BOSCH GCO15-14 Professional - Scie

GCO15-14 Professional - Scie BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GCO15-14 Professional BOSCH au format PDF.

📄 64 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice BOSCH GCO15-14 Professional - page 22
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Scie à métaux, puissance 2200 W, vitesse à vide 3800 tr/min, diamètre du disque 355 mm, capacité de coupe 125 mm à 90°.
Utilisation Conçue pour la coupe de métaux, idéale pour les professionnels et les bricoleurs expérimentés.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement l'état du disque, nettoyer les résidus de coupe, lubrifier les pièces mobiles.
Sécurité Équipée d'un protège-disque, utiliser des lunettes de protection et des gants lors de l'utilisation.
Informations générales Poids de 20 kg, dimensions 800 x 600 x 400 mm, garantie de 2 ans, conforme aux normes de sécurité en vigueur.

FOIRE AUX QUESTIONS - GCO15-14 Professional BOSCH

Comment puis-je démarrer la scie BOSCH GCO15-14 Professional ?
Pour démarrer la scie, assurez-vous que la machine est branchée. Appuyez sur le bouton d'alimentation tout en maintenant le support de la pièce à couper.
Quelle est la capacité de coupe maximale de la scie ?
La capacité de coupe maximale de la BOSCH GCO15-14 Professional est de 150 mm de diamètre.
Que faire si la scie ne démarre pas ?
Vérifiez que la scie est correctement branchée et que l'interrupteur est en position 'ON'. Assurez-vous également que le câble d'alimentation n'est pas endommagé.
Comment remplacer la lame de la scie ?
Pour remplacer la lame, débranchez la scie, puis utilisez la clé de service fournie pour desserrer le boulon de la lame. Retirez la lame usée et installez la nouvelle en serrant le boulon.
Quels types de matériaux puis-je couper avec cette scie ?
La BOSCH GCO15-14 Professional est conçue pour couper des matériaux tels que le métal, l'acier, et d'autres matériaux robustes.
Comment entretenir ma scie BOSCH GCO15-14 Professional ?
Pour entretenir votre scie, nettoyez régulièrement les résidus de coupe, vérifiez l'état de la lame et lubrifiez les parties mobiles si nécessaire.
Y a-t-il des mesures de sécurité à respecter lors de l'utilisation de la scie ?
Oui, il est essentiel de porter des lunettes de sécurité, des gants et de s'assurer que la zone de travail est dégagée avant de commencer à couper.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour ma scie ?
Vous pouvez trouver des pièces de rechange sur le site officiel de Bosch ou chez des revendeurs agréés.

Questions des utilisateurs sur GCO15-14 Professional BOSCH

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Scie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GCO15-14 Professional - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GCO15-14 Professional de la marque BOSCH.

MODE D'EMPLOI GCO15-14 Professional BOSCH

Version française Voir page 22

Symboles relatifs à la sécurité

Les définitions ci-dessous décrivent le niveau de gravité pour chaque terme signalant un danger. Veuillez lire le mode d'emploi et lire la signification de ces symboles.
BOSCH GCO15-14 Professional - Symboles relatifs à la sécurité - 1C'est le symbole d'alerte relatif à la sécurité. Il est utilisé pour vous avertir de l'existence possible d'un danger de lésion corporelle. Obéissez à tous les messages relatifs à la sécurité qui suivent ce symbole pour éviter tout risque de blessure ou même de mort.
BOSCH GCO15-14 Professional - Symboles relatifs à la sécurité - 2DANGER indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, causera la mort d'une personne ou une blessure grave.
BOSCH GCO15-14 Professional - Symboles relatifs à la sécurité - 3AVERTISSEMENT indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait causer la mort d'une personne ou une blessure grave.
BOSCH GCO15-14 Professional - Symboles relatifs à la sécurité - 4MISE EN GARDE indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait causer une blessure légère ou modérée.

Table des matières

Symboles relatifs à la sécurité ..... 22

Avertissements généraux relatifs à la sécurité pour les outils électriques .... 23

Consignes de sécurité pour les machines à tronçonner .....24

Consignes de sécurité additionnelles 26

Utilisation prévue 26

Spécifications 27

Capacités de coupe....27

Outils à double isolation....28

Fiches polarisées....28

Cordons de rallonge 28

Symboles....29

Familiarisez-vous avec votre tronçonneuse abrasive GCO15-14....30

Déballage et vérification du contenu 31

Déballage de la tronçonneuse abrasive .... 31

Inspection du contenu du paquet....31

Assemblage....32

Retrait de la meule à tronçonner....32

Installation de la meule à tronçonner de 14 po (355 mm) 32

Réglages 33

Utilisation du goujon de verrouillage de l'ensemble de tête....33

Levage de la scie en utilisant la poignée de transport ..... 34

Utilisation du pare-étincelles réglable .... 34

Transport et montage 34

Applications de montage 35

Préparation pour les opérations de la scie ..... 36

Actionnement de l'interrupteur 36

Support d'ouvrages longs ....36

Utilisation de la butée de l'étau....37

Serrage et relâchement de la pièce à usiner ..... 37

Réalisation d'une coupe 38

Graissage de l'outil 39

Balais du moteur 39

Remplacement des balais du moteur ....39

Roulements 39

Nettoyage....40

Recherche de la cause des problèmes....41

Attachements et Accessoires....41

Avertissements généraux relatifs à la sécurité pour les outils électriques

AVERTISSEMENT

Lisez toutes les consignes de sécurité, instructions, illustrations et spécifications fournies avec cet outil électrique. Le non-respect de toutes les instructions figurant ci-après pourrait causer un

choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves.

CONSERVEZ TOUS LES AVERTISSEMENTS ET TOUTES LES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE FUTURE.

Le terme « outil électrique » dans les avertissements fait référence à votre outil électrique à cordon d'alimentation électrique branché dans une prise secteur ou à votre outil électrique à piles (sans fil).

1. Sécurité de la zone de travail

a. Gardez votre zone de travail propre et bien éclairée. Des zones encombrées ou sombres sont propices aux accidents.
b. N'utilisez pas des outils électriques dans une atmosphère explosive, par exemple en présence de liquides, de gaz ou de poussières inflammables. Les outils électriques
c. produisent des étincelles qui risquent de mettre feu aux poussières ou émanations de fumée.
d. Gardez les enfants et les autres personnes présentes à une distance suffisante lorsque vous utilisez un outil électrique. Des distractions risqueraient de vous faire perdre le contrôle.

2. Sécurité électrique

a. La fiche de l'outil électrique doit correspondre à la prise de courant. Ne modifiez jamais une fiche de quelque façon que ce soit. N'utilisez pas d'adaptateurs de fiches avec des outils électriques mis à la terre/à la masse. L'emploi de fiches non modifiées et de prises de courant correspondant naturellement aux fiches réduira le risque de choc électrique.
b. Évitez tout contact de votre corps avec des surfaces mises à la terre ou à la masse telles que des surfaces de tuyaux, de radiateurs, de cuisinières et de réfrigérateurs. Il existe un risque accru de choc électrique si votre corps est en contact avec la terre ou la masse.
c. N'exposez pas d'outils électriques à la pluie ou à un environnement humide. La pénétration d'eau dans un outil électrique augmentera le risque de choc électrique.
d. N'utilisez pas le cordon de façon abusive. N'utilisez pas le cordon pour porter, tirer ou débrancher l'outil électrique. Tenez le cordon à distance de toute source de chaleur, d'huile, de bords tranchants ou de pièces mobiles. Des cordons endommagés ou entortillés augmentent le risque de choc électrique.
e. Lorsque vous utilisez un outil électrique à l'extérieur, employez un cordon de rallonge approprié pour un emploi à l'extérieur. L'utilisation d'un cordon approprié pour une utilisation à l'extérieur réduit le risque de choc électrique.
f. Si l'utilisation d'un outil électrique dans un endroit humide est inévitable, utilisez une alimentation protégée par un disjoncteur de fuite à la terre. L'utilisation d'un tel circuit réduit le risque de choc électrique.

3. Sécurité personnelle

a. Faites preuve de vigilance et de bon sens, et observez attentivement ce que vous faites lorsque vous utilisez un outil électrique. N'utilisez pas un outil électrique si vous êtes fatigué(e) ou sous l'influence de drogues, d'alcool ou de médicaments. Un simple moment d'inattention pendant que vous utilisez un outil électrique pourrait causer une blessure grave.
b. Utilisez des équipements de protection individuelle. Portez toujours des équipements de protection des yeux. Des équipements de protection tels qu'un masque de protection contre la poussière, des chaussures de sécurité antidérapantes, un casque ou un dispositif de protection de l'ouïe utilisés en fonction des conditions réduiront le nombre des blessures.
c. Prévenez tout risque de mise en marche accidentelle. Assurez-vous que l'interrupteur est dans la position d'arrêt (OFF) avant de connecter l'appareil à une source d'alimentation et/ou à un bloc-piles, de le soulever ou de le transporter. Le fait de transporter des outils électriques avec le doigt sur l'interrupteur ou de mettre sous tension des outils électriques avec l'interrupteur en position de marche invite les accidents.
d. Retirez toute clé de réglage pouvant être attachée à l'outil avant de mettre l'outil électrique sous tension. Une clé laissée attachée à une pièce en rotation de l'outil électrique pourrait causer une blessure.
e. Ne vous penchez pas excessivement au-dessus de l'outil. Veillez à toujours garder un bon équilibre et un appui stable. Ceci permet de mieux contrôler l'outil électrique dans des situations inattendues.
f. Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de bijoux ou de vêtements amples. Gardez vos cheveux et vos vêtements à une distance suffisante des pièces mobiles. Vêtements amples, bijoux ou cheveux longs pourraient être attrapés par des pièces mobiles.
g. Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement d'accessoires d'extraction et de collecte de la poussière, assurez-vous qu'ils sont connectés et utilisés de façon appropriée. L'emploi correct des accessoires de collecte de la poussière peut réduire les dangers associés à la poussière.
h. Ne laissez pas la familiarité résultant de l'utilisation fréquente des outils vous inciter à devenir complaisant(e) et à ignorer les principes de sécurité relatifs aux outils. Une action négligente pourrait causer des blessures graves en une fraction de seconde.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

Avertissements généraux relatifs à la sécurité pour les outils électriques

4. Utilisation et entretien de l'outil électrique

a. N'imposez pas de contraintes excessives à l'outil électrique. Utilisez l'outil électrique approprié pour votre application. L'outil électrique correct fera le travail plus efficacement et avec plus de sécurité à la vitesse à laquelle il a été conçu pour fonctionner.
b. N'utilisez pas l'outil électrique si l'interrupteur de marche/arrêt ne permet pas de le mettre sous tension/hors tension. Tout outil électrique qui ne peut pas être contrôlé par son interrupteur est dangereux et doit être réparé.
c. Débranchez la fiche de la source d'alimentation électrique et/ou retirez le bloc-piles de l'outil électrique (s'il est amovible) avant d'y apporter de quelconques modifications, de changer d'accessoire ou de ranger l'outil électrique. De telles mesures de sécurité préventives réduisent le risque de déclenchement accidentel de l'outil électrique.
d. Rangez les outils électriques qui ne sont pas utilisés activement hors de portée des enfants, et ne laissez aucune personne n'ayant pas lu ces instructions et ne sachant pas comment utiliser un tel outil électrique se servir de cet outil. Les outils électriques sont dangereux quand ils sont entre les mains d'utilisateurs n'ayant pas reçu la formation nécessaire à leur utilization.
e. Entretenez de façon appropriée les outils électriques et les accessoires. Assurez-vous que les pièces en mouvement sont bien alignées et qu'elles ne se coïncent pas, qu'il n'y

a pas de pièces cassées ou qu'il n'existe aucune situation pouvant affecter le fonctionnement de l'outil électrique. Si l'outil électrique est endommagé, faites-le réparer avant de vous en servir à nouveau. De nombreux accidents sont causés par des outils électriques mal entretenus.

f. Gardez les outils de coupe tranchants et propres. Des out-ils de coupe entretenus de façon adéquate avec des bords de coupe tranchants sont moins susceptibles de se coincer et sont plus faciles à controller.
g. Utilisez l'outil électrique, les accessoires, les embouts de l'outil, etc. conformément à ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et de la tâche à accomplir. L'utilisation de l'outil électrique pour des opérations différentes de celles pour lesquelles il est conçu pourrait causer une situation dangereuse.
h. Gardez les poignées et les surfaces de préhension propres, sèches et exemptes de toute trace d'huile ou de graisse. Les poignées et les surfaces de préhension glissantes ne permettent pas une manipulation et un contrôle sûrs de l'outil dans des situations inattendues.

5. Service après-vente

a. Faites entretenir votre outil électrique par un réparateur compétent n'utilisant que des pièces de rechange identiques. Ceci assurera le maintien de la sécurité de l'outil électrique.

Consignes de sécurité pour les machines à tronçonner

1. Avertissements relatifs à la sécurité pour la machine à tronçonner

a. Positionnez-vous et assurez-vous que toutes les personnes présentes sont hors de la trajectoire de la meule en train de tourner. Le dispositif de protection aide à protéger l'opérateur contre la projection de fragments de meules brisées et contre tout contact accidentel avec la meule.
b. Utilisez seulement des meules à tronçonner renforcées agglomérées pour votre outil électrique. Le simple fait qu'un accessoire puisse être attaché à votre outil électrique ne garantit pas qu'il pourra fonctionner sans danger.
c. La vitesse nominale des accessoires doit être au moins égale à la vitesse de fonctionnement maximum indiquée sur l'outil électrique. Si des accessoires fonctionnent à une vitesse supérieure à leur vitesse nominale, ils risquent de se casser et d'être projetés dans l'air.
d. Les meules ne doivent être utilisées que pour les applications recommandées. Par exemple : ne faites pas de meulage avec le côté d'une meule à tronçonner. Les meules à

tronçonner abrasives sont conçues pour un meulage périphérique ; des forces appliquées latéralement sur ces meules pourraient causer leur éclatement.

e. Utilisez toujours des brides de fixation de meules non endommagées qui ont le diamètre correct pour la meule que vous avez sélectionnée. De telles brides de fixation des meules supportent les meules en réduisant le risque de cas- sure de la meule.
f. Le diamètre extérieur et l'épaisseur de votre accessoire doivent tenir compte de la capacité nominale de votre outil électrique. Des accessoires de tailles incorrectes ne peuvent pas être gardés ou contrôlés de façon adéquate.
g. La taille des arbres des meules et des brides de fixation doit correspondre à celle de la broche de l'outil électrique. Les meules et les brides de fixation ayant des trous pour les arbres qui ne correspondent pas au petit matériel de montage de l'outil électrique fonctionneront de manière déséquilibrée, vibreront de façon excessive et risquent de causer une perte de contrôle de l'outil.

Consignes de sécurité pour les machines à tronçonner

h. N'utilisez pas de meules endommagées. Avant chaque utilisation, inspectez les meules pour vous assurer qu'il n'y a pas de fêlures ou de fissures. Si l'outil électrique ou la meule est tombé, inspectez-le pour vous assurer qu'il n'est pas endommagé ou installez une meule qui n'est pas endommagée. Après l'inspection et l'installation d'une meule, positionnez-vous et demandez aux autres personnes présentes de se tenir hors de portée de la meule en rotation, et faites tourner l'outil électrique à la vitesse maximale à vide pendant une minute. Si elles sont endommagées, les meules se briseront normalement pendant cette période de test.
i. Utilisez des équipements de protection individuelle. En fonction de l'application, utilisez un masque, des lunettes de sécurité ou un autre équipement de protection des yeux. Selon ce qui est approprié, portez un masque contre la poussière, des équipements de protection des oreilles, des gants et un tablier d'atelier capables d'intercepter de petits fragments de l'ouvrage ou d'autres matériaux abrasifs. L'équipement de protection des yeux doit être capable d'intercepter les débris pouvant avoir été projetés par diverses opérations. Le masque à poussière ou le respirateur doit être capable de filtrer les particules produites par votre opération. Une exposition prolongée à un bruit de haute intensité peut causer une perte auditive.
j. Assurez-vous que toutes les personnes présentes se tiennent à une distance suffisante de la zone de travail. Toute personne entrant dans la zone de travail doit porter un équipement de protection personnelle. Des fragments de l'ouvrage ou d'une meule cassée pourraient être projetés dans l'air et causer des blessures même à une certaine distance de la zone de travail immédiate.
k. Positionnez le cordon d'alimentation hors de portée de l'accessoire en train de tourner. Si vous perdez contrôle, le cordon d'alimentation risque d'être coupé ou happé, et votre main ou votre bras pourrait être attiré par la meule en rotation.
I. Nettoyez périodiquement les évents d'aération de l'outil électrique. Le ventilateur du moteur peut attirer de la poussière à l'intérieur du carter, et une accumulation excessive de métal en poudre pourrait causer des dangers électriques.
m. N'utilisez pas l'outil électrique à proximité de matériaux inflammables. N'utilisez pas l'outil électrique alors qu'il est placé sur une surface combustible telle que du bois. Des étincelles pourraient mettre le feu à ces matériaux.
n. N'utilisez pas d'accessoires qui nécessitent des liquides de refroidissement. L'utilisation d'eau ou d'autres liquides de refroidissement pourrait causer une électrocution ou un choc électrique.

2. Effet de rebond et avertissements associés

L'effet de rebond est une réaction soudaine quand la meule en train de tourner se coince ou est obstruée. Son coïncement ou son obstruction a pour effet que la meule en train de tourner cale très vite, ce qui cause la projection violente de l'équipement de coupe non contrôlé vers le haut, dans la direction de l'opérateur.

Par exemple, si une meule abrasive est coincée ou obstruée par l'ouvrage, le bord de la meule qui entre à l'endroit du pincement peut s'enfoncer dans la surface du matériau et faire grimper la meule ou l'éjecter. Une meule abrasive peut également se casser dans de telles conditions.

Le rebond est la conséquence d'une utilisation incorrecte de l'outil électrique et/ou de conditions de fonctionnement inappropriées ou de procédures opérationnelles incorrectes ; il peut être évité en prenant des précautions appropriées, comme cela est indiqué ci-dessous.

a. Maintenez une bonne prise sur l'outil électrique et positionnez votre corps et votre bras de façon à vous permettre de résister aux forces de l'effet de rebond. L'opérateur peut contrôler les forces de l'effet de rebond vers le haut s'il prend des précautions appropriées.
b. Ne positionnez pas votre corps dans l'alignement de la meule en train de tourner. Si un rebond se produit, il propulsera l'équipement de coupe vers le haut, dans la direction de l'opérateur.
c. N'attachez pas de chaîne de scie, de lame pour couper du bois ou de meule diamantée segmentée avec un écart périphérique supérieur à 10 mm ou une lame de scie dentée. De telles lames produisent souvent des rebonds et une perte de contrôle.
d. Ne « coincez » pas la meule et n'appliquez pas une pression excessive. Ne tentez pas de faire une coupe de profondeur excessive. Une contrainte excessive sur la meule accroît la charge et le risque de torsion ou de coïncement de la meule pendant la coupe et la possibilité d'effet de rebond ou de cas- sure de la meule.
e. Lorsque la meule se coince ou quand vous interrompez une coupe pour quelque raison que ce soit, mettez l'outil électrique hors tension et immobilisez l'élément de coupe jusqu'à ce que la meule s'arrête complètement. Ne tentez jamais de retirer la meule de la coupe pendant que la meule est en mouvement, car cela pourrait créer un risque d'effet de rebond. Inspectez la meule et prenez les mesures qui s'imposent pour éliminer la cause du blocage de la meule.
f. Ne recommencez pas l'opération de coupe dans l'ouvrage. Attendez que la meule atteigne sa vitesse maximum et rentrez à nouveau délicatement dans la coupe. La meule risquerait de se coincer, de grimper ou de causer un effet de rebond si l'outil électrique état engagé alors à nouveau dans l'ouvrage.
g. Supportez tout ouvrage de grande taille de façon à minimiser les risques de pincement de la meule et d'effet de rebond. Les ouvrages de grande taille ont tendance à s'affaisser sous leur propre poids. Les supports doivent être placés en dessous de l'ouvrage, près de la ligne de coupe et près du bord de l'ouvrage des deux côtés de la meule.

Consignes de sécurité additionnelles

LA SÉCURITÉ AVANT TOUT

N'utilisez pas d'outils conçus pour le courant alternatif uniquement avec une alimentation en courant continu. Même si l'outil semble fonctionner, les composants électriques de l'outil à courant alternatif sont susceptibles de tomber en panne et de présenter un danger pour l'opérateur.

Préparez un calendrier d'entretien périodique pour votre outil. Lors du nettoyage d'un outil, veillez à ne pas démonter une partie quelconque de l'outil étant donné que des fils internes pourraient être déplacés ou pincés et que les ressorts du dispositif de protection pourraient être montés de façon incorrecte. Certains produits de nettoyage tels que l'essence, le tétrachlorure de carbone, l'ammoniac, etc. peuvent endommager les pièces en plastique.

N'utilisez pas d'aspirateur ou d'autre système de ramassage de la poussière lorsque vous coupez du métal. Des étincelles provenant de la coupe du métal pourraient causer l'inflammation des poussières ainsi ramassées.

BOSCH GCO15-14 Professional - LA SÉCURITÉ AVANT TOUT - 1

text_image AVERTISSEMENT Portez des lunettes de protection.

Les outils électriques peuvent projeter des corps étrangers dans les yeux de leur utilisateur et lui infliger de graves blessures oculaires. Portez toujours des lunettes de sécurité répondant aux normes ANSI Z87.1 (cette caractéristique est indiquée sur l'emballage) avant d'utiliser un outil électrique.

AVERTISSEMENT Les travaux à la machine tels que ponçage, sciage, meulage, perçage et autres travaux du bâtiment peuvent créer des poussières contenant des produits chimiques qui sont des causes reconnues de cancer, de malformation congénitale ou d'autres problèmes reproductifs. Ces produits chimiques sont, par exemple :

  • Le plomb provenant des peintures à base de plomb,
  • Les cristaux de silices provenant des briques et du ciment et d'autres produits de maçonnerie, et
  • L'arsenic et le chrome provenant des bois traités chimiquement.

Le niveau de risque dû à cette exposition varie avec la fréquence de ces types de travaux. Pour réduire l'exposition à ces produits chimiques, il faut travailler dans un lieu bien ventilé et porter un équipement de sécurité approprié tel que certains masques à poussière conçus spécialement pour filtrer les particules microscopiques.

Utilisation prévue

AVERTISSEMENT

N'utilisez cette tronçonneuse abrasive qu'aux fins pour

lesquelles elle a été conçue. Une utilisation inappropriée pourrait causer des blessures et des dommages matériels.

Cette tronçonneuse abrasive est conçue pour le tronçonnage de matériaux ferreux de formes diverses. Elle est conçue uniquement pour être utilisée avec des meules à abrasifs agglomérés renforcées de 355 mm / 14 po.

N'utilisez pas cette tronçonneuse abrasive pour couper du bois, du plastique ou tout autre matériau de maçonnerie ou du ciment, que ce soit avec ou sans eau.

N'utilisez pas de lames de scie circulaire ou toute autre lame dentée avec cette scie.

N'utilisez que des meules abrasives renforcées et dont la vitesse de rotation est égale ou supérieure à 4 100 tr/min.

Spécifications

Tronçonneuse abrasive GCO15-14

Modèle N° GC015-14
Tension nominale 120V~ 60 Hz
Intensité du courant 15A
Vitesse à vide 4100/min (RPM)
Diamètre de la meule ∅ 14 po (355 mm)
Épaisseur de la meule 1/8 po (3 mm)
Arbre ∅ 1 po (25.4 mm)

Capacités de coupe

BOSCH GCO15-14 Professional - Capacités de coupe - 1

AVERTISSEMENT

L'utilisation de cet outil au-delà des capacités de coupe recommandées peut causer l'endommagement du moteur et peut-être même un choc électrique.

Matériau Taille maximum
Capacité de coupe de matériaux ronds à 0° 5-3/32 po (129 mm)
Capacité de coupe de matériaux ronds à 45° 5-1/32 po (128 mm)
Épaisseur maximum de la paroi 1/4 po (6.35 mm)
Forme de la pièce à usiner Angle d'onglet/Matériau Hauteur x largeur maximum
BOSCH GCO15-14 Professional - AVERTISSEMENT - 1Capacité de coupe de matériaux rectangulaires à 0° 3-15/16 po x 7-7/8 po (100 x 200 mm)
Capacité de coupe de matériaux rectangulaires à 45°4-7/32 po x 4-17/32 po (107 x 115 mm)
BOSCH GCO15-14 Professional - AVERTISSEMENT - 2Capacité de coupe de matériaux carrés à 0°4-23/32 po x 4-23/32 po (120 x 120 mm)
Capacité de coupe de matériaux carrés à 45°4-11/32 po x 4-11/32 po (110 x 110 mm)
BOSCH GCO15-14 Professional - AVERTISSEMENT - 3Capacité de coupe de matériaux en forme de L à 0°5-3/8 po x 5-3/8 po (137 x 137 mm)
Capacité de coupe de matériaux en forme de L à 45°4-17/32 po x 4-17/32 po (115 x 115 mm)

Outils à double isolation

La double isolation est un concept utilisé pour les outils électriques qui élimine le besoin de cordon d'alimentation électrique avec mise à la terre à trois fiches et de système d'alimentation mis à la terre. C'est un système reconnu et approuvé par Underwriter's Laboratories, l'ACNOR et les autorités fédérales des États-Unis (OSHA).

IMPORTANT : Les opérations de maintenance d'un outil à double isolation nécessitent la prise de précautions et la connaissance du système. Elles ne doivent être effectuées que par des techniciens/réparateurs compétents.

LORS DE TOUTE RÉPARATION, N'UTILISEZ QUE DES PIÈCES DE RECHANGE IDENTIQUES.

Fiches polarisées

Pour réduire le risque de choc électrique, votre outil est muni d'une fiche polarisée (une lame est plus large que l'autre) ; cette fiche n'entrera que d'une seule façon dans une prise de courant polarisée. Si la fiche ne s'enfonce pas complètement dans la prise de courant, inversez-la. Si elle ne tient toujours pas dans la prise, contactez un électricien professionnel pour installer une prise de courant appropriée. Pour réduire le risque de choc électrique, ne modifiez la fiche en aucune façon.

Cordons de rallonge

Remplacez immédiatement les cordons d'alimentation s'ils sont endommagés. L'utilisation de cordons endommagés peut causer un choc électrique ou une brûlure, et même peut-être une électrocution.

Si un cordon de rallonge est nécessaire, un cordon avec des conducteurs de taille adéquate doit être utilisé pour empêcher une chute de tension excessive, une perte d'alimentation ou une situation de surchauffe. Le tableau montre la taille correcte à utiliser en fonction de la longueur du cordon et de l'intensité nominale de l'outil indiquée sur la plaque signalétique. En cas de doute, utilisez le cordon de calibre immédiatement supérieur. Utilisez toujours des cordons de rallonge homologués U.L. et ACNOR.

DIMENSIONS RECOMMANDÉES DES CORDONS DE RALLONGE POUR OUTILS FONCTIONNANT SUR COURANT ALTERNATIF DE 120 VOLTS

Intensité nominale de l'outilDiamètre du cordon en A.W.G.Diamètre des fils en mm ^2
Longueur du cordon (en pi)Longueur du cordon (en mètres)
25 50100 150 15 3060 120
3-6 1816 16 140.75 0.75 1.5 2.5
6-8 1816 14 120.75 1.0 2.5 4.0
8-10 1816 14 120.75 1.0 2.5 4.0
10-12 1616 14 121.0 2.5 4.0 -
12-161412------

REMARQUE : Plus le calibre du cordon est petit, plus sa capacité est élevée.

Symboles

Important : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. L'interprétation correcte de ces symboles vous aidera à mieux utiliser votre outil et à vous en servir plus efficacement et en toute sécurité.

Symbole Désignation / Explication
V Volts (tension)
A Ampères (courant)
Hz Hertz (fréquence, cycles par seconde)
W Watt (puissance)
kg Kilogrammes (poids)
min Minutes (temps)
s Secondes (temps)
∅ Diamètre (taille des mèches, des meules, etc.)
n0 Vitesse à vide (vitesse de rotation à vide)
n Vitesse nominale (vitesse maximum pouvant être atteinte)
.../minRévolutions ou mouvements alternatifs par minute (révolutions, coups, vitesse de surface, orbites, etc. par minute)
BOSCH GCO15-14 Professional - Symboles - 1Flèche (action dans la direction de la flèche)
BOSCH GCO15-14 Professional - Symboles - 2Courant alternatif (type ou caractéristique du courant)
[WZX4]Construction de classe II (désigne des outils de construction à double isolation)
BOSCH GCO15-14 Professional - Symboles - 3Alerte l'utilisateur pour qu'il lise le mode d'emploi
BOSCH GCO15-14 Professional - Symboles - 4Alerte l'utilisateur pour lui demander de porter un dispositif de protection des yeux.
BOSCH GCO15-14 Professional - Symboles - 5Ce symbole indique que ce composant est reconnu par Underwriters Laboratories, et qu'il est conforme aux normes des États-Unis et du Canada.

Familiarisez-vous avec votre tronçonneuse abrasive GCO15-14

Fig. 1
BOSCH GCO15-14 Professional - Familiarisez-vous avec votre tronçonneuse abrasive GCO15-14 - 1

text_image 13 17 21 16 4 2 18 3 12 1 5 10 11 14 8 9 7 12

1 Bouton de déverrouillage de l'interrupteur—Ce bouton doit être enfoncé avant de pouvoir appuyer sur l'interrupteur.

2 Interrupteur — L'interrupteur utilisé avec le bouton de ver-rouillage/déverrouillage met l'appareil sous tension.

3 Poignée principale—Cette poignée contient l'interrupteur. Si cette poignée est tirée vers le bas, la meule abrasive s'enfonce dans la pièce à usiner.

4 Poignée de transport — Elle sert à transporter la scie.

5 Dispositif de protection inférieur de la meule / Lèvre du dispositif de protection inférieur — Se rétracte lorsque la lèvre entre en contact avec la pièce à usiner. La lèvre peut être utilisée pour relever le dispositif de protection inférieur au cas où celui-ci se coincerait sur une pièce à usiner.

6 Meule à tronçonner — Utilisez seulement des meules abrasives de 14 po (355 mm) avec des trous d'arbres de 1 po (25,4 mm) de diamètre.

7 Verrouillage de la broche — Cette fonction verrouille la broche et élimine la rotation pendant le retrait et l'installation de la meule.

8 Butée de l'étau — Pivote de 0° à 45° pour permettre les coupes d'onglets inclinées.

9 Bride de fixation de l'étau de serrage — Maintient fermement la pièce à usiner attachée sur le guide.

10 Levier de verrouillage à relâchement rapide — Il permet de relâcher et d'engager rapidement la bride de fixation de l'étau.

11 Poignée de l'étau—Elle sert à serrer ou à desserrer l'étau.

12 Trous de montage—Ils permettent de fixer la scie à tronçonner sur un établi.

13 Clé hexagonale (8 mm) — Elle est utilisée pour le réglage du guide ainsi que pour le retrait et l'installation de la meule. La clé hexagonale se range commodément sur le cordon de votre scie à tronçonner.

Familiarisez-vous avec votre tronçonneuse abrasive GCO15-14

BOSCH GCO15-14 Professional - Familiarisez-vous avec votre tronçonneuse abrasive GCO15-14 - 1

text_image Fig. 2 19 20 5 6

14 Base — Fournit une surface de travail comme support pour une pièce à usiner.
15 Boulons de butée de l'étau — Ils bloquent la butée de l'étau 8 dans la position souhaitée. Elles peuvent être desserrées pour effectuer le réglage du guide et pour les coupes d'onglets inclinées.
16 Bras de l'outil
17 Ensemble de tête

BOSCH GCO15-14 Professional - Familiarisez-vous avec votre tronçonneuse abrasive GCO15-14 - 2

text_image Fig. 3 8 15

18 Goupille de verrouillage de l'ensemble de tête — Elle est utilisée pour verrouiller l'ensemble de tête dans la position du bas pour le transport.
19 Dispositif de protection supérieur—Couvre la partie supérieure de la meule abrasive.
20 Pare-étincelles réglable — Peut être réglé pour éloigner les étincelles de la pièce à usiner.
21 Cordon d'alimentation

Déballage et vérification du contenu

Déballage de la tronçonneuse abrasive

Pour faire sortir cet outil de son carton d'emballage, penchez-vous pour atteindre les emplacements des deux poignées de transport latérales et soulevez lentement jusqu'à ce que l'outil soit sorti complètement de son carton d'emballage.

Inspection du contenu du paquet

(Fig. 4)

Ouvrez le dessus du paquet et localisez toutes les pièces déta-chées jointes.

Fig. 4

Pièces

BOSCH GCO15-14 Professional - Inspection du contenu du paquet - 1

BOSCH GCO15-14 Professional - Inspection du contenu du paquet - 2

Cochez chaque pièce localisée

Clé hexagonale de 8 mm

BOSCH GCO15-14 Professional - Inspection du contenu du paquet - 3

Assemblage

AVERTISSEMENT

Débranchez toujours la fiche de la source d'alimentation avant d'effectuer une quelconque opération de montage, de réglage ou de réparation afin d'éviter tout risque de blessure.

Retrait de la meule à tronçonner

(Fig. 1, Fig. 5)

  1. Positionnez l'ensemble de tête de scie 17 en position HAUTE A. Si elle est en position BASSE, appuyez légèrement sur l'ensemble de tête de scie 17 et retirez le goujon de verrouillage de l'ensemble de tête 18. Laissez ensuite l'ensemble de tête de scie 17 remonter.
  2. Tournez le dispositif de protection inférieur de la meule 5 vers le haut ③ jusqu'à ce que la rondelle extérieure et le boulon hexagonal 25 soient bien accessibles.
  3. Appuyez sur le mécanisme de verrouillage de la broche 7 et maintenez-le enfoncé. Tournez lentement la meule à tronçonner 6 jusqu'à ce qu'elle s'enclenche complètement dans sa position de verrouillage. Tournez la rondelle extérieure et le boulon hexagonal 25 dans le sens inverse des aiguilles d'une montre à l'aide de la clé hexagonale de 8 mm 13 fournie pour desserrer la meule à tronçonner 6.
  4. Retirez la rondelle extérieure et le boulon hexagonal 25 ainsi que la bride de fixation extérieure 24. Faites glisser la meule à tronçonner 6 complètement hors de l'arbre de la broche 22.

BOSCH GCO15-14 Professional - (Fig. 1, Fig. 5) - 1

text_image Fig. 5 A B 5 -17

Installation de la meule à tronçonner de 14 po (355 mm)

(Fig. 1, Fig. 6)

AVERTISSEMENT

Pour réduire les risques de blessures, utilisez une meule

à tronçonner renforcée de 14 po (355 mm) ayant une vitesse nominale de 4 100/min (tr/min) ou plus.

  1. Suivez toutes les étapes de la section intitulée « Retrait de la meule à tronçonner ».
  2. Le dispositif de protection inférieur de la meule 5 étant relevé, placez avec précaution la bride de fixation intérieure 23 et la nouvelle meule à tronçonner 6 sur l'arbre de la broche 22.
  3. Mettez à leurs places la bride de fixation extérieure 24 et l'ensemble de rondelle extérieure et de boulon 25. Une fois en place, serrez à la main l'ensemble de rondelle extérieure et de boulon 25 dans le sens des aiguilles d'une montre dans l'arbre de la broche 22.
  4. Appuyez sur le mécanisme de verrouillage de la broche 7 et maintenez-le enfoncé.
  5. À l'aide de la clé hexagonale de 8 mm 13, tournez l'ensemble de rondelle extérieure/boulon 25 dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il s'enclenche complètement dans sa position de verrouillage.
  6. À l'aide de la clé hexagonale de 8 mm 13, serrez fermement l'ensemble de rondelle extérieure et de boulon 25 dans le sens des aiguilles d'une montre. (Attention : Ne serrez pas excessivement.)
  7. Relâchez le mécanisme de verrouillage de la broche 7 et faites pivoter le dispositif de protection inférieur de la meule 5 vers le bas.
  8. Assurez-vous que la meule à tronçonner 6 peut tourner librement et qu'elle n'entre pas en contact avec le dispositif de protection inférieur de la meule 5 ou le dispositif de protection supérieur 19.
  9. Remettez la clé hexagonale de 8 mm 13 dans son logement sur le cordon d'alimentation.

BOSCH GCO15-14 Professional - AVERTISSEMENT - 1

text_image Fig. 6 23 24 25 22 6

Réglages

AVERTISSEMENT

Débranchez toujours la fiche de la source d'alimentation avant d'effectuer une quelconque opération de montage, de réglage ou de réparation afin d'éviter tout risque de blessure.

Utilisation du goujon de verrouillage de l'ensemble de tête

Goujon de verrouillage de l'ensemble de tête

(Fig. 7)

Le goujon de verrouillage de l'ensemble de tête 18 est situé sur le côté gauche de l'outil, près du bras de l'outil 16. Il est utilisé pour tenir l'ensemble de tête de l'outil dans la position BASSE. Cette position empêche la tête de rebondir de haut en bas pendant le transport. Ceci rend également l'outil plus compact pour son levage et son rangement.

Pour engager le goujon de verrouillage de l'ensemble de tête

(Fig. 7)

  1. Saisissez la poignée principale de l'outil 3 et appuyez sur l'ensemble de tête Ⓐ
  2. Tout en appuyant sur la tête de l'outil, enfoncez le goujon de verrouillage de l'ensemble de tête 18 B Relâchez l'ensemble de tête 17. L'ensemble de tête 17 sera verrouillé dans la position BASSE.

BOSCH GCO15-14 Professional - Pour engager le goujon de verrouillage de l'ensemble de tête - 1

text_image Fig. 7 16 18 B 17 A 3

Pour désengager le goujon de verrouillage de l'ensemble de tête

(Fig. 8)

  1. Saisissez la poignée principale 3 et appuyez sur l'ensemble de tête Ⓐ
  2. Tout en appuyant sur la tête, tirez sur le goujon de verrouillage de l'ensemble de tête 18 E tout en maintenant votre prise sur la poignée principale 3, relâchez le goujon de verrouillage 18. Laissez l'ensemble de tête à ressort 17 remonter lentement jusqu'en haut de sa course, et relâchez ensuite la poignée principale 3.

BOSCH GCO15-14 Professional - Pour désengager le goujon de verrouillage de l'ensemble de tête - 1

text_image Fig. 8 16 18 B 17 A 3

Réglages

Utilisation du pare-étincelles réglable

(Fig. 9)

Pare-étincelles réglable

Le pare-étincelles réglable 20 est situé sur le côté arrière droit de l'outil.

Il peut être réglé pour éloigner les étincelles de la pièce à usiner.

Réglage du pare-étincelles

  1. À l'aide d'un tournevis à tête cruciforme, tournez la vis de réglage du pare-étincelles 26 dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour desserrer le pare-étincelles 20.

  2. Réglez le pare-étincelles 20 à l'endroit souhaité Ⓐ, et resserrez.

BOSCH GCO15-14 Professional - Réglage du pare-étincelles - 1

text_image Fig. 9 26 20 A

Transport et montage

AVERTISSEMENT

Débranchez toujours la fiche de la source d'alimentation avant d'effectuer une quelconque opération de montage, de réglage ou de réparation afin d'éviter tout risque de blessure.

AVERTISSEMENT

Ne soulevez cet outil QUE par la poignée de transport.

AVERTISSEMENT

Ne soulevez jamais l'outil en le tenant par la poignée

principale. Cela peut causer de graves dommages.

AVERTISSEMENT

Ne soulevez jamais l'outil par le cordon d'alimentation

électrique. Si vous tentez de soulever l'outil ou de le transporter par son cordon d'alimentation vous endommagerez l'isolation et les connecteurs, ce qui causera un choc électrique ou un incendie.

AVERTISSEMENT

Placez la scie sur une surface horizontale ferme où il y a

beaucoup de place pour manipuler et supporter adéquatement l'ouvrage.

Levage de la scie en utilisant la poignée de transport

(Fig. 10, Fig. 11)

  1. Poussez l'ensemble de tête de l'outil 17 vers le bas et verrouillez-le en position BASSE à l'aide du goujon de verrouillage de l'ensemble de tête 18.

  2. Poussez la bride de fixation de l'étau 9 à fond vers la butée de l'étau 8. Engagez le levier de verrouillage à relâchement rapide 10, puis serrez la bride de fixation de l'étau 9.

  3. Transportez l'outil en saisissant fermement la poignée de transport principale 4. Lorsque vous transportez l'outil, veillez à ce que le côté de la meule soit orienté vers votre corps.

Transport et montage

BOSCH GCO15-14 Professional - Transport et montage - 1

text_image Fig. 10 17 4 18 10 8 9

BOSCH GCO15-14 Professional - Transport et montage - 2

Applications de montage

AVERTISSEMENT Vérifiez que la tronçonneuse abrasive est montée ou placée sur une surface de travail ferme et de niveau avant de commencer à l'utiliser. Une surface de travail ferme et de niveau réduit le risque de rendre la tronçonneuse instable.

Attachment permanent sur un banc de travail

(Fig. 12)

MISE EN GARDE

Veillez à ne pas trop serrer le boulon. Ceci pourrait endom-

mager la base.

  1. Chacun des deux trous de montage doivent être fixé de façon sécurisée en utilisant des boulons de 5/16 po (M8), des rondelles de blocage et des écrous hexagonaux (non fournis).
  2. Localisez et marquez l'endroit où la scie doit être montée.
  3. Percez deux trous de 5/16 po (8 mm) de diamètre à travers la surface de la table de travail.
  4. Placez la tronçonneuse abrasive sur la table de travail en alignant les trous de montage 12 de la base sur les trous percés dans la table de travail. Installez les boulons, les rondelles de blocage et les écrous hexagonaux.

BOSCH GCO15-14 Professional - MISE EN GARDE - 1

Préparation pour les opérations de la scie

AVERTISSEMENT

Débranchez toujours la fiche de la source d'alimentation avant d'effectuer une quelconque opération de montage, de réglage ou de réparation afin d'éviter tout risque de blessure.

Actionnement de l'interrupteur

(Fig. 13)

Pour des raisons de sécurité, l'interrupteur 2 est conçu pour empêcher les démarrages accidentels.

Pour mettre l'outil sous tension

Faites glisser le bouton de déverrouillage de l'interrupteur 1 avec l'un ou l'autre pouce pour désengager le verrou. Tirez ensuite l'interrupteur 2 et relâchez le bouton de déverrouillage de l'interrupteur 1.

Pour mettre l'outil hors tension

Relâchez l'interrupteur 2.

Lorsque le levier de l'interrupteur 2 aura été relâché, le bouton de déverrouillage de l'interrupteur 1 engagera automatiquement le levier de l'interrupteur 2 et le levier ne fonctionnera plus jusqu'à ce que l'un des deux boutons de déverrouillage 1 soit engagé à nouveau.

BOSCH GCO15-14 Professional - Pour mettre l'outil hors tension - 1

text_image Fig. 13 1 2

Support d'ouvrages longs

(Fig. 14)

Supportez les ouvrages de grande taille pour empêcher qu'ils ne s'affaissent.

Utilisez un support d'ouvrage auxiliaire 29 pour les ouvrages longs 28, à l'opposé de l'extrémité de tronçonnage 30.

BOSCH GCO15-14 Professional - (Fig. 14) - 1

text_image Fig. 14 30 28 29

Préparation pour les opérations de la scie

Utilisation de la butée de l'étau

(Fig. 1, Fig. 15, Fig. 16)

La tronçonneuse est équipée d'un guide réglable pour s'adapter aux différentes tailles d'ouvrages.

  1. A l'aide de la clé hexagonale de 8 mm 13, desserrez et retirez les boulons de fixation de la butée de l'étau 15 en les faisant tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. NE RETIREZ PAS les boulons.
  2. La butée de l'étau 8 peut être déplacée vers l'avant ou vers l'arrière jusqu'à l'emplacement de montage souhaité 31.
  3. La butée de l'étau 8 peut également être alignée sur l'angle souhaité sur l'échelle de butée de l'étau 33 à l'aide de la ligne d'index 34 située sur la base.

Remarque : La butée de l'étau 8 peut être inclinée de 0° à 45°.

  1. À l'aide de la clé hexagonale de 8 mm 13, serrez fermement les boulons de fixation de la butée de l'étau 15 en les tournant dans le sens des aiguilles d'une montre.

  2. Remettez la clé hexagonale de 8 mm 13 dans la zone de rangement de la clé hexagonale 32 sur le cordon d'alimentation 21.

BOSCH GCO15-14 Professional - (Fig. 1, Fig. 15, Fig. 16) - 1

text_image Fig. 15 13 32 21 -14 3131-31

BOSCH GCO15-14 Professional - (Fig. 1, Fig. 15, Fig. 16) - 2

text_image Fig. 16 33 15 8 34

Serrage et relâchement de la pièce à usiner

(Fig. 17)

Positionnez l'ouvrage de façon appropriée. Assurez-vous que l'ouvrage est fermement sécurisé contre la bride de fixation de l'étau 9 et la butée de l'étau 8.

Fixation de la pièce à usiner

  1. Placez l'ouvrage 30 sur la base 14 de la scie et assurez-vous qu'il est fermement appuyé contre la butée de l'étau 8.
  2. Placez le levier de verrouillage à relâchement rapide 10 en position HAUTE et faites glisser la broche de verrouillage 27 vers la pièce à usiner 30 à l'aide de la poignée de l'étau 11.
  3. Lorsque la bride de fixation de l'étau 9 est fermement appuyée contre la pièce à usiner 30, placez le levier de verrouillage à relâchement rapide 10 en position BASSE.
  4. Tournez la poignée de l'étau 11 dans le sens des aiguilles d'une montre pour serrer fermement la bride de fixation de l'étau 9 sur la pièce à usiner 30.

Relâchement de la pièce à usiner

  1. Tournez la poignée de l'étau 11 dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour détacher la bride de fixation de l'étau 9 de la pièce à usiner.
  2. Placez le levier de verrouillage à relâchement rapide 10 en position HAUTE.
  3. A l'aide de la poignée de l'étau 11, éloignez la broche de verrouillage 27 de la pièce à usiner.

BOSCH GCO15-14 Professional - Relâchement de la pièce à usiner - 1

text_image Fig. 17 30 8 10 14 11 27 9

Opérations de la scie

AVERTISSEMENT

Débranchez toujours la fiche de la source d'alimentation avant d'effectuer une quelconque opération de montage, de réglage ou de réparation afin d'éviter tout risque de blessure.

Réalisation d'une coupe

(Fig. 1, Fig. 18)

AVERTISSEMENT

La machine à tronçonner doit toujours être placée sur une

surface de travail plane et stable. L'utilisation de la tronçonneuse sur une surface de travail instable peut entraîner des blessures et des dommages matériels.

AVERTISSEMENT

L'opérateur doit porter une protection pour les oreilles

quand il utilise la scie à tronçonner, ainsi que des gants quand il manipule des meules.

Tenez toujours compte de la trajectoire prévue pour la ligne de coupe de la meule. Effectuez un essai à blanc avec la scie toujours hors tension en réalisant une simulation de cycle de coupe, et observez la trajectoire prévue de la meule. Gardez les mains à au moins 15 cm / 6 po de la trajectoire prévue de la lame de la meule.

  1. Positionnez la pièce à usiner 28 de façon appropriée. Assurez-vous que l'ouvrage est fermement sécurisé contre la bride de fixation de l'étau 9 et la butée de l'étau 8.
  2. Activez l'interrupteur 2 pour mettre l'outil en marche. (Voir « Actionnement de l'interrupteur » à la page 36.) Attendez que l'outil atteigne sa vitesse maximum. Abaissez l'ensemble de tête 17 et effectuez votre coupe A
  3. Arrêtez l'outil et attendez que la meule 6 cesse complètement de tourner avant de remettre l'ensemble de tête 17 dans la position surélevée et/ou de retirer la pièce à usiner 28.

BOSCH GCO15-14 Professional - AVERTISSEMENT - 1

text_image Fig. 18 A 28 8 9 17

38

Maintenance et lubrification

AVERTISSEMENT

Débranchez toujours la fiche de la source d'alimentation avant d'effectuer une quelconque opération de montage, de réglage ou de réparation afin d'éviter tout risque de blessure.

Service

AVERTISSEMENT

Toutes les réparations, électriques ou mécaniques,

ne doivent être entreprises que par des réparateurs qualifiés. Adressez-vous au Centre de service usine ou au Centre de service après-vente agréé le plus proche, ou à un autre service de réparation compétent. N'utilisez que des pièces de rechange identiques. L'emploi de toute autre pièce pourrait créer des risques.

Cordon d'alimentation

Si le cordon d'alimentation est usé ou coupé, ou endommagé de toute autre manière, faites-le remplacer immédiatement.

Entretien des meules abrasives

AVERTISSEMENT

Manipulez et stockez toutes les meules abrasives avec

précaution afin d'éviter tout dommage dû à un choc thermique, à la chaleur, à des dommages mécaniques, etc. Stockez dans un endroit sec et protégé, à l'abri d'une forte humidité, du gel ou de changements de température extrêmes. Avant toute utilisation, vérifiez que l'accessoire ne présente pas de fissures ou de fractures, et ne l'utilisez pas si vous suspectez des dommages.

Graissage de l'outil

Une maintenance préventive effectuée par une personne non autorisée pourrait entraîner un placement incorrect de fils et de composants internes, ce qui pourrait être très dangereux. Nous recommandons que toutes les opérations de maintenance et réparations de cet outil soient effectuées par un centre de service après-vente usine de Bosch ou par un poste de service agréé par Bosch.

Votre outil Bosch a été lubrifié correctement et est prêt à l'emploi. Il est recommandé que les outils comportant des engrenages soient graissés à nouveau avec un lubrifiant spécial pour engrenages lors de chaque remplacement des balais.

Balais du moteur

Les balais et le commutateur dans votre outil ont été conçus pour fonctionner sans problème pendant de nombreuses heures d'utilisation. Pour maintenir le rendement optimal du moteur, nous recommandons d'inspecter les balais tous les deux à six mois. N'utilisez que des balais de remplacement Bosch authentiques conçus pour votre outil particulier.

Remplacement des balais du moteur

(Fig. 19)

Pour inspecter ou remplacer les balais :

  1. Débranchez la scie.

REMARQUE : Le capuchon des balais 35 comporte un ressort lié à l'ensemble de balais.

  1. Retirez le capuchon des balais 35 sur le moteur en utilisant un tournevis à lame plate.
  2. Enlevez l'élément de balai 36 en tirant dessus. Suivez la même procédure pour le côté opposé.

REMARQUE : Si vous installez le ou les balais existants 36, assurez-vous que le balai 36 entre de la même façon qu'il est sorti. Sinon, une période de rodage s'imposera, et cela réduira le rendement du moteur, ce qui augmentera l'usure des balais.

  1. Inspectez les balais 36 pour vous assurer qu'ils ne sont pas excessivement usés. Sur le côté large et plat du balai 36 se trouve une ligne de limite d'usure. Si la face de contact du balai est à la limite ou au-delà (pas de ligne visible) de la limite, remplacez les balais 36 ensemble.
  2. Installez un nouveau balai 36. Les deux languettes sur la borne de connexion du balai 37 entrent dans le même orifice que l'orifice dans lequel il est prévu que la pièce en carbone entre.
  3. Serrez le capuchon du balai 35, mais pas excessivement.

Roulements

Tous les roulements de cet outil sont lubrifiés à l'aide d'une quantité suffisante de lubrifiant de haute qualité pour toute la durée de l'outil dans des conditions normales d'utilisation. Aucune lubrification ultérieure n'est nécessaire. Après environ 300-400 heures de fonctionnement, ou après deux changements des balais, les paliers devront être remplacés dans un Centre de service après-vente usine Bosch ou dans un centre de service après-vente agréé par Bosch. Les paliers qui deviennent bruyants (en raison de charges élevées ou de la coupe de matériaux très abrasifs) doivent être remplacés immédiatement pour éviter la surchauffe ou une panne du moteur.

Maintenance et lubrification

Fig. 19
BOSCH GCO15-14 Professional - Maintenance et lubrification - 1

text_image BOSCH 37 35 36

BOSCH GCO15-14 Professional - Maintenance et lubrification - 2

Certains agents de nettoyage et solvants peuvent endom-

mager les pièces en plastique. Citons notamment : l'essence, le tétrachlorure de carbone, les solvants de nettoyage chlorés, l'ammoniac et les détergents contenant de l'ammoniac. Si vous évitez d'employer ces types d'agents de nettoyage, vous réduirez au minimum le risque d'endommagement.

MISE EN GARDE

Ne nettoyez pas l'intérieur des ouvertures du moteur

avec des objets pointus. L'électronique ou le câblage risque d'être endommagé.

Recherche de la cause des problèmes

Problème Cause Action corrective
L’outil ne démarre pas. 1. Le cordond’alimentation n’est pas branché.2. Le fusible est grillé ou le disjoncteur s’est déclenché.3. Le cordon d’alimentation est endommagé.4. L’interrupteur est grillé.1. Raccordez le cordon d’alimentation à une prise de courant.2. Remplacez le fusible ou réinitialisez le disjoncteur qui s’est déclenché.3. Faites remplacer le cordon d’alimen-tation par un Centre de service après-vente ou un poste de service agréé par Bosch.4. Faites remplacer l’interrupteur par un Centre de service après-vente ou un poste de service agréé par Bosch.
La meule à tronçonner ne tourne pas à plein régime.1. Le cordon de rallonge est trop léger ou trop long.2. Tension secteur basse.1. Remplacez-le par un cordon adéquat.2. Contactez votre fournisseur d’électricité.
Vibrations excessives. 1. La meule abrasive est déséquilibrée.2. La scie n’est pas montée de façon suffisamment sécurisée sur le support ou l’établi.3. Le boulon de fixation de la meule abrasive n’est pas assez serré.1. Remplacez la meule.2. Serrez tout le matériel de fixation.3. Voir les sections intitulées « Retrait de la meule à tronçonner » à la page 32 et « Installation de la meule à tronçonner de 14 po (355 mm) » à la page 32.

Attachements et Accessoires

Article Numéro de catalogue
La meule à tronçonner abrasive de 14 po CW1S1400

Préparation pour les opérations de la scie .... 56

Pour faire sortir cet outil de son carton d'emballage, penchez-vous pour atteindre les emplacements des deux poignées de transport latérales et soulevez lentement jusqu'à ce que l'outil soit sorti complètement de son carton d'emballage.

vous tentez de soulever l'outil ou de le transporter par son cordon d'alimentation vous endommagerez l'isolation et les connecteurs, ce qui causera un choc électrique ou un incendie.

ADVERTENCIA

Préparation pour les opérations de la scie

ADVERTENCIA

Préparation pour les opérations de la scie

Cette page a été laissée vierge intentionnellement.

Cette page a été laissée vierge intentionnellement.

Pour tous détails sur les conditions de la garantie limitée pour ce produit, allez sur le site https://rb-pt.io/PowerToolWarranty ou téléphonez au 1-877-BOSCH99.

GARANTÍA LIMITADA

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BOSCH

Modèle : GCO15-14 Professional

Catégorie : Scie