916 - Perceuse RIDGID - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 916 RIDGID au format PDF.
| Type de produit | Rainureuse à galets |
| Marque | RIDGID |
| Modèle | 916 |
| Capacité de rainurage (acier série 10) | 1¼ à 6 po de diamètre |
| Capacité de rainurage (acier série 40) | 1¼ à 3 po de diamètre |
| Capacité de rainurage (cuivre types K, L, M, DWV) | 2 à 6 po de diamètre |
| Poids | 33 lb (15,0 kg) |
| Systèmes d'entraînement compatibles | RIDGID n° 300, 300 Compact, 535, 535A, 1822-I |
| Régime de rotation maximal | 58 tr/min |
| Réglage de profondeur | Vis de réglage avec mécanisme à poignée mono-coup intégrale |
| Équipements de base | Galet de rainurage 1¼-6 po, galet d'entraînement 1¼-6 po, levier d'avancement tubulaire, adaptateur d'entraînement (si nécessaire) |
| Matériaux rainurables | Acier au carbone, acier inoxydable, aluminium, cuivre |
| Alimentation | Via système d'entraînement électrique (prise avec terre requise) |
| Entretien | Lubrification des paliers après changement de galets ; stockage au sec |
| Sécurité | Utiliser avec pédale de commande ; porter des lunettes ; garder les mains éloignées des galets ; ne pas porter de vêtements amples |
| Accessoires optionnels | Jeux de galets pour cuivre, AWWA, 1 po ; adaptateur pour 300 Compact ; rubans diamétriques |
| Garantie | Garantie à vie (durée de vie de l'outil) |
FOIRE AUX QUESTIONS - 916 RIDGID
Questions des utilisateurs sur 916 RIDGID
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Perceuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 916 - RIDGID et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 916 de la marque RIDGID.
MODE D'EMPLOI 916 RIDGID
Rainureuse à galets n° 916
Pour machine à fileter type 300PD, 300 Compact, 535 ou 1822-I

Consignes de sécurité générales
Sécurité du chantier....19
Sécurité électrique ....19
Sécurité personnelle 19
Utilisation et entretien de l'appareil ....20
Réparations ....20
Consignes de sécurité particulières
Sécurité de la pédale de commande ....20
Sécurité de la rainureuse à galets ....20
Description, spécifications et équipements de base
Description....21
Spécifications....21
Equipements de base 22
Gamme des rainureuses 916....22
Assemblage de la rainureuse à galets
Montage de la rainureuse à galets n° 916 sur système d'entraînement n° 300 ....22
Montage de l'adaptateur d'entraînement pour les machines à fileter type 1822-I, 535 ou 300 Compact .....22
Montage de la rainureuse à galets n° 916 sur machines à fileter type 1822-I, 535 ou 300 Compact montées sur support type 100, 150 ou 200 ....23
Montage de la rainureuse à galets n° 916 sur machine à fileter type 1822-I montée sur support type 1406 ......23
Montage de la rainureuse à galets n° 916 sur machine à fileter type 300 compact montée sur support type 250....23
Inspection de la machine
Préparation du matériel et du chantier....24
Utilisation de la rainureuse à galets n° 916
Préparation des tuyaux ....26
Longueur des tuyaux ....26
Installation des tuyaux 26
Réglage de la profondeur de rainurage ....27
Exécution du rainurage ....28
Conseils pratiques visant l'utilisation de la 916 ....29
Rainurage des tuyaux de petite longueur ....29
Dépose et installation
Dépose et installation des galets de rainurage ....29
Dépose et installation des galets d'entraînement ....30
Utilisation de la 916 pour le rainurage du cuivre
Préparation des tuyaux ....30
Exécution du rainurage ....30
Rainurage des tuyaux d'acier de petit diamètre ....31
Accessoires ....31
Entretien
Service après-vente et réparations....31
Tableau I : Spécifications de rainurage standard ....32
Tableau II : Epaisseurs maximales et minimales des parois ....32
Tableau III : Dépannage ....33
Tableau IV : Spécifications de rainurage pour cuivre....34
Garantie à vie Page de garde
Consignes générales de sécurité
MISE EN GARDE ! Familiarisez-vous avec l'ensemble des instructions. L'inobservation des consignes suivantes augmenterait les risques de choc électrique, d'incendie et d'accident grave.
Sécurité du chantier
- Gardez le chantier propre et bien éclairé. Les établis encombrés et les locaux mal éclairés sont des invitations aux accidents.
- Ne pas utiliser d'appareils électriques dans un milieu explosif tel qu'en présence de liquides, de gaz ou de poussières inflammables. L'ap pareil produit des étincelles qui pourraient provoquer la combustion des poussières et vapeurs.
- Garder les tiers, les enfants et les visiteurs à l'écart lors de l'utilisation de tout appareil électrique. Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l'appareil.
- S'assurer que les sols sont secs et propres. Eliminer toutes traces d'huile ou d'autres matières visqueuses. Les sols glissants sont une invitation aux accidents.
Sécurité électrique
- Les appareils électriques avec terre doivent être branchés sur une prise avec terre appropriée et conforme aux normes en vigueur. Ne jamais enlever la barrette de terre ou tenter de modifier la fiche d'aucune manière. Ne jamais utiliser d'adaptateurs de prise. Consultez un électricien qualifié en cas de doute sur la bonne mise à la terre de la prise. Dans le cas d'une panne ou d'une défaillance électrique de l'appareil, la terre assure un passage de faible résistance qui éloigne le courant électrique de l'opérateur.

text_image
Cache-prise avec terre Barrette de terre Barrette de terre- Eviter tout contact avec les masses. La mise à la masse augmente les risques de choc électrique.
-
Ne pas exposer les appareils électriques aux intempéries ou à l'eau. Toute pénétration d'eau à l'intérieur de l'appareil augmente les risques de choc électrique.
-
Ne pas maltraiter le cordon électrique de l'appareil. Ne jamais porter l'appareil par son cordon électrique, ni tirer sur celui-ci pour débrancher l'appareil. Ecarter le cordon d'alimentation des sources de chaleur, de l'huile, des arêtes vives et des mécanismes éventuels. Remplacer immédiatement tout cordon électrique endommagé. Les cordons endommagés augmentent les risques de choc électrique.
- A l'extérieur, utiliser une rallonge électrique désignée "W-A" ou "W". Ce type de rallonge est prévu pour être utilisé à l'extérieur et réduit les risques de choc électrique.
- Garder toutes connexions électriques au sec et surélevées. Ne pas toucher de fiches électriques ou l'appareil avec les mains mouillées. Cette précaution réduira les risques de choc électrique.
- Utiliser uniquement des rallonges à trois fils dont les connexions sont compatibles avec celle de l'appareil. L'utilisation d'autres types de rallonge électrique n'assurera pas la mise à la terre de l'appareil et augmentera les risques de choc électrique.
- Utiliser la section de rallonge appropriée (voir le tableau). Une section de conducteurs insuffisante entraînera des pertes de charge excessive et un manque de puissance.
| Section minimale des fils conducteurs des rallonges | |||
| Ampères indiqués sur la plaque Longueur totale (en pieds) signalétique | |||
| 0 à 25 26 | à 50 51 à 100 | ||
| 0 à 6 18 AWG 16 AWG | 16 AWG | ||
| 6 à 10 18 AWG 16 AWG | 14 AWG | ||
| 10 à 12 16 AWG 16 AWG | 14 AWG | ||
| 12 à 16 14 AWG 12 AWG | Déconseillé | ||
Sécurité personnelle
- Il est nécessaire de rester attentif et de faire preuve de bon sens lors de l'utilisation d'un appareil électrique. Ne pas utiliser ce type d'appareil lorsque fatigué ou sous l'influence de drogues, de l'alcool ou de médicaments. Lors de l'utilisation des appareils électriques, un instant d'inattention peut provoquer un accident grave.
-
S'habiller de manière appropriée. Ne pas porter de vêtements amples ou de bijoux. Attacher les cheveux longs. Ecarter les cheveux, les vêtements et les gants des pièces rotatives. Les vêtements amples, les bijoux et les cheveux longs peuvent être entraînés dans le mécanisme.
-
Eviter les risques de démarrage accidentel. S'assurer que l'interrupteur marche/arrêt est en position OFF (arrêt) avant de brancher l'appareil. Brancher un appareil lorsque son interrupteur est en position de marche est une invitation aux accidents.
- Enlever les clés et autres dispositifs de réglage avant de mettre l'appareil en marche. Une clé laissée sur une partie rotative de l'appareil peut s'avérer très dangereuse.
- Ne pas se mettre en porte-à-faux. Maintenir une bonne assise et un bon équilibre à tout moment. Une bonne assise et un bon équilibre vous permettent de mieux contrôler l'appareil en cas d'imprévu.
- Utiliser les équipements de sécurité appropriés. Porter systématiquement des lunettes de sécurité. Un masque à poussière, des chaussures de sécurité, le casque et/ou une protection auditive doivent être prévus selon les conditions d'utilisation.
Utilisation et entretien de l'appareil
- Ne pas utiliser d'appareil dont l'interrupteur marche/arrêt ne fonctionne pas correctement. Tout appareil qui ne peut pas être contrôlé par son interrupteur est potentiellement dangereux et doit être réparé.
- Débrancher le cordon électrique de l'appareil avant tout réglage, changement d'accessoires ou rangement de celui-ci. De telles mesures préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l'appareil.
- Ranger les appareils non utilisés hors de la portée des enfants et des personnes non-initiées. Ces appareils sont dangereux entre les mains de personnes non initiées.
- S'assurer qu'il n'y a pas de mauvais alignement ou de grippage des pièces rotatives ou d'autres conditions qui pourraient entraver le bon fonctionnement de l'appareil. Le cas échéant, faire réparer l'appareil avant de l'utiliser. De nombreux accidents sont le résultat d'un appareil mal entretenu.
- Utiliser exclusivement les accessoires recommandés par le fabricant pour ce type d'appareil. Les accessoires prévus pour un autre type d'appareil peuvent être dangereux.
- Garder les poignées de l'appareil propres et sèches, en éliminant toutes traces d'huile ou de graisse éventuelles. Cela permettra de mieux contrôler l'appareil.
Réparations
- Toutes réparations de l'appareil doivent être confiées à un réparateur qualifié. La réparation ou l'entretien de l'appareil par du personnel non qualifié pourrait provoquer des accidents.
- Lors de la réparation de l'appareil, utilisez exclusivement des pièces de rechange identiques à celles d'origine. Suivez les instructions de la section "Entretien" du mode d'emploi. L'utilisation de pièces de rechange non homologuées ou l'inobservation des consignes d'entretien peuvent augmenter les risques de choc électrique et d'accident.
Consignes de sécurité particulières
MISE EN GARDE !
Familiarisez-vous avec ce mode d'emploi avant de tenter d'utiliser cette rainureuse à galets. L'inobservation des consignes qu'il contient augmenterait les risques de choc électrique, d'in cendie et/ou d'accident grave.
Veuillez adresser toutes questions éventuelles aux services techniques de la Ridge Tool Company en composant le (800) 519-3456.
⚠ MISE EN GARDE Sécurité de la pédale de commande
L'utilisation d'une machine à fileter sans sa pédale de commande augmente les risques de blessure grave. La pédale de commande assure un meilleur contrôle de l'appareil, car elle permet d'arrêter le système en retirant simplement le pied. Si vos vêtements devaient se prendre dans le mécanisme, ils s'embobineraient en vous entraînant avec eux. Vu le couple élevé de la machine, les vêtements eux-mêmes risquent de s'entortiller autour d'un bras ou autre partie du corps avec suffisamment de force pour briser les os.
Sécurité de la rainureuse à galets
- Cette rainureuse à galets est prévue pour le rainurage des tuyaux et des tubes. Respecter toutes les consignes d'utilisation ci-devant. Toutes autres applications pourraient augmenter les risques d'accident.
- Eloigner vos mains des galets de rainurage. Ne pas porter de gants trop amples lors de l'utilisation de cette machine. Vos doigts risqueraient
d'être pincés entre les galets de rainurage et d'entraînement.
- Garder les carters de sécurité en place. Ne pas utiliser la rainureuse sans ses carters de sécurité. Toute exposition aux galets de rainurage augmente les risques d'enchevêtrement et de blessure grave.
- Installer la rainureuse sur une surface plane et de niveau. S'assurer de la stabilité de la machine, du support et de la rainureuse. Cela évitera le renversement de l'ensemble.
- Ne pas porter de vêtements amples. Boutonner les manches de chemise et de blouson. Ne pas se pencher sur la machine ou sur le tuyau. Vos vêtements risquent de s'embobiner autour du tuyau et de vous blesser sérieusement.
- Ne pas utiliser cette rainureuse à galets avec un système d'entraînement ou une machine à fileter sans pédale de commande. La pédale de commande est un dispositif de sécurité qui vous protège contre les blessures graves.
- S'assurer que la rainureuse est correctement montée sur le système d'entraînement ou la machine à fileter. Respectez soigneusement les consignes d'installation. Cela évitera le renversement du tuyau ou de l'ensemble de rainurage.
- Soutenir le tuyau à l'aide d'un porte-tubes. Prévoir deux porte-tubes pour tous tuyaux d'une longueur supérieure à 36 pouces. Cela évitera le renversement de l'ensemble.
- Utiliser exclusivement un système d'entraînement ou une machine à fileter dont le régime de rotation est inférieur 58 t/min. Des régimes de rotation plus élevés augmenteraient les risques d'accident.
- Eloigner les mains de l'extrémité des tuyaux en cours de rainurage. Ne pas introduire la main à l'intérieur du tuyau. Cela empêchera les risques de coupure en cas d'arêtes vives ou de bavures.
- Verrouiller la pédale de commande lorsque l'appareil ne sert pas (Figure 1). Cela évitera les risques de démarrage accidentel.

Figure 1 – Pédale de commande verrouillée
Description, spécifications, équipements de base et accessoires
Description
La rainureuse à galets RIDGID n° 916 assure le rainurage standard des tuyaux en acier, acier inoxydable et aluminium. La 916 est une rainureuse portative légère prévue pour les tuyaux série 10 de 1^1/4 à 6 po de diamètre (ou 1^1/4 à 3 po en série 40), qui peut aussi être adaptée aux tuyaux série 10 de 1 po, aux tuyaux série 40 de 1 po, et aux tuyaux en cuivre types K, L, M et DWV de 2 à 6 po en remplaçant les galets. Les rainures sont formées par des galets de rainurage et d'entraînement compatibles avec les systèmes d'accouplement mécaniques traditionnels. Le seul réglage nécessaire est celui de la profondeur de rainure.
Il existe une rainureuse à galets n° 916 pour les systèmes d'entraînement RIDGID n° 300, 300 Compact, 535 et 535A, ainsi que pour la machine à fileter n° 1822-1. Cependant, chaque type de système d'entraînement ou de montage nécessite l'utilisation d'un modèle de 916 particulier.
AVERTISSEMENT Utilisée correctement, la rainureuse n° 916 assure des rainures de dimensions conformes aux spécifications de la norme AWWA C606-87. Le concepteur et/ou l'installateur sont responsables de la sélection des matériaux et des méthodes de raccordement appropriées. Une analyse approfondie du milieu d'utilisation spécifique, tant sur le plan chimique que thermique, devrait précéder toute tentative d'installation.
Spécifications
Capacité de rainurage
• Tuyaux série 10 ∅ 1 ^1/4 à 6 po
• Tuyaux série 40 ∅ 1 ^1/4 à 3 po
(Voir le Tableau II pour les épaisseurs de parois)
• Tuyaux cuivre types K,L,M, DWV ∅ 2 à 6 po
• Tuyaux série 10 ∅ 1 po
• Tuyaux série 40 ∅ 1 po
Réglage de
profondeur ......Vis de réglage
Activation......Mécanisme à poignée mono-coup intégrale
Systèmes
d'entraînement.....Système d'entraînement
n° 300, machine à fileter
n° 1822-I, machines à fileter
n° 535M et n° 535A, machine
à fileter n° 300 Compact
Poids......33 livres
Equipements de base
Galet de rainurage.....1 ^1/4 à 6 po (série 40 de 1 ^1/4 à 3, série 10 de 6 po)
Galet d'entraînement.....1 ^1/4 à 6 po (série 40 de 1 ^1/4 à 3 po, série 10 de 6 po)
Levier d'avancement .....Tubulaire
Adaptateur
d'entraînement .....(Si nécessaire)
Gamme des rainureuses 916
| Réf. PoidsCatalogue Modèle Description livres kg | ||||
| 45007 916 Rainureuse à galets pour système d'entraînement n° 300 | 33 15,0 | |||
| 46852 916 Rainureuse à galets pour cuivre pour s/e n° 300 | 34 15,5 | |||
| 60382 916 Rainureuse à galets pour n° 535 | 33 15,0 | |||
| 48307 916 Rainureuse à galets pour n° 1822 | 33 15,0 | |||
| 48307 916 Rainureuse à galets pour 300 Compact monté sur support n° 100, 150 ou 200 | 33 15,0 | |||
| 45007 | 916 | Rainureuse à galets pour 300 Compact monté sur support n° 250 (prévoir l'adaptateur n° 67662) | 33 | 15,0 |
| Accessoires disponibles | ||||
| 45347 | — | Jeu de galets pour tuyaux série 10 et 40 de 1 po | 6 | 2,6 |
| 45352 | — | Jeu de galets pour tuyaux en cuivre | 6 | 2,6 |
| 69667 | — | Jeu de galets pour tuyaux AWWA de 11⁄4 à 11⁄4 po | 6 | 2,6 |
| 69692 | — | Jeu de galets pour tuyaux AWWA de 2 à 6 po | 6 | 2,6 |
| 67662 | — | Adaptateur pour 300 Compact | 30 | 13,6 |
| 76822 | — | Ruban diamétrique américain | 0,3 | 0,1 |
| 76827 | — | Ruban diamétrique métrique | 0,3 | 0,1 |
Assemblage de la rainureuse à galets
MISE EN GARDE !

La rainureuse à galets n° 916 ne doit être utilisée qu'avec les systèmes d'entraînement et machines à fileter ci-dessous.
- Système d'entraînement n° 300 (38 et 57 t/min.)
- Machine à fileter n° 535 (38 et 54 t/min.)
• Machine à fileter n° 1822
• Machine à fileter automatique n° 535
• 300 Compact
N'utiliser que les systèmes d'entraînement ou machines à fileter qui fonctionnent à un régime maximum de 58 t/min. L'utilisation de machines tournant à un régime supérieur augmenterait les risques d'accident.
Respecter les consignes d'assemblage suivantes afin d'éviter les risques d'accident éventuels :
Montage sur système d'entraînement n° 300
- Enlever le chariot et autres accessoires du système d'entraînement n° 300.
- Ouvrir le mandrin avant du système d'entraînement complètement.
- Positionner la 916 sur le rail de chariot d'en face avant de la reposer sur le rail de chariot le plus proche (Figure 2).
- Engager l'arbre d'entraînement dans le mandrin du système d'entraînement n° 300.
- Serrer le mandrin avant à fond sur l'arbre d'ent - raînement.

Figure 2 – Montage sur système d'entraînement n° 300
Montage de l'adaptateur d'entraînement pour machine à fileter n° 1822-I, 535 ou 300 Compact
NOTA ! Cet adaptateur d'entraînement doit être monté sur la rainureuse à galets n° 916 lors de l'utilisation des machines à fileter 535A, 535M, 1822I ou 300 Compact en tant que système d'entraînement.
Montage de l'adaptateur d'entraînement
- Enfiler l'adaptateur d'entraînement sur l'arbre d'entraînement de la rainureuse à galets. Aligner les vis de blocage sur les plats de l'arbre d'entraînement et serrer les vis.

Figure 3 – Serrer les vis de blocage.
Montage sur machines à fileter n° 535A, 535M, 1822-I ou 300 Compact montées sur supports n° 100, 150 ou 200.
NOTA ! La machine à fileter n° 535 utilise le modèle de 916 référence 60382. Cette rainureuse est équipée d'une plaque de montage qui s'a - dapte aux rails de la 535.
Les machines à fileter n° 1822-I et 300 Compact utilisent la 916 référence 48307. La partie inférieure de son logement à galets est spécialement adaptée aux rails de ces machines.
- Positionner le chariot vers le mandrin avant, puis rabattre les outils du chariot en arrière.
AVERTISSEMENT Positionner l'alésoir à l'intérieur de la tête de filières afin d'éviter de le heurter accidentellement.
-
Ouvrir le mandrin avant complètement.
-
Placer la 916 d'abord sur le rail opposé du chariot, puis la descendre sur le rail avant (Figure 4).
-
Positionner l'embase de manière à ce que l'arbre d'entraînement s'introduise dans le mandrin ouvert, puis serrer le mandrin avant sur l'arbre d'entraînement.
⚠ MISE EN GARDE L'arbre d'entraînement doit être axé entre les mors avant.

Figure 4 – Montage sur machine à fileter n° 1822-I (idem pour les machines à fileter 300 Compact et 535)
Installation sur machine à fileter n° 1822-I montée sur support n° 1406
NOTA ! La machine à fileter n° 1822I utilise la 916 réf érence 48307.
- Positionner le chariot vers le mandrin avant, puis basculer les outils vers l'arrière.
AVERTISSEMENT Positionner l'alésoir à l'intérieur de la tête de filières afin d'éviter de le heurter accidentellement.
- Le mandrin avant doit être ouvert. Positionner la 916 de manière à ce que l'embase s'enfile dans les rails du support et que l'arbre d'entraînement s'introduise dans le mandrin ouvert.
⚠ MISE EN GARDE L'arbre d'entraînement doit être ax - é entre les mors avant.
- Serrer les mors du mandrin à fond sur l'arbre d'en-trainement.
Installation sur machine à fileter 300 Compact montée sur support n° 250.
NOTA ! La machine à fileter 300 Compact utilise la 916 référence 45007 avec adaptateur n° 67662 lors du montage sur support n° 250.
- Positionner le chariot vers le mandrin avant, puis basculer les outils du chariot vers l'arrière.
AVERTISSEMENT Positionner l'alésoir à l'intérieur de la tête de filières afin d'éviter de le heurter accidentellement.
- Placer l'adaptateur sur les rails de la 300 Compact, puis le fixer à l'aide de la broche attachée (Figure 5).
△MISE EN GARDE Il est nécessaire d'utiliser l'adaptateur avec le support n° 250 afin de dégager les tuyaux. Sans adaptateur, les tuyaux heurteraient le support.

Figure 5 – Montage de l'adaptateur sur la machine à fileter 300 Compact
- Placer la 916 sur les bras de l'adaptateur.
- Positionner l'embase de manière à ce que l'arbre d'entraînement s'introduise dans le mandrin ouvert.
- Serrer les mors de mandrin à fond sur l'arbre d'en-trainement.
⚠ MISE EN GARDE L'arbre d'entraînement doit être ax é entre les mors du mandrin avant. Le mandrin avant doit être serré à fond sur l'arbre d'entraînement.
NOTA ! Il est IMPERATIF d'enlever la 916 et son support avant de transporter une 300 Compact montée sur support n° 250, car ces éléments empêcheraient le verrouillage du support n° 250 en position repliée.
Inspection de la machine
MISE EN GARDE !



Ne pas utiliser cette rainureuse à galets avec un système d'entraînement ou une machine à fileter sans pédale de commande.
Inspector la rainureuse à galets et la machine afin d'éviter les accidents graves. Il convient d'utiliser la méthode d'inspection suivante quotidiennement.
- S'assurer que la machine est débranchée et que son inverseur est en position arrêt (OFF).
- S'assurer que la pédale de commande est présente et qu'elle est connectée à la machine.
- Inspector le cordon d'alimentation et sa fiche pour signes de dégâts. Si le cordon a été modifié, qu'il lui manque sa barrette de terre ou que le cordon lui-même est endommagé, faire réparer le cordon avant d'utiliser la machine.
- S'assurer que la rainureuse à galet est correctement montée sur le système d'entraînement ou sur la machine à fileter. L'arbre d'entraînement doit être axé et complètement serré dans le mandrin avant.
- Inspector la rainureuse à galets pour signes de pièces endommagées, manquantes, mal alignées ou grippées, ainsi que pour toutes conditions qui pourraient nuire à la sécurité et au bon fonctionnement du matériel. Le cas échéant, ne pas utiliser la rainureuse à galets avant que toute anomalie ait été réparée.
- Si nécessaire, lubrifier la rainureuse à galets selon les consignes d'entretien ci-après.
- Utiliser les galets de rainurage et les accessoires spécifiquement prévus pour ce type de rainureuse
et pour l'application en question. L'utilisation des galets et des accessoires de rainurage prévus permet de faire le travail correctement et en toute sécurité. Les accessoires prévus pour d'autres types de matériel peuvent s'avérer dangereux lorsqu'ils sont utilisés avec ce type de rainureuse à galets.
- Essuyer toutes traces d'huile de graisse et de crasse de l'ensemble des poignées et commandes de l'appareil. Cela réduira les risques d'accidents provoqués par l'échappement d'un outil ou d'une commande.
- Inspecter les galets de rainurage afin d'assurer qu'ils ne sont pas endommagés ou usés. Des galets de rainurage usés peuvent entraîner le déplacement des tuyaux et une mauvaise qualité de rainurage.
Préparation du matériel et du chantier
MISE EN GARDE !




La machine et le chantier doivent être préparés correctement afin d'éviter les risques d'accident grave. Respecter les consignes suivantes visant la préparation de la machine :
-
Prévoir une zone de travail offrant les éléments suivants :
-
Suffisamment d'éclairage
- Absence de liquides, de vapeurs ou de poussières inflammables qui risqueraient de s'allumer
- Une prise de courant avec terre
- Un passage dégagé jusqu'à la prise de courant, sans sources de chaleur ou d'huile, ni d'arêtes vives ou de mécanismes qui pourraient endommager le cordon électrique.
- Un endroit sec pour la machine et son utilisateur. Ne pas utiliser la machine avec les pieds dans l'eau.
- Un sol de niveau.
- Nettoyer le chantier avant toute installation du matériel. Essuyer systématiquement toutes traces d'huile éventuelles.
-
Placer la machine sur une surface plane et de niveau. S'assurer de la stabilité de la machine, du support et de la rainureuse.
-
Utiliser des porte-tubes pour soutenir le tuyau de manière appropriée. Utiliser deux porte-tubes pour les tuyaux de plus de 36 pouces de long.
⚠ MISE EN GARDE Un tuyau mal soutenu risque de tomber ou de renverser le matériel.
- S'assurer que l'interrupteur Marche/Arrêt (FOR/ - OFF/ REV) se trouve en position Arrêt (OFF).
-
Positionner la pédale de commande de manière à ce que l'utilisateur puisse contrôler la machine, la rainureuse à galets et le tuyau en toute sécurité. Cette position devrait permettra à l'utilisateur :
-
De se tenir avec sa main gauche sur le levier d'a - vance ment.
- D'utiliser la pédale de commande du pied gauche.
- De pouvoir accéder facilement à la rainureuse, sans avoir à se pencher sur la machine.
Cette machine est prévue pour utilisateur unique.
- Brancher la machine sur la prise électrique en faisant attention de faire passer le cordon d'ali mentation via le passage dégagé précédemment sélection né. Si le cordon d'alimentation n'arrive pas jus qu'à la prise, utiliser une rallonge électrique en bon état.
⚠ MISE EN GARDE Afin d'éviter les risques de choc et d'incendie électriques, ne jamais utiliser de rallonge électrique endommagée ou qui ne répond pas aux critères suivants :
- La rallonge doit être équipée d'une fiche semblable à celle indiquée à la section "Sécurité électrique".
- Toute rallonge utilisée à l'extérieur doit être du type "W" ou "W-A".
- La rallonge doit avoir des fils conducteurs de section suffisante (14 AWG à moins de 25 pieds, et 12 AWG de 25 à 50 pieds). Une rallonge dont les fils conducteurs sont de section insuffisante risque de surchauffer et fondre sa gaine d'isolation ou mettre à feu des objets à proximité.
▲ MISE EN GARDE Garder toutes connexions électriques au sec et surélevées afin de limiter les risques de choc électrique. Ne pas toucher les fiches avec les mains mouillées.
- Vérifier le bon fonctionnement du matériel.
- Mettre l'inverseur en position FOR (marche avant). Appuyer momentanément sur la pédale de commande. S'assurer que la rainureuse à galets tourne bien à gauche, en se tenant de face. Faire réparer tout système d'entraînement ou toute machine à fileter qui tournerait en sens.
- contraire ou dont la pédale de commande ne contrôlerait pas la fonction marche/arrêt.
- Appuyer sur la pédale de commande sans la lâcher. Inspector les mécanismes pour signes de mauvais alignement, de grippage, de bruits anormaux ou d'autres conditions qui pourraient nuire à la sécurité et au fonctionnement normal de la machine. Le cas échéant, faire réparer le système d'entraînement de la rainureuse à galets.
- Vérifier que la vitesse de rotation de la machine n'excède pas 58 t/min. Un régime de rotation supérieur augmenterait les risques d'accident.
- Mettre l'inverseur en position REV (marche arrière)(sauf sur modèles 1822-I et 535 Automatic). Appuyer momentanément sur la pédale de commande. S'assurer que la rainureuse à galets tourne bien droite, en se tenant de face.
-
Lâcher la pédale de commande et ramener l'in - verseur en position OFF.
-
S'assurer que les galets de rainurage et d'en-trainement sont de dimensions appropriées.
AVERTISSEMENT L'utilisation d'un même jeu de galets pour le rainurage des tuyaux en acier au carbone et en acier inoxydable risque de contaminer l'acier inoxydable. Une telle contamination risque de provoquer la corrosion et la défaillance prématurée du tuyau. Prévoir des galets réservés à l'acier inoxydable pour le rainurage des tuyaux inox.
Utilisation de la rainureuse à galets n° 916
MISE EN GARDE !
Ne pas porter de gants ou de vêtements amples lors de l'utilisation d'une rainureuse à galets. Boutonner les manches et les blousons. Ne pas se pencher sur la machine ou le tuyau.
Ne pas utiliser cette rainureuse à galets avec un système d'entraînement ou une machine à fileter dont la pédale de commande est endommagée ou manquante. Porter systématiquement des lunettes de sécurité afin de protéger les yeux contre les débris et objets divers.
Eloigner les mains des galets de rainurage. Ne pas porter de gants trop grands lors de l'utilisation de la rainureuse. Utiliser des portetubes pour soutenir le tuyau.
Lors du rainurage, éloigner les mains de l'ex trémité du tuyau. Ne pas passer la main à l'in térieur du tuyau.
Préparation des tuyaux
- Les extrémités du tuyau doivent être d'équerre. Ne pas utiliser de chalumeau découpeur.
- L'ovalisation du tuyau ne doit pas excéder les limites de ∅ extérieur indiquées au Tableau 1, spécifications de rainurage.
NOTA ! L'ovalisation peut être déterminée en mesurant les ∅ extérieurs maximum et minimum à 90 degrés d'écart.
- Toutes billes de soudure, dépressions et coutures éventuelles doivent être meulées à fleur sur une distance minimale de 2 po (50 mm) à partir de l'ex-trémité du tuyau.
NOTA ! Ne pas couper de plats à l'endroit du joint.
Longueur des tuyaux
Le Tableau A indique la longueur minimale de tuyau pouvant être rainuré, ainsi que la longueur maximale soutenable par un seul porte-tubes.
| Longueurs de tuyau rainurables(en pouces) | ||||||
| nom. | Longueurmini | Longueurmaxi | nom. | Longueurmini | longueurmaxi | |
| 1 | 8 | 36 | 4 | 8 | 36 | |
| 1^1/_4 | 8 | 36 | 4^1/_2 | 8 | 32 | |
| 1^1/_2 | 8 | 36 | 5 | 8 | 32 | |
| 2 8 | 36 6 ext. | 10 | 30 | |||
| 2^1/_2 | 8 | 36 | 6 | 10 | 28 | |
| 3 | 8 | 36 | ||||
| 3^1/_2 | 8 | 36 | ||||
Tableau A – Longueurs minimales et maximales des tuyaux
▲ MISE EN GARDE Le rainurage des tuyaux de moins de 8 po de long augmente les risques d'écrasement des doigts par les galets de rainurage.
Installation des tuyaux
- Les tuyaux d'une longueur supérieure à la longueur maximale indiquée au Tableau A doivent être soutenus à l'aide de deux porte-tubes. Le second porte-tubes doit être positionné aux trois quarts de la longueur du tuyau, à compter de la rainureuse à galets.
⚠ MISE EN GARDE L'absence d'un second porte-tubes risque de provoquer le renversement du matériel ou la chute du tuyau.
-
Relever la poignée d'avancement et positionner le tuyau sur le galet d'entraînement et sur le portetubes.
-
Aligner le tuyau et le porte-tubes avec la rain-ureuse à galets en s'assurant que le tuyau arrive à fleur du rebord du galet d'entraînement (Figure 6).
- Niveler le tuyau en réglant le porte-tubes (systèmes d'entraînement types 300 et 535) (Figure 7). Voir les conseils de rainurage à la page 28 visant les 1822 et 300 Compact.
- Lorsque la machine tourne en MARCHE ARRIERE, désaxer le tuyau et le porte-tubes légèrement ( 1/2 po environ) vers l'utilisateur (Figure 8).
NOTA ! Lorsque le système d'entraînement tourne en MARCHE AVANT, désaxer le tuyau d'environ 12 po au contre de l'utilisateur (Figure 8).

Figure 6 – Equerrage du tuyau et du porte-tubes

Figure 7 – Nivellement du tuyau.

Figure 8B – Utilisation de la machine en MARCHE AVANT (FOR)
Réglage de la profondeur de rainurage
NOTA ! Pour obtenir le diamètre de rainure approprié, il convient d'effectuer une rainure échantillon lors de chaque installation ou de changement de diamètre de tuyau.
- Relever le levier d'avancement (Figure 9).

Figure 9 – Levier d'avancement en position relevée
- Desserrer complètement la vis de réglage de profondeur (Figure 10).

Figure 10 – Desserrage de la vis de réglage de profondeur
- Serrer la vis de réglage de profondeur le nombre de tours indiqué au Tableau B (Figure 11).
NOTA! Les indications du Tableau B sont applicables à l'utilisation des galets de rainurage standard de la 916. Voir les annotations du Tableau D à la page 31 pour le rainurage AWWA de 1^1/4 et 1^1/2 po, ainsi que pour le rainurage des tuyaux de 1 po. Le Tableau C s'applique au rainurage du cuivre.

Figure 11 – Serrage de la vis de réglage de profondeur.
Référence aux diamètres de tuyau
∅ Série 10 Série 40
Tableau B – Diamètre de tuyaux/nombre de tours
NOTA ! Un réglage supplémentaire peut s'avérer nécessaire pour atteindre la profondeur appropriée. Le tableau ci-dessus ne doit servir que de référence.
Exécution des rainures
AVERTISSEMENT L'épaisseur des parois du tuyau ne doit pas excéder l'épaisseur maximale indiquée au Tableau II, "Epaisseur maximale et minimale des parois de tuyau".
- Mettre l'inverseur au sens de rotation voulu, puis appuyer sur la pédale de commande du système d'entraînement ou de la machine à fileter, tout en appuyant légèrement sur le levier d'avancement.

Figure 12 – Exécution du rainurages
▲ MISE EN GARDE Si le tuyau a tendance à s'échapper du galet d'entraînement, arrêter la machine et revoir la section "Installation des tuyaux".
- Pour aider à empêcher l'échappement du tuyau, appuyer sur le tuyau avec la main droite en l'écart -ant de l'utilisateur lorsque le système d'entraînement ou la machine tourne en MARCHE AVANT,
et en le ramenant vers l'utilisateur lorsque le système d'entraînement ou la machine tourne en MARCHE ARRIERE.
NOTA ! Lorsque le système d'entraînement tourne en marche avant (FOR), écarter le tuyau de l'utilisateur. Lorsque le système d'entraînement tourne en marche arrière (REV), ramener le tuyau vers l'utilisateur.
- Lorsque le tuyau est correctement aligné et qu'il s'appuie contre le rebord du galet d'entraînement, appuyer sur la pédale de commande et continuer à appuyer sur le levier d'avancement jusqu'à ce qu'il arrive en butée.
NOTA ! Ne pas forcer le galet de rainurage supérieur. Il s'agit de maintenir une pression constante, tout en laissant le tuyau effectuer une rotation complète avant d'augmenter la pression.
-
Lorsque le levier d'avancement arrive en butée, allouer deux tours de tuyau de plus pour parfaire la rainure.
-
Lâcher la pédale de commande avant de remettre l'inverseur en position OFF (arrêt).
-
Relever le levier d'avancement et contrôler le diamètre de la rainure en se reportant au Tableau I.
NOTA ! Deux mesures prises à 90 degrés d'écart devraient correspondre à la côte C, ou mesurer à l'aide d'un ruban P.I.
- Pour diminuer le diamètre des rainures, serrer la vis de réglage de profondeur. Pour augmenter le dia-mètre des rainures, desserrer la vis de réglage de profondeur.
NOTA ! Lorsque le diamètre de rainurage est établi, toutes rainures suivantes auront le même diamètre.
- Vérifier périodiquement la profondeur de rainurage à l'aide d'un ruban forestier (ruban "P.I."). Le raccord devrait s'asseoir complètement dans la rainure, sans pincement ou jeu excessif.
NOTA ! Tout tuyau non conforme aux limites d'évase - ment stipulées par le fabricant des raccords utilisés risque de compromettre l'accouple - ment des tuyaux et provoquer leur rupture, ainsi que d'importants dégâts matériels. La déformation excessive ou la rupture des joints peut également provoquer des fuites au niveau des raccords. S'assurer du respect des spécifications du fabricant des raccords.
Conseils de rainurage avec la 916
-
Si le tuyau a tendance à s'échapper du galet d'entraînement, augmenter son déport.
-
Si le rebord du galet d'entraînement rase l'extrémité du tuyau, diminuer son déport.
-
En cas d'évasement excessif de l'extrémité du tuyau, baisser l'extrémité du tuyau pour le mettre au niveau de la rainureuse à galets.
-
Si le tuyau se balade ou s'échappe du galet d'entraînement, relever l'extrémité du tuyau pour le mettre au niveau de la rainureuse.
-
Les tuyaux de petite longueur (moins de trois pieds) peuvent nécessiter une légère pression pour maintenir le déport de 12 po requis.
NOTA ! Lors du rainurage d'un tuyau de moins de 36 pouces de long sur les machines à fileter type 300 Compact ou 1822-I montées sur support pliant, mettre le tuyau dans l'alignement de l'arbre d'entraînement de la 916 (Figure 13).

text_image
RIGSID 2°Figure 13 – Alignement du tuyau sur la machine
Rainurage des tuyaux de petite longueur
-
Lorsque la machine tourne en marche avant, pousser le tuyau au contre de l'utilisateur.
-
Lorsque la machine tourne en marche arrière, ramener le tuyau vers l'utilisateur.
⚠ MISE EN GARDE Ne pas tenter de rainurer un tuyau de moins de 8 po de long, car cela augmenterait les risques d'écrasement des doigts par les galets de rainurage. Ne pas mettre la main dans l'extrémité des tuyaux.
Dépose et installation
Dépose et installation du galet de rainurage
NOTA ! Puisque la géométrie des jeux de galets détermine la dimension de rainurage, des jeux de galets spécifiques sont nécessaires pour le rainurage des tuyaux suivants :
Tuyaux en cuivre type K, L, M et DWV ∅ 2 à 6 po
Tuyaux séries 10 et 40 ∅ 1 po
Tuyaux série 10 ∅ 1¼ à 6 po et série 40 ∅ 1¼ à 3 po
Tuyaux série 40 ∅ 2 à 3 po et AWWA série 10 ∅ 2 à 6 po
Tuyaux AWWA séries 10 et 40 ∅ 1 ^1/4 à 1 ^1/2 po
△MISE EN GARDE S'assurer que le système d'en traînement ou la machine à fileter est débranché(e) avant tout changement de jeux de galets ou dépose de la rainureuse à galets.
- Enlever le cerclip qui retient l'axe de pivotement (Figure 14).

text_image
Vis de profondeur Cerclip Axe de pivotementFigure 14 – Retrait du cerclip
- Repousser l'axe de pivotement jusqu'à buter.
- Desserrer la vis de réglage de profondeur.
- Retirer l'axe de pivotement.
- Relever le logement du galet de rainurage (Figure 15).

Figure 15 – Relevage du logement du galet de rainurage
- Desserrer la vis de blocage de l'axe du galet de rainurage (Figure 16).

Figure 16 – Desserrage de la vis de blocage
-
Retirer l'axe du galet de rainurage et le galet de rainurage.
-
Installer le galet de rainurage approprié dans le logement. La partie 'rainurage' du galet doit être orientée vers le logement principal.
-
S'assurer que la vis de blocage s'engage dans la dépression de l'axe avant de la serrer.
-
Réinstaller le logement du galet en inversant les étapes 5 à 1.
Dépose et installation du galet d'entraînement
- Enlever les quatre boulons qui servent à fixer la plaque de retenue du palier arrière, puis retirer la plaque (Figure 17).

Figure 17 – Dépose de la plaque de retenue
-
A l'aide d'un maillet, frapper délicatement sur l'arbre d'entraînement pour dégager l'arbre et son palier arrière de l'ensemble.
-
Retirer l'arbre d'entraînement et son palier de l'ensemble, puis installer l'arbre approprié.
NOTA! Les arbres d'entraînement de rechange sont livrés avec palier arrière.
Rainurage du cuivre avec la 916 Préparation des tuyaux
- Les extrémités du tuyau en cuivre doivent être coupées d'équerre.
2.L'ovalisation maximale des tuyaux doit respecter les limites de diamètre extérieur indiquées au tableau des spécifications de rainurage.
NOTA ! Déterminer l'ovalisation en mesurant les dia- mètres maximum et minimum du tuyau à 90 degrés d'écart. S'assurer que des galets de rainurage et d'entraînement pour cuivre sont installés avant de tenter le rainurage du cuivre.
Exécution du rainurage
- Régler la vis de profondeur à la profondeur requise (voir le Tableau C ci-dessous).
Tableau de réglage de profondeur pour jeux de galets à cuivre
| Nombre de tours | ||||
| Diamètre K L M DWV | ||||
| 2'' | 4 | 4^1/_4 | 4^1/_2 | — |
| 2^1/_2'' | 3^1/_2 | 4 | 4^1/_4 | — |
| 3'' | 3^1/_4 | 3^1/_2 | 4^1/_4 | 4^3/_4 |
| 4'' | 2^1/_2 | 3^1/_4 | 3^1/_2 | 4^1/_2 |
| 5'' | 1^3/_4 | 2^3/_4 | 3^1/_4 | 4^1/_4 |
| 6'' | 1^1/_4 | 2^1/_2 | 3 | 4^1/_4 |
Tableau C – Tableau de réglage de profondeur pour tuyaux en cuivre
NOTA ! Un réglage supplémentaire peut s'avérer nécessaire pour atteindre la profondeur appropriée. Le tableau ci-dessus ne doit servir que de référence.
-
Aligner le tuyau en cuivre et le porte-tubes avec la rainureuse à galets en s'assurant que le tuyau arrive à fleur du rebord du galet d'entraînement.
-
Niveler le tuyau en cuivre en réglant le porte-tubes. Le tuyau en cuivre et la machine doivent être de niveau.
-
Suivre les instructions de la section "Exécution du rainurage" à la page 28.
Rainurage des tuyaux d'acier de petit diamètre
- Régler la vis de profondeur à la profondeur requise (voir le Tableau D ci-dessous).
| Diamètre Nombre | Série 10 Série 40 minimum de tours | Nombre minimum de tours |
| 1"54 | ^1/_4 | |
| 1 ^1/_4 "3 | ^1/_2 | 3 |
| 1 ^1/_2 "3 | ^3/_4 | 3 ^1/_2 |
Tableau D
NOTA ! Un réglage supplémentaire peut s'avérer nécessaire pour atteindre la profondeur appropriée. Le tableau ci-dessus ne doit servir que de référence.
- Suivre les instructions de la section "Exécution du rainurage" à la page 28.
NOTA! Les diamètres 1 ^1/4 et 1 ^1/2 po indiqués au Tableau D impliquent l'utilisation du jeu de galets AWWA optionnel Consulter le Tableau B pour le réglage des jeux de galets standard.
Accessoires
⚠ MISE EN GARDE Seuls les produits RIDGID suivants sont prévus pour fonctionner avec la rainureuse à galets modèle 916. Il peut être dangereux de tenter d'adapter des accessoires prévus pour d'autres types d'appareil sur cette rainureuse à galets.
Utiliser exclusivement les accessoires ci-dessous afin d'éviter les risques d'accident grave.
| Réf. Catalogue | Modèle | Accessoires (916) |
| 45347 | — | Jeu de galets série 10 et 40 (en option) |
| 45352 | — | Jeu de galets cuivre (en option) |
| 69667 | — | Jeu de galets AWWA 1 14 à 15 po (en option) |
| 69692 | — | Jeu de galets AWWA 2 à 6 po (en option) |
| 67662 | — | Support pour 300 Compact |
| 76822 | — | Ruban diamétrique américain |
| 76827 | — | Ruban diamétrique métrique |
NOTA : Un jeu de galets comprend un galet de rainurage et un galet d'entraînement.
Consulter le catalogue Ridge Tool pour la liste des porte-tubes disponibles.
Entretien
⚠ MISE EN GARDE S'assurer que la machine est dé - bran chée avant toute intervention d'entretien ou de réglage.
Lubrification
Arbre d'entraînement et paliers d'axe de galet de rainurage
Après chaque changement de galets, utiliser de la graisse universelle pour lubrifier les graisseurs de l'axe de galet et du logement de galets inférieur.
Stockage de la machine
⚠ MISE EN GARDE Tout matériel électrique doit être rangé à l'intérieur ou bien protégé en cas de pluie. Stocker la rainureuse dans un local fermé à clé et hors de la portée des enfants et des individus non accoutumés aux rainureuses à galets. Cette machine peut être dangereuse dans les mains d'un utilisateur sans formation adéquate.
Service après-vente
L'entretien et la réparation de cette rainureuse à galets doivent être confiés à un réparateur qualifié. La ma chine doit être confiée à un réparateur RIDGID indépendant ou renvoyée à l'usine. Toutes réparations effectuées par les services techniques Ridge sont garanties contre les vices de matériel et de main d'œuvre.
⚠ MISE EN GARDE Des pièces de rechange identiques aux pièces d'origine doivent être utilisées lors de toute intervention sur cette machine. Le non-respect de cette consigne pourrait augmenter les risques d'accident grave.
En cas de questions concernant l'entretien ou la réparation de cet appareil, veuillez utiliser les coordonnées suivantes :
Ridge Tool Company
Pour obtenir les coordonnées du réparateur agréé le plus proche, appeler la Ridge Tool Company au (800) 519-3456 ou consulter le site http://www.RIDGID.com
Tableau I. Spécifications de rainurage standard
NOTA ! Dimensions américaines.
| ∅ NOMINAL | ∅ TUYAU | EP. MINI DES PAROIS | SIEGE LARG DE JOINT +.015/-.030 | UEUR DIAMET DE RAINURE +.030/-.015 | TRE DE PROF. NOM. RAINURE | DE RAINURE | ||
| EXT. | INT. | EXT. | TOL. | |||||
| 1 | 1.315 | +.013-.015 | .065 | .625 | .281 | 1.190 | +.000-.015 | .063 |
| 1^1/_4 | 1.660 | +.016-.015 | .065 | .625 | .281 | 1.535 | +.000-.015 | .063 |
| 1^1/_2 | 1.900 | +.019-.015 | .065 | .625 | .281 | 1.775 | +.000-.015 | .063 |
| 2 | 2.375 | +.024-.016 | .065 | .625 | .344 | 2.250 | +.000-.015 | .063 |
| 2^1/_2 | 2.875 | +.029-.016 | .083 | .625 | .344 | 2.720 | +.000-.015 | .078 |
| ∅ 3 EXT. | 3.00 | +.030-.018 | .083 | .625 | .344 | 2.845 | +.000-.015 | .078 |
| 3 | 3.50 | +.030-.018 | .083 | .625 | .344 | 3.344 | +.000-.015 | .078 |
| 3^1/_2 | 4.00 | +.030-.018 | .083 | .625 | .344 | 3.834 | +.000-.015 | .083 |
| 4 | 4.50 | +.035-.020 | .095 | .625 | .344 | 4.334 | +.000-.015 | .083 |
| 4^1/_2 | 5.00 | +.040-.020 | .095 | .625 | .344 | 4.834 | +.000-.015 | .083 |
| 5 | 5.563 | +.050-.022 | .109 | .625 | .344 | 5.395 | +.000-.015 | .084 |
| ∅ 6 EXT. | 6.00 | +.050-.022 | .109 | .625 | .344 | 5.830 | +.000-.015 | .085 |
| 6 | 6.625 | +.050-.024 | .109 | .625 | .344 | 6.455 | +.000-.015 | .085 |
- Selon AWWA C606-87
- Cette profondeur minimale de rainurage n'est qu'indicative. Ne pas utiliser cette profondeur de rainurage pour établir sa conformité.
Tableau II. Epaisseurs maximales et minimales des parois de tuyau
NOTA ! Dimensions américaines.
| ∅ tuyau | TUYAUX EN ACIER AU CARBONE OU ALUMINIUM TUYAUX INOX TUYAUX PVC | |||||
| Epaisseur des parois Epaisseur des parois Epaisseur des parois | ||||||
| Mini. Maxi. | Mini. Maxi. | Mini. Maxi. | ||||
| 1".065 .133 .065 .109 .133 .133 | ||||||
| 1 14 ".065 .140 .065 .140 .140 .140 | ||||||
| 1 12 ".065 .145 .065 .145 .145 .200 | ||||||
| 2".065 .154 .065 .154 .154 .218 | ||||||
| 2 12 ".083 .203 .083 .188 .203 .276 | ||||||
| 3".083 .216 .083 .188 .216 .216 | ||||||
| 3 12 ".083 .120 .083 .188 .226 .226 | ||||||
| 4".083 .120 .083 .188 .237 .237 | ||||||
| 5".109 .134 .109 .188 .258 .258 | ||||||
| 6".109 .134 .109 .188 .280 .280 | ||||||
Tableau III. Dépannage
Tableau de dépannage
| PROBLEME CAUSE REMEDE | ||
| Rainure trop étroite ou trop large | Galets de rainurage et d'entraînement de mau- vaise dimension | Installer des galets de rainurage et d'entraînement de taille appropriée |
| Galets de rainurage et d'entraînement mal appareillés | Appareiller les galets de rainurage et d'entraînement | |
| Galets de rainurage et/ou galets d'entraînement usés | Remplacer le galet usé | |
| Rainure non perpendicu- laire à l'axe du tuyau | Tuyau tordu | Utiliser une longueur de tuyau rectiligne |
| Extrémité du tuyau non d'équerre | Equerrer l'extrémité du tuyau | |
| Dérapage du tuyau durant le rainurage | Tuyau non de niveau | Mettre le tuyau de niveau en réglant le porte-tubes |
| Axe du tuyau non décalé de 1⁄2 degré par rapport à l'axe du galet d'entraînement | Déporter le tuyau de 1⁄2 degré | |
| Rainureuse non de niveau | Mettre la rainureuse de niveau | |
| Evasement de l'extrémité rainurée du tuyau | Tuyau non de niveau | Mettre le tuyau de niveau en réglant le porte- tubes |
| Déplacement latéral du tuyau sur le galet d'entraînement durant son rainurage | Tuyau tordu | Utiliser un tuyau rectiligne |
| Extrémité du tuyau non d'équerre par rapport à son axe | Equerrer l'extrémité du tuyau | |
| Basculement latéral du tuyau sur le galet d'entraînement durant son rainurage | Porte-tubes trop près de l'extrémité du tuyau | Ramener le porte-tubes au quart de la longueur du tuyau |
| Extrémité du tuyau aplatie ou endommagée | Tronçonner la partie endommagée du tuyau | |
| Points durs ou points de soudure plus résistants que le tuyau | Appuyer un peu plus sur le levier d'avancement | |
| Manque de pression sur le levier d'avancement | Appuyer un peu plus sur le levier d'avancement | |
| Régime de rotation du système d'entraînement au-delà de 36 t/min | Ramener la vitesse de rotation à 36 t/min | |
| Rouleaux de porte-tubes mal positionnés pour le diamètre de tuyau en question | Ajuster les porte-tubes en fonction du diamètre de tuyau | |
| Aucun rainurage du tuyau par la rainureuse | Dépassement de l'épaisseur de parois maximale | Consulter le tableau des capacités de rainurage |
| Mauvais galets | Installer les galets appropriés | |
| Tuyau trop dur | Remplacer le tuyau | |
| Vis de réglage mal calée | Régler la profondeur | |
| Manque de couple au niveau du système d'entraînement | Utiliser un système d'entraînement type RIDGID n° 300 à 36 t/min | |
| Diamètre de rainurage insuffisant | Dépassement du diamètre maximal de tuyau | Utiliser le diamètre de tuyau prévu |
| Galets de rainurage et d'entraînement mal appareillés | Appareiller les galets de rainurage et galets d'entraînement | |
| Vis de réglage de profondeur mal réglée | Régler la profondeur de rainurage | |
Tableau III. Dépannage (suite)
Tableau de dépannage
| PROBLEME | CAUSE | REMEDE |
| Dérapage du tuyau sur le galet d'entraînement | Manque de pression sur le levier d'avancement | Appuyer un peu plus sur le levier d'avancement |
| Galet d'entraînement encrassé ou usé | Nettoyer ou remplacer le galet d'entraînement | |
| Immobilisation du tuyau en cours de rainurage | Manque de couple au niveau du système d'entraînement | Utiliser soit le système d'entraînement RIDGID n° 300 de 36 t/min ou les machines à fileter n° 535 ou 1822-I. |
| Mandrin non serré sur l'arbre d'entraînement | Serrer le mandrin | |
| Soulèvement du tuyau ou renversement de la rainureuse | Porte-tubes trop près de la rainureuse | Ramener le porte-tubes à un quart de la distance de l'extrémité du tuyau |
Tableau IV. Spécifications de rainurage pour tuyaux de cuivre
NOTA ! Dimensions américaines
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||||
| ø ø extérieur Siège Largeur ø Réf. de Ep. Nominal (en pouces) | A de Evasement A ±.03 | B de rainure +.03 -.00 | C rainure +.00 -.02 | D profondeur de rainure | parois mini. admissible | T maxi. admissible | ||
| Nominal | Tolérance | |||||||
| 2" | 2.125 | ±0.002 | 0.610 | 0.300 | 2.029 | 0.048 | 0.064 | 2.220 |
| 2^1/2 " | 2.625 | ±0.002 | 0.610 | 0.300 | 2.525 | 0.050 | 0.064 | 2.720 |
| 3" | 3.125 | ±0.002 | 0.610 | 0.300 | 3.025 | 0.050 | DWV | 3.220 |
| 4" | 4.125 | ±0.002 | 0.610 | 0.300 | 4.019 | 0.053 | DWV | 4.220 |
| 5" | 5.125 | ±0.002 | 0.610 | 0.300 | 5.019 | 0.053 | DWV | 5.220 |
| 6" | 6.125 | ±0.002 | 0.610 | 0.300 | 5.999 | 0.063 | DWV | 6.220 |
Ranuradora a rodillos portátil No. 916
Les outils RIDGID ^3 sont garantis contre tous vices de matériaux et de main d'oeuvre.
Durée de couverture
Cette garantie est applicable durant la vie entière de l'outil RIDGID ^e . La couverture cesse dès lors que le produit devient inutilisable pour raisons autres que des vices de matériaux ou de main d'oeuvre.
Pour invoquer la garantie
Pour toutes réparations au titre de la garantie, il convient d'expédier le produit complet en port payé à la RIDGE TOOL COMPANY, Elyria, Ohio, ou bien le remettre à un réparateur RIDGID® agréé. Les clés à pipe et autres outils à main doivent être ramenés au lieu d'achat.
Ce que nous ferons pour résoudre le problème
Les produits sous garantie seront à la discrétion de RIDGE TOOL, soit réparés ou remplacés, puis réexpédiés gratuitement ; ou si, après trois tentatives de réparation ou de remplacement durant la période de validité de la garantie le produit s'avère toujours défectueux, vous aurez l'option de demander le remboursement intégral de son prix d'achat.
Ce qui n'est pas couvert
Les défaillances dues au mauvais emploi, à l'abus ou à l'usure normale ne sont pas couvertes par cette garantie. RIDGE TOOL ne sera tenue responsable d'aucuns dommages directs ou indirects.
L'influence de la législation locale sur la garantie
Puisque certaines législations locales interdisent l'exclusion des dommages directs ou indirects, il se peut que la limitation ou exclusion ci-dessus ne vous soit pas applicable. Cette garantie vous donne des droits spécifiques qui peuvent être éventuellement complétés par d'autres droits prévus par votre législation locale.
Il n'existe aucune autre garantie expresse
Cette GARANTIE PERPETUELLE INTEGRALE est la seule et unique garantie couvrant les produits RIDGID®. Aucun employé, agent, distributeur ou tiers n'est autorisé à modifier cette garantie ou à offrir une garantie supplémentaire au nom de la RIDGE TOOL COMPANY.
Ridge Tool Company
400 Clark Street