HZ-4192 - Détecteur de mouvements Heath Zenith - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HZ-4192 Heath Zenith au format PDF.
| Type de produit | Détecteur de mouvements avec lanterne moulée sous pression |
| Marque | Heath Zenith |
| Modèle | HZ-4192 (série 4190) |
| Alimentation | 120 V c.a., 60 Hz |
| Portée de détection | Jusqu'à 9,1 m (varie selon la température) |
| Angle de détection | Jusqu'à 180° |
| Modes de fonctionnement | Essai, automatique, priorité manuelle |
| Minuterie réglable | 1, 5 ou 10 minutes |
| Fonction DUALBRITE | Éclairage d'accentuation : arrêt, 3 h, 6 h, crépuscule-aurore |
| Capacité de charge du capteur | Jusqu'à 360 W (3,0 A max) pour lampes à incandescence |
| Type d'ampoule compatible | Incandescence, max 100 W (ou 3 x 60 W candélabre) |
| Hauteur de montage recommandée | Environ 1,8 m au-dessus du sol |
| Installation | Nécessite alimentation 120 V ; interrupteur mural requis pour mode manuel |
| Fonctions principales | Allumage automatique par détection de mouvement, temporisation réglable, mode manuel, fonction crépusculaire DUALBRITE |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux ; manipuler les pièces en verre avec précaution |
| Sécurité | Couper l'alimentation avant installation ; ne pas raccorder le fil rouge sauf pour commander d'autres luminaires |
| Pièces détachées et réparabilité | Aucune pièce de rechange disponible ; réparation non autorisée annule la garantie |
| Garantie | Limitée de 2 ans à compter de la date d'achat |
| Service technique | 1 800 858-8501 (service en anglais) ; www.hzsupport.com |
FOIRE AUX QUESTIONS - HZ-4192 Heath Zenith
Questions des utilisateurs sur HZ-4192 Heath Zenith
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Détecteur de mouvements au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HZ-4192 - Heath Zenith et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HZ-4192 de la marque Heath Zenith.
MODE D'EMPLOI HZ-4192 Heath Zenith
Lanterne moulée sous pression à détecteur de mouvement
Série 4190
FONCTIONNEMENT
| Mode : | Temps en circuit : | En fonction :jour nuit |
| Essai | 5 secondes | x x |
| Auto | 1, 5, ou 10 min. | x |
| Manuel | au choix, amanecer* | x |
| Accen-tuation | 3, 6 h jusqu'à l'aurore | x |
* Revient au mode automatique au lever du soleil.
Note: Après mise en circuit, attendre enfiron 1 ^1/2 minute pour que l'étalonnage du circuit soit complété.
Caractéristiques
- Allume l'éclairage lorsqu'un mouvement est détecté.
- Éteint automatiquement l'éclairage.
- Éclairage d'accentuation de crépuscule.
- Photocellule qui maintient l'éclairage éteint pendant la période de lumière du jour.
Cet emballage comprend:
- Lanterne
- Console de montage universelle facile à utiliser (Barre-X)
- Ferrures de montage
- Serre-fils
Exigences
- La commande d'éclairage nécessite une alimentation 120 volts c.a.
- Si vous désirez utiliser la priorité manuelle la commande doit être branchée à un interrupteur.
- Certains codes de bâtiment locaux peuvent exiger que l'installation soit faite par un électricien qualifié.
Amener en position d'essai (TEST) l'interrupteur de temps en circuit (ON-TIME) du bas du détecteur.
ON-TIME

TEST 1 5 10
MIN
ESSAI
AUTOMATIQUE
Amener l'interrupteur temps en circuit (ON-TIME) à la position correspondant à 1, 5 ou 10 minutes.
deON-TIME

TEST 1 5 10 MIN
PRIORITÉ MANUELLE
Le mode manuel ne tionne que la nuit parce que la lumière du jour remet le capteur en mode AUTO.
Mettre l'interrupteur hors cir- cuit pendant une seconde, plus en circuit pour alterner entre les modes AUTO MANUEL.
Le mode manuel ne fonctionne que lorsque l'inter-rupteur ON-TIME est aux à nouveau positions 1, 5 ou 10. en circuit

hors circuit pendant 1 seconde,
puis ...

Résumé du mode de commutation

flowchart
graph TD
A["TEST"] --> B["AUTO"]
B --> C["PRIORITÉ MANUELLE"]
C --> D["Placer l'interrupteur ON-TIME à 1, 5 ou 10 minutes"]
D --> E["Mettre l'interrupteur hors circuit pendant une seconde, puis le remettre en circuit*"]
INSTALLATION
Pour un rendement optimal, montez le luminaire à environ 1,8 m au-dessus du sol.

AVERTISSEMENT : Coupez l'ali- cation au disjoncteur ou au fusible.
* Si vous ne savez plus dans se trouve l'appareil, couper l'aliment pendant une minute puis la rétablir. Après le temps d'étalonnage, la commande reviendra au mode AUTO.
MINUTERIE DUALBRITE ^MD
La lumière s'allume à mi-intensité p temps choisi après le crépuscule [Off (hors circuit) 3h, 6h, jusqu'à l'aurore]. Pour désactiver cette fonction, placez le commutateur à OFF. La fonction de détection de mouvement continuera toutefois de fonctionner tel que décrit dans ce guide. Si un mouvement est détecté, la lumière s'allume à pleine intensité pour le temps (ON-TIME) chois ou 10 minutes), puis revient en mode faible intensité.


À cause de la taille et du poids du luminaire, vous pourriez trouver utile de vous aider par une personne qui tiendra le luminaire pendant que vous raccordez les fils.
CÂBLAGE
Note : Tous les fils doivent être insta dans un conduit ou un autre dispositif acceptable, conformément au Code nation de l'électricité. Contactez un électricien qualifié pour toute question relative à la pertinence de l'installation.

AVERTISSEMENT: NE PAS raccor-le fil ROUGE à moins que vous ne liez commander d'autres luminaires moyen du détecteur de mouvement.
Torsadez ensemble les fils de la de jonction et ceux du luminaire comme indiqué ci-dessous. Utilisez des serre-fils. Si la boîte de jonction est en métal, vous pourriez nécessiter une «queue de co- chon» verte. Si vous avez des doutes sur la méthode de mise à la terre, consultez votre code du bâtiment.
Branchez les fils du luminaire aux fils dans la boîte de raccordement. Torsadez ces fils ensemble, puis ajoutez-y un connecteur de fils.

Une lanterne à détecteur de mouvement

Méthode de mise à la terre recommandée
Utilisez une «queue de cochon» verte (nor fournie) et torsadez-en une extrémité avec le fil nu du luminaire et le fil de terre de la boîte de jonction. Utilisez un serre-fils. Fixez l'autre extrémité de la «queue de cochon» avec la vis de terre (GND) sur la plaque de montage.

Deux lanternes à détecteur de mouvement

CÂBLAGE FACULTATIF
Ce luminaire est pourvu d'un capteur de 360 W. Puisque le luminaire a une intensité de seulement 100 W, un luminaire additionnel de 260 W peut être contrôlé par ce capteur. Lorsque vous déterminez l'intensité que peut supporter un luminaire, ne vous contentez pas de simplement lire l'intensité indiquée sur l'ampoule. Recherchez l'étiquette indiquant le wattage d'ampoule maximal de l'appareil.
Une fois que vous avez choisi les luminaires à raccorder et déterminé leur intensité maximale respective, additionnez les intensités. Par exemple, si vous avex 3 appareils dont l'intensité est 100 Watts, 150 Watts et 75 Watts respectivement, la charge totale est 325 Watts.
Diagramme de câblage 1 – Câblage d'un luminaire standard : Dénudez le fil rouge du détecteur de mouvement et raccordez-le au fil noir du luminaire standard. Branchez tous les fils blancs ensemble. L'intensité maximale ne doit pas dépasser 360 Watts (3,0 A).
Diagramme de câblage 2 – Câblage d'un autre luminaire à détecteur de mouve (Maître / Satellite) : Dénudez le fil rouge des deux luminaires. Branchez le fil rouge du luminaire de commande (maître) aux fils rouge et noir du luminaire commandé (satellite).
Branchez tous les fils blancs ensemble. L'intensité maximale ne doit pas dépasser 360 Watts (3,0 A).

Diagramme de câblage 1

Diagramme de câblage 2
Il est aussi possible de raccorder deux luminaires à détection de mouvement de sorte que l'un ou l'autre des appareils allume simultanément les deux luminaires (double circuit maître). Il est recommandé que seuls des gens possédant une grande expérience de l'électricité tentent de réaliser cette configuration. Avant d'entreprendre ce type de câblage, veuillez communiquer avec notre Service à la clientèle au 1 800 858-8501 (service en anglais seulement). Si le câblage d'une installation à deux luminaires principaux n'est pas exécuté correctement, il pourrait entraîner la destruction des deux luminaires à détection de mouvement et annuler votre garantie. Nous nous excusons de ne pas pouvoir répondre à vos questions en français par téléphone.
COMPLÉTEZ L'INSTALLATION
Insérez les fils dans la boîte de jonction. Assurez-vous qu'aucun fil n'est pincé.
Installation des panneaux de verre de modèle 4193


□ Installez une ampoule de 100 W maximum, ou trois ampoules de 60 W de type candélabre.
□ Installez le dessus du luminaire.
avec les vis décoratives.
□ Après avoir complété les essais de la page
Modèle 4193 seulement : installez les six panneaux de verre en les insérant comme indiqué ci-dessus. Les panneaux doivent fixeppuyer sur les guides d'angle de chaque côté et sur les butoirs de caoutchouc au fond.
17, calfeutrez la surface de montage Note : Comme pour tout article en ve du luminaire avec un scellant siliconépulez le luminaire avec précaution. résistant aux intempéries.
ESSAIS
□ Mettre en circuit le disjoncteur et l'interrupteur d'éclairage.
NOTE: Le capteur doit se réchauffer 1 ^1/2 minute avant de pouvoir détecter le mouvement. Lorsque l'appareil est mis en circuit, attendre 1 ^1/2 minute.
□ Mettez l'interrupteur de temps en circuit à la position TEST et l'interrupteur DUAL-BRITE ^MD à la position OFF.

TEST 1 5 10 MIN
ON-TIME

OFF 3 6 DUSK TO
HOUR DAWN
Éviter de pointer l'appareil:
- Sur des flaques d'eau ou des objets dont la température change rapidement. Ces sources peuvent causer des déclments intempestifs.
- Vers des zones où des animaux ou la circulation risquent de déclencher pareil.
- Sur des objets avoisinants de grande dimension et de couleur claire. La réflexion pourrait déclencher la fonction de mise hors circuit à la lumière du jour. Ne pas pointer d'autres sources lumineuses sur la commande d'éclairage.

Portée maximale Angle de couverture maximale
Le détecteur est moins sensible au mouvement dans sa direction.

Le moins sensible Le plus sensible
☐ Marchez dans la zone de couvertuil et notez l'endroit où vous êtes lorsse l'éclairage s'allume.
Si vous désirez changer la sensibilité temporairement, enlevez le luminaire et faites le réglage nécessaire. Une trop grande sensibilité peut augmenter les déclenchements intempestifs.
☐ Placer l'interrupteur ON-TIME à 1, 5 ou 10 minutes.
Réglez le temps après le crépuscule où vous voulez que l'éclairage d'accentuation nché s'allume.
l'ap-
FICHE TECHNIQUE
Portée .... Jusqu'à 9,1 m (varie selon la température environnante)
Modes de fonctionnement .... Essai, automatique et priorité manuelle
Angle de détection ... Jusqu'à 180°
Minuterie ..... 1, 5 ou 10 minutes
Charge électrique ... Voir la capacité l'appareil pour la puissance maximum
DUALBRITE ^MD ..... Fermé, 3, 6 heures, crépuscule-aurore
Capacité du capteur . Jusqu'à 360W (3,0 maximum Tungstène à incandescence
HeathCo LLC se réserve le doit d'abandonner tout produit et d'en changer les spécifications, en tout temps et sans contracter quelc obligation que ce soit quant à l'incorporation de nouvelles caractéristiques aux produits déjà vendus.
Courant requis ..... 120 V c.a., 60 Hz.
GUIDE DE DÉPANNAGE
| SYMPTÔME | CAUSE POSSIBLE |
| La lampe ne s'allume pas. | 1. L'interrupteur d'éclairage est en position hors circuit.2. L'ampoule au quartz est desse rée ou grillée.3. Le fusible du circuit a sauté ou disjoncteur est en position hors circuit.4. La fonction de mise hors circuit à la lumière du jour est engagée (Revérifier quand il fait nuit).5. Mauvais câblage, s'il s'agit d'un nouvelle installation. |
| La lampe s'allume le jour. | 1. La commande d'éclairage installée dans un endroit relativement sombre.2. La commande d'éclairage en mode essai. (Placer l'interrupteur ON-TIME à 1, 5 ou 10 minutes.) |
| La lampe s'allume sans raison apparente. | 1. La commande d'éclairage peut détecter de petits animaux, des arbres agités par le vent ou la circulation automobile. (Réduisez la portée).2. Le réglage de portée é élevé. (Réduisez la portée). |
| SYMPTÔME | CAUSE POSSIBLE |
| La lampe reste allumées continuellement. est | 1. Le détecteur de la commande d’éclairage pointe vers une source de chaleur comme un évent d’aération, un évent de sécheuse ou une surface peinte de couleur vive réfléchissant la chaleur. (Réduisez la portée).2. La commande d’éclairage est en mode Manuel (faites-la passer au mode Auto).3. La commande d’éclairage est en mode DUALBRITE^MD .4. Le réglage de portée est trop élevé. (Réduisez la portée). |
| La lampe estclignote. | 1. La commande d’éclairage est en mode essai et se réchauffe. (Le clignotement est normal dans ces deux cas).2. La chaleur qui est réfléchie par d’autres objets peut affecter la commande d’éclairage.(Réduisez la portée). |
SERVICE TECHNIQUE
Veuillez faire le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement) pour obtenir de l'aide avant de retourner l'article au magasin.
En cas de problème, suivez ce guide. Vous pouvez aussi visiter notre site Web à www.hzsupport.com. Si le problème persiste, composez* le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement), entre 8 h 00 et 17 h 00, HNC, du lundi au vendredi. Vous pouvez aussi écrire au :
HeathCo LLC
* Lors d'un appel au service technique, veuillez avoir les renseignements suivants à portée de main : numéro du modèle, date d'achat et endroit de l'achat.
Aucune pièce de rechange n'est disponible pour ce produit.
Veuillez conserver le reçu portant la date d'achat; vous en aurez besoin pour toutes vos demandes liées à la garantie.
GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS
Il s'agit d'une « Garantie limitée » qui vous confère des droits juridiques spécifiques. Vous pouvez également jouir d'autres droits, variables d'une province à l'autre.
Pendant une période de 2 ans à compter de la date d'achat, toute anomalie de fonctionnement imputable à un vice de matériau ou de main-d'oeuvre sera corrigée gratuitement.
Exclusions de la garantie - Réparations, réglage et calibrage dus à une mauvaise utilisation, un mauvais traitement ou à la négligence. Les ampoules, les piles et des autres articles non durables ne sont pas couverts par cette garantie. Le service non autorisé ou la modification du produit ou d'un ou l'autre de ses composants fournis invalidera totalement la présente garantie. Cette garantie n'inclut pas le remboursement pour le dérangement, l'installation, le réglage, la perte d'utilisation, le service non autorisé ou les frais d'expédition pour le renvoi de la marchandise. La garantie ne couvre que les produits assemblés HeathCo LLC et ne s'étend pas aux autres équipements et composants que le client pourrait utiliser conjointement avec nos produits. CETTE GARANTIE TIENT EXPRESSÉMENT LIEU DE TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPLICITES OU IMPLICITES, Y COMPRIS DE TOUTE GARANTIE DE REPRÉSENTATION OU DE CONDITION DE CONVENANCE À LA COMMERCIALISATION OU À L'EFFET QUE LES PRODUITS CONVIENNENT À UN BUT OU À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE, ET SPÉCIFIQUEMENT DE TOUS DOMMAGES SPÉCIAUX, DIRECTS, INDIRECTS OU SECONDAIRES. LE REMPLACEMENT OU LA RÉPARATION CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DU CLIENT ET HEATHCO LLC NE POURRA ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE TOUS DOMMAGES SPÉCIAUX, DIRECTS, INDIRECTS OU SECONDAIRES, Y COMPRIS, SANS S'Y LIMITER, LES PERTES COMMERCIALES ET PERTES DE PROFIT, QU'ELLES SOIENT PRÉVISIBLES OU NON. Certaines provinces n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation des dommages indirects ou secondaires, et la limitation ou l'exclusion ci-dessus pourrait ne pas s'appliquer à vous. Veuillez conserver le reçu portant la date d'achat; vous en aurez besoin pour toutes vos demandes liées à la garantie.