MS520 - Coupe-herbe Stahlmann - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MS520 Stahlmann au format PDF.
| Type de produit | Coupe-herbe et débroussailleuse thermique |
| Marque | Stahlmann |
| Modèle | MS520 |
| Dimensions (L x l x H) | 98 x 31 x 39 cm |
| Poids | 6,8 kg |
| Alimentation | Mélange essence-huile 2 temps (40:1) |
| Moteur | Monocylindre 2 temps, 51,7 cm³, 9600 tr/min |
| Capacité du réservoir | 1,2 L |
| Largeur de coupe (herbe) | 420 mm |
| Largeur de coupe (broussailles) | 255 mm |
| Outils de coupe | Lame 3 dents et tête nylon (fil Ø2,4 mm) |
| Niveau de pression acoustique (LpA) | 96,7 dB(A) |
| Niveau de puissance acoustique (LwA) | 111 dB(A) |
| Vibrations (ah) | 7,5 m/s² |
| Fonctions principales | Coupe d'herbe, mauvaises herbes, petits arbustes jusqu'à 10 mm de diamètre |
| Entretien | Nettoyage filtre à air, filtre à carburant, bougie, graissage boîte de vitesses toutes les 25 h |
| Sécurité | Interrupteur de sécurité, carter de protection, arrêt moteur, zone de danger 15 m |
| Pièces détachées | Lame, tête nylon, fil de coupe, bougie, filtres, courroie, etc. |
| Informations générales | Utilisation professionnelle ou domestique, poignée fourche deux mains, démarrage à rappel |
FOIRE AUX QUESTIONS - MS520 Stahlmann
Questions des utilisateurs sur MS520 Stahlmann
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Coupe-herbe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MS520 - Stahlmann et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MS520 de la marque Stahlmann.
MODE D'EMPLOI MS520 Stahlmann
Débroussailleuse et coupe-bordure
Article: MS520
Var. ID.: 4118


Traduction du manuel d'utilisation original en angeis du BRUSH CUTTER

Original Instructions
GRASS TRIMMER AND BRUSH CUTTER

| Indice | Avant d'utiliser la débroussailléeuse, veuillez dire attentivement ces instructions pour vous assurer qu'elle est correctement manipulée. avec votre apparéil. Gardez ce guide à portée de main. |
| Prudence | Avant d'utiliser notre débroussailléeuse, veuillez dire attentivement ce manuel pour comprendre l'utilisation correcte de votre apparéil. Gardez ce manuel à portée de main. |
Albatros International GmbH
Les instructions, marquées d'un symbole d'advertissement dans le manuel, concernent les points critiques qui doivent être respectés afin d'éviter d'eventuelles blessures graves. Par conséquent, veuillez tire attentivement toutes ces instructions et les suivre absolument.
Cette machine peut être utilisée avec le fil de coupe comme coupe-bordure et avec la lame comme débroussailleuse.
Lorsqu'elle est utilisé avec le fil de coupe, la machine est exclusivement destinée à tailler de l'herbe ou des mauvaises herbes légères en tant que coupe-bordure.
Lorsqu'elle est utilisé avec la lame, la machine est conçue comme débroussailleuse et est adaptée à la coupe d'herbe robuste, de mauvaises herbes résistantes et de petits arbustes d'un diamètre maximal de 10 mm.
Cette machine n'est pas conscience pour tailler des haies ou tout autre travail nécessitant que la machine/l'outil de coupe soit soulevé du sol.
Il est interdit de Traitser d'autres matieres aux tels que I'argile, la terre, I'acier, etc.
- TYPES D'AVERTISSEMENTS DANS LE MANUEL
AVERTISSEMENT
Consignes de sécurité pour les personnes : Ce symbole indique les instructions à suivre pour éviter les accidents pouvant entraîner des blessures graves ou même la mort.
IMPORTANT
Avertissement d'endommagement possible du produit : Cette marque identifie les instructions qui doivent etre suivies, sinon une defaillance mecanique, une defaillance ou un endommagement du produit peut survenir.
REMARQUE
Informations sur l'utilisation du produit : Cette marque indique des conseils ou des instructions utiles sur la façon d'utiliser le produit.
Contenu
1.COMPOSANTS
2. AVENTISSEMENTS SUR L'APPAREIL
3. SYMBOLES SUR LA MACHINE
4. SECURITE
5. ASSEMBLEE
6.COMBUSTIBLE
7. SERVICE
8. SPECIFICATION
1.COMPOSANTS
- Reservoir de carburant
- Demarreur
- Filtres à air
- Cas
5.Centre - Manche
- Porte-poignée
- Cable d'accelerateur
- Interrupteur de se curité
- Interrupteur marche/arrêt
- Etrangler
- Arbre
- Garde
- Boite de vitesse
- Lame


2. AVERTISSEMENTS SUR L'APPAREIL

(1) Attention / Avertissement.
(2) Lisez le manuel d'utilisation avant demettre cet appeareil en service.
(3) Portez une protection pour la tete, les yeux et les oreilles.
(4) Éloignez vos pieds lorsque la lame ou la tête de coupe à fil est en fonctionnement.
(5) Les enfants, les spectateurs et les assistants doivent se tener à au moins 15 mètres de distance du coupe-herbe.
(6) Le niveau de puissance acoustique est conforme à la norme 2000/14/CE.
(7) Portez des gants résistants pour protégger vos mains.
(8) Portez des bottes de sécurité pour protégéger vos pieds.
(9) Gardez vos mains éloignées de la lame ou de la tête de coupe à fil pendant le fonctionnement.
(10) Fréquence de rotation maximale de la broche.
(11) Le carburant est inflammable. Ne fume pas et n'utilise pas de feu à proximé des endroits où le carburant est manipulé ou stocké.
(12) Les surfaces chaudes peuvent brûler les doigts ou les paumes des mains.
(13) Faites attention à la direction d'éjection de la lame.
(14) Faites attention aux objets projetés.
(15) Indique que la machine ne doit pas etre utiliser avec une lame de scie.
IMPORTANT
Si les autocollants d'advertissement se détachent ou se salissant, contactez le détaillant où vous avez acheté le produit. Commandez de nouveaux scellés d'advertissement et placez-les à l'endetroit approprié.
3. SYMBOLES SUR LA MACHINE
Pour un fonctionnement et une maintenance en toute sécurité, des symboles sont placés sur la machine. Suivez toutes les instructions.

a) Ouverture du réservoir de carburant pour le mélange de carburant
POSITION:BOUCHON DU RÉSERVOIR
b) Position fermée de l'étrangleur
POSITION: COUVERCLE DU FILTRÉ À AIR
c) Position ouverte de l'étrangleur
POSITION: COUVERCLE DU FILTRÉ À AIR
4. CONSIGNES DE SECURITE
AVANT LA MISE EN SERVICE DE L'APPAREIL




-
Lisez attentivement ce manuel d'instructions pour comprendre comment utiliser correctement cet apparéil.
-
Ce produit est concu pour couper l'herbe et les arbustes et ne doit jamais ettre utilisé a d'autres fins.
-
N'utilisez pas le coupe-herbe sous l'influence de l'alcool, de l'épuisement, du manque de sommeil, de la somnolence due à des médicaments contre le rhume ou de conditions susceptibles d'alterer le jugement ou un fonctionnement sur.
-
Évitez de faire fonctionner le moteur dans des espaces clos; Les gaz d'échévement contiennent du monoxyde de carbone nocif.
-
N'utilisiez jamais votre coupe-herbe :
-
sur des surfaces glissantes ou dans des conditions qui pourraient affecter votre stabilité.
- la nuit, dans un brouillard épais ou en cas de visibilité limitee.
-
en cas de pluie, d'orages, de vents forts ou d'autres conditions météorologiques incertaines.
-
Avant de l'utiliser pour la première fois, apprenez à utiliser le coupe-herbe auprès d'un professionnel.
-
Le manque de sommeil, la fatigue ou l'épuisement physique entraînant une réduction de la durée d'attention, ce qui entraîne à son tour des accidents et des blessures. Limitez l'utilisation continue à environ 30 à 40 minutes avec une pause de 10 à 20 minutes entre les séances de travail et évitez de travailler plus de 2 heures par jour.
- Gardez ce guide à portée de main afin de pouvoir vous y référer plus tard si vous avez des questions.
-
Si vous vendez ou donnez l'article, incluez toujours ces instructions.
-
Les enfants ou les personnes qui ne peuvent pas bien comprendre les instructions de ce guide ne

doivent jamais utiliser ce coupe-herbe.
VÉTÊMENTS ET ÉQUIPÉMENTS DE TRAVAIL
Un. Lors de l'utilisation de votre coupe-bordures, il est important de porter des vêtements et des équipements de protection appropriés :
(1) Casque
(2) Lunettes ou écran facial
(3) Gants de travail robustes
(4) Bottes de travail avec semelle antidérapante
(5) Protection de l'ouie
B. De plus, vous doivent emporter avec vous les éléments suivants :
- Outils et accessoires fermés
- Carburant supplémentaire
- Lame de rechange
- Éléments qui identifient toute espace de travail (signes avant-coureurs)
- Sifflet de signalisation (pour la coordination ou l'urgence)
- Hachette ou hache (pour enlever les obstacles)
C. N'utilisez jamais le coupe-herbe lorsque vous portez une chemise avec des poignets amples, lorsque vous portez des sandales ou que vous marchez pieds nus.
AVERTISSEMENTS RELATIFS à LA MANIPULATION DU CARBURANT

a. Cet apparéil fonctionne avec un mélange de carburant contenant de l'essence facilement inflammable. Par conséquent, ne stockez ni ne rémplissez jamais le réservoir de carburant à proximité de chaudières, de poëles, de deux ouverts, d'étinçelles (electriques ou lors de soudures) ou
d'autres sources de chaleur pouvant enflammer le carburant.
b. Fumer pendant l'utilisation du coupe-herbe ou lors du remplissage du réservoir de carburant est extrémement dangereux. Gardez toujours les cigarettes éloignées du coupe-herbe.
c. Avant de replir le réservoir, eteignez tous d'abord le moteur et verifiez l'environnement pour vous assurer qu'aucune eticelle ou flamme ouverte n'est a proximete.
d. En cas de déversement de carburant lors du remplissage du réservoir, essuyez le liquide renversé avec un chiffon sec avant de redémarrer le moteur.
e. Serrez fermement le bouchon du réservoir après le replissage, puis déplacez le coupe-herbe vers un endroit situé à au moins 3 mètres de la station de ravitallement avant de démarrer le moteur. Des nuisances sonores causées par cet apparéil sont inévitables. Déplacez les travaux bruyants aux heures approvées et déterminées.
Limitez le temps de travail à ce qui est nécessaire. Pour votre protection personnelle et celle des personnes à proximé, un équipement de protection auditive approprié doit être porté. Une utilisation prolongée des taille-bordures expose l'opérateur aux vibrations et peut entraîner des troubles circulatoires (maladie du "doigt blanc"). Pour réduire ce risque, portez des gants et gardez vos mains au chaud. En cas d' apparition de symptômes de la "maladie du doigt blanc", consultez immédiatement un médecin. LesSYMPTOMES peuvent inclure : engourdissement, perte de sensibilité, picotements, démangeaisons, douleurs, perte de force, changements de couleur ou d'état de la peau. Cesymptômes affectent généralement les doigts, les mains ou le pouls. Le risque augmente par temps froid. Planifiez votre travail de manière à répartir l'utilisation d'équipements générant de fortes vibrations sur plusieurs jours.
VÉRIFIER AVANT D'UTILISER LE COUPE-HERBE
- Avant de commencer à travailler, inspectez soigneusement la zone sur laquelle vous souhaitez travailler. Éliminez les obstacles et obtenez une vue d'ensemble du terrain et des évientuelles perturbations pendant les travaux.

-
Une zone de 15 metres autour du coupe-herbe actif doit etre consideree comme une zone de danger. Si neccessaire, marquez-le avec des cordes de barriere jaunes et des panneaux d'advertisement. Si plusieurs personnes travaillent en meme temps, gardez always un eil sur leur position pour assurer une distance et une sécurité suffisantes.
-
Vérifiez que la tondeuse ne contient pas de vis, de boulons, de fuites de carburant, de fissures, de bosses ou d'autres problèmes qui pouraient interférer avec une utilisation en toute sécurité. Vérifiez notamment l'objet
des couteaux ou de la tete de fil qui fixe les outils de coupe à la tondeuse.
-
N'utilise jamais de lames tordues, déformées, fissurées, cassées ou autrement endommagées.
-
Gardez toujours la lame bien aiguisée.
-
Gardez les arêtes de coupe propres et tranchantes.
-
Vérifiez la vis de montage de la lame et assurez-vous que la lame tourne en douceur et sans bruit inhabituel.
INSTRUCTIONS POUR LE DEMARRAGE DU MOTEUR
- Assurez-vous qu'il n'y a pas d'obstacles dans un rayon de 15 metres autour du coupe-bordures.
- Placez le corps du coupe-herbe sur une surface plane et fixez-le de maniere à ce que ni les lames ni l'accélérateur ne soient bloqués lors du démarrage du moteur.


-
Amenez l'accélérateur en position neutre lors du démarrage du moteur.
-
Si les lames continuènt de tourner après le démarrage du moteur
meme si l'accélérateur a été complètement repoussé, éteignez le moteur et vérifie le cable de traction de l'accélérateur ainsi que d'autres pièces.
PRECAUTIONS DE SECURITE CONTRE LES REBONDS
Une réaction dangereuse peut se produit lorsqu la lame rotative heures un objet solide. C'est ce qu'on appelle un pot-de-vin. Cela peut amener l'opérateur à perdre le contrôle de l'appareil, ce qui peut entraîner des blessures graves. Évitez de tels contretemps en respectant strictement les précautions de sécurité suivantes :
- Avant de commencer à travailler, dégazez votre zone de travail et enlevez les herbes autour des obstacles.
- Lors de l'utilisation de votre débroussailluse, ne tenez que les poignées, aucune autre piece.
- Soyez toujours pleinement concentré lorsque vous utilisez votre débroussailleuse. Si nécessaire, faites une pause ou arrêtez-vous pendant une courte période et ramenez la manette des gaz en position neutre.
- Gardez toujours le coupe-herbe à une distance de sécurité de vos pieds et en dessous de votre taille pendant le fonctionnement.
INSTRUCTIONS DE TRANSPORT
- Assurez-vous que la lame a un couvercle approprié pour le couteau.
- Fixez solidement l'appareil avec une corde lorsque vous le transporte dans la voiture. Évitez de le transporter à velo ou à moto, car cela peut être dangereux.
- Si vous devez transporter le coupe-herbe sur des routes inégales ou sur de longues distances, retirez au préalable tout carburant du réservoir pour éviter les fuites.
PRECAUTIONS DE SECURITE PENDANT LE FONCTIONNEMENT
- Tenez fermement les poignées du coupe-herbe à deux mains. Si vous arrêtez de travailler, mettez l'accéléateur en position de ralenti.
- Assurez-vous toujours de maintainir une posture calme et régulière lorsque vous travailliez.
- Maintenez le régime moteur au niveau requis pour les travaux de coupe et n'augmentez jamais le régime moteur au-delà de ce qui est nécessaire.
- Si de l'herbe se coince dans le couteau ou si vous devez vérifier l'appareil ou replir le réservoir, coupez toujours le moteur.

-
Si la lame"Heurte des objets durs tels que des pierres, arrêtez immédiatement le moteur et vérifie que la lame n'est pas endommagée. Remplacez-les si nécessaire.
-
Si quelqu'un vous appelle ou vous parle pendant que vous travailliez, assurez-vous toujours d'eteindre le moteur avant de faire demi-tour et d'entamer une conversation.

-
Ne touchez jamais la bougie d'allumage ou le fil d'allumage lorsque le moteur tourne. Cela pourrait entrainer un choc électrique.
-
Évitez de toucher le silencieux, la bougie d'allage ou d'autres pieces métalliques du moteur pendant que le moteur tourne ou peu de temps après l'avoir étéint. Ceux-ci peuvent entrainer de graves brûlures.
-
Lorsque vous avez fini de couper à un endroit et que vous souhaitez continuer le travail à un autre endroit, éteignez le moteur et éloignez l'appareil de vous afin que la lame soit tournée vers l'extérieur de votre corps.
CONSIGNES DE SECURITE POUR L'ENTRETIEN
-
Effectuez les travaux d'entretien et d'inspection décrits dans ce manuel à intervalles réguliers. Si des pieces doivent être remplacées ou si des travaux d'entretien ou de réparation qui ne sont pas décrits dans ce manuel doivent être effectués, veillez contacter votre revendeur/agréé local pour obtenir de l'aide.
-
Évitez à tout prix de démonter le coupe-herbe ou de le modifier vous-même. Cela peut entraîner des dommages pendant le fonctionnement ou une ALTERATION du fonctionnement.
-
Coupez toujours le moteur avant d'effectuer tout entretien ou inspection.
-
Lors de l'affutage, du retrait ou de la remise en place de la lame, utilisez toujours des outils et des équipements appropriés pour éviter les blessures.
-
Lors du remplacement de lames ou d'autres pieces, ou lors du changement d'huile ou de lubrifiants, n'utilise que des produits approuvés pour une utilisation avec la débroussailluse.
5. ASSEMBLEE

MOTEUR ET ARBRE
Ajustez l'arbre et le réservoir de carburant à l'aide des quatre vis à six pans creux fournies. Serrez la connexion uniformément.
(F1) (1) Réservoir de carburant(2) Bâton
(3) Boulon
POIGNEE
- Desserrez les quatre vis du support de poignée. (F2)
- Insérez la poignée droite (avec manette des gaz) et l'ensemble de la poignée gauche dans le support et serrez fermement les vis. (F2)

(1) Support de poignée
(2) Poignée droite
(3) Boulon
(4) Liens Griff
(5) Côté moteur
BARDAGE DE SECURITE
Fixez le couvercle de sécurité au boîtier de la boîte de vitesses et fixez-le avec la pince et six vis (M5*25). (F3)

(1) Mère
(2) Tube
(3) Prince
(4)Boulon
(5) Panneau de connexion
(6) Housse de protection
RéGLAGE DU CÂBLE D'ACCELÉRATEUR

- ÀpRES avoir relâché l'accelérateur, tirez légerement sur le cable d'accelérateur. Le jeu normal doit être compris entre 1 et 2 mm, mesure à l'extrémité du carburateur.
-
Vérifiez la durée du jeu. Pour ce faire, retirez le couvercle du filtré à air, desserrez le contre-écrou et ajustez le jeu. (F5)
-
Écrou régliable
- Contre-écrou
INSTALLATION DE LA LAME (F5)

- Placez la rondelle d'ajustement (5) sur l'arbre de la bote de vitesses (6) et fixez-la avec la clé de tension fournie.
- Placez la lame (4) avec l'étiquetage tourné vers le botier de la boîte de vitesses (6) sur la rondelle d'ajustement (5) et assurez-vous que l'encoche de la lame s'aligne correctement avec la saillie dans la rondelle d'ajustement (5).
- Placez le support externe (3) avec le côté évidé vers la lame sur l'arbre de la boîte de vitesses.
- Placez le capuchon inclus (2) sur le support externe (3) et fixez-le
avec l'écrou à filetage gauche (1).
- Écrou
- Capuchon
- Support externe
- Lame
- Rondelle d'ajustement
- Boitier de la boite de vitesses
- Clé de tension
- Support interne
- Arbre
INSTALLATION DU COUPE-NYLON EN OPTION (F6)

- Placez correctement le support (1) sur l'arbre de la bote de vitesses (2).
- Fixez la tete en nylon (3) sur l'arbre de la bofe de vitesses en la serrerant manuellement.
REMARQUE
Conservez soigneusement les boulons et les rondelles lors de l'installation de la lame et ne les perdez pas.
- Boîte de vitesse
- Boulon
- Coupe-nylon
- Nylon-Schnur
6. CARBURANT

- L'essence est hautement inflammable. Évitez de fumer, de fumer ou de faire des étincelles à proximé.
- Essuyez tout déversement avant de démarrer le moteur.
- Assurez-vous que le moteur est et refroidi avant de faire le plein de l'appareil.
-
Gardez les flammes nues à l'écart des zones où le carburant est manipulé ou stocké.
-
Voiture modèle utilise un moteur deux temps. Ne pas utiliser d'huile conçue pour les moteurs quatre temps, car cela peut entraîner la pollution des bougies d'allumage, le blocage de l'orifice d'échévement ou le grippage des segments de piston.
-
Les mélanges de carburant qui n'ont pas été utilisés pendant un mois ou plus peuvent obstruer le carburateur ou provoquer un dysfonctionnement du moteur. Transférez tout carburant restant dans le

réservoir d'essence dans un recipient hermétique et conservez-le dans un endroit souvent et frais.
- Mélangez de l'essence ordinaire (avec ou sans plomb, sans alcool ajouté) avec de l'huile moteur éprouvée de haute qualité pour les moteurs 2 temps refroidis par air.
RAPPORT DE MÉLANGE RECOMMANDÉ :
BENZINE 40 : ALE 1
7. FONCTIONNEMENT
DÉMARRAGE DU MOTEUR
AVERTISSEMENT
- Avant de démarrer le moteur, vérifie que l'ensemble de l'appareil n'est pas desserré ou qu'il n'y a pas de fuite de carburant et assurez-vous que l'accessoire de coupe est correctement installé et solidement fixé.

- Placez l'appareil sur une surface plane et solide. Gardez la tête de coupe à l'écart de tout ce qui se trouve dans son environnement. 1. Serrez le couvercle du réservoir de carburant pour vous assurer qu'il est bien fermé. (F7)
1.Obturateur
2. Reservoir de carburant
-
Ouvrez le robinet de carburant du réservoir. (F8)
-
Déplacez le levier d'étrangleur en position fermée. (F8)

- Levier d'etranglement
- Fermé
- Ouvrir
REMARQUE
Si vous souhaitez redémarrer le moteur immédiatement après l'avoir arrêté, déplacez le levier de starter en position ouverte.

réchauffer.
Tenez fermement l'appareil et tirez rapidement sur la corde du démarreur. (F9)
Après le démarriage du moteur, ouvre le starter progressivement.
Laissez tournier le moteur pendant 2 à 3 minutes pour le
ARRÉT DU MOTEUR
- Remettez la manette des gaz en position de ralenti.
- Appuyez sur le bouton d'arrêt du moteur.

FIXATION DU HARNAIS
- Portez la sangle fournie. (F10)
- Démarrez le moteur, amenez le levier d'accelérer à la position de vitesse la plus bajo et accrochez le crochet de ceinture sur la partie de la machine prévue à cet effet.
- Ajustez la longueur de la sangle de manière à ce que le sol en position de travail. Pour éviter de trainer pendant le ne supplémentaire de la courroie pour éviter qu'elle ne se desserre.
OPÉRATION DE COUPE

COMMENT UTILISER LA LAME
- Lors de la coupe, déplacez toujours la tête de coupe de croite à gauche.
-
Il est préférible qu'une lame coupe jusqu'à un tiers du tranchant. Utilisez cette zone pour tailler les arbustes ainsi que les mauvaises herbes dures et épaisses. Pour couper l'herbe jeune, vous pouvez utiliser la zone jusqu'àux deux tiers du tranchant du couteau.
-
Ajustez le régime moteur en fonction des objets à couper :
coupez les jeunes herbes à vitesse moyenne et les arbustes ou les mauvaises herbes dures et épaisses à grande vitesse.
- pour les branches et les arbres
- pour l'herbe et les mauvaises herbes
- Sens de coupe
- Rotationsrichtung
IMPORTANT
- Le fonctionnement à basse vitesse permet à l'herbe, aux mauvaises herbes ou aux brindilles de se coincer plus facilement dans
les lames et entraine également une usure plus rapide de l'arbre et de l'embrayage.
COMMENT UTILISER LE COUPE-NYLON
- L'utilisation d'un cordon en nylon consomme beaucoup d'énergie. Notez que la vitesse du moteur pendant le fonctionnement doit être inférieure d'environ 50% à celle de l'utilisation du couteau en métal.
- Le coupe-nylon coupe l'herbe en utilisant la rotation de la corde. Si vous essayez de couper de l'herbe sur toute la longueur de la corde à la fois, la vitesse de rotation diminuera en raison de la résistance, ce qui affectera les performances de coupe. S'il y a beaucoup de résistance, retirez le coupe-nylon de l'herbe, augmentez la vitesse de rotation et coupez de plus petites quantités d'herbe à la fois.
- Si vous coupez l'herbe en déplaçant la tondeuse à gazon de gauche à droite, les parties coupées s'envoleront du corps. Cela vous aidera à éviter de salir vos vêtements.
8. ENTRETIEN
LAME

- Affütez chaque tranchant en vous assurant que le coin inférieur est arrandi. (F11)
- Ne refroidisse pas le couteau avec de l'eau lors de l'utilisation d'un aiguiseur. Cela peut entraîner des fissures dans la lame.
APRÈS 25 HEURES D'UTILISATION

FILTRE A AIR
Si nécessaire, vérifie et nettoyez l'objet filtrant dans de l'eau chaude savonneuse. Séchez-le complètement avant de le remettre en place. Si l'article est endommagé ou rétréci, remplacez-le par un neuf. (F12)
- Couvrir
- Attache
- Élement filtrant
- Tamis
- Gaine
IMPORTANT
Un filtré à air obstrué peut augmenter la consommation de carburant tout en réduisant les performances du moteur.
Faire fonctionner le coupe-herbe sans filtrer à air ou avec un élément
filtrant déformé ruinera rapidement le moteur.
FILTRÉ À CARBURANT
Retirez le filtr de goulot de remplissage de carburant à l'aide d'un petit crochet métallique. Débranche l'ensemble filtr de la conduite de carburant et décrochez le support pour le démonter. Nettoyez les composants avec de l'essence.
IMPORTANT
Un filtré à carburant encrassé peut provoquer une mauvaise accelération du moteur.

BOUGIE
Retirez et inspectez la bougie d'allumage et nettoyez les electrodes avec une Brosse si nécessaire.
L'ecart d'allumage doit etre regle entre 0,6 et 0,7 mm. (F13)
FENTE DE REFROIDISSEMENT D'ADMISSION D'AIR
Vérifiez la fente de refroidissement de l'admission d'air et la zone autour des ailettes de refroidissement du cylindre et retirez tous les débris qui se sont logés sur le coupe-herbe.
IMPORTANT
Le non-respect de cette consigne peut entrainer une surchauffe du silencieux, ce qui pourrait entrainer une surchauffe du coupe-herbe.

BOITE DE VITESSE
Appliquez de laGRAisse multi-uses toutes les 25 heures d'utilisation. Retirez le portelame pour permettre à la venteGRAisse de s'échapper. (F14)
APRÈS 25 HEURES D'UTILISATION
SILENCIEUX
- Retirez le silencieux, inséréz un tournevis dans la prise et essuyez les dépôts de suie. Dans le même temps, nettoyez tous les débris sur l'échépendement du silencieux.
- Serrez toutes les vis, boulons et raccords.
- Vérifiez si de l'huile ou de laGRAISSES est infiltree entre les disques d'embrayage et, si necessaire, essuyez-la avec de I'essence sans plomb sans ajout d'huile.
- Retirez la chambre du flotteur du carburateur et nettoyez l'intérieur.
RéGLAGE DU CARBURATEUR
IMPORTANT
Un réglage incorrect peut endommager votre apparéil. Si le moteur ne fonctionne pas correctement après avoir régélé le carburateur, veuillez
contacter le revende ou vous avez acheté le produit.
RéGLAGE DE LA VIS DE RALENTI (F15)

Cette vis est utilisé pour régler le régime moteur lorsqu'accelerateur est régé sur la vitesse la plus BASSE. Si vous le tournez vers la droite (dans le sens des aiguilles d'une montre), la vitesse augmente et vers la gauche (dans le sens inverse des aiguilles d'une montre) elle diminue. Si la lame continue de tourner ou si le moteur s'arrête lorsque vous ramenez l'accelerateur à la position de départ, réajustez-le.
- Vis de réglage du ralenti
- Haut
- Bas
ENTRETIEN AVANT L'ENTREPOSAGE
- Enlevez toute saleté de la machine et vérifie qu'elle n'est pas endommagée. Si vous remarquez des dommages, assurez-vous qu'il est entièrement réparé avant la prochaine'utilisation.
- Retirez le carburant du réserveir et desserrez le bouchon de vidange de la chambre du flotteur pour vidanger le carburant. Démarrez le moteur et laissez-le tourner jusqu'à ce qu'il s'arrête tout seul en raison d'un manque de carburant.
- Retirez la bougie d'allumage et ajoutez 1 à 2 ml d'huile à deux temps dans le moteur. Tirez sur la corde du démarreur 2 à 3 fois, puis replacez la bougie d'allumage. Arrêtez le moteur en position de compression.
- Appliquez de l'huile antirouille sur les pieces métalliques telles que le cable d'accélérateur, placez le couvercle sur le couteau et rangez l'appareil dans un interieur sec.
9. SPECIFICATION
| Nom/Type Spécification Type de poignée | Débroussailluse | |
| Réf. MS520 | ||
| Poignée de fourche à deux mains | ||
| Type de transmission de puissance | Embrayage centrifuge automatique, boîte de vitesses hélicoïdale | |
| Angewandte Klinge | 3T, Épaisseur 1,4 mm | |
| Sens de rotation de la lame | Dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (du point de vue de l'opérateur) | |
| Dimensions extérieures (L x I x H) (cm) | 98 x 31 x 39 | |
| Poids (kg) | 6,8 | |
| Moteur | Importateur | Albatros International GmbH |
| Type | Moteur essence monocyclindre 2 temps refroidi par air | |
| Volume de déplacement (cm³) | 51,7 | |
| Vitesse du moteur | 9600 tr/min | |
| Régime au ralenti | 3000 ± 300 tr/min | |
| Carburateur | Kolben-Ventil | |
| Méthode de démarriage | Démarreur à recul | |
| Méthode Stopp | Court-circuit primaire du circuit d'étincelle | |
| Combustible utilisé | Mélange d'essence et d'huile de lubrification (rapport de mélange 40 :1) | |
| Huile de lubrification utilisé | Huile moteur 2 temps | |
| Capacité du réservoir de carburant (L) | 1,2 | |
| Diamètre de l'arbre | 26 mm | |
| En tant que coupe-herbe | Largeur de coupe | Φ420mm |
| Fil de coupe | 280cm x Φ2.4mm | |
| LpA (Niveau de pression acoustique selon la norme EN ISO 22868) | 96,7 dB(A)/K=3dB(A) | |
| LwA (Niveau de puissance acoustique selon la norme EN ISO 22868) | 111,0 dB(A)/K=3 dB(A) | |
| Vibration selon la norme EN ISO 11806-1 | ah = 7,5 m/s2, K = 1,5 m/s2 | |
| En tant que débroussailluse | Largeur de coupe | Φ255mm |
| Trou central | 25,4mm | |
| LpA (Niveau de pression acoustique selon la norme EN ISO 22868) | 96,2 dB(A)/K=3 dB(A) | |
| LwA (Niveau de puissance acoustique selon la norme EN ISO 22868) | 110,4 dB(A)/K=3 dB(A) | |
| Vibration selon la norme EN ISO 11806-1 | ah = 7,5 m/s2, K = 1,5 m/s2 | |
| Lame | BC-3T | |

TAGLIAERBAE DECESPUGLIATORE
Articolo: MS520
Var. ID.: 4118

T
Nous déclarons, sous notre seule responsabilité, que ce produit est en conformité avec les normes ou documents normatifs suivants (1) en vertu des dispositions des directives (2) Compte-rendu de révision (3) effectué par (4)
IT Italian
FR Importateur et responsable des documents techniques