EcoTrek M300 - Robot aspirador Juskys - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato EcoTrek M300 Juskys en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre EcoTrek M300 Juskys
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Robot aspirador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones EcoTrek M300 - Juskys y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. EcoTrek M300 de la marca Juskys.
MANUAL DE USUARIO EcoTrek M300 Juskys
Gracias por su confianza. Nos alegramos de que haya elegido nuestro producto y le deseamos que disfrute mucho con él.
1. Por su seguridad ....40
1.1 Por su seguridad ....40
1.2 Uso previsto ....40
1.3 Uso inadecuado....40
1.4 Grupo destinatario ....40
1.5 Niveles de advertencia ....40
1.6 Símbolos....41
1.7 Indicaciones de seguridad ....41
2. Descripción y funcionamiento....41
2.1 Robot aspirador y estación base 42
3. Desembalaje y comprobación....43
4. Configuración e instalación......43
4.1 Selección del lugar de instalación....43
5. Puesta en servicio inicial....43
6. Utilice 44
6.1 Limpieza automática ....44
6.2 Ajuste de la potencia de aspiración ....44
6.3 Ajuste del nivel de agua ....45
6.4 Limpieza temporizada 45
6.5 Utilización del depósito de agua....45
6.6 Encendido y apagado de la aspiradora....45
6.7 Vaciado del contenedor de polvo y de la bolsa de polvo 45
7. Solución de problemas....45
8. Almacenamiento 45
9. Limpieza y mantenimiento....46
9.1 Limpieza....46
9.2 Plan de mantenimiento....46
10. Reparaciones....46
11. Datos técnicos ....46
12. Eliminación de residuos....47
12.1 Embalaje....47
12.2 Aparatos eléctricos ....47
12.3 Batería....47
13. Lista de piezas....48
14. Conectar aplicaciónzas....49
15. Mantenimiento general....51
16. Declaración de conformidad....54
1. Por su seguridad
1.1 Por su seguridad
▶Lea este documento de principio a fin co atención.
▶ Siga las instrucciones y las indicaciones de seguridad que figuran en este documento y en el producto.
▶Utilice el producto solo en perfectas condiciones técnicas, prestando atención a su seguridad y a los posibles riesgos.
▶ Conserve este documento cerca del producto para consultarlo en futuras ocasiones y para pasárselo al siguiente usuario.
1.2 Uso previsto
El producto está concebido exclusivamente para un uso privado.
Este producto sólo es adecuado para uso en interiores.
▶ Utilice el producto únicamente como aspiradora para eliminar la suciedad suelta y seca de los revestimientos del suelo o de la tapicería del hogar o del automóvil.
▶ Utilice el producto únicamente en su estado original, con las piezas originales suministradas y/o con las piezas de repuesto autorizadas por el fabricante.
Cualquier otro uso se considerará inadecuado y podrá conllevar daños personales y materiales.
No asumimos responsabilidad alguna en caso de no seguir las instrucciones e indicaciones de seguridad o de hacer un uso inadecuado, ni por los daños personales y materiales resultantes.
1.3 Uso inadecuado
El producto no es apropiado para usarlo con fines comerciales.
El producto no es un juguete.
▶ No utilice el producto en estancias húmedas, como baños o saunas.
▶No altere ni modifique el producto.
▶ No utilice el producto con piezas defectuosas.
▶ No deje caer la aspiradora.
▶Mantenga a los niños pequeños y a los animales alejados del producto.
▶ No utilice el producto con las manos mojadas.
▶ No utilice nunca la aspiradora para:
- Materiales y sustancias nocivas, de bordes afilados, puntiagudos, calientes o incandescentes.
- sustancias húmedas o líquidas
- ceniza, hollín de hornos y sistemas de calefacción
- Polvo de tóner de impresoras y fotocopiadoras
- Sustancias y gases altamente inflamables o explosivos
1.4 Grupo destinatario
Los usuarios son adultos y niños de más de 8 años bajo supervisión de un adulto,
n que hayan leído y comprendido este manual y los símbolos que aparecen en el producto o que hayan recibido instrucciones equivalentes sobre el uso y las indicaciones de seguridad.
Solo estos usuarios pueden utilizar el producto.
Las personas con alguna discapacidad física o intelectual / los niños / las embarazadas solo pueden utilizar el producto bajo supervisión de un -usuario adulto.
Las personas anteriormente indicadas no pueden encargarse de las tareas de montaje, mantenimiento y limpieza.
Los usuarios solo pueden utilizar el producto si están en plena posesión de sus facultades físicas, mentales y sensoriales, además de despiertos y sobrios.
Por personal cualificado se entiende aquellas personas con una formación especializada en el ámbito mecánico, como mecánicos, trabajadores del metal, etc.
1.5 Niveles de advertencia

PELIGRO
Advertencia frente a peligros que causan directamente la muerte o lesiones graves en caso de no seguir las instrucciones.

ATENCIÓN
Advertencia frente a peligros que pueden causar la muerte o lesiones graves en caso de no seguir las instrucciones.

CUIDADO
Advertencia frente a peligros que pueden causar lesiones en caso de no seguir las instrucciones.
AVISO
Advertencia frente a peligros que pueden causar daños materiales en caso de no seguir las instrucciones.
1.6 Símbolos
Símbolo Descripción
![]() | Este símbolo indica que el usuario debe haber leído y comprendido el manual antes de utilizar el producto. |
![]() | I prodotti contrassegnati con la marca-tura CE soddisfano le norme fondamen-tali dell'Unione Europea applicabili. |
![]() | Indoor Use only (solo per uso interno) vuol dire che il prodotto può essere utilizzato unicamente in ambienti interni asciutti. |
![]() | La papelera tachada con una barra indica los residuos de aparatos eléc-tricos y electrónicos que no deben eliminarse con la basura doméstica. |
![]() | El cubo de basura tachado sin raya señala las pilas usadas o baterías que no pueden desecharse junto con los residuos domésticos. |
![]() | Los aparatos de la clase de protección ll tienen un aislamiento reforzado o doble. Aunque los aparatos tengan partes accesibles conductoras de electricidad, estas están protegidas frente al contacto con partes activas (bajo tensión). |
![]() | El símbolo de reciclaje internacional indica que el material es reaprovechable. |

CUIDADO
¡Peligro por pilas/baterías recargables!
Las baterías recargables incluidas no pueden extraerse.

▶ Sustituya la batería únicamente por otra del mismo tipo.
▶ Deje las pilas con fugas, deformadas o corroídas en el producto.
▶ Elimínelas junto con el producto utilizando dispositivos de protección adecuados.
2. Descripción y funcionamiento
EcoTrek M300 es un potente robot aspirador con batería y función de mopa, ideal para la limpieza del hogar. Con su práctica estación base y su aplicación móvil, puedes tener tu casa limpia de forma eficiente a través de un temporizador, incluso cuando no estás.
Reconoce obstáculos y escalones y barre la suciedad hacia el canal de aspiración a través de los dos cepillos exteriores, que pueden ajustarse a diferentes intensidades de aspiración. La moderna navegación LDS permite una cartografía y una orientación espacial precisas.
Descubra también nuestro kit de accesorios. Escanee el código QR o visite el siguiente sitio web:
1.7 Indicaciones de seguridad

ATENCIÓN

Riesgo de estrangulamiento debido al cable de carga.
▶ Tienda los cables de la estación base de forma segura.
▶Mantenga las piezas pequeñas fuera del alcance de los niños.

CUIDADO
Lesiones y daños materiales.
La modificación del producto puede provocar lesiones y daños materiales, así como la anulación de la garantía.
▶ Utilice el producto únicamente en su estado original y con las piezas originales suministradas.
▶ Utilice exclusivamente las piezas de repuesto autorizadas por el fabricante.
▶No aspire personas o animales con la aspiradora.
▶ No bloquee las aberturas de ventilación.
▶Proteja el producto de la luz solar directa, del polvo externo excesivo y de la humedad.

2.1 Robot aspirador y estación base

1 Interruptor de encendido/apagado / Limpieza / Pausa / Reinicio
Pulsación corta: inicia la limpieza / Pausa
Pulsación larga: enciende o apaga el aspirador
2 Recarga / Pausa / Volver a cargar
3 Sensor de impacto del cabezal láser
LDS Sensor de distancia del láser
4 Luz indicadora
Azul: funcionamiento normal
Rojo: funcionamiento defectuoso / batería baja
Azul parpadeante: el aparato se está cargando
5 Cubierta LDS
6 Carcasa
7 Parachoques
8 Contactos de carga
9 Sensores de contacto con el suelo
10 Rueda universal
11 Escobillas laterales L/R
12 Tapa de la batería
13 Rueda motriz
14 Cepillo principal
15 Contenedor de polvo con depósito de agua
16 Tapa
17 Indicador luminoso
Blanco: Funcionamiento normal, completamente cargada
Rojo: Funcionamiento defectuoso
18 Apertura de aspiración
19 Contactos de carga
20 Canal de conexión de aspiración
3. Desembalaje y comprobación

ATENCIÓN

Riesgo de asfixia con el material de emba- laje y por la ingesta de piezas pequeñas.
▶ Deseche el material de embalaje conforme a la normativa aplicable junto con los residuos domésticos.
▶ Mantenga las piezas pequeñas fuera del alcance de los niños.
AVISO
Daños materiales.
Los objetos puntiagudos, afilados o que puedan rayar superficies pueden dañar el producto al abrir el embalaje.

▶ Al abrir el embalaje, no utilice ningún objeto puntiagudo, afilado o que pueda rayar superficies.
▶Tenga precaución al realizar las siguientes tareas.
- Retire la cinta adhesiva y las correas tensoras con la mano o utilizando una tijera.
- Coloque la caja con las flechas indicando hacia arriba.
- Abra la caja del producto.
- Extraiga todas las piezas de la caja.
- Deposite las piezas una junto a otra sobre una superficie despejada, suave y plana.
- Compruebe que el envío está completo y no tiene desperfectos; véase el capítulo „13. Lista de piezas“ auf Seite 48.
4. Configuración e instalación
4.1 Selección del lugar de instalación
▶Elija un lugar de colocación apropiado cumpla los siguientes requisitos:
- El lugar de colocación está seco y se puede ventilar con frecuencia.
- El lugar de colocación no debe estar expuesto permanentemente a la radiación solar ni a grandes oscilaciones de temperatura.
- El lugar de instalación debe garantizar una conexión WLAN buena y estable.
▶ Coloca la estación base en la pared y asegúrate de que no haya obstáculos en un radio de 0,5 metros a cada lado y 1,5 metros delante de la estación.

5. Puesta en servicio inicial

CUIDADO
Daños materiales.
Antes de utilizar el robot aspirador por primera vez, asegúrese de que no haya cables ni objetos duros o afilados (por ejemplo, clavos y cristales) en el suelo.
Los clavos, cristales, etc. no se reconocen y pueden causar daños materiales.
▶Retire los cables de alimentación y los cables que haya por los alrededores antes de limpiar.
AVISO
Daños materiales.

▶Tenga en cuenta que podrían producirse daños en objetos frágiles y valiosos debido a rutas incorrectas o a un funcionamiento incorrecto. Por lo tanto, asegure estos objetos antes de que el robot aspirador comience a limpiar.
Nota: puede definir zonas críticas (bordes de escaleras, etc.) que no deben recorrerse posteriormente en la aplicación como zona restringida. El robot aspirador evitará estas zonas.
Conectar
- Comprueba si los datos de conexión a la red del producto coinciden con los de la red pública.
- Inserta el enchufe en una toma libre y accesible.
- Si es necesario, ate el cable sobrante para
- que no interfiera en el proceso de limpieza.
Montaje
-
Monte los cepillos laterales L y R. Observe las marcas R/L del aparato e inserte el cepillo lateral L / R desde arriba en el soporte. Los cepillos laterales encajan.
-
Introduzca una bolsa para el polvo en la estación base.
Carga
- Antes de utilizar el robot aspirador por primera vez, colóquelo en la estación base y deje que se cargue completamente. Durante este tiempo puede configurar la WLAN.
Encendido y apagado
- Mantenga pulsado el botón (1) para encender el robot aspirador. Espere hasta que el indicador luminoso se encienda de forma constante
Nota: El robot aspirador no puede ponerse en marcha si la capacidad de la batería es insuficiente. Coloque el robot aspirador en la estación base y cárguelo por completo.
Conexión con la aplicación Tuya
- Descargue la aplicación TUYA en uno de sus dispositivos móviles para controlar y configurar el robot.
- Descarga el paquete de idiomas adecuado en la app para que el robot pueda comunicarse en el idioma deseado.
- Conecte el robot aspirador a la aplicación móvil, consulte el capítulo „14. Conectar aplicaciónzas“ en la página 49.
Nota: Durante la puesta en marcha, es aconsejable acompañar al robot aspirador durante todo el proceso para subsanar posibles problemas o evitar posibles daños materiales.
Controlar el robot
- Pulsa el botón (1) para iniciar el proceso de limpieza o controla la limpieza a través de la aplicación móvil.
El robot empieza a limpiar y crea un mapa de la casa o la habitación. Éste se guarda en la aplicación y puede editarse y nombrarse allí.
Modo automático: Tras la limpieza, el robot aspirador vuelve automáticamente a la estación base para recargarse y soplar la suciedad en la gran bolsa recogepolvo.
Modo manual: Cuando esté en pausa, pulse los botones (1) o el botón correspondiente en la aplicación móvil.
Nota: Si el robot aspirador no encuentra la estación base, vuelve automáticamente a la posición inicial o pide ayuda.
Para recargar el robot aspirador, colócalo de nuevo en la estación base manualmente.
Este proceso también es necesario si está limpiando otras plantas de la casa.
Para ello, coloque el robot en un espacio libre de la nueva habitación o en la nueva planta. A continuación, creará un nuevo mapa adicional.
▶Tras la limpieza, vuelva a colocarlo en la estación de carga.
6. Utilice

CUIDADO
Riesgo de lesiones debido a un uso inadecuado.

▶ Utilice el producto conforme a su uso previsto; véase el capítulo, "1.2 Uso previsto" en la página 40.
▶ Cargue completamente la batería de la aspiradora una vez cada 6 a 12 semanas para evitar una descarga profunda y, por tanto, la destrucción de la batería.

CUIDADO
Peligro de lesiones debido a la presión negativa.

▶ No permita que los niños jueguen con el aparato.

CUIDADO
Riesgo de formación de moho al aspirar suciedad húmeda o mojada.
▶ Vacíe regularmente el depósito de polvo
▶ El robot aspirador no es adecuado para alfombras de pelo largo y esquinas. Estos deben ser limpiados por el usuario de la misma manera que las zonas muy inaccesibles con otra aspiradora.
▶ Si el robot aspirador también debe limpiar alfombras, el accesorio de mopa obstaculizará el movimiento, lo que puede dar lugar a errores. Para ello, retire el accesorio de mopa y ajuste Limpieza sin mopa.
▶ Si la batería está por debajo del 15 %, el proceso de limpieza no puede llevarse a cabo.
▶ Si la batería está por debajo del 15 % durante el proceso de limpieza, el aparato vuelve automáticamente al colector de polvo de la estación base para recargarse.
Si aún no se ha completado la limpieza, ésta continuará una vez que esté completamente cargado.
6.1 Limpieza automática
Tras el encendido, el aparato planifica primero el recorrido de limpieza para limpiar toda la superficie de forma correcta y eficaz. Tras la limpieza, el aparato vuelve automáticamente a la estación base para recargarse (modo de limpieza estándar del aparato).
6.2 Ajuste de la potencia de aspiración
Puedes elegir entre Quiet, Standard, Powerful y MAX a través de la aplicación móvil.
6.3 Ajuste del nivel de agua
-Puedes elegir entre marcha alta, media y baja (el modo por defecto es marcha media).
6.4 Limpieza temporizada
Puede establecer la hora de limpieza programada a través de la aplicación del teléfono móvil mediante „Crear escena“.
El robot aspirador empieza a limpiar automáticamente a la hora especificada
6.5 Utilización del depósito de agua
Nota: Vacíe el depósito de agua al final del día y enjuague el depósito y la mopa con agua limpia. A continuación, deje que el depósito de agua y la mopa se sequen al aire.
El robot aspirador también puede limpiar el revestimiento del suelo con agua instalando el depósito de agua y una mopa, consulte el capítulo „15. Mantenimiento general“ en la página 51.
6.6 Encendido y apagado de la aspiradora
Mantenga pulsado el botón (1) para encender el robot aspirador. Espere hasta que el indicador luminoso se encienda de forma constante.
Mantenga pulsado de nuevo el botón (1) para apagar el robot aspirador. Espere hasta que se apague la luz indicadora.
6.7 Vaciado del contenedor de polvo y de la bolsa de polvo
El contenedor de polvo del robot se vacía automáticamente en la estación base después de cada limpieza.
▶ Vacíe la bolsa del polvo en la estación base en cuanto esté llena de suciedad., consulte el capítulo „15. Mantenimiento general“ en la página 51.
7. Solución de problemas
El robot aspirador se bloquea / no se puede encender
Si la batería está baja, coloque el aparato correctamente en la estación base y compruebe que los contactos de carga están conectados a la estación base.
Si la temperatura ambiente es inferior a 0 °C, utilice el robot aspirador en un entorno entre 0 °C y 40 °C. Compruebe que el enchufe de alimentación de la estación base esté conectado correctamente y que la alimentación de la toma de corriente sea normal.
El robot aspirador no carga
Mal contacto, elimine la suciedad y el polvo de los contactos de carga del robot aspirador y de la estación base.
Apague el aparato y vuelva a encenderlo.
Comportamiento anómalo
Puede haber objetos extraños atrapados en el cepillo principal, en los cepillos laterales o en las ruedas.
Apague el robot aspirador, limpie el cepillo principal, los cepillos laterales y las ruedas del robot aspirador y, a continuación, vuelva a encenderlo.
Ruidos extraños/acumulación de polvo durante la limpieza
El depósito de polvo está lleno, límpielo.
El rendimiento de limpieza se reduce o cae ceniza
La rejilla del filtro está obstruida, límpiela o sustitúyala.
El cepillo principal se ha enredado con objetos extraños, por favor limpie el cepillo principal.
No es posible la conexión a WIFI
La señal WIFI no es buena, asegúrese de que el dispositivo tiene buena recepción WIFI en la región (banda 2.4G, SG no es compatible).
Desactive la banda 5G de la red WIFI en el router. Reinicie el WIFI y descargue la última APP del móvil para intentar conectarse de nuevo.
Compruebe si ha introducido una contraseña incorrecta.
No se realiza la limpieza programada
Si la capacidad de la batería es insuficiente, el programa de limpieza no se iniciará hasta que la capacidad restante de la batería sea superior al 15%.
8. Almacenamiento
AVISO
Daños materiales debido a un almacena- miento incorrecto.
La aspiradora puede permanecer encendida en la estación base cuando no se utiliza.
Para apagarla, debe retirarse de los contactos de carga de la estación base. Esto ahorra energía pero hace que el aparato se desconecte. La limpieza espontánea a través de la aplicación no es posible sin intervención manual.
▶ Almacenar el producto en un lugar oscuro, fresco, seco y bien ventilado.
▶ Proteja el producto frente al polvo y la humedad.

9. Limpieza y mantenimiento
9.1 Limpieza

CUIDADO

Riesgo de cortocircuito
▶Utilice un paño seco o ligeramente humedecido para la limpieza.
▶ No enjuague el aparato con agua.
▶ No limpie sobre los contactos eléctricos.
AVISO

Daños en caso de usar productos de limpieza inadecuados.
▶ Asegúrese de que el producto de limpie sea apto para la superficie del objeto haciendo una prueba en un punto no visible.
▶ No utilice para limpiar disolventes orgánicos, agua hirviendo, ácidos fuertes ni limpiadores alcalinos.
▶ No lave nunca la unidad de filtro en la lavadora o el lavavajillas.
▶ No utilice un secador de pelo o aparatos similares de aire caliente para secar.
▶Utilice la aspiradora sólo cuando este completamente seca y correctamente instalada.
9.2 Plan de mantenimiento
Un mantenimiento regular incrementa la seguridad y la durabilidad del producto.
Antes de cada uso
Estado
▶ Compruebe visualmente el estado general del producto para ver si presenta daños.
▶ Compruebe si la aspiradora está sucia o dañada.
▶ Compruebe si la fuente de alimentación está da-ñada.
▶ Elimine el polvo acumulado en el aspirador, los sensores y la estación base, consulte el capítulo „15. Mantenimiento general“ en la página 51.
▶ Vacíe la bolsa de polvo.
▶ Limpie el filtro, consulte el capítulo „15. Mantenimiento general“ en la página 51.
▶Limpiar los cepillos principales y laterales, consulte el capítulo „15. Mantenimiento general“ en la página 51.
en caso necesario
Sustituya la bolsa de polvo llena, consulte el capítulo „15. Mantenimiento general“ en la página 51.
cada 6 meses
▶Sustituya el filtro.
▶ Recargue completamente la batería de la estación base si no se utiliza durante un largo periodo de tiempo.
10. Reparaciones
AVISO
Daños debido a una reparación inadecuada

▶ Utilice exclusivamente piezas de repuesto originales o autorizadas por el fabricante.
▶Asegúrese de que las reparaciones las lleva a cabo personal cualificado.
11. Datos técnicos
Descripción Valor
| Número de artículo: 300409 | |
| Materiales robot / estación base: | Vidrio templado, ABS |
| Materiales Fuente de alimentación/electrónica: | Cobre, acero, PVC |
| Batería recargable: | lón de litio |
| Capacidad del robot aspirador: | 0,3 l |
| Capacidad de la bolsa de polvo: | 3 l |
| Capacidad del depósito de agua: | 0,2 l |
| Potencia de aspiración | máx. 3000 Pa |
| Velocidad de trabajo | 0,3 m/s |
| Volumen en modo aspiración: | ≤ 65 dB |
| Volumen de vaciado en la estación base | ≤ 85 dB |
| Altura del obstáculo: | máx. 18 mm |
| Alimentación eléctrica: | 100-240 V~, 50/60 Hz, 0,5 A |
| Tensión de salida al robot: | 19 V~, 0,6 A |
| Potencia | 45 W |
| Potencia de carga: | 14 W |
| Tiempo de carga: | 5 - 6 h |
| Tiempo de trabajo: | 100 - 120 minutos |
| Longitud del cable de alimentación: | 1,3 m |
| Dimensiones del robot: | ∅330 x 75 mm |
| Datos radio/WLAN: | Sólo 2,4 GHz (2412 ~ 2472 MHz)* Las redes 5G deben estar de-sactivadas en el router. |
| Estándares WLAN: | 802.11b/g/n (HT20) 13 CH |
| Ganancia de antena: | 3,84 dBi |
| Sensor de caída: | 3x mecánico |
| Sensor de obstáculos: | 2x mecánico, 1xLDS |
| Peso: | 2,7 kg |
| Batería | |
| Tipo: | 18650 |
| Tecnología: | Li-ion |
| Tension | 14,4 V- |
| Capacidad | 2600 mAh (36 Wh) |
| Peso: | 198,4 g (4 células) |
12. Eliminación de residuos
12.1 Embalaje
El material de embalaje es reaprovechable.
▶Deseche el material de embalaje conform a la normativa ambiental y depositelo en los contenedores de reciclaje de su entorno.
12.2 Aparatos eléctricos
Como propietario o propietaria de un aparato eléctrico o electrónico desechable, de acuerdo con la Directiva europea sobre los RAEE y la ley alemana ElektroG tiene la obligación de desechar su producto sin mezclarlo con los residuos municipales generales, ya que los productos desechados de manera indebida o sus componentes peligrosos y tóxicos pueden ocasionar daños permanentes a la salud de las personas, los animales y las plantas. De esta forma, contribuirá de forma decisiva a la reutilización, el aprovechamiento y el reciclado. La gestión de la entrega y la recogida de materiales está sujeta a las leyes regionales y las disposiciones contractuales, sobre las cuales puede consultar tanto a los servicios públicos de recogida de residuos como al distribuidor. Por regla general, este último tiene la obligación de recoger gratuitamente los aparatos usados que haya vendido de primera mano. La eliminación ilegal de residuos constituye un acto punible. Antes de depositar el producto en un punto de eliminación de residuos de su región, realice las siguientes tareas:
N.° RAEE: 29073343
Este producto no se desecha junto con los residuos domésticos. Al término de su vida útil, puede devolverlo gratuitamente entregándoselo al fabricante, en el punto de venta o en un punto de recogida oficial previsto para ello. Los detalles sobre la eliminación de residuos dependen de las correspondientes leyes regionales. Los materiales aprovechables del producto se introducen en el ciclo de reciclaje para, a partir de ellos, obtener nuevas materias primas. Los siguientes materiales se pueden depositar en los puntos de recogida municipales:
- vidrio, plásticos, metales, chapa, etc.
12.3 Batería
Las pilas y acumuladores no deben desecharse con la basura doméstica. Sus componentes deben reciclarse o eliminarse por separado porque los componentes tóxicos y peligrosos pueden causar daños duraderos al medio ambiente si se eliminan de forma inadecuada. Como consumidor, estás obligado a devolverlos gratuitamente al fabricante, al punto de venta o a los puntos de recogida públicos habilitados al efecto al final de su vida útil. Los detalles están regulados por la ley estatal respectiva. El símbolo en el producto, en las instrucciones de funcionamiento y/o en el embalaje indica estas normas. Con este tipo de separación de materiales, reciclaje y eliminación de pilas y acumuladores usados, usted contribuye de manera importante a la protección de nuestro medio ambiente.
Batt. DE 70738431
ES Tire con cuidado de los cepillos laterales hacia amiba del aparato. Elimine la suciedad y el pelo. Vuelva a colocar con cuidado los cepillos laterales en los soportes desde amiba. Observe las etiquelas laterales de los cepillos.
Staubbehälter/ Dust container / Bac à poussière / Contenitore per la polvere / Contenedor de polvo
Limpieza del filtro y del depósito de polvo (después de cada limpieza)
Pulse el botón de desbloqueo de la caja del filtro para extraerla.
Abra la tapa de protección contra el polvo y vacie el contenedor de polvo.
Retire la caja del filtro y el filtro de polvo.
Limpie las piezas bajo agua limpia. Nota: El filtro hepa no puede limpiarse con agua.
Deje que todas las piezas se sequen completamente.
Vuelva a colocar los filtros en la caja del filtro y la caja del filtro en el contenedor de polvo.

text_image
HEP A button
Retire los 5 tornillos de la parte inferior de la estación base. Limpie el filtro de polvo.
Vuelvo a colocar el filtro de polvo en la estación base.

Limpie el filtro de polvo interior después de retirar la bolsa de polvo.

text_image
Filter portDeclaración de conformidad de la UE
Funktion/Function/Fonction/Funzione/Función:
Lugar y fecha de emisión:
Holle, 2024-03-14
Unterschrift /Signature/Signature/Firma/Firma:

declara bajo su exclusiva responsabilidad que dicho producto es conforme a las siguientes directivas y normas. Esta declaración pierde su validez si el producto es modificado sin acuerdo previo.
ES: Salvo cambios técnicos, erratas y errores.
www.juskys.de ww
www.cirisawnc.de ww






