EcoTrek M300 - Aspirateur robot Juskys - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EcoTrek M300 Juskys au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Aspirateur robot |
| Puissance d'aspiration | Non spécifiée |
| Capacité du réservoir | Non spécifiée |
| Autonomie | Non spécifiée |
| Temps de charge | Non spécifié |
| Dimensions | Non spécifiées |
| Poids | Non spécifié |
| Fonctionnalités supplémentaires | Non spécifiées |
| Utilisation | Convient pour les sols durs et moquettes légères |
| Entretien | Vider le réservoir régulièrement, nettoyer les brosses |
| Sécurité | Équipé de capteurs anti-chute |
| Garantie | Non spécifiée |
| Informations générales | Vérifier la compatibilité avec les surfaces à nettoyer |
FOIRE AUX QUESTIONS - EcoTrek M300 Juskys
Questions des utilisateurs sur EcoTrek M300 Juskys
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Aspirateur robot au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EcoTrek M300 - Juskys et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EcoTrek M300 de la marque Juskys.
MODE D'EMPLOI EcoTrek M300 Juskys
Nous vous remercions de votre confiance. Nous sommes heureux que vous ayez choisi notre produit et vous souhaitons beaucoup de plaisir avec celui-ci.
1. Pour votre sécurité....22
1.1 Pour votre sécurité....22
1.2 Utilisation conforme....22
1.3 Utilisation non conforme 22
1.4 Groupe cible 22
1.5 Niveaux d'avertissement 22
1.6 Symboles....23
1.7 Instructions de sécurité....23
2. Description et fonctionnement ....23
2.1 Robot aspirateur et station de base 24
3. Déballage et contrôle....25
4. Mise en place et montage....25
4.1 Choisir le lieu d'installation....25
5. Première mise en service ....25
6. Utiliser 26
6.1 Nettoyage automatique ....26
6.2 Réglage de la force d'aspiration ....27
6.3 Réglage du niveau d'eau ....27
6.4 Nettoyage programmé ....27
6.5 Utiliser le réservoir d'eau 27
6.6 Allumer et éteindre l'aspirateur ....27
6.7 Vidange du bac à poussière et du sac à poussière 27
7. Dépannage....27
8. Stockage 28
9. Nettoyage et maintenance ....28
9.1 Nettoyage 28
9.2 Plan de maintenance....28
10. Réparation....28
11. Données techniques ....29
12. Élimination....29
12.1 Emballage 29
12.2 Composants électroniques ....29
12.3 Les piles 29
13. Liste des pièces ....48
14. Connector l'applicationvces ....49
15. Maintenance....51
16. Déclaration de conformité ....54
1. Pour votre sécurité
1.1 Pour votre sécurité
▶Veuillez lire ce document avec attention dans son intégralité.
▶ Veuillez suivre les instructions et les consignes de sécurité mentionnées dans ce document ainsi que sur le produit.
▶ N'utilisez le produit que si celui-ci est dans un état technique irréprochable, en pleine conscience des règles de sécurité et des risques encourus.
▶ Conservez ce produit sur et à proximité de l'appareil pour référence ultérieure et en cas de cession de l'appareil.
1.2 Utilisation conforme
Le produit a été conçu exclusivement pour une utilisation dans le domaine privé.
▶ Ce produit est uniquement destiné à une utilisation en intérieur.
▶ Utiliser le produit uniquement comme aspir teur pour enlever les saletés sèches et non adhérentes des revêtements de sol ou des coussins dans la maison ou la voiture.
▶ N'utilisez le produit que dans son état d'origine, avec les pièces d'origine fournies et/ou avec des pièces détachées autorisées par le fabricant.
Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et peut entraîner d'importants domma-ges corporels et matériels.
Nous déclinons toute responsabilité en cas de non-respect des instructions et des consignes de sécurité, d'une utilisation non conforme et de dommages corporels et matériels en résultant.
1.3 Utilisation non conforme
Le produit n'est pas conçu pour une utilisation à des fins commerciales.
Ce produit n'est pas un jouet.
▶ N'utilisez pas le produit dans des pièces humides telles que des salles de bain ou des saunas.
▶ Ne modifiez pas et ne transformez pas le produit.
▶ N'utilisez pas le produit avec des pièces défectueuses.
▶ Ne laissez jamais tomber l'aspirateur.
▶Tenez les petits enfants et les animaux éloignés du produit.
▶ Ne manipulez pas le produit avec des mains humides.
▶ N'utilisez en aucun cas l'aspirateur pour ce qui suit :
- substances et matières nocives, à arêtes vives, pointues, chaudes ou incandescentes
• substances humides ou liquides
- cendres, suie de poêles et d'installations de chauffage
poussière de toner provenant d'imprimantes et de photocopieuses
- substances et gaz facilement inflammables ou explosifs

1.4 Groupe cible
Les utilisateurs sont les adultes et les enfants à partir de 8 ans sous la surveillance d'un adulte, qui ont lu et compris ces instructions et les marquages sur le produit ou qui ont reçu une formation similaire relative à l'utilisation et aux consignes de sécurité.
Seules ces personnes sont autorisées à utiliser le produit.
Les personnes présentant des capacités physiques ou mentales réduites ne peuvent utiliser le produit que sous la surveillance d'un adulte.
Les travaux de montage, de maintenance et de méttoyage ne doivent pas être effectués par les personnes mentionnées ci-avant.
Les utilisateurs ne peuvent utiliser le produit que s'ils sont éveillés, sobres et en pleine possession de leurs capacités physiques, psychiques et sensorielles.
Le personnel qualifié représente les personnes ayant reçu une formation spécialisée dans les domaines mécanique telles que les métallurgistes, artisans qualifiés etc.
1.5 Niveaux d'avertissement

DANGER
Avertissement portant sur les dangers pouvant entraînver directement la mort ou de graves blessures en cas de non-respect des mesures.

AVERTISSEMENT
Avertissement portant sur les dangers pouvant entraîner la mort ou de graves blessures en cas de non-respect des mesures.

PRUDENCE
Avertissement portant sur les dangers pouvant entraîner des blessures en cas de non-respect des mesures.
ATTENTION
Avertissement portant sur les dangers pouvant entraîner des dommages matériels en cas de non-respect des mesures.
1.6 Symboles
Symboles Description
![]() | Ce symbole indique que l'utilisateur doit avoir lu et compris les instructions avant toute utilisation. |
![]() | Les produits présentant un marquage CE répondent aux règles fondamentales applicables de l'Union européenne. |
![]() | Indoor Use only signifie que le produit ne doit être utilisé que dans un espace intérieur sec. |
![]() | La poubelle barrée d'une barre indique les déchets d'équipements électriques et électroniques qui ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. |
![]() | Les appareils de classe de protection II présentent une isolation renforcée ou double. Même lorsque des appareils disposent de pièces de boîtier conductrices, ceux-ci sont ainsi protégés contre les contacts avec des pièces sous tension. |
![]() | La poubelle barrée sans barre signalise les piles usagées ou les accumulateurs qui ne doivent pas être éliminés avec les déchets ménagers. |
![]() | Le symbole international de recyclage indique que le matériau est recyclable. |
1.7 Instructions de sécurité

AVERTISSEMENT

Risque d'étranglement par le câble de charge.
▶Installez les câbles de la station de base de manière sûre.
▶ Rangez les petites pièces hors de portée des enfants.

PRUDENCE
Blessures et dommages matériels.
Une modification du produit peut entraîner des blessures et des dommages matériels et provoquer l'annulation de la garantie.
▶ N'utilisez le produit qu'avec les pièces d'origine fournies et dans son état d'origine.
▶ N'utilisez que des pièces de rechange autorisées par le fabricant.
▶ N'aspirez pas de personnes ou d'an-imaux avec l'aspirateur.
▶ Ne bloquez pas les ouvertures d'aération.
▶Protégez le produit de la lumière directe du soleil, de la poussière extérieure excessive et de l'humidité.

PRUDENCE
Risques liés aux piles/accumulateurs !
Les batteries incluses ne peuvent pas être retirées.

▶ Ne faites remplacer la batterie que par une batterie du même type.
▶ Laissez dans le produit les éléments qui ont fui, qui sont déformés ou corrodés.
▶ Eliminez-les avec le produit à l'aide de dispositifs de protection appropriés.
2. Description et fonctionnement
L'EcoTrek M300 est un robot aspirateur puissant, alimenté par batterie et doté d'une fonction de balayage, idéal pour le nettoyage des habitations. Grâce à sa station de base pratique et à son application mobile, vous pouvez faire nettoyer votre maison efficacement par minuterie, même lorsque vous n'êtes pas là.
Il détecte les obstacles ainsi que les talons et balaie la saleté via les deux brosses extérieures dans le canal d'aspiration, qui peut être réglé sur différentes puissances d'aspiration. La navigation moderne LDS permet d'établir des cartes et de s'orienter dans l'espace avec une grande précision. Découvrez également notre kit d'accessoires.
Pour cela, scannez le code QR ou rendez-vous à l'adresse Internet suivante :

2.1 Robot aspirateur et station de base

1 Interrupteur marche/arrêt / Nettoyage / Pause / Redémarrage
appui court :
démarre le nettoyage / Pause
appui long :
allume ou éteint l'unité d'aspiration
2 Recharge / Pause / Retour à la charge
3 Capteur d'impact de la tête laser LDS Télémetre laser
4 Témoin lumineux
Bleu : fonctionnement normal
Rouge : mauvais fonctionnement/pile faible
Bleu clignotant : appareil en charge
5 Couvercle du LDS
6 Boîtier
7 Pare-chocs
8 Contacts de charge
9 Capteurs de contact avec le sol
10 Roue universelle
11 Brosses latérales G/D
12 Couvercle de la batterie
13 Roue motrice
15 Réservoir à poussière avec réservoir d'eau
16 Couvercle
17 Voyant lumineux
Blanc : fonctionnement normal, pleine charge
Rouge : mauvais fonctionnement
18 Ouverture d'aspiration
19 Contacts de charge
20 Canal de raccordement de l'aspiration
3. Déballage et contrôle

text_image
AVERTISSEMENT Risque d'étouffement dû au matériel d'em- ballage et à l'ingestion de petites pièces. ► Éliminez le matériau d'emballage de ma- nière conforme dans la poubelle de dé- chets ménagers. ► Conservez les petites pièces hors de po tée des enfants.
text_image
ATTENTION Dommages matériels. Les objets pointus, coupants et provoquant des rayures peuvent endommager le produit lors de l'ouverture de l'emballage. ►N'utilisez pas d'objet pointu, coupant o provoquant des rayures pour ouvrir l'emballage.- Retirez les rubans adhésifs et les sangles à la main ou utilisez une paire de ciseaux.
- Placez le carton avec les flèches de direction vers le haut.
- Ouvrez le carton d'emballage.
- Retirez toutes les pièces du carton.
- Placez les pièces les unes à côté des autres sur une surface dégagée, lisse et plane.
- Contrôlez l'étendue de la livraison afin de vérifier son état complet et son intégrité, voir le chapitre „13. Liste des pièces“ à la page 48.
4. Mise en place et montage
4.1 Choisir le lieu d'installation
▶ Choisissez un lieu d'installation adapté remplissant les conditions suivantes :
- Le lieu d'installation est sec et peut être aéré régulièrement.
- Le lieu d'installation ne doit pas être exposé de manière permanente aux rayons du soleil ni aux fortes variations de température.
- Le lieu d'installation doit garantir une bonne et stable connexion WLAN.
▶ Placez la station de base contre le mur en veillant à ce qu'il n'y ait pas d'obstacles dans un rayon de 0,5 mètre de chaque côté et de 1,5 mètre devant la station.

5. Première mise en service

text_image
PRUDENCE Blessures et dommages matériels. Avant d'utiliser le robot aspirateur pour la première fois, veillez à ce qu'il n'y ait pas de câbles, d'objets durs ou tranchants (par ex. des clous et du verre) sur le sol. Les clous, le verre, etc. ne sont pas détectés et peuvent provoquer des dommages matériels. ► Rangez les câbles et les fils électriques qui traînent avant de les nettoyer.
text_image
ATTENTION Dommages matériels. ►Notez qu'une mauvaise trajectoire ou un mauvais fonctionnement peut endommager des objets fragiles et de valeur. Sécurisez donc ces objets avant d'utiliser le robot aspirateur pour le nettoyage.Remarque : vous pouvez définir ultérieurement dans l'application les zones critiques (nez de marche, etc.) qui ne doivent pas être parcourues comme zones interdites. Le robot aspirateur évite ensuite ces endroits.

- Vérifier si les données de raccordement au réseau du produit correspondent à celles du réseau de distribution.
- Branchez la fiche dans une prise de courant libre et accessible.
- Le cas échéant, attachez le câble restant pour qu'il ne gène pas le processus de nettoyage.
Monter
- Montez les brosses latérales L et R. Pour ce faire, tenez compte des marquages R/L sur l'appareil et insérez la brosse latérale L / R par le haut sur le logement. Les brosses latérales s'enclenchent avec un clic.
- Insérez un sac à poussière dans la base.
Chargement
- Avant la première utilisation, placez le robot aspirateur dans la station de base et laissez-le se charger complètement. Pendant ce temps, vous pouvez configurer le WLAN.
Mise en marche et arrêt
- Appuyez sur le bouton (1) et maintenez-le enfoncé pour mettre le robot aspirateur en marche. Attendez que le voyant lumineux soit allumé en permanence.
Remarque : le robot aspirateur ne peut pas être démarré si la capacité de la batterie est insuffisante. Posez le robot aspirateur sur la station de base et chargez complètement le robot aspirateur.
Se connecter à l'application Tuya
- Téléchargez l'application TUYA sur l'un de vos appareils mobiles pour le contrôle et la configuration du robot.
- Téléchargez le pack de langue approprié dans l'application pour que le robot communique dans la langue souhaitée.
- Connectez le robot aspirateur à l'application mobile, voir chapitre „14. Connecter l'applicationvces" à la page 49.
Remarque : lors de la première utilisation, il est recommandé d'accompagner le robot aspirateur tout au long du processus afin de résoudre d'éventuels problèmes ou de prévenir d'éventuels dommages matériels.
Contrôler le robot
- Appuyez sur le bouton (1) pour démarrer le processus de nettoyage ou commandez le nettoyage via l'application mobile.
Le robot commence à nettoyer et crée une carte de l'appartement ou de la pièce. Celle-ci est enregistrée dans l'appli et peut y être modifiée et nommée.
Mode automatique : une fois le nettoyage terminé, le robot aspirateur retourne automatiquement à sa base pour se recharger et souffler les saletés dans le grand sac à poussière.
Mode manuel : en mode pause, appuyez sur les touches (1) ou sur la touche correspondante dans l'application mobile.
Remarque : si le robot aspirateur ne trouve pas la station de base, il revient automatiquement à sa position initiale ou appelle à l'aide.
▶Replacez manuellement le robot aspirateur sur sa station de base pour le recharger.
Cette opération est également nécessaire si vous nettoyez d'autres étages de l'appartement.
▶ Pour ce faire, déposez le robot à un endroit libre de la nouvelle pièce ou du nouvel étage. Il crée alors une nouvelle carte supplémentaire.
▶Une fois le nettoyage terminé, remettez-le dans sa base de chargement.
6. Utiliser

PRUDENCE
Risque de blessures dû à une utilisation inadaptée.

▶ N'utilisez le produit que dans le respect de son utilisation conforme, voir le chapitre „1.2 Utilisation conforme“ à la page 22.
▶ Rechargez complètement la batterie de l'aspirateur toutes les 6 à 12 semaines afin d'éviter une décharge totale et donc la destruction du pack de batteries.

PRUDENCE
Risque de blessure par dépression !

▶ Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.

PRUDENCE
Risque de formation de moisissures lors de l'aspiration de saletés humides ou mouillées.
▶ Videz régulièrement le bac à poussière
▶ Le robot aspirateur n'est pas adapté aux tapis à poils longs et aux coins. L'utilisateur doit continuer à les nettoyer avec un autre aspirateur, tout comme les endroits très difficiles d'accès.
▶Si le robot aspirateur doit également nettoyer des tapis, l'embout de nettoyage entrave le déplacement, ce qui peut entraîner des erreurs. Pour ce faire, retirez l'embout et réglez Nettoyer sans essuyer.
▶ Si la batterie est inférieure à 15 %, le processus de nettoyage ne peut pas être effectué.
▶ Si le niveau de la batterie est inférieur à 15 % pendant le nettoyage, l'appareil retourne automatiquement à la base du collecteur de poussière pour se recharger.
Si le nettoyage n'est pas encore terminé, le nettoyage se poursuit après la charge complète.
6.1 Nettoyage automatique
Après la mise en marche, l'appareil planifie d'abord le parcours de nettoyage afin de nettoyer
correctement et efficacement toute la surface. Une fois le nettoyage terminé, l'appareil retourne automatiquement à la station de base pour se recharger (mode de nettoyage standard de l'appareil).
6.2 Réglage de la force d'aspiration
Vous pouvez choisir entre Silencieux, Standard, Fort et MAX via l'APP mobile.
6.3 Réglage du niveau d'eau
Vous pouvez choisir entre la grande, la moyenne et la petite vitesse (le mode par défaut est la vitesse moyenne).
6.4 Nettoyage programmé
L'application pour téléphone portable vous permet de régler la durée de nettoyage prévue via „Créer une scène“.
Le robot aspirateur démarre automatiquement le nettoyage à l'heure indiquée
6.5 Utiliser le réservoir d'eau
Remarque : à la fin de la journée, videz le réservoir d'eau et rincez le réservoir et la serpillière à l'eau claire. Laissez ensuite sécher le réservoir d'eau et la serpillière à l'air libre.
Le robot aspirateur peut nettoyer le revêtement de sol avec de l'eau supplémentaire en installant le réservoir d'eau et une raclette, voir chapitre
„15. Maintenance“ à la page 51.
6.6 Allumer et éteindre l'aspirateur
Appuyez sur le bouton (1) et maintenez-le enfoncé pour mettre le robot aspirateur en marche. Attendez que le voyant lumineux soit allumé en permanence.
Appuyez à nouveau sur le bouton (1) et maintenez-le enfoncé pour éteindre le robot aspirateur. Attendez que le voyant lumineux s'éteigne.
6.7 Vidange du bac à poussière et du sac à poussière
Le bac à poussière du robot est automatiquement vidé dans la station de base après chaque nettoyage.
▶ Videz le sac à poussière dans la station de base, dès qu'il est plein de saletés., voir chapitre „15.
Maintenance" à la page 51.
7. Dépannage
Le robot aspirateur se gèle / ne s'allume pas.
Si la batterie est faible, placez correctement l'appareil dans la station de base et vérifiez que les contacts de charge sont reliés à la station de base.
Si la température ambiante est inférieure à 0 °C, utilisez le robot aspirateur dans un environnement dont la température est comprise entre 0 °C et 40 °C.
Vérifiez si la fiche d'alimentation de la station de base est correctement branchée et si l'alimentation électrique de la prise est normale.
Le robot aspirateur ne se charge pas
Mauvais contact, enlevez la saleté et la poussière des contacts de charge du robot aspirateur et de la station de base.
Éteignez l'appareil et redémarrez-le.
Comportement anormal
Des corps étrangers peuvent s'être coincés dans la brosse principale, les brosses latérales ou les roues.
Éteignez le robot aspirateur et nettoyez la brosse principale, les brosses latérales et les roues du robot aspirateur, puis rallumez le robot aspirateur.
Bruits inhabituels/accumulation de poussière lors du nettoyage
Le bac à poussière est plein, veuillez le nettoyer. La puissance de nettoyage est réduite ou des cendres tombent.
Le tamis du filtre est bouché, nettoyez-le ou remplacez-le.
La brosse principale est coincée avec des corps étrangers, veuillez nettoyer la brosse principale.
Impossible de se connecter au WIFI
Le signal WIFI n'est pas bon, assurez-vous que l'appareil a une bonne réception WIFI dans la région (bande 2.4G, SG n'est pas supporté).
Désactivez la bande 5G du réseau WIFI sur le routeur. Veuillez réinitialiser le WIFI et télécharger la dernière APP mobile pour essayer à nouveau d'établir une connexion.
Vérifiez que vous n'avez pas saisi le mauvais mot de passe.
Le nettoyage programmé n'est pas effectué
Si la capacité de la batterie est insuffisante, le nettoyage programmé ne démarre que lorsque la capacité restante de la batterie est supérieure à 15%.
8. Stockage
ATTENTION
Dommages matériels dus à un stockage non adapté.
Pendant la période de non-utilisation, l'aspirateur peut rester branché dans la station de base.

Pour l'éteindre, il faut le retirer des contacts de charge de la station de base. Cela permet d'économiser de l'énergie, mais laisse l'appareil hors ligne. Un nettoyage spontané via l'application n'est alors pas possible sans intervention manuelle.
▶ Conserver le produit dans un endroit sombre, frais, sec et bien ventilé.
▶ Protégez le produit de la poussière et de l'humidité.
9. Nettoyage et maintenance
9.1 Nettoyage

PRUDENCE

▶ Risque de court-circuit
▶ Pour le nettoyage, utilisez un chiffon sec ou légèrement humidifié.
▶ Ne rincez pas l'appareil à l'eau.
▶ N'essuyez pas les contacts électriques.
ATTENTION
Endommagement dû à un produit de nettoyage non adapté.
▶ Vérifiez la compatibilité du produit de nettoyage avec la surface à un emplacement peu visible.
▶ Pour le nettoyage, n'utilisez pas de solvant organique, d'eau bouillante, d'acides forts ou de nettoyant alcalin.
▶ Ne lavez jamais l'unité de filtre dans le la-ve-linge ou le lave-vaisselle !
▶ N'utilisez pas de sèche-cheveux ou d'appareils à air chaud similaires pour le séchage.
▶ Ne mettez l'aspirateur en service que lorsqu'il est complètement sec et correctement monté.

9.2 Plan de maintenance
Une maintenance régulière augmente la sécurité et la longévité de votre produit.
Avant chaque utilisation
État
▶ Contrôlez visuellement l'état général du produit pour vérifier qu'il n'est pas endommagé.
▶ Vérifiez que l'aspirateur n'est pas encrassé ou endommagé.
▶Vérifiez que le bloc d'alimentation n'est pas endommagé.
▶Enlevez la poussière accumulée sur l'aspirateur, les capteurs et la station de base, voir chapitre „15. Maintenance“ à la page 51.
▶ Vérifiez que le bloc d'alimentation n'est pas endommagé.
▶ Videz le sac à poussière.
▶Nettoyez le filtre,, voir chapitre „15. Maintenance“ à la page 51.
▶Nettoyez les brosses principales et latérales, voir chapitre „15. Maintenance“ à la page 51.
Pièces de fixation
▶ Contrôlez si des pièces de fixation sont devenues lâches ou déformées, fixez-les à nouveau si nécessaire.
si nécessaire
▶ Remplacez le sac à poussière plein, voir chapitre „15. Maintenance“ à la page 51.
tous les 6 mois
▶ Remplacez le filtre.
▶En cas de non-utilisation prolongée, rechargez complètement la batterie dans la station de base.
10. Réparation
ATTENTION
Endommagement dû à une réparation non adaptée

▶ N'utilisez que des pièces de rechange d'origine ou autorisées par le fabricant.
▶ Faites réaliser les réparations par du personnel qualifié.
11. Données techniques
Description Valeur
| Référence de l'article : 300409 | |
| Matériaux robot / station de base : | verre trempé, ABS |
| Matériaux bloc d'alimentation/électronique : | cuivre, acier, PVC |
| Batterie rechargeable : Lithium-ion | |
| Capacité du robot aspirateur : 0,3 l | |
| Capacité du sac à poussière : 3 l | |
| Capacité du réservoir d'eau : 0,2 l | |
| Capacité d'aspiration : max. 3000 Pa | |
| Vitesse de travail : 0,3 m/s | |
| Volume en mode aspiration : ≤ 65 dB | |
| Volume Vidange dans la station de base | ≤ 85 dB |
| Hauteur des obstacles : max 18 mm | |
| Alimentation électrique : | 100-240 V~, 50/60 Hz, 0,5 A |
| Tension de sortie vers le robot : | 19 V~, 0,6 A |
| Puissance : 45 W | |
| Puissance de charge : 14 W | |
| Durée de charge : 5 - 6 h | |
| Temps de travail : 100 - 120 minutes | |
| Longueur du câble d'alimentation : | 1,3 m |
| Dimensions du robot : | ∅330 x 75 mm |
| Données radio / WLAN : | 2,4 GHz uniquement (2412 ~ 2472 MHz) * Les réseaux 5G doivent être désactivés sur le routeur. |
| Normes de réseau sans fil : | 802.11b/g/n (HT20) 13 CH |
| Gain de l'antenne : | 3,84 dBi |
| Capteur de chute : | 3x mécanique |
| Capteur d'obstacles : | 2x mécanique, 1xLDS |
| Poids : | 2,7 kg |
Batterie
| Type | 18650 |
| Technologie | Li-Ion |
| Tension | 14,4 V--- |
| Capacité | 2600 mAh (36 Wh) |
| Poids : | 198,4 g (4 cellules) |
12. Élimination
12.1 Emballage
- Éliminez l'emballage dans le respect de l'environnement via un dispositif de collecte local.
12.2 Composants électroniques
En tant que propriétaire d'un appareil électrique ou électronique à éliminer, vous êtes légalement tenu(e), en vertu de la directive européenne WEEE et de la directive allemande ElektroG, d'éliminer cet appareil séparément de tout autre déchet ménager non trié, car les produits (ou leurs composants toxiques et dangereux) éliminés de manière non adaptée peuvent nuire durablement à la santé des personnes, des animaux et des végétaux. Vous apportez ainsi une grande contribution au réemploi, à la valorisation et au recyclage. La méthode d'acheminement ou de collecte dépend des contextes régionaux et contractuels et des renseignements à ce propos peuvent être demandés aux organismes d'élimination de droit public ainsi qu'au distributeur. Ces derniers sont en principe tenus de reprendre gratuitement les appareils usagés indépendamment du fait qu'ils aient été achetés neufs ou non. Toute élimination illégale est punie par la loi. Avant de confier vos appareils à un point de collecte régional, effectuez les tâches suivantes :
N°WEEE : 29073343
Ce produit ne constitue pas un déchet ménager. À la fin de son cycle de vie, confiez-le gratuitement au fabricant, à votre point de vente ou à un dispositif de collecte public prévu à cet effet. Les détails de l'élimination diffèrent selon la législation du pays concerné. Les matériaux valorisables seront intégrés dans un circuit de recyclage afin de créer de nouvelles matières premières. Les matériaux valorisables suivants sont collectés dans les points de collecte communaux :
- verre usagé, plastique, métaux usagés, tôles etc.
12.3 Les piles
Les piles et accumulateurs ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Leurs composants doivent être recyclés ou éliminés séparément car les composants toxiques et dangereux peuvent causer des dommages durables à l'environnement s'ils sont éliminés de manière inappropriée. En tant que consommateur, vous êtes tenu de les rapporter gratuitement au fabricant, au point de vente ou aux points de collecte publics aménagés à cet effet à la fin de leur durée de vie. Les détails sont réglementés par la loi de l'État concerné. Le symbole sur le produit, le mode d'emploi et/ou l'emballage indique ces réglementations. Avec ce type de tri des matériaux, de recyclage et d'élimination des piles et accumulateurs usagés, vous apportez une contribution importante à la protection de notre environnement.
Numéro d'enregistrement du bat. DE 70738431
Risque de formation de moisissures lors de l'aspiration de saletés humides ou mouillées.
▶ Videz régulièrement le bac à poussière
Teileliste/ Part list/ Liste des pièces / Elenco parti / Lista de piezas

App verbinden / Connect app / Connector l'application / Collegare l'app / Conectar aplicación


DE Der Roboter geht nun in den Erkennungsmodus. Wähle den „EZ Mode“ aus, während der Roboterschnell blinkt. EN The robot will now go into detection mode. Select "EZ Mode" while the robot is flashing rapidly. FR Le robot passe maintenant en mode de détection. Sélectionne le "mode EZ" pendant que le robot clignote rapidiement. IT A questo punto il robot passa in modalità di rilevamento. Selezionare "Modalità EZ" mentre il robot lampeggia rapidamente. ES El robot pasará al modo de detección. Seleccione "Modo EZ" mientras el robot parpadea rápidamente.

DE Loggen Sie sich in ihr Wi-Fi Netzwerk ein und drücken Sie "Next". EN Log into your Wi-Fi network and press "Next". FR Conneclez-vous à voire réseau Wi-Fi et appuyez sur "Next". IT Accedere alla rete Wi-Fi e premere "Next". ES Conéctese a su red Wi-Fi y pulse "Next".

DE Wählen Sie "Small Home Appliances", dann "Robot Vacuum" (Wi-Fi)". Stelle sicher, dass nur das 2.4 GHz WLAN des Heimnetzwerkes angeschaltet und stabil ist. EN Select "Small Home Appliances", then "Robot Vacuum" (Wi-Fi)". Make sure that only the 2.4 GHz WLAN of the home network is switched on and stable. FR Sélectionnez "Small Home App- llances", puis "Robot Vacuum" (Wi-Fi)". Assure-toi que seul le WLAN 2.4 GHz du réseau domestique est allumé et stable. IT Selezionare "Piccoli elettrodomestici", quinci "Aspirapolvere robot" (Wi-Fi)'. Assicurarsi che solo la WLAN a 2.4 GHz della rete domestica sia accesa e stabile. ES Seleccione "Pequeños electro- domésticos" y, a continuación, "Robot Aspirador" (Wi-Fi)". Asegúrese de que sólo está encendida y estable la WLAN de 2.4 GHz de la red doméstica.

DE Nachdem Sie sich registriert und angemeldet haben, klicken Sie auf die Schalitfläche "+" oder "Gerät hinzufügen". Gerät voll aufladen lassen. EN After registering and logging in, click on the "+" or "Add Device" button. Allow the device to charge fully. FR Après vous être enregistré et connecté, cliquez sur le bouton "+" ou "Ajouter un appareil", Laisser l'appareil se charger complètement. II Una volta effettuata la registrazione e l'accesso, fare clic sul pulsante "+" o "Aggiungi dispositivo". Lasciare che il dispositivo si carichi completamente. ES Una vez registrado e identificado, haz clic en el botón "+" o "Anadir dispositivo". Deja que el dispositivo se cargue completamente.

DE Suchen Sie die App "tuya" oder scannen Sie den QR Code und installieren Sie die App. EN Search for the "tuya" app or scan the QR code and install the app. FR Recherchez l'application "tuya" ou scannez le code QR et installez, l'application. IT Cercare l'applicazione "tuya" o scansionare il codice QR e installare l'applicazione. ES Busca la aplicación "tuya" o escanea el código QR e instala la aplicación.

FR Tirez doucement les brosses latérales vers le haut de l'appareil. Retirez la saleté et les cheveux. Poussez à nouveau délicatement les brosses latérales par le haut sur les logements. Observez les inscriptions latérales des brosses.
Nettoyer le filtre et le bac à poussière (après chaque nettoyage)
Appuyez sur le boulon de déverrouillage du bac à poussière pour le retirer.
Ouvrez le clapel anli-poussière et videz le bac à poussière.
Retirez le boîtier du filtre et le filtre à poussière.
Nettoyez les pièces sous l'eau claire. Remarque : le filtre Hepa ne peut pas être nettoyé à l'eau. Laissez sécher complèlement toutes les pièces.
Remettez les filtres dans le boîtier du filtre et le boîtier du filtre dans le bac à poussière.
Retirez les 5 vis sur la partie inférieure de la station de base. Nettoyez le filtre à poussière.
Fixez à nouveau le filtre à poussière sur la station de base.
Nettoyez le filtre à poussière intérieur après avoir retiré le sac à poussière.
Déclaration de conformité UE
Lieu et date de délivrance/
déclare sous sa seule responsabilité que ledit produit est conforme aux directives et normes suivantes. Cette déclaration perd sa validité si le produit est modifié sans accord préalable.
FR: Sous réserve de modifications techniques, de fautes d'impression et d'erreurs.






