Horizon P200-W - Purificateur d'air Brondell - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Horizon P200-W Brondell au format PDF.

📄 44 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA
Notice Brondell Horizon P200-W - page 1

Questions des utilisateurs sur Horizon P200-W Brondell

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Purificateur d'air au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Horizon P200-W - Brondell et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Horizon P200-W de la marque Brondell.

MODE D'EMPLOI Horizon P200-W Brondell

Consignes de sécurité

Caractéristiques Principales Détail du panneau de contrôle Puriication de l’air en cinq étapes FONCTIONNEMENT

Préparation à la Première Utilisation Panneau de Contrôle ENTRETIEN

Calendrier de Nettoyage Remplacement du Filtre RENSEIGNEMENTS TECHNIQUES

Dépannage Spéciications du Produit Garantie Coordonnées TRANSLATIONS

  • N’utilisez pas de câble d’alimentation endommagé et ne branchez pas dans une prise de courant instable.
  • Veuillez brancher le câble d’alimentation dans une prise de courant mise à la terre de 120V ~ 60 Hz.
  • Ne déplacez pas le produit en tirant sur le cordon d’alimentation.
  • Ne manipulez pas le produit ou le câble d’alimentation avec des mains mouillées.
  • Ne pliez pas brutalement le cordon d’alimentation et ne placez pas d’objets lourds dessus pour éviter de l’endommager ou de le déformer.
  • Ne tirez pas sur la prise ou le cordon d’alimentation à plusieurs reprises après l’avoir branché.
  • Si la prise de courant est mouillée, débranchez soigneusement le produit et laissez la prise de courant sécher complètement avant d’utiliser le produit à nouveau.
  • Débranchez le produit avant tout nettoyage, réparation, inspection ou remplacement de pièces.
  • Enlevez la poussière et l’eau du câble d’alimentation avant de le brancher.
  • Ne branchez pas le produit dans une prise de courant ou une multiprise utilisée pour de trop nombreux autres produits. Utilisez une prise de courant qui convient à la puissance du produit.
  • Débranchez le système si vous ne comptez pas l’utiliser pendant une longue période.
  • Si le cordon d’alimentation est endommagé – n’utilisez pas le produit et n’essayez pas de le réparer, de le modiier ou de le remplacer par vous-même. Rendez-vous sur Brondell.com/Support ou appelez notre équipe d’assistance clientèle au 18885423355.
  • Si le produit émet un bruit étrange, une odeur de brûlé ou de la fumée, débranchez-le immédiatement de la prise de courant et contactez Brondell. Toute violation de cette règle peut entraîner une électrocution ou un incendie.
  • N’insérez pas de câbles ou d’objets tranchants dans le capteur d’air ou dans les fentes du produit. Cela peut entraîner une électrocution ou un incendie, ou endommager le produit.
  • Ne placez pas d’appareil de chauage électronique ou à gaz près du produit et ne le placez pas près d’un évent d’appareil de chauage. Cela peut entraîner un incendie ou déformer le produit. Ne placez pas de contenants remplis d’eau ou d’autres liquides, des aliments, des objets métalliques ou d’autres matériaux inlammables sur le dessus du produit. Si un corps étranger pénètre dans le produit, cela peut entraîner une électrocution ou un incendie.
  • N’utilisez pas le produit dans des endroits exposés à une humidité excessive ou à de la pluie, et n’éclaboussez pas le produit avec de l’eau. Ne placez jamais le produit dans ou à proximité de l’eau.
  • N’utilisez pas le produit dans des zones où des gaz inlammables ou des matériaux combustibles sont utilisés ou entreposés.
  • Ne pulvérisez aucune matière inlammable comme de l’insecticide ou du parfum d’ambiance près ou dans l’entrée d’air.
  • Ne démontez, réparez ou modiiez pas le produit vous-même. Si des réparations sont nécessaires, veuillez contacter le SAV Brondell sans frais au 8885423355, ou envoyeznous un courriel via notre site Web.
  • Nettoyez l’extérieur avec un chion humide. Ne nettoyez pas le produit à l’aide de benzène, de diluant ou de produits abrasifs.
  • N’utilisez pas le puriicateur d’air dans une usine ou en milieu industriel, où de l’huile de machine peut être présente dans l’air.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ (MESURES

DE PROTECTION IMPORTANTES) Eillez à conserver ces consignes de sécurité. Veuillez lire ces consignes ain d’éviter toute perte de biens et d’assurer la sécurité.

DANGER: Le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures graves ou même la mort.32

  • N’insérez pas vos doigts ou des objets étrangers dans l’entrée d’air ou la sortie d’air.
  • Ne laissez pas les enfants jouer avec le produit ou grimper dessus. Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
  • Lorsque vous retirez le capot avant, faites attention qu’aucun vêtement et qu’aucune partie de votre corps ne se coince dans l’évent supérieur du produit.
  • Cet appareil peut être utilisé par des enfants, âgés de 8 ans et plus, et par des personnes ayant des capacités physiques ou mentales réduites si elles sont supervisées, ou ont reçu des instructions pour utiliser l’appareil en toute sécurité, et si elles comprennent les risques que cela entraîne.
  • L’entretien et le nettoyage ne doivent pas être eectués par des enfants sans surveillance.
  • Ne placez pas le il électrique sous un tapis. Ne couvrez pas le il électrique d’une couverture, d’un tapis long ou de n’importe quel revêtement du genre. Ne placez pas le il électrique sous des meubles ou des appareils. Placez le il électrique dans un endroit peu passant où il ne risque pas de faire trébucher quelqu’un.
  • Le manque de nettoyage et d’entretien peut entraîner un incendie, une électrocution ou des blessures.
  • Débranchez ou déconnectez l’appareil de la source d’alimentation électrique avant toute intervention liée à l’entretien.
  • Cet appareil est équipé d’une prise polarisée (une des iches est plus large que l’autre). Ain de réduire le risque d’électrocution, la prise est conçue de manière à ne s’insérer que d’un seul sens dans une prise de courant. Si la prise ne s’insère pas entièrement dans la prise de courant, retournez-la. Si elle ne s’insère toujours pas, contactez un électricien qualiié. N’essayez pas de passer outre cette caractéristique de sécurité.

AVERTISSEMENT : ain de réduire le risque d’incendie, d’électrocution ou de blessure,

assurez-vous de bien lire et de comprendre ce manuel de l’utilisateur avant d’utiliser cet appareil. CAUTION : Le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures physiques mineures ou des dégâts matériels.

  • N’installez pas le produit sur une surface inclinée ou inégale.
  • N’appliquez pas de force et n’exercez pas de choc sur le produit.
  • Installez le produit ain qu’aucun obstacle ne bloque la circulation de l’air autour du produit.
  • Installez le puriicateur d’air à l’écart de tout éclairage artiiciel puissant et de la lumière directe du soleil. N’installez pas le puriicateur d’air dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil.
  • Remplacez les iltres suivant les cycles de remplacement de iltre.

Caractéristiques Principales

1. Panneau de contrôle

Permet à l'utilisateur de contrôler toutes les fonctions du Horizon (voir page ci-contre pour plus d'information).

Retirez-le pour changer le iltre.

L'air de la pièce est introduit dans l'appareil par les deux côtés du panneau avant.

L’air iltré est expulsé de l’appareil par cette grille.

5. Câble d'alimentation

Doit être branché dans une prise polarisée (avec une mise à la terre).

Permet à l'utilisateur de porter le Horizon d'une pièce à l'autre au besoin.

1. Bouton d'alimentation (Power)

Appuyez pour allumer/éteindre l'appareil.

2. Sélecteur de vitesse d'air

Appuyez pour sélectionner l'un des trois modes de vitesse de l'air: FAIBLE, MOYEN, ÉLEVÉ.

Appuyez pour activer le mode Ion intelligent.

Appuyez pour activer le mode Minuterie. L'utilisateur peut régler l'appareil pour qu'il reste allumé pendant 1, 2 ou 4heures.

Appuyez pour activer le mode Veille.

CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT

Détail du Panneau de Contrôle

Purification de l’air en Einq Étapes Le filtre composite4-en-1 comprend

Extrait les grosses particules telles que la poussière, les cheveux et la charpie.

Capture 98,45% des particules de plus de 0,3 micron.

3. Filtre au charbon actif en grains

Retient les odeurs, les gaz nocifs, les COV et décompose le formaldéhyde.

4. Filtre à catalyseur froid

Réduit le formaldéhyde, le benzène, le xylène, l'ammoniac, les COV et autres gaz nocifs. Le iltre composite du Horizon combine quatre couches de iltration plus l'ionisation pour créer un système de iltration en cinq étapes. Ion intelligent La technologie Ion intelligent du Horizon peut être activée en appuyant sur le bouton Ion du panneau de contrôle. Cela incitera l'appareil à émettre des ions chargés négativement dans l'air. En le faisant, l’appareil émettra dans l’air des ions à charge négative, qui attirent les ions à charge positive comme la poussière.36

1. Retirez le panneau avant en prenant les deux

côtés du capot avant supérieur avec les deux mains. Tirez le panneau avant vers le haut et éloignez-le pour le retirer de l'appareil.

2. Enlevez tout l'emballage en plastique du iltre.

3. Installez le iltre avec le côté bleu (préiltre) vers

l'extérieur en plaçant les bords inférieurs du iltre au ras du caisson de iltration, puis en poussant fermement le haut du iltre en place.

4. Replacez le panneau avant en insérant les

languettes situées au bas du panneau avant dans les fentes situées au bas du corps de l'appareil. Ensuite, poussez le haut du panneau vers l'appareil jusqu'à ce que le panneau avant s'enclenche solidement en place. FONCTIONNEMENT Préparation à la Première Utilisation Assurez-vous d'enlever tout l'emballage en plastique du iltre avant d'allumer le Horizon. Étape 1 Étape 3 Étape 437 Mise en marche et arrêt du Horizon

1. Branchez la iche du Horizon dans la prise de courant la

plus proche qui accepte une iche polarisée (avec mise à la terre). Une rallonge peut être utilisée, à condition que le cordon accepte une prise polarisée (avec mise à la terre) et qu'il soit conçu pour un courant de 120V. L'appareil sonnera pour indiquer qu'il est sous tension, mais il ne s'allumera pas automatiquement.

2. Appuyez sur le bouton d'alimentation (Power) en haut du

Panneau de coniguration. Le Horizon sonnera, le ventilateur s'allumera et un voyant indicateur de vitesse du ventilateur s'allumera. Si l'appareil ne s'allume pas, veuillez consulter notre section Dépannage à la page40.

3. Pour éteindre le Horizon, appuyez sur le bouton d'alimentation

(Power). L'appareil va sonner et s'éteindre. Choix du mode de fonctionnement

Appuyez sur la touche Air Speed Selector (Sélecteur de vitesse d'air) pour basculer entre trois vitesses de ventilateur: BAS, MOYEN, HAUT.

Appuyez sur la touche Sleep (Veille) pour passer en mode Veille. La vitesse du ventilateur sera réduite à son niveau le plus bas et tous les voyants du panneau de commande, à l'exception du bouton Sleep, s'éteindront.

Appuyez sur le bouton Ion intelligent pour activer ce mode. Réglage de la minuterie

1. Appuyez sur le bouton de la Timer (minuterie) pour basculer

entre les trois durées de minuterie prédéinies: 1, 2 ou 4heures.

2. La durée de la minuterie en cours s'allumera lorsque la touche

Timer (minuterie) sera enfoncée. Si aucun chire n'est allumé, c'est que la minuterie est inactive.

3. Lorsque le temps de la minuterie sera écoulé, le Horizon

s'éteindra. FONCTIONNEMENT Panneau de Contrôle Posez le Horizon sur une surface plane et solide. Ne bloquez pas la sortie d'air avec des objets et enlevez toute source de chaleur ou lamme nue à proximité de l'appareil.38 Partie Temps Mode Caisson de iltration Au besoin Essuyer avec un linge humide auparavant. Au besoin, utilisez ensuite un nettoyant doux non-abrasif. Préiltre tissé (panneau avant bleu du iltre) Toutes les 2 à 4 semaines Passez l'aspirateur à l'aide d'un accessoire ixé au tuyau d'aspiration ou d'un mini-aspirateur portatif. Catalyseur froid (panneau arrière blanc du iltre) Toutes les 2 à 4 semaines Passez l'aspirateur à l'aide d'un accessoire ixé au tuyau d'aspiration ou d'un mini-aspirateur portatif. Filtre4-en-1 Tous les 4 à 6 mois* Remplacer le iltre. L'entretien et le nettoyage appropriés du Horizon sont essentiels à sa performance. Le tableau suivant indique les intervalles et méthodes de nettoyage recommandés pour chaque pièce de l'appareil. ENTRETIEN Calendrier de Nettoyage *Les iltres sont eicaces pendant 3500heures. La durée de vie du iltre peut varier en fonction de l'utilisation et de l'environnement. Remplacez le iltre lorsque les performances diminuent ou lorsque l'indicateur de changement de iltre s'active. Des iltres de remplacement sont disponibles à l'adresse suivante: brondell.com.39 Les trois voyants lumineux de sélection de la minuterie clignoteront pour indiquer qu'il est temps de changer le iltre et de réinitialiser l'indicateur de changement de iltre. Suivez les instructions pour l'installation du nouveau iltre: ENTRETIEN Remplacement du filtre Retirez toujours l'emballage en plastique protecteur avant d'installer le iltre. Étape 6 Étape 2 Étape 4 Étape 5

1. Débranchez le Horizon.

2. Retirez le panneau avant en prenant les deux

côtés du capot avant supérieur avec les deux mains. Tirez le panneau avant vers le haut et éloignez-le pour le retirer de l'appareil.

3. Tirez les deux languettes du haut du iltre et

tirez le iltre directement hors du caisson de iltration pour le retirer.

4. Retirez tous les emballages en plastique

des iltres de rechange. Installez le iltre de remplacement avec le côté bleu (préiltre) vers l'extérieur en plaçant les bords inférieurs du iltre au ras du caisson de iltration, puis en poussant fermement le haut du iltre en place.

5. Replacez le panneau avant en insérant les

languettes situées au bas du panneau avant dans les fentes situées au bas du corps de l'appareil. Ensuite, poussez le haut du panneau vers l'appareil jusqu'à ce que le panneau avant s'enclenche solidement en place.

6. Appuyez et maintenez enfoncés les boutons

Speed (vitesse) et Timer (minuterie) simultanément pendant environ trois secondes, jusqu'à ce que l'appareil sonne, signalant que l'indicateur de changement de iltre a été réinitialisé.40 Problème Cause(s) possible(s) Solution(s) L'appareil ne peut pas être mis en marche

1. La iche d'alimentation

n'est pas correctement insérée dans la prise électrique.

2. La prise d'alimentation ou

le câble est endommagé.

1. Débranchez l'appareil et rebranchez-le

dans la prise électrique.

2. Communiquez avec le service à la

clientèle de Brondell. Le ventilateur ne fonctionne pas

1. L'appareil n'est pas

2. Le moteur a besoin

1. S'assurer que l'appareil est correctement

branché dans la prise électrique.

2. Communiquez avec le service à la

clientèle de Brondell. Les trois voyants lumineux de la minuterie clignotent Les iltres ont besoin d'être changés et l'indicateur de changement de iltre réinitialisé. Consultez les indications pour le remplacement du iltre à la page39. Mauvaises performances de iltration

1. Le iltre doit être changé.

2. Obstruction à la prise d'air

ou à la sortie d'air.

3. Emballage plastique du

autour de l'appareil n'est pas adéquat pour la ventilation de l'air.

5. Le iltre est manquant

ou le iltre a été inséré incorrectement.

6. La supericie de la pièce

dépasse la zone de couverture prévue pour une pièce.

1. Remplacez par un nouveau iltre.

2. Communiquez avec le service à la

clientèle de Brondell.

3. Retirez le sac en plastique et replacez

le iltre dans l'appareil.

4. Assurez-vous d'un dégagement de 50cm

(20po) de chaque côté et de 10cm (4po) à l'arrière de l'appareil.

5. Assurez-vous que le iltre est inséré

correctement (voir la page36 de ce manuel).

6. La zone de couverture pour une pièce est

d'environ 52mètres carrés ( 560pieds carrés). RENSEIGNEMENTS TECHNIQUES Dépannage Si le puriicateur d'air semble fonctionner anormalement, veuillez consulter les conseils de dépannage avant d'appeler le Centre de service de Brondell, car la plupart des problèmes sont facilement résolus en quelques étapes simples. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème après avoir vériié les éléments suivants, rendez-vous sur Brondell.com/Support ou appelez notre équipe d’assistance clientèle au 18885423355.41 RENSEIGNEMENTS TECHNIQUES Spécifications du Produit

Superficie pour Une Pièce: 13 mètres carrés (140 pieds carrés) avec 4 échanges d’air par heure 26mètres carrés (280pieds carrés) avec 2 échanges d’air par heure 52mètres carrés (560pieds carrés) avec 1 échange d’air par heure

STD. 86742 La garantie des produits Brondell est l’une des meilleures de l’industrie. Brondell garantit que le Puriicateur d’air O2+ sera exempt de vices de matériaux et de fabrication sous utilisation normale. Garantie limitée du Purificateur d’air de type HEPA Horizon 100% couverture des défauts ou des dysfonctionnements de toutes les pièces électroniques et main d’oeuvre pour l’ensemble du produit à l’exclusion des iltres consommables pour les trois premières années suivant la date d’achat originale. Exclusions et Limitations

1. BRONDELL garantit que ses produits sont exempts de défauts de fabrication sous utilisation

normale. Cette garantie s’étend uniquement au bénéice de L’ACHETEUR INITIAL.

2. Les obligations de BRONDELL en vertu de la présente garantie sont limitées à la réparation ou au

remplacement, au choix de BRONDELL, des produits ou des pièces défectueux, à condition que ces produits aient été correctement posés et utilisés conformément aux instructions. BRONDELL se réserve le droit de faire les inspections qui peuvent être nécessaires pour déterminer la cause de la défectuosité. BRONDELL ne facturera ni le travail ni les pièces dans le cadre de réparations sous garantie pour la première année complète suivant la date d’achat sur tous les produits, sauf sur ceux qui peuvent faire l’objet de limitations d’ordre commercial.

3. BRONDELL n’est pas responsable du coût de l’enlèvement, du retour (frais de port) et/ou de la

réinstallation des produits. La présente garantie ne s’applique pas:

  • Aux dommages ou pertes survenant pendant l’expédition.
  • Aux dommages ou pertes ayant à l’origine des causes naturelles ou humaines hors du contrôle de BRONDELL, y compris mais sans toutefois s’y limiter les incendies, séismes, inondations, etc.
  • Aux dommages ou pertes résultant d’actes qui ne sont pas de la faute de Brondell ou qui sortent des spéciications du produit.
  • Les dommages ou pertes résultant d’un retrait, d’une réparation incorrecte, d’une modiication du produit ou d’un entretien inadéquat.
  • Aux dommages ou pertes résultant d’actes qui ne sont pas de la faute de Brondell ou qui sortent des spéciications du produit.

4. La présente garantie vous donne des droits juridiques spéciiques. Vous pouvez avoir d’autres droits

qui varient d’une Province à l’autre. LA PRÉSENTE GARANTIE ÉCRITE EST LA SEULE GARANTIE FAITE PAR BRONDELL. LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT PRÉVUS DANS LA PRÉSENTE GARANTIE DEVRONT CONSTITUER L’UNIQUE RECOURS DE L’ACHETEUR. BRONDELL NE SERA PAS RESPONSABLE DE LA PERTE D’UTILISATION DU PRODUIT, NI D’AUTRES DOMMAGES INDIRECTS, SPÉCIAUX OU CONSÉQUENTS, NI DES DÉPENSES ENCOURUES PAR L’ACHETEUR, NI DES COÛTS DE TRAVAIL OU AUTRES COÛTS DUS À LA POSE, À LA DÉPOSE OU À LA RÉPARATION PAR DES TIERS, NI D’AUCUNE AUTRE DÉPENSE QUI NE SOIT PAS EXPLICITEMENT ÉNONCÉE CIDESSUS. SAUF INDICATIONS CONTRAIRES PRÉVUES PAR LE DROIT EN VIGUEUR, TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS CELLE DE COMMERCIALISATION, EST FORMELLEMENT LIMITÉE À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE. CERTAINES PROVINCES N’AUTORISENT PAS LA LIMITATION CIDESSUS, ET CETTE EXCLUSION PEUT NE PAS VOUS CONCERNER. Comment Obtenir le Service Pour eectuer une demande de garantie auprès de Brondell, rendez-vous sur Brondell.com/Support et complétez notre formulaire de demande d’assistance en ligne ou appelez notre équipe d’assistance clientèle au 18885423355 (du lundi au vendredi de 8 h à 14 h HNP). Nos experts dédiés vous aideront à dépanner votre problème et, en fonction des résultats, vous fourniront un numéro d’autorisation de retour (NAR) ainsi qu’une étiquette d’expédition prépayée (le cas échéant) pour vous permettre d’expédier votre produit Brondell à notre centre de service. Lorsque vous retournez un produit à notre centre de service, assurez-vous d’inclure le NAR et une copie de la facture d’origine ain de prouver que vous êtes bien l’auteur de l’achat et faciliter l’identiication et le traitement. RENSEIGNEMENTS TECHNIQUES Garantie43 Brondell, Inc. PO Box 470085 San Francisco, CA 94147-0085 www.brondell.com Pour toute question ou ressource supplémentaire, veuillez communiquer avec : Service à la clientèle Brondell 1-888-542-3355 www.brondell.com/support Fabriqué par Brondell, Inc. PO Box 470085 San Francisco, CA 94147-0085 Fabriqué en Chine Bien conserver la facture pour toute demande liée à la garantie.#25P200_1117

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Brondell

Modèle : Horizon P200-W

Catégorie : Purificateur d'air