Pro P700 - Purificateur d'air Brondell - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Pro P700 Brondell au format PDF.
| Type de produit | Purificateur d'air |
| Marque | Brondell |
| Modèle | Pro P700 (P700BB / P7004C / APP60) |
| Dimensions (L x H x P) | 62,7 x 39,1 x 21,1 cm |
| Poids net | 8,7 kg |
| Alimentation électrique | 120 V ~ 60 Hz, 95 W |
| Degré de filtration | H12 |
| Méthode de purification | Pré-filtre tissé, filtre HEPA AG+, filtre nanocristallin, lampe UV, plasma ionique |
| Capteur de qualité d'air | Capteur PM2,5 |
| Affichage numérique | PM2,5, minuterie, vitesse ventilateur, utilisation filtres |
| Modes de fonctionnement | Automatique, Faible (P1), Moyen (P2), Élevé (P3), Veille |
| Minuterie programmable | 1 à 12 heures |
| Sécurité enfant | Oui, verrouillage tactile |
| Débit d'air | 7 m³/min |
| Bruit maximal | ≤62 dB |
| Surface de pièce recommandée | 38,36 m² (4 renouv./h) / 76,83 m² (2 renouv./h) |
| Matériau du boîtier | ABS haute qualité |
| Nettoyage du pré-filtre | Toutes les 2 à 4 semaines (aspiration ou rinçage à l'eau chaude) |
| Nettoyage du capteur d'air | Tous les 2 mois (coton-tige humide puis sec) |
| Durée de vie des filtres | 8 à 12 mois (ou 2000 heures de fonctionnement) |
| Filtre de remplacement | PP-41 Pro AG+ Replacement Filter Pack |
| Ampoules UV | 5 ampoules, vérification annuelle, remplacement par le service après-vente |
| Garantie | 3 ans limitée (pièces électroniques et main-d'œuvre, hors filtres consommables) |
| Service client | 1-888-542-3355 (lun-ven 9h-17h PST) ou support@brondell.com |
FOIRE AUX QUESTIONS - Pro P700 Brondell
Questions des utilisateurs sur Pro P700 Brondell
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Purificateur d'air au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Pro P700 - Brondell et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Pro P700 de la marque Brondell.
MODE D'EMPLOI Pro P700 Brondell
Consultez ce manuel d'utilisation afin d'installer, d'utiliser et d'entretenir ce produit correctement. Après consultation et installation, conservez ce manuel dans un endroit facilement accessible.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
39 Mesures de protection importantes
42 Caractéristiques principales
43 Détail du panneau de contrôle
44 Purification de l'air en cinq étapes
FONCTIONNEMENT
45 Préparation à la première utilisation
46 Utilisation du produit
ENTRETIEN
48 Durée de vie des filtres et calendrier de nettoyage
49 Nettoyage du capteur d'air
50 Remplacement des filtres
RENSEIGNEMENTS TECHNIQUES
51 Dépannage
53 Spécifications du produit
54 Garantie
55 Contacter Brondell
TRADUCTIONS
2 Anglais
20 Espagnol
Mesures de protection importantes
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION
VEILLEZ À CONSERVER CES CONSIGNES DE SÉCURITÉ. VEUILLEZ LIRE CES CONSIGNES POUR PRÉVENIR LES PERTES MATÉRIELLES ET ASSURER LA SÉCURITÉ.

DANGER : Le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures graves, voire la mort.

- N'utilisez pas une fiche d'alimentation endommagée ou une prise de courant mal fixée.
- Veuillez brancher la prise d'alimentation à une prise électrique avec mise à la terre, d'une capacité de 120 V \~ 60 Hz.
- Ne déplacez pas le produit en tirant sur le cordon d'alimentation.
- Ne manipulez pas le produit ou la prise d'alimentation avec les mains mouillées.
- Ne pliez pas de force le cordon d'alimentation et ne placez pas d'objets lourds sur celui-ci pour éviter qu'il ne soit endommagé ou déformé.
- Ne branchez pas et ne débranchez pas la prise ou le cordon d'alimentation de manière répétée.
- Si la prise électrique est mouillée, débranchez soigneusement le produit et laissez la prise électrique sécher complètement avant toute utilisation ultérieure.
- Débranchez le produit avant de le nettoyer, de le réparer, de l'inspecter ou de remplacer des pièces.
- Retirez la poussière ou l'eau de la prise de courant avant de la brancher.
- Ne branchez pas le produit sur une prise électrique ou une multiprise qui est utilisée par un trop grand nombre d'autres produits. Utilisez une prise électrique adaptée à la puissance du produit.
- Débranchez le produit s'il ne sera pas utilisé pendant une longue période.
- Si le cordon d'alimentation est endommagé, n'utilisez pas le produit et n'essayez pas de le réparer, de le modifier ou de le remplacer vous-même. Communiquez avec le centre de service Brondell au numéro gratuit suivant 888-542-3355 ou envoyez-nous un courriel depuis notre site Web.
- N'insérez pas de fils ou d'objets pointus dans les interstices des produits. Cela pourrait provoquer un choc électrique, un incendie ou endommager le produit.
- Si le produit émet un bruit étrange, une odeur de brûlé ou dégage de la fumée, débranchez-le immédiatement de la prise électrique et communiquez avec Brondell. Le non-respect de cette consigne peut entraîner un choc électrique ou un incendie.
- Ne placez pas de chauffage électronique ou au gaz à proximité du produit ou d'un conduit de chauffage. Cela pourrait provoquer un incendie ou une déformation du produit. Ne placez pas de récipients remplis d'eau ou d'autres liquides, de nourriture, d'objets métalliques ou de tout autre matériau inflammable sur le produit. Si des corps étrangers pénètrent dans le produit, cela peut provoquer un choc électrique ou un incendie.
- N'utilisez pas le produit dans des endroits exposés à une humidité ou à une pluie excessive et n'éclaboussez pas le produit avec de l'eau. Ne placez jamais le produit dans ou près de l'eau.
- N'utilisez pas le produit dans des zones où des gaz inflammables ou des matériaux combustibles sont utilisés ou stockés.
- Ne pulvérisez pas de matériaux inflammables tels que des insecticides ou des parfums d'ambiance à proximité ou dans l'entrée d'air.
- Ne démontez pas, ne réparez pas et ne modifiez pas le produit vous-même. Si une réparation est nécessaire, veuillez communiquer avec le centre de service Brondell au numéro gratuit suivant 888-542-3355 ou envoyez-nous un courriel depuis notre site Web.
- Nettoyez l'extérieur avec un chiffon humide. Ne nettoyez pas le produit avec du benzène, du diluant ou des abrasifs.
- N'utilisez pas le produit dans une usine ou un environnement industriel où de l'huile de machine peut être présente dans l'air.
Mesures de protection importantes
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION
VEILLEZ À CONSERVER CES CONSIGNES DE SÉCURITÉ. VEUILLEZ LIRE CES CONSIGNES POUR PRÉVENIR LES PERTES MATÉRIELLES ET ASSURER LA SÉCURITÉ.

AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure, lisez et comprenez ce manuel de l'utilisateur avant d'utiliser ce produit.

- N'insérez pas vos doigts ou des objets étrangers dans l'entrée ou la sortie d'air.
- Ne laissez pas les enfants jouer avec le produit ou grimper dessus. Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec le produit.
- Lorsque vous retirez le couvercle avant, veillez à ce qu'aucun vêtement ou partie du corps ne reste coincé dans l'évent supérieur du produit.
- Ce produit peut être utilisé par les enfants, à partir de 8 ans, et par les personnes ayant des capacités physiques ou mentales réduites s'ils sont supervisés ou s'ils ont reçu des instructions concernant l'utilisation du produit de manière sûre et s'ils comprennent les dangers encourus.
- Le nettoyage et l'entretien des utilisateurs ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
- Ne faites pas passer le cordon sous la moquette. Ne recouvrez pas le cordon avec des tapis à poils longs, des tapis de course ou des revêtements similaires. Ne faites pas passer le cordon sous des meubles ou des appareils électroménagers. Placez le cordon à l'écart de la zone de circulation et à un endroit où personne ne risque de trébucher.
- Le manque de nettoyage et d'entretien adéquat peut entraîner un incendie, un choc électrique ou des blessures.
- Débranchez ou déconnectez le produit de l'alimentation électrique avant de procéder à l'entretien.
- Ce produit possède une fiche polarisée (une lame est plus large que l'autre). Afin de réduire le risque de choc électrique, cette fiche est destinée à ne s'insérer dans une prise polarisée que d'une seule manière. Si
la fiche ne rentre pas complètement dans la prise, inversez le sens de la fiche. Si elle ne rentre toujours pas, communiquez avec un électricien qualifié. N'essayez pas de désactiver ce dispositif de sécurité.
Mesures de protection importantes
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION
VEILLEZ À CONSERVER CES CONSIGNES DE SÉCURITÉ. VEUILLEZ LIRE CES CONSIGNES POUR PRÉVENIR LES PERTES MATÉRIELLES ET ASSURER LA SÉCURITÉ.

ATTENTION : Le non-respect de ces consignes peut engendrer des dommages corporels mineurs ou des dommages matériaux.

- N'installez pas le produit sur une surface inclinée ou inégale.
- N'appliquez pas de force ou de choc sur le produit.
- Installez le produit de manière à ce qu'aucun obstacle ne bloque la circulation de l'air autour du produit.
- Installez le produit à l'abri d'un fort éclairage artificiel ou de la lumière directe du soleil. N'installez pas le produit dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil.
- Remplacez les filtres en fonction du cycle de remplacement des filtres.
Panneau de contrôle
Permet à l'utilisateur de contrôler toutes les fonctions du purificateur d'air
Indicateur de la qualité de l'air
Le spectre des couleurs indique la qualité de l'air
Sortie d'air
L'air propre et filtré est expulsé de l'appareil
Poignée
Permet à l'utilisateur de transporter le purificateur d'air de pièce en pièce selon les besoins

Grille d'entrée d'air
L'air de la pièce rentre dans l'appareil par les orifices de ventilation du panneau avant
Panneau avant
Retirez le panneau pour changer les filtres

Port du cordon d'alimentation
Port pour insérer le cordon d'alimentation
Capteur de qualité de l'air
Mesure de la qualité de l'air
Sélecteur de vitesse d'air
L'appareil s'allume en mode automatique (P0). Appuyez pour choisir entre trois modes de vitesse de l'air : FAIBLE (P1), MOYEN (P2), ÉLEVÉ (P3). Pour réélectionner le mode Automatique, appuyez une quatrième fois sur le bouton.
Minuterie
Touchez pour activer la minuterie. L'utilisateur peut régler l'appareil pour qu'il reste allumé pendant 1 à 12 heures.
Mode veille
Appuyez pour activer le mode veille.
Bouton
d'alimentation
Appuyez pour allumer ou éteindre l'appareil.

Affichage numérique
Affiche le niveau de PM2,5, le décompte de la minuterie, la vitesse du ventilateur et l'utilisation des filtres.
Indicateur de contrôle des filtres
Une icône de couleur rouge apparaît lorsqu'il est temps de contrôler l'état des filtres.
UV
Appuyez pour allumer/éteindre les UV.
Sécurité enfant
Appuyez pour verrouiller/déverrouiller tous les boutons du panneau de contrôle.
Plasma
Appuyez pour activer/désactiver la fonction Plasma.
Purification de l'air en cinq étapes
ÉTAPES 1-3 : PURIFICATION PAR FILTRES
1. Pré-filtre
Empêche les grosses particules telles que les squames, les cheveux et les peluches de passer dans le système.
2. Filtre à air AG+ haute efficacité
Ce filtre HEPA filtre efficacement les petites particules telles que la poussière, la fumée, le pollen et les moisissures, les allergènes et les PM2,5 nocives aussi petites que 0,01 micron, ce qui inclut les virus et les bactéries.
3. Filtre à air nanocristallin
Les minéraux nanocristallins naturels absorbent les gaz nocifs, le formaldéhyde, le benzène, l'ammoniac, les COV et d'autres polluants odorants entre 0,4 et 0,62 nanomètres.
ÉTAPE 4 : DÉSINFECTION AUX UV
La lampe UV contribue à assainir l'air et l'intérieur de l'appareil.

ÉTAPE 5 : ASSAINISSEMENT PLASMA
Génère des ions positifs et négatifs qui, lorsqu'ils sont libérés dans l'air, modifient l'énergie de l'air, détruisant ainsi efficacement les micro-organismes.

Préparation pour la première utilisation

Veillez à retirer tous les emballages en plastique des filtres avant de les utiliser.

- Retirez le panneau avant en le tirant vers l'extérieur de l'unité principale.
- Retirez tous les emballages en plastique des filtres.
- Remettez les filtres dans l'appareil en respectant l'ordre suivant :
a) Filtre nanocristallin
b) Filtre à air AG+ haute efficacité
Remarque : Assurez-vous que les languettes en tissu des deux filtres indiquant « Front » (Avant) sont orientées vers l'extérieur.
4. Réinstallez le panneau avant en insérant les languettes situées au bas du panneau avant dans les fentes situées à la base de l'appareil. Poussez le haut du panneau vers l'appareil; la fixation magnétique permet de s'assurer que le panneau avant est bien en place.
Remarque : Si l'appareil est branché, celui-ci émet un son et le bouton d'alimentation se met à clignoter en rouge une fois le panneau avant en place.
Étape 1

Placez le purificateur d'air sur une surface plane et solide. N'obstruez pas la sortie d'air avec des objets et retirez toute source de chaleur et/ou flamme ouverte à proximité de l'appareil.

Allumer le Brondell Pro Sanitizing Air Purifier
-
Insérez le cordon d'alimentation dans le port prévu à l'arrière de l'appareil et branchez l'appareil dans la prise de courant la plus proche.
-
Appuyez sur le bouton rouge clignotant d'alimentation en haut du panneau de contrôle pour allumer l'appareil. L'appareil émet un bruit et le panneau de contrôle s'allume.

L'appareil démarre en mode automatique et commence à détecter la qualité de l'air dans la pièce. Une fois la qualité de l'air déterminée, la valeur PM2,5 s'affiche sur le panneau de contrôle, et le ventilateur se règle sur une vitesse appropriée.
Le débit d'air est ajusté en fonction de la valeur PM2,5. Le mode automatique est réglé comme suit :
| Valeur PM2,5 | Niveau de qualité de l’air | Couleur du témoin de qualité de l’air | Niveau du débit d’air |
| 10-79 Bon Vert 1 | |||
| 80-199 Correct Bleu 2 | |||
| 200-500 Mauvais Rouge 3 |
- Pour éteindre le Brondell Pro Sanitizing Air Purifier, appuyez sur le bouton d'alimentation. L'appareil émet un son et s'éteint.
Sélection du mode de fonctionnement
Vitesse de l'air – Appuyez sur le bouton « Speed » (Vitesse) pour basculer entre 3 vitesses de ventilateur : P1 (FAIBLE), P2

(MOYEN) et P3 (ÉLEVÉ). Appuyez une quatrième fois sur le bouton de vitesse pour accéder au mode automatique (P0).
Mode veille – Appuyez sur le bouton « Sleep » (Veille) pour entrer en mode de veille. La vitesse du ventilateur est réduite

au niveau le plus bas et le témoin de la qualité de l'air s'éteint, ainsi que tous ceux du panneau de contrôle à l'exception du bouton Sleep. Appuyez à nouveau sur le bouton Sleep pour désactiver le mode de veille.
UV – Appuyez sur le bouton UV pour activer la désinfection par UV. La lumière UV à l'intérieur de l'appareil s'allume. Pour désactiver la désinfection par UV, appuyez sur l'icône UV.

Plasma – Appuyez sur le bouton Plasma pour lancer la génération unique de plasma. L'appareil émet des ions positifs et négatifs dans l'air, créant ainsi suffisamment d'énergie pour perturber les liaisons et détruire les micro-organismes. Ces ions négatifs élimineront la fumée, la poussière et les odeurs de l'air tout en améliorant la qualité de l'air et la santé.

Fonctionnement du produit (suite)

Placez le purificateur d'air sur une surface plane et solide. N'obstruez pas la sortie d'air avec des objets et retirez toute source de chaleur et/ou flamme ouverte à proximité de l'appareil.

Réglage de la minuterie
- Appuyez sur l'icône de minuterie pour lancer la minuterie entre 1 et 12 heures.

-
Continuez à appuyer sur l'icône de la minuterie jusqu'à atteindre la durée souhaitée.
-
Pour désactiver la minuterie avant la fin de la durée programmée, appuyez sur l'icône de minuterie jusqu'à ce que le panneau de contrôle affiche 0.
Activation de la sécurité enfant
- Appuyez sur l'icône de verrouillage pour enclencher la sécurité enfant. Lorsque la sécurité enfant est activée, tous les autres boutons sonneront deux fois lorsqu'on les touche et ne répondront pas aux commandes tactiles.

- Appuyez sur l'icône de verrouillage pendant 3 secondes pour désactiver la sécurité enfant.
Remarque : Les noms des icônes ne s'affichent que lorsque leur fonction est activée. En mode veille, seule l'icône de veille est affichée même si d'autres fonctions sont activées.
Durée de vie des filtres et calendrier de nettoyage

Le nettoyage de l'appareil lorsqu'il est branché peut entraîner un choc électrique, une étincelle électrique et des blessures graves.
Débranchez l'appareil avant de le nettoyer ou d'en effectuer la maintenance.

Pour vérifier à tout moment le nombre d'heures d'utilisation de votre set de filtres, appuyez sur l'icône de verrouillage pendant 3 secondes lorsque le dispositif de sécurité enfants n'est pas utilisé. L'écran du capteur de la qualité de l'air indique alors le nombre d'heures d'utilisation du set de filtres actuel.
L'indicateur lumineux de contrôle des filtres sur le purificateur d'air Brondell Pro est programmé pour s'allumer toutes les 2 000 heures de fonctionnement de l'appareil. Toutefois, les filtres ont une durée de vie de 8 à 12 mois et doivent être remplacés au moins une fois par an. Si les filtres sont nettoyés correctement et selon le calendrier préconisé, l'indicateur lumineux de contrôle des filtres peut s'allumer 3 fois ou plus avant qu'un remplacement des filtres ne soit réellement nécessaire. Lorsque la qualité de l'air est très mauvaise, un nettoyage régulier est indispensable.
L'entretien et la maintenance du Brondell Pro Sanitizing Air Purifier sont essentiels à son bon fonctionnement. Le tableau suivant indique les intervalles de nettoyage recommandés pour chaque partie de l'appareil.
| Partie Intervalle Méthode | ||
| Corps extérieur Selon | les besoins Essuyez avec un chiffon propre et humide. | |
| Entrée d'air | Tous les deux mois | Nettoyez avec une brosse ou un chiffon doux. |
| Sortie d'air | Tous les deux mois | Nettoyez avec une brosse ou un chiffon doux. |
| Capteur d'air Tous les deux mois | Commencez par essuyer avec un coton-tige humide.Essuyez ensuite avec un coton-tige sec. | |
| Pré-filtre tissé | Toutes les deux à quatre semaines | Aspirez ou rincez abondamment à l'eau chaude. N'utilisez pas de chaleur pour sécher le pré-filtre tissé. |
| Filtre nanocristallin Tous les deux mois | Exposez à la lumière du soleil pendant une à trois heures. | |
| Filtre AG+ haute efficacité | Tous les deux mois | Vérifiez la couleur du filtre. Si le filtre est gris clair, vous pouvez le réutiliser pendant 2 000 heures supplémentaires. Si le filtre est sombre ou noir, il est temps de le remplacer. |
| Ampoules UV Tous les douze mois | Vérifiez le fonctionnement des ampoules UV.Suivez les instructions de la page 50. | |
La durée de vie des filtres peut varier en fonction de l'utilisation et de l'environnement.
Les filtres scellés dans leur emballage d'origine, non ouverts, ont une durée de vie de 5 ans.
Des filtres de remplacement sont disponibles à l'achat sur brondell.com.
ENTRETIEN
Nettoyage du capteur d'air
- Enlevez le couvercle du capteur d'air situé sur le côté en pinçant la languette vers le couvercle pour le déverrouiller.
- Nettoyez les entrées d'air (a) et les sorties d'air (b) à l'aide d'une petite brosse ou d'un coton-tige.
- Humidifiez légèrement le coton-tige puis nettoyez la lentille (a), la poussière située à l'entrée (b) et la poussière située à la sortie (c). Après le nettoyage, utilisez un coton-tige pour enlever toute trace d'humidité.
- Rattachez le couvercle du capteur d'air.
Remarque : Si vous ne nettoyez pas régulièrement le capteur d'air, la performance du Brondell Pro Sanitizing Air Purifier en sera affectée.



Remplacement des filtres

Veillez à retirer tous les emballages en plastique des filtres avant de les utiliser.

- Assurez-vous que le Brondell Pro Sanitizing Air Purifier est éteint.
- Retirez le panneau avant en saisissant les côtés avant du panneau et en le tirant de l'appareil.
- Retirez les filtres existants.
- Retirez tous les emballages en plastique des filtres de remplacement. Les languettes avant étant tournées vers l'extérieur, installez les filtres dans l'ordre suivant :
a) Insérez le filtre nanocristallin en posant ses bords inférieurs au ras de l'armoire à filtre puis en poussant le filtre fermement en place.
b) Insérez le filtre à air AG+ haute efficacité, les languettes avant et le pré-filtre tissé orientés vers l'extérieur de la même manière.
- Refixez le panneau avant en insérant les languettes situées au bas du panneau avant dans les fentes situées à la base de l'appareil. Poussez le haut du panneau vers l'appareil. Une fermeture magnétique assure que le panneau avant se met bien en place.
- Appuyez sur l'icône de l'horloge pendant 3 secondes pour réinitialiser l'indicateur lumineux de contrôle des filtres.

AVERTISSEMENT :
La lumière UV est nocive pour les yeux. Placez toujours le panneau avant sur l'appareil avant de vérifier les ampoules UV et ne regardez pas directement les ampoules pendant une période prolongée.
Vérification de l'état des ampoules UV
Lors du remplacement des filtres, vous pouvez vérifier que toutes les ampoules UV fonctionnent.
Après avoir retiré les filtres existants (étape 3), remettez le panneau avant en place et allumez l'appareil. Au bas du panneau avant, une lumière bleue émanera des 5 ampoules UV à travers la grille. Si toutes les ampoules fonctionnent, éteignez l'appareil et passez à l'étape 4 du processus de remplacement des filtres.
Si une ampoule est défectueuse, veuillez appeler le centre de service au 888-542-3355 ou envoyez-nous un courriel à l'adresse support@brondell.com.

Étape 4

Si le Brondell Pro Sanitizing Air Purifier semble fonctionner anormalement, veuillez consulter les conseils de dépannage avant d'appeler le centre de service Brondell, car la plupart des problèmes sont facilement résolus en quelques étapes simples. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème après avoir vérifié les éléments suivants, veuillez appeler le centre de service au 888-542-3355, du lundi au vendredi, de 9 h à 17 h PST (anglais et espagnol), ou nous envoyer un courriel à l'adresse support@brondell.com.
| Problème Cause possible Solution | ||
| L’appareil ne s’allume pas ouLe panneau de contrôle n’affiche pas d’icônes | 1. Le panneau avant n’est pas installé correctement.2. Le cordon d’alimentation n’est pas correctement inséré dans le port de l’appareil prévu à cet effet.3. Le cordon d’alimentation n’est pas correctement inséré dans la prise électrique.4. Le cordon d’alimentation ou la prise est endommagé. | 1. Retirez le panneau avant et fixez-le à nouveau à l’appareil.2. Assurez-vous que le cordon d’alimentation est correctement inséré dans le port prévu situé à l’arrière de l’appareil.3. Débranchez l’appareil et rebranchez-le à la prise électrique.4. Communiquez avec le service clientèle Brondell. |
| Le ventilateur ne fonctionne pas | 1. L’appareil n’est pas allumé.2. Le moteur doit être réparé. | 1. Assurez-vous que le cordon d’alimentation est correctement inséré dans le port prévu et correctement branché dans la prise. Appuyez sur le bouton d’alimentation.2. Communiquez avec le service clientèle Brondell. |
| Le ventilateur ne se règle pas automatiquement lorsque l’appareil est en mode automatique | 1. Le mode automatique n’est pas sélectionné.2. Le capteur d’air est sale.3. Le capteur d’air est cassé ou fonctionne mal. | 1. Appuyez sur le bouton « Speed » (Vitesse) jusqu’à ce que l’écran affiche « P0 ».2. Suivez les étapes de la page 49 pour nettoyer le capteur d’air.3. Communiquez avec le service clientèle Brondell. |
| En mode automatique, le capteur d’air ou l’indicateur PM2,5 est toujours rouge ou élevé | 1. Le fonctionnement de l’appareil est peut-être perturbé par de l’humidité, des résidus d’huile, de la fumée, des émanations ou des aérosols.2. Le capteur d’air est sale.3. Le cordon d’alimentation n’est pas correctement inséré dans la prise électrique.4. Le cordon d’alimentation ou la prise est endommagé. | 1. Déplacez l’appareil vers un autre endroit.2. Suivez les étapes de la page 49 pour nettoyer le capteur d’air.3. Débranchez l’appareil et rebranchez-le à la prise électrique.4. Communiquez avec le service clientèle Brondell. |
Si le Brondell Pro Sanitizing Air Purifier semble fonctionner anormalement, veuillez consulter les conseils de dépannage avant d'appeler le centre de service Brondell, car la plupart des problèmes sont facilement résolus en quelques étapes simples. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème après avoir vérifié les éléments suivants, veuillez appeler le centre de service au 888-542-3355, du lundi au vendredi, de 9 h à 17 h PST (anglais et espagnol), ou nous envoyer un courriel à l'adresse support@brondell.com.
| Problème Cause possible Solution | ||
| L’appareil n’est pas efficace ou ne purifie pas de façon optimaleouL’appareil fait beaucoup de bruit | 1. Le pré-filtre doit être nettoyé.2. Un ou plusieurs filtres doivent être remplacés.3. Les emballages en plastique des filtres n’ont pas été retirés.4. Le dégagement autour du purificateur n’est pas suffisant pour assurer une bonne ventilation.5. Filtres manquants ou les filtres ont été installés dans le mauvais ordre.6. L’appareil est placé dans une pièce trop grande.7. Blocage au niveau de l’entrée ou de la sortie d’air. | 1. Aspirez le pré-filtre. Passez en revue le calendrier de nettoyage pour l’ensemble des filtres à la page 48.2. Remplacez les filtres.3. Retirez l’emballage plastique et remettez les filtres en place.4. Veillez à maintenir un dégagement d’au moins 50 cm de chaque côté et de 10 cm à l’avant de l’appareil.5. Assurez-vous que les filtres sont installés dans le bon ordre et orientés dans la bonne direction. Consultez l’étape 4 à la page 50 de ce manuel.6. La taille de la pièce est de 38,36 m2 à 4 renouvellements d’air par heure et de 76,83 m2 à 2 renouvellements d’air par heure. Déplacez l’appareil dans une pièce plus petite ou achetez un appareil supplémentaire si vous souhaitez couvrir une surface supérieure.7. Communiquez avec le service clientèle Brondell. |
| Les mauvaises odeurs ne sont pas éliminées | 1. Les filtres doivent être nettoyés.2. Les filtres doivent être remplacés. | 1. Le filtre nanocristallin peut être réutilisé après une exposition au soleil. Passez en revue le processus de nettoyage de l’ensemble des filtres à la page 48.2. Remplacez les filtres. |
| Une icône rectangulaire rouge apparaît sur le panneau de contrôle, à proximité de l’affichage de la qualité de l’air PM2.5. | Cette petite icône rectangulaire rouge est l’indicateur lumineux de contrôle des filtres. | Éteignez l’appareil et contrôlez l’état des filtres en vous référant au calendrier d’entretien à la page 12. Pour réinitialiser l’indicateur de contrôle des filtres, appuyez sur l’icône de l’horloge pendant 3 secondes. |
| Types Spécifications | |
| Nom du produit | Brondell Pro Sanitizing Air Purifieravec technologie AG+ par Aurabeat |
| Modèle P700BB/P7004C/APP60 | |
| Tension 120 V | |
| Fréquence 60 Hz | |
| Consommation d’énergie 95 W | |
| Degré de filtration H12 | |
| Taille de pièce adaptée | 38,36 m^2 à 4 renouvellements d’air par heure76,83 m^2 à 2 renouvellements d’air par heure |
| Matériau du boîtier ABS haute qualité | |
| Débit d’air 7 m | ^3/min |
| Dimensions 62,7 x 39,1 x 21,1 cm | |
| Poids net 8,7 kg/19,2 lb | |
| Type de capteur Capteur PM2,5 | |
| Bruit max. ≤62 dB |
Les produits Brondell bénéficient de garanties parmi les plus complètes du secteur. Brondell garantit que le Brondell Pro Sanitizing Air Purifier avec technologie AG+ par Aurabeat est exempt de tout vice de matériau et de fabrication dans des conditions normales d'utilisation et d'entretien.
Garantie résidentielle et commerciale pour le Brondell Pro Sanitizing Air Purifier avec technologie AG+ par Aurabeat – Garantie limitée de 3 ans.
Comprend les numéros de modèle de base : P700BB, P7004C et APP60
Couverture complète des défauts ou dysfonctionnements de toutes les pièces électroniques et de main-d'œuvre pour l'ensemble du produit, à l'exclusion des filtres consommables, pendant les trois premières années à compter de la date d'achat initiale.
Exclusions et limites
- BRONDELL garantit que ses produits sont exempts de défauts de fabrication dans des conditions normales d'utilisation et d'entretien. Cette garantie s'applique uniquement à l'ACHETEUR D'ORIGINE.
- Les obligations de BRONDELL au titre de la présente garantie se limitent à la réparation ou au remplacement, à la discrétion de BRONDELL, des produits ou pièces reconnus comme étant défectueux, à condition que ces produits aient été correctement installés et utilisés conformément aux instructions. BRONDELL se réserve le droit de procéder aux inspections nécessaires pour déterminer la cause du défaut. BRONDELL ne facturera pas la main-d'œuvre ou les pièces dans le cadre des réparations sous garantie pendant les trois premières années à compter de la date d'achat de tous les produits, à l'exception des réparations pouvant être soumises à des limites d'utilisation commerciale intensive.
-
BRONDELL n'est pas responsable des frais d'enlèvement, de retour (expédition) et/ou de réinstallation des produits. Cette garantie ne s'applique PAS aux :
-
Dommages ou pertes survenant pendant l'expédition.
- Dommages ou pertes subis en raison de causes naturelles ou humaines échappant au contrôle de BRONDELL, y compris, mais sans s'y limiter, les incendies, les tremblements de terre, les inondations, etc.
- Dommages ou pertes résultant d'une installation négligente ou incorrecte, y compris l'installation de l'appareil dans un environnement difficile ou excessivement dangereux.
- Dommages ou pertes résultant de l'enlèvement, d'une réparation inadéquate, d'une modification du produit ou d'un entretien inadéquat, y compris les dommages causés par un nettoyage et un échange de filtres inadéquats
- Dommages ou pertes résultant d'actes qui ne sont pas de la faute de BRONDELL ou non spécifiés comme tolérés par le produit.
-
L'usure normale de l'appareil ou les dommages et l'usure du filtre lors de l'utilisation ou de l'entretien.
-
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques. Il est possible que vous disposiez d'autres droits en fonction du pays dans lequel vous vivez.
LA PRÉSENTE GARANTIE ÉCRITE EST LA SEULE GARANTIE OFFERTE PAR BRONDELL. LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT PRÉVU PAR LA PRÉSENTE GARANTIE EST LE SEUL RECOURS DONT DISPOSE L'ACHETEUR. BRONDELL N'EST PAS RESPONSABLE DE LA PERTE D'UTILISATION DU PRODUIT OU D'AUTRES DOMMAGES OU DÉPENSES ACCESSOIRES, SPÉCIAUX OU CONSÉCUTIFS ENCOURUS PAR L'ACHETEUR, NI DES COÛTS DE MAIN-D'ŒUVRE OU D'AUTRES COÛTS DUS À L'INSTALLATION OU À L'ENLÈVEMENT OU DES COÛTS DE RÉPARATION PAR D'AUTRES PERSONNES, NI DE TOUTE AUTRE DÉPENSE NON SPÉCIFIQUEMENT MENTIONNÉE CI-DESSUS. SAUF DANS LA MESURE INTERDITE PAR LA LOI APPLICABLE, TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS CELLE DE QUALITÉ MARCHANDE, EST EXPRESSÉMENT LIMITÉE À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE. CERTAINS ÉTATS N'AUTORISANT PAS LES LIMITATIONS, LA LIMITATION ET L'EXCLUSION CI-DESSUS PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER À VOUS.
Comment effectuer une demande de réparation
Pour effectuer une demande de réparation dans le cadre de cette garantie, vous devez communiquer avec un centre de service Brondell agréé pour obtenir un numéro RMA (Autorisation de retour de marchandise). Une preuve d'achat sous la forme d'une copie de la facture d'origine doit accompagner l'appareil retourné pour que la garantie soit valable. Emmenez ou expédiez l'appareil en prépayé au centre de service agréé Brondell le plus proche avec le numéro RMA et la preuve d'achat. Pour obtenir un numéro RMA, communiquez avec le centre de service Brondell au 1-888-542-3355 ou par courriel à l'adresse support@brondell.com.
brondell®
En cas de questions, communiquez avec :
Service clientèle de Brondell : 1-888-542-3355
Lundi au vendredi, de 9 h à 17 h PST
Fabriqué par
Brondell, Inc.
PO Box 470085
San Francisco, CA 94147-0085
Recherche et développement à Hong Kong
Fabriqué en Chine
Veillez à bien conserver la facture pour toute demande de garantie.
Filtre de remplacement :
PP-41 Pro AG+ Replacement Filter Pack