916 - Non catégorisé RIDGID - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 916 RIDGID au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Détails non disponibles |
|---|---|
| Utilisation | Détails non disponibles |
| Maintenance et réparation | Détails non disponibles |
| Sécurité | Détails non disponibles |
| Informations générales | Détails non disponibles |
FOIRE AUX QUESTIONS - 916 RIDGID
Questions des utilisateurs sur 916 RIDGID
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 916 - RIDGID et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 916 de la marque RIDGID.
MODE D'EMPLOI 916 RIDGID
Ridge Tool Company 19 Consignes générales de sécurité MISE EN GARDE ! Familiarisez-vous avec l’ensemble des instructions. L’inobservation des consignes suivantes augmenterait les risques de choc électrique, d’incendie et d’accident grave. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS ! Sécurité du chantier
- Gardez le chantier propre et bien éclairé. Les établis encombrés et les locaux mal éclairés sont des invitations aux accidents.
- Ne pas utiliser d’appareils électriques dans un milieu explosif tel qu’en présence de liquides, de gaz ou de poussières inflammables. L’ap pareil produit des étincelles qui pourraient provoquer la combustion des poussières et vapeurs.
- Garder les tiers, les enfants et les visiteurs à l’écart lors de l’utilisation de tout appareil élec- trique. Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l’appareil.
- S’assurer que les sols sont secs et propres. Eliminer toutes traces d’huile ou d’autres matières visqueuses. Les sols glissants sont une invitation aux accidents. Sécurité électrique
- Les appareils électriques avec terre doivent être branchés sur une prise avec terre appropriée et conforme aux normes en vigueur. Ne jamais enlever la barrette de terre ou tenter de modifier la fiche d’aucune manière. Ne jamais utiliser d’adaptateurs de prise. Consultez un électricien qualifié en cas de doute sur la bonne mise à la terre de la prise. Dans le cas d’une panne ou d’une défaillance électrique de l’appareil, la terre assure un passage de faible résistance qui éloigne le courant électrique de l’opérateur.
- Eviter tout contact avec les masses. La mise à la masse augmente les risques de choc électrique.
- Ne pas exposer les appareils électriques aux intempéries ou à l’eau. Toute pénétration d’eau à l’intérieur de l’appareil augmente les risques de choc électrique.
- Ne pas maltraiter le cordon électrique de l’appareil. Ne jamais porter l’appareil par son cordon électrique, ni tirer sur celui-ci pour débrancher l’appareil. Ecarter le cordon d’alimentation des sources de chaleur, de l’huile, des arêtes vives et des mécanismes éventuels. Remplacer immédiatement tout cor- don électrique endommagé. Les cordons endom- magés augmentent les risques de choc électrique.
- A l’extérieur, utiliser une rallonge électrique désignée “W-A” ou “W”. Ce type de rallonge est prévu pour être utilisé à l’extérieur et réduit les risques de choc électrique.
- Garder toutes connexions électriques au sec et surélevées. Ne pas toucher de fiches électriques ou l’appareil avec les mains mouillées. Cette pré- caution réduira les risques de choc électrique.
- Utiliser uniquement des rallonges à trois fils dont les connexions sont compatibles avec celle de l’appareil. L’utilisation d’autres types de rallonge électrique n’assurera pas la mise à la terre de l’appareil et augmentera les risques de choc électrique.
- Utiliser la section de rallonge appropriée (voir le tableau) . Une section de conducteurs insuffisante entraînera des pertes de charge excessive et un manque de puissance. Sécurité personnelle
- Il est nécessaire de rester attentif et de faire preuve de bon sens lors de l’utilisation d’un appareil électrique. Ne pas utiliser ce type d’ap - pareil lorsque fatigué ou sous l’influence de dro - gues, de l’alcool ou de médicaments. Lors de l’utilisation des appareils électriques, un instant d’inattention peut provoquer un accident grave.
- S’habiller de manière appropriée. Ne pas porter de vêtements amples ou de bijoux. Attacher les cheveux longs. Ecarter les cheveux, les vête- ments et les gants des pièces rotatives. Les vêtements amples, les bijoux et les cheveux longs peuvent être entraînés dans le mécanisme. Section minimale des fils conducteurs des rallonges Ampères indiquéssur la plaque Longueur totale (en pieds)signalétique 0 à 25 26 à 50 51 à 100 0 à 6 18 AWG 16 AWG 16 AWG 6 à 10 18 AWG 16 AWG 14 AWG 10 à 12 16 AWG 16 AWG 14 AWG 12 à 16 14 AWG 12 AWG DéconseilléBarrette de terreCache-priseavec terreBarrette de terreRainureuse à galets portable n
- Eviter les risques de démarrage accidentel. S’assurer que l’interrupteur marche/arrêt est en position OFF (arrêt) avant de brancher l’appareil. Brancher un appareil lorsque son interrupteur est en position de marche est une invitation aux accidents.
- Enlever les clés et autres dispositifs de réglage avant de mettre l’appareil en marche. Une clé laissée sur une partie rotative de l’appareil peut s’avérer très dangereuse.
- Ne pas se mettre en porte-à-faux. Maintenir une bonne assise et un bon équilibre à tout moment. Une bonne assise et un bon équilibre vous permet- tent de mieux contrôler l’appareil en cas d’imprévu.
- Utiliser les équipements de sécurité appropriés. Porter systématiquement des lunettes de sécu- rité. Un masque à poussière, des chaussures de sécurité, le casque et/ou une protection auditive doivent être prévus selon les conditions d’utilisation. Utilisation et entretien de l’appareil
- Ne pas utiliser d’appareil dont l’interrupteur marche/arrêt ne fonctionne pas correctement. Tout appareil qui ne peut pas être contrôlé par son interrupteur est potentiellement dangereux et doit être réparé.
- Débrancher le cordon électrique de l’appareil avant tout réglage, changement d’accessoires ou rangement de celui-ci. De telles mesures préventives réduisent le risque de démarrage acci- dentel de l’appareil.
- Ranger les appareils non utilisés hors de la portée des enfants et des personnes non-ini- tiées. Ces appareils sont dangereux entre les mains de personnes non initiées.
- S’assurer qu’il n’y a pas de mauvais alignement ou de grippage des pièces rotatives ou d’autres conditions qui pourraient entraver le bon fonc- tionnement de l’appareil. Le cas échéant, faire réparer l’appareil avant de l’utiliser. De nom- breux accidents sont le résultat d’un appareil mal entretenu.
- Utiliser exclusivement les accessoires recom- mandés par le fabricant pour ce type d’appareil. Les accessoires prévus pour un autre type d’appareil peuvent être dangereux.
- Garder les poignées de l’appareil propres et sèches, en éliminant toutes traces d’huile ou de graisse éventuelles. Cela permettra de mieux con- trôler l’appareil. Réparations
- Toutes réparations de l’appareil doivent être confiées à un réparateur qualifié. La réparation ou l’entretien de l’appareil par du personnel non qualifié pourrait provoquer des accidents.
- Lors de la réparation de l’appareil, utilisez exclu- sivement des pièces de rechange identiques à celles d’origine. Suivez les instructions de la sec- tion “Entretien” du mode d’emploi. L’utilisation de pièces de rechange non homologuées ou l’inobservation des consignes d’entretien peuvent augmenter les risques de choc électrique et d’accident. Consignes de sécurité particulières MISE EN GARDE ! Familiarisez-vous avec ce mode d’emploi avant de tenter d’utiliser cette rainureuse à galets. L’inobservation des consignes qu’il contient aug- menterait les risques de choc électrique, d’in - cendie et/ou d’accident grave. Veuillez adresser toutes questions éventuelles aux services techniques de la Ridge Tool Company en composant le (800) 519-3456. Sécurité de la pédale de commande L’utilisation d’une machine à fileter sans sa pédale de commande augmente les risques de blessure grave. La pédale de commande assure un meilleur contrôle de l’appareil, car elle permet d’arrêter le système en retirant simplement le pied. Si vos vête- ments devaient se prendre dans le mécanisme, ils s’embobineraient en vous entraînant avec eux. Vu le couple élevé de la machine, les vêtements eux- mêmes risquent de s’entortiller autour d’un bras ou autre partie du corps avec suffisamment de force pour briser les os. Sécurité de la rainureuse à galets
- Cette rainureuse à galets est prévue pour le rain- urage des tuyaux et des tubes. Respecter toutes les consignes d’utilisation ci-devant. Toutes autres applications pourraient augmenter les risques d’accident.
- Eloigner vos mains des galets de rainurage. Ne pas porter de gants trop amples lors de l’uti - lisation de cette machine. Vos doigts risqueraient MISE EN GARDERainureuse à galets portable n
Ridge Tool Company 21 Description, spécifications, équipements de base et accessoires Description La rainureuse à galets RIDGID n° 916 assure le rain- urage standard des tuyaux en acier, acier inoxydable et aluminium. La 916 est une rainureuse portative légère prévue pour les tuyaux série 10 de 1
à 6 po de diamètre (ou 1
à 3 po en série 40), qui peut aussi être adaptée aux tuyaux série 10 de 1 po, aux tuyaux série 40 de 1 po, et aux tuyaux en cuivre types K, L, M et DWV de 2 à 6 po en remplaçant les galets. Les rainures sont formées par des galets de rainurage et d’entraînement compatibles avec les systèmes d’accouplement mécaniques traditionnels. Le seul réglage nécessaire est celui de la profondeur de rainure. Il existe une rainureuse à galets n° 916 pour les sys- tèmes d’entraînement RIDGID n° 300, 300 Compact, 535 et 535A, ainsi que pour la machine à fileter n° 1822-
I. Cependant, chaque type de système d’entraînement
ou de montage nécessite l’utilisation d’un modèle de 916 particulier. Utilisée correctement, la rainureuse n° 916 assure des rainures de dimensions conformes aux spécifications de la norme AWWA C606-87. Le concepteur et/ou l’installateur sont responsables de la sélection des matériaux et des méthodes de raccorde- ment appropriées. Une analyse approfondie du milieu d’utilisation spécifique, tant sur le plan chimique que thermique, devrait précéder toute tentative d’installation. Spécifications Capacité de rainurage
à 3 po (Voir le Tableau II pour les épaisseurs de parois)
- Tuyaux cuivre types K,L,M, DWV Ø 2 à 6 po
- Tuyaux série 10 Ø 1 po
- Tuyaux série 40 Ø 1 po Réglage de profondeur ...................Vis de réglage Activation.....................Mécanisme à poignée mono- coup intégrale Systèmes d’entraînement.............Système d’entraînement n° 300, machine à fileter n° 1822-I, machines à fileter n° 535M et n° 535A, machine à fileter n° 300 Compact Poids.............................33 livres d’être pincés entre les galets de rainurage et d’entraînement.
- Garder les carters de sécurité en place. Ne pas utiliser la rainureuse sans ses carters de sécu- rité. Toute exposition aux galets de rainurage aug- mente les risques d’enchevêtrement et de blessure grave.
- Installer la rainureuse sur une surface plane et de niveau. S’assurer de la stabilité de la machine, du support et de la rainureuse. Cela évitera le ren- versement de l’ensemble.
- Ne pas porter de vêtements amples. Boutonner les manches de chemise et de blouson. Ne pas se pencher sur la machine ou sur le tuyau. Vos vêtements risquent de s’embobiner autour du tuyau et de vous blesser sérieusement.
- Ne pas utiliser cette rainureuse à galets avec un système d’entraînement ou une machine à fileter sans pédale de commande. La pédale de com- mande est un dispositif de sécurité qui vous protège contre les blessures graves.
- S’assurer que la rainureuse est correctement montée sur le système d’entraînement ou la machine à fileter. Respectez soigneusement les consignes d’installation. Cela évitera le renverse- ment du tuyau ou de l’ensemble de rainurage.
- Soutenir le tuyau à l’aide d’un porte-tubes. Prévoir deux porte-tubes pour tous tuyaux d’une longueur supérieure à 36 pouces. Cela évitera le renversement de l’ensemble.
- Utiliser exclusivement un système d’entraîne - ment ou une machine à fileter dont le régime de rotation est inférieur 58 t/min. Des régimes de rotation plus élevés augmenteraient les risques d’accident.
- Eloigner les mains de l’extrémité des tuyaux en cours de rainurage. Ne pas introduire la main à l’intérieur du tuyau. Cela empêchera les risques de coupure en cas d’arêtes vives ou de bavures.
- Verrouiller la pédale de commande lorsque l’ap - pareil ne sert pas (Figure 1). Cela évitera les risques de démarrage accidentel. Figure 1 – Pédale de commande verrouillée AVERTISSEMENTRainureuse à galets portable n
à 6 po (série 40 de 1
3, série 10 de 6 po) Galet d’entraînement.....1
à 6 po (série 40 de 1
à 3 po, série 10 de 6 po) Levier d’avancement .....Tubulaire Adaptateur d’entraînement ..............(Si nécessaire) Gamme des rainureuses 916 Assemblage de la rainureuse à galets MISE EN GARDE ! La rainureuse à galets n° 916 ne doit être util- isée qu’avec les systèmes d’entraînement et machines à fileter ci-dessous.
- Système d’entraînement n° 300 (38 et 57 t/min.)
- Machine à fileter n° 535 (38 et 54 t/min.)
- Machine à fileter n° 1822
- Machine à fileter automatique n° 535
- 300 Compact N’utiliser que les systèmes d’entraînement ou machines à fileter qui fonctionnent à un régime maximum de 58 t/min. L’utilisation de machines tournant à un régime supérieur augmenterait les risques d’accident. Respecter les consignes d’assemblage suivantes afin d’éviter les risques d’accident éventuels : Montage sur système d’entraînement n° 300
1. Enlever le chariot et autres accessoires du sys-
tème d’entraînement n° 300.
2. Ouvrir le mandrin avant du système d’entraînement
3. Positionner la 916 sur le rail de chariot d’en face
avant de la reposer sur le rail de chariot le plus proche (Figure 2)
4. Engager l’arbre d’entraînement dans le mandrin du
système d’entraînement n° 300.
5. Serrer le mandrin avant à fond sur l’arbre d’ent -
raînement. Figure 2 – Montage sur système d’entraînement n° 300 Montage de l’adaptateur d’entraînement pour machine à fileter n° 1822-I, 535 ou 300 Compact NOTA ! Cet adaptateur d’entraînement doit être monté sur la rainureuse à galets n° 916 lors de l’utilisation des machines à fileter 535A, 535M, 1822I ou 300 Compact en tant que système d’entraînement. Montage de l’adaptateur d’entraînement
1. Enfiler l’adaptateur d’entraînement sur l’arbre
d’entraînement de la rainureuse à galets. Aligner les vis de blocage sur les plats de l’arbre d’entraînement et serrer les vis. Figure 3 – Serrer les vis de blocage. Réf. PoidsCatalogue Modèle Description livres kg45007 916 Rainureuse à galets pour système d’entraînement 33 15,0n° 30046852 916 Rainureuse à galets pour cuivre pour s/e n° 300 34 15,560382 916 Rainureuse à galets pour n° 535 33 15,048307 916 Rainureuse à galets pour n° 1822 33 15,048307 916 Rainureuse à galets pour 300 Compact monté 33 15,0sur support n° 100, 150 ou 200 45007 916 Rainureuse à galets pour 300 Compact monté sur 33 15,0 support n° 250 (prévoir l’adaptateur n° 67662)Accessoires disponibles 45347 — Jeu de galets pour tuyaux série 10 et 40 de 1 po 6 2,6 45352 — Jeu de galets pour tuyaux en cuivre 6 2,6 69667 — Jeu de galets pour tuyaux AWWA de 1
po 6 2,6 69692 — Jeu de galets pour tuyaux AWWA de 2 à 6 po 6 2,6 67662 — Adaptateur pour 300 Compact 30 13,6 76822 — Ruban diamétrique américain 0.3 0,1 76827 — Ruban diamétrique métrique 0.3 0,1Rainureuse à galets portable n
Ridge Tool Company 23 Montage sur machines à fileter n° 535A, 535M, 1822-I ou 300 Compact montées sur supports n° 100, 150 ou 200. NOTA ! La machine à fileter n° 535 utilise le modèle de 916 référence 60382. Cette rainureuse est équipée d’une plaque de montage qui s’a - dapte aux rails de la 535. Les machines à fileter n° 1822-I et 300 Com - pact utilisent la 916 référence 48307. La partie inférieure de son logement à galets est spé- cialement adaptée aux rails de ces machines.
1. Positionner le chariot vers le mandrin avant, puis
rabattre les outils du chariot en arrière. Positionner l’alésoir à l’intérieur de la tête de filières afin d’éviter de le heurter acciden- tellement.
2. Ouvrir le mandrin avant complètement.
3. Placer la 916 d’abord sur le rail opposé du chariot,
puis la descendre sur le rail avant (Figure 4)
4. Positionner l’embase de manière à ce que l’arbre
d’entraînement s’introduise dans le mandrin ouvert, puis serrer le mandrin avant sur l’arbre d’entraînement. L’arbre d’entraînement doit être axé entre les mors avant. Figure 4 – Montage sur machine à fileter n° 1822-I (idem pour les machines à fileter 300 Compact et 535) Installation sur machine à fileter n° 1822-I montée sur support n° 1406 NOTA ! La machine à fileter n° 1822I utilise la 916 réf - érence 48307.
1. Positionner le chariot vers le mandrin avant, puis
basculer les outils vers l’arrière. Positionner l’alésoir à l’intérieur de la tête de filières afin d’éviter de le heurter acciden- tellement.
2. Le mandrin avant doit être ouvert. Positionner la
916 de manière à ce que l’embase s’enfile dans les rails du support et que l’arbre d’entraînement s’introduise dans le mandrin ouvert. L’arbre d’entraînement doit être ax - é entre les mors avant.
3. Serrer les mors du mandrin à fond sur l’arbre d’en -
traînement. Installation sur machine à fileter 300 Compact montée sur support n° 250. NOTA ! La machine à fileter 300 Compact utilise la 916 référence 45007 avec adaptateur n° 67662 lors du montage sur support n° 250.
1. Positionner le chariot vers le mandrin avant, puis
basculer les outils du chariot vers l’arrière. Positionner l’alésoir à l’intérieur de la tête de filières afin d’éviter de le heurter acciden- tellement.
2. Placer l’adaptateur sur les rails de la 300 Compact,
puis le fixer à l’aide de la broche attachée (Figure
Il est nécessaire d’utiliser l’adapta - teur avec le support n° 250 afin de dégager les tuyaux. Sans adaptateur, les tuyaux heurteraient le support. Figure 5 – Montage de l’adaptateur sur la machine à fileter 300 Compact
3. Placer la 916 sur les bras de l’adaptateur.
4. Positionner l’embase de manière à ce que l’arbre
d’entraînement s’introduise dans le mandrin ouvert.
5. Serrer les mors de mandrin à fond sur l’arbre d’en -
traînement. AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENTRainureuse à galets portable n
Ridge Tool Company24 et pour l’application en question. L’utilisation des galets et des accessoires de rainurage prévus per- met de faire le travail correctement et en toute sécu- rité. Les accessoires prévus pour d’autres types de matériel peuvent s’avérer dangereux lorsqu’ils sont utilisés avec ce type de rainureuse à galets.
8. Essuyer toutes traces d’huile de graisse et de
crasse de l’ensemble des poignées et commandes de l’appareil. Cela réduira les risques d’accidents provoqués par l’échappement d’un outil ou d’une commande.
9. Inspecter les galets de rainurage afin d’assurer
qu’ils ne sont pas endommagés ou usés. Des galets de rainurage usés peuvent entraîner le déplacement des tuyaux et une mauvaise qualité de rainurage. Préparation du matériel et du chantier MISE EN GARDE ! La machine et le chantier doivent être préparés correctement afin d’éviter les risques d’accident grave. Respecter les consignes suivantes visant la préparation de la machine :
1. Prévoir une zone de travail offrant les éléments
- Absence de liquides, de vapeurs ou de pous- sières inflammables qui risqueraient de s’allumer
- Une prise de courant avec terre
- Un passage dégagé jusqu’à la prise de courant, sans sources de chaleur ou d’huile, ni d’arêtes vives ou de mécanismes qui pourraient endom- mager le cordon électrique.
- Un endroit sec pour la machine et son utilisa- teur. Ne pas utiliser la machine avec les pieds dans l’eau.
2. Nettoyer le chantier avant toute installation du
matériel. Essuyer systématiquement toutes traces d’huile éventuelles.
3. Placer la machine sur une surface plane et de
niveau. S’assurer de la stabilité de la machine, du support et de la rainureuse. L’arbre d’entraînement doit être ax é entre les mors du mandrin avant. Le mandrin avant doit être serré à fond sur l’arbre d’entraînement. NOTA ! Il est IMPERATIF d’enlever la 916 et son sup- port avant de transporter une 300 Compact montée sur support n° 250, car ces éléments empêcheraient le verrouillage du support n° 250 en position repliée. Inspection de la machine MISE EN GARDE ! Ne pas utiliser cette rainureuse à galets avec un système d’entraînement ou une machine à fileter sans pédale de commande. Inspecter la rainureuse à galets et la machine afin d’éviter les accidents graves. Il convient d’utiliser la méthode d’inspection suivante quoti- diennement.
1. S’assurer que la machine est débranchée et que
son inverseur est en position arrêt (OFF).
2. S’assurer que la pédale de commande est
présente et qu’elle est connectée à la machine.
3. Inspecter le cordon d’alimentation et sa fiche pour
signes de dégâts. Si le cordon a été modifié, qu’il lui manque sa barrette de terre ou que le cordon lui-même est endommagé, faire réparer le cordon avant d’utiliser la machine.
4. S’assurer que la rainureuse à galet est correcte-
ment montée sur le système d’entraînement ou sur la machine à fileter. L’arbre d’entraînement doit être axé et complètement serré dans le mandrin avant.
5. Inspecter la rainureuse à galets pour signes de
pièces endommagées, manquantes, mal alignées ou grippées, ainsi que pour toutes conditions qui pourraient nuire à la sécurité et au bon fonction- nement du matériel. Le cas échéant, ne pas utiliser la rainureuse à galets avant que toute anomalie ait été réparée.
6. Si nécessaire, lubrifier la rainureuse à galets selon
les consignes d’entretien ci-après.
7. Utiliser les galets de rainurage et les accessoires
spécifiquement prévus pour ce type de rainureuse MISE EN GARDE4. Utiliser des porte-tubes pour soutenir le tuyau de manière appropriée. Utiliser deux porte-tubes pour les tuyaux de plus de 36 pouces de long. Un tuyau mal soutenu risque de tomber ou de renverser le matériel.
5. S’assurer que l’interrupteur Marche/Arrêt (FOR/ -
OFF/ REV) se trouve en position Arrêt (OFF).
6. Positionner la pédale de commande de manière à
ce que l’utilisateur puisse contrôler la machine, la rainureuse à galets et le tuyau en toute sécurité. Cette position devrait permettra à l’utilisateur :
- De se tenir avec sa main gauche sur le levier d’a - vance ment.
- D’utiliser la pédale de commande du pied gauche.
- De pouvoir accéder facilement à la rainureuse, sans avoir à se pencher sur la machine. Cette machine est prévue pour utilisateur unique.
7. Brancher la machine sur la prise électrique en fai -
sant attention de faire passer le cordon d’ali menta - tion via le passage dégagé précédemment sél ection né. Si le cordon d’alimentation n’arrive pas jus qu’à la prise, utiliser une rallonge électrique en bon état. Afin d’éviter les risques de choc et d’incendie électriques, ne jamais utiliser de rallonge électrique endommagée ou qui ne répond pas aux critères suivants :
- La rallonge doit être équipée d’une fiche sem- blable à celle indiquée à la section “Sécurité élec- trique“.
- Toute rallonge utilisée à l’extérieur doit être du type “W“ ou “W-A“.
- La rallonge doit avoir des fils conducteurs de sec- tion suffisante (14 AWG à moins de 25 pieds, et 12 AWG de 25 à 50 pieds). Une rallonge dont les fils conducteurs sont de section insuffisante risque de surchauffer et fondre sa gaine d’isolation ou mettre à feu des objets à proximité. Garder toutes connexions élec- triques au sec et surélevées afin de limiter les risques de choc électrique. Ne pas toucher les fiches avec les mains mouillées.
8. Vérifier le bon fonctionnement du matériel.
- Mettre l’inverseur en position FOR (marche avant). Appuyer momentanément sur la pédale de commande. S’assurer que la rainureuse à galets tourne bien à gauche, en se tenant de face. Faire réparer tout système d’entraînement ou toute machine à fileter qui tournerait en sens. Rainureuse à galets portable n
- contraire ou dont la pédale de commande ne contrôlerait pas la fonction marche/arrêt.
- Appuyer sur la pédale de commande sans la lâcher. Inspecter les mécanismes pour signes de mauvais alignement, de grippage, de bruits anor- maux ou d’autres conditions qui pourraient nuire à la sécurité et au fonctionnement normal de la machine. Le cas échéant, faire réparer le sys- tème d’entraînement de la rainureuse à galets.
- Vérifier que la vitesse de rotation de la machine n’excède pas 58 t/min. Un régime de rotation supérieur augmenterait les risques d’accident.
- Mettre l’inverseur en position REV (marche arrière)(sauf sur modèles 1822-I et 535 Auto - matic). Appuyer momentanément sur la pédale de commande. S’assurer que la rainureuse à galets tourne bien droite, en se tenant de face.
- Lâcher la pédale de commande et ramener l’in - verseur en position OFF.
9. S’assurer que les galets de rainurage et d’en -
traînement sont de dimensions appropriées. L’utilisation d’un même jeu de galets pour le rainurage des tuyaux en acier au carbone et en acier inoxydable risque de contaminer l’acier inoxyd- able. Une telle contamination risque de provoquer la corrosion et la défaillance prématurée du tuyau. Prévoir des galets réservés à l’acier inoxydable pour le rain- urage des tuyaux inox. Utilisation de la rainureuse à galets n° 916 MISE EN GARDE ! Ne pas porter de gants ou de vêtements amples lors de l’utilisation d’une rainureuse à galets. Boutonner les manches et les blousons. Ne pas se pencher sur la machine ou le tuyau. Ne pas utiliser cette rainureuse à galets avec un système d’entraînement ou une machine à fileter dont la pédale de commande est endom- magée ou manquante. Porter systématiquement des lunettes de sécurité afin de protéger les yeux contre les débris et objets divers. Eloigner les mains des galets de rainurage. Ne pas porter de gants trop grands lors de l’utilisation de la rainureuse. Utiliser des porte- tubes pour soutenir le tuyau. Lors du rainurage, éloigner les mains de l’ex - trémité du tuyau. Ne pas passer la main à l’in - térieur du tuyau.
MISE EN GARDERainureuse à galets portable n
1. Les extrémités du tuyau doivent être d’équerre. Ne
pas utiliser de chalumeau découpeur.
2. L’ovalisation du tuyau ne doit pas excéder les lim-
ites de Ø extérieur indiquées au Tableau 1 , spéci- fications de rainurage. NOTA ! L’ovalisation peut être déterminée en mesurant les Ø extérieurs maximum et minimum à 90 degrés d’écart.
3. Toutes billes de soudure, dépressions et coutures
éventuelles doivent être meulées à fleur sur une distance minimale de 2 po (50 mm) à partir de l’ex - trémité du tuyau. NOTA ! Ne pas couper de plats à l’endroit du joint. Longueur des tuyaux Le Tableau A indique la longueur minimale de tuyau pouvant être rainuré, ainsi que la longueur maximale soutenable par un seul porte-tubes. Le rainurage des tuyaux de moins de 8 po de long augmente les risques d’écrasement des doigts par les galets de rainurage. Installation des tuyaux
1. Les tuyaux d’une longueur supérieure à la
longueur maximale indiquée au Tableau A doivent être soutenus à l’aide de deux porte-tubes. Le sec- ond porte-tubes doit être positionné aux trois quarts de la longueur du tuyau, à compter de la rainureuse à galets. L’absence d’un second porte-tubes risque de provoquer le renversement du matériel ou la chute du tuyau.
2. Relever la poignée d’avancement et positionner le
tuyau sur le galet d’entraînement et sur le porte- tubes.
3. Aligner le tuyau et le porte-tubes avec la rain-
ureuse à galets en s’assurant que le tuyau arrive à fleur du rebord du galet d’entraînement (Figure 6)
4. Niveler le tuyau en réglant le porte-tubes (sys-
tèmes d’entraînement types 300 et 535) (Figure 7)
Voir les conseils de rainurage à la page 28 visant les 1822 et 300 Compact.
5. Lorsque la machine tourne en MARCHE ARRIERE,
désaxer le tuyau et le porte-tubes légèrement (
environ) vers l’utilisateur (Figure 8)
NOTA ! Lorsque le système d’entraînement tourne en MARCHE AVANT, désaxer le tuyau d’environ
po au contre de l’utilisateur (Figure 8)
Figure 6 – Equerrage du tuyau et du porte-tubes Figure 7 – Nivellement du tuyau. Longueurs de tuyau rainurables (en pouces) Ø Longueur Longueur Ø Longueur Longueur nom. mini maxi nom. mini maxi
Tableau A – Longueurs minimales et maximales des tuyaux
MISE EN GARDERainureuse à galets portable n
Ridge Tool Company 27 Figure 8A – Utilisation de la machine en MARCHE ARRIERE (REV) Figure 8B – Utilisation de la machine en MARCHE AVANT (FOR) Réglage de la profondeur de rainurage NOTA ! Pour obtenir le diamètre de rainure approprié, il convient d’effectuer une rainure échantillon lors de chaque installation ou de changement de diamètre de tuyau.
1. Relever le levier d’avancement
Figure 9 – Levier d’avancement en position relevée
2. Desserrer complètement la vis de réglage de pro-
Figure 10 – Desserrage de la vis de réglage de profondeur
3. Serrer la vis de réglage de profondeur le nombre
de tours indiqué au Tableau B (Figure 11)
NOTA! Les indications du Tableau B sont applicables à l’utilisation des galets de rainurage standard de la 916. Voir les annotations du Tableau D à la page 31 pour le rainurage AWWA de 1
po, ainsi que pour le rainurage des tuyaux de 1 po.
Tableau C s’applique au rainurage du cuivre. Figure 11 – Serrage de la vis de réglage de profondeur.Rainureuse à galets portable n
Ridge Tool Company28 NOTA ! Un réglage supplémentaire peut s’avérer nécessaire pour atteindre la profondeur appro- priée. Le tableau ci-dessus ne doit servir que de référence. Exécution des rainures L’épaisseur des parois du tuyau ne doit pas excéder l’épaisseur maximale indiquée au Tableau II, “Epaisseur maximale et minimale des parois de tuyau”.
1. Mettre l’inverseur au sens de rotation voulu, puis
appuyer sur la pédale de commande du système d’entraînement ou de la machine à fileter, tout en appuyant légèrement sur le levier d’avancement. Figure 12 – Exécution du rainurages Si le tuyau a tendance à s’échap - per du galet d’entraînement, arrêter la machine et revoir la section “Installation des tuyaux”.
2. Pour aider à empêcher l’échappement du tuyau,
appuyer sur le tuyau avec la main droite en l’écart - ant de l’utilisateur lorsque le système d’entraîne - ment ou la machine tourne en MARCHE AVANT, et en le ramenant vers l’utilisateur lorsque le sys- tème d’entraînement ou la machine tourne en MARCHE ARRIERE. NOTA ! Lorsque le système d’entraînement tourne en marche avant (FOR), écarter le tuyau de l’utilisateur. Lorsque le système d’entraîne - ment tourne en marche arrière (REV), ramen- er le tuyau vers l’utilisateur.
3. Lorsque le tuyau est correctement aligné et qu’il
s’appuie contre le rebord du galet d’entraînement, appuyer sur la pédale de commande et continuer à appuyer sur le levier d’avancement jusqu’à ce qu’il arrive en butée. NOTA ! Ne pas forcer le galet de rainurage supérieur. Il s’agit de maintenir une pression constante, tout en laissant le tuyau effectuer une rotation complète avant d’augmenter la pression.
4. Lorsque le levier d’avancement arrive en butée,
allouer deux tours de tuyau de plus pour parfaire la rainure.
5. Lâcher la pédale de commande avant de remettre
l’inverseur en position OFF (arrêt).
6. Relever le levier d’avancement et contrôler le
diamètre de la rainure en se reportant au Tableau I
NOTA ! Deux mesures prises à 90 degrés d’écart devraient correspondre à la côte C, ou mesur- er à l’aide d’un ruban P.I.
7. Pour diminuer le diamètre des rainures, serrer la vis
de réglage de profondeur. Pour augmenter le dia - mètre des rainures, desserrer la vis de réglage de profondeur. NOTA ! Lorsque le diamètre de rainurage est établi, toutes rainures suivantes auront le même diamètre.
8. Vérifier périodiquement la profondeur de rainurage
à l’aide d’un ruban forestier (ruban “P.I.”). Le rac- cord devrait s’asseoir complètement dans la rain- ure, sans pincement ou jeu excessif. NOTA ! Tout tuyau non conforme aux limites d’évase - ment stipulées par le fabricant des raccords utilisés risque de compromettre l’accouple - ment des tuyaux et provoquer leur rupture, ainsi que d’importants dégâts matériels. La déformation excessive ou la rupture des joints peut également provoquer des fuites au niveau des raccords. S’assurer du respect des spécifications du fabricant des raccords. Référence aux diamètres de tuyau Ø Série 10 Série 40 tuyau nombre mini. nombre mini. de tours. de tours
Tableau B – Diamètre de tuyaux/nombre de tours AVERTISSEMENT MISE EN GARDEConseils de rainurage avec la 916
1. Si le tuyau a tendance à s’échapper du galet
d’entraînement, augmenter son déport.
2. Si le rebord du galet d’entraînement rase l’extrémité
du tuyau, diminuer son déport.
3. En cas d’évasement excessif de l’extrémité du
tuyau, baisser l’extrémité du tuyau pour le mettre au niveau de la rainureuse à galets.
4. Si le tuyau se balade ou s’échappe du galet
d’entraînement, relever l’extrémité du tuyau pour le mettre au niveau de la rainureuse.
5. Les tuyaux de petite longueur (moins de trois
pieds) peuvent nécessiter une légère pression pour maintenir le déport de
po requis. NOTA ! Lors du rainurage d’un tuyau de moins de 36 pouces de long sur les machines à fileter type 300 Compact ou 1822-I montées sur support pliant, mettre le tuyau dans l’alignement de l’arbre d’entraînement de la 916 ( Figure 13)
Figure 13 – Alignement du tuyau sur la machine Rainurage des tuyaux de petite longueur
1. Lorsque la machine tourne en marche avant,
pousser le tuyau au contre de l’utilisateur.
2. Lorsque la machine tourne en marche arrière,
ramener le tuyau vers l’utilisateur. Ne pas tenter de rainurer un tuyau de moins de 8 po de long, car cela augmenterait les risques d’écrasement des doigts par les galets de rain- urage. Ne pas mettre la main dans l’extrémité des tuyaux. Dépose et installation Dépose et installation du galet de rainurage NOTA ! Puisque la géométrie des jeux de galets détermine la dimension de rainurage, des jeux de galets spécifiques sont nécessaires pour le rainurage des tuyaux suivants : Rainureuse à galets portable n
Ridge Tool Company 29 Tuyaux en cuivre type K, L, M et DWV Ø 2 à 6
Tuyaux séries 10 et 40 Ø 1 po Tuyaux série 10 Ø 1
à 6 po et série 40 Ø 1
à 3 po Tuyaux série 40 Ø 2 à 3 po et AWWA série 10 Ø 2 à 6 po Tuyaux AWWA séries 10 et 40 Ø 1
S’assurer que le système d’en traîn - ement ou la machine à fileter est débranché(e) avant tout changement de jeux de galets ou dépose de la rainureuse à galets.
1. Enlever le cerclip qui retient l’axe de pivotement
(Figure 14). Figure 14 – Retrait du cerclip
2. Repousser l’axe de pivotement jusqu’à buter.
3. Desserrer la vis de réglage de profondeur.
4. Retirer l’axe de pivotement.
5. Relever le logement du galet de rainurage
Figure 15 – Relevage du logement du galet de rainurage
6. Desserrer la vis de blocage de l’axe du galet de
MISE EN GARDEMISE EN GARDEVis de profondeurAxe de pivotementCerclipRainureuse à galets portable n
7. Retirer l’axe du galet de rainurage et le galet de
8. Installer le galet de rainurage approprié dans le
logement. La partie ‘rainurage’ du galet doit être orientée vers le logement principal.
9. S’assurer que la vis de blocage s’engage dans la
dépression de l’axe avant de la serrer.
10. Réinstaller le logement du galet en inversant les
étapes 5 à 1. Dépose et installation du galet d’entraînement
1. Enlever les quatre boulons qui servent à fixer la
plaque de retenue du palier arrière, puis retirer la plaque (Figure 17)
Figure 17 – Dépose de la plaque de retenue
2. A l’aide d’un maillet, frapper délicatement sur
l’arbre d’entraînement pour dégager l’arbre et son palier arrière de l’ensemble.
3. Retirer l’arbre d’entraînement et son palier de
l’ensemble, puis installer l’arbre approprié. NOTA ! Les arbres d’entraînement de rechange sont livrés avec palier arrière. Rainurage du cuivre avec la 916 Préparation des tuyaux
1. Les extrémités du tuyau en cuivre doivent être cou -
pées d’équerre. 2.L’ovalisation maximale des tuyaux doit respecter les limites de diamètre extérieur indiquées au tableau des spécifications de rainurage. NOTA ! Déterminer l’ovalisation en mesurant les dia - mètres maximum et minimum du tuyau à 90 degrés d’écart. S’assurer que des galets de rainurage et d’entraînement pour cuivre sont installés avant de tenter le rainurage du cuivre. Exécution du rainurage
1. Régler la vis de profondeur à la profondeur requise
(voir le Tableau C ci-dessous). Tableau de réglage de profondeur pour jeux de galets à cuivre NOTA ! Un réglage supplémentaire peut s’avérer nécessaire pour atteindre la profondeur appro- priée. Le tableau ci-dessus ne doit servir que de référence.
2. Aligner le tuyau en cuivre et le porte-tubes avec la
rainureuse à galets en s’assurant que le tuyau arrive à fleur du rebord du galet d’entraînement.
3. Niveler le tuyau en cuivre en réglant le porte-tubes.
Le tuyau en cuivre et la machine doivent être de niveau.
4. Suivre les instructions de la section “Exécution du
rainurage” à la page 28
Nombre de tours Diamètre K L M DWV 2″ 44
Tableau C – Tableau de réglage de profondeur pour tuyaux en cuivreRainurage des tuyaux d’acier de petit diamètre
1. Régler la vis de profondeur à la profondeur requise
(voir le Tableau D ci-dessous)
NOTA ! Un réglage supplémentaire peut s’avérer nécessaire pour atteindre la profondeur appro- priée. Le tableau ci-dessus ne doit servir que de référence.
2. Suivre les instructions de la section “Exécution du
rainurage” à la page 28
NOTA! Les diamètres 1
po indiqués au Ta - bleau D impliquent l’utilisation du jeu de galets AWWA optionnel . Consulter le Tableau B pour le réglage des jeux de galets standard
Accessoires Seuls les produits RIDGID suiv- ants sont prévus pour fonctionner avec la rainureuse à galets modèle 916. Il peut être dangereux de tenter d’adapter des accessoires prévus pour d’autres types d’appareil sur cette rainureuse à galets. Utiliser exclusivement les accessoires ci-dessous afin d’éviter les risques d’accident grave. NOTA : Un jeu de galets comprend un galet de rainurage et un galetd’entraînement. Consulter le catalogue Ridge Tool pour la liste des por - te- tubes disponibles. Rainureuse à galets portable n
Ridge Tool Company 31 Série 10 Série 40 Diamètre Nombre minimum Nombre minimum de tours de tours 1″ 54
Tableau D Entretien S’assurer que la machine est dé - bran chée avant toute intervention d’entretien ou de réglage. Lubrification Arbre d’entraînement et paliers d’axe de galet de rainurage Après chaque changement de galets, utiliser de la graisse universelle pour lubrifier les graisseurs de l’axe de galet et du logement de galets inférieur. Stockage de la machine Tout matériel électrique doit être rangé à l’intérieur ou bien protégé en cas de pluie. Stocker la rainureuse dans un local fermé à clé et hors de la portée des enfants et des individus non accoutumés aux rainureuses à galets. Cette machine peut être dangereuse dans les mains d’un utilisateur sans formation adéquate. Service après-vente L’entretien et la réparation de cette rainureuse à galets doivent être confiés à un réparateur qualifié. La ma chine doit être confiée à un réparateur RIDGID indépendant ou renvoyée à l’usine. Toutes réparations ef fect uées par les services techniques Ridge sont garanties contre les vices de matériel et de main d’œuvre. Des pièces de rechange identiques aux pièces d’origine doivent être utilisées lors de toute intervention sur cette machine. Le non-respect de cette consigne pourrait augmenter les risques d’accident grave. En cas de questions concernant l’entretien ou la répa- ration de cet appareil, veuillez utiliser les coordonnées suivantes : Ridge Tool Company Technical Service Department 400 Clark Street Elyria, Ohio 44035-6001 Tél. : (800) 519-3456 Mél : rtctechservices@emerson.com Pour obtenir les coordonnées du réparateur agréé le plus proche, appeler la Ridge Tool Company au (800) 519-3456 ou consulter le site http:/www.RIDGID.com
MISE EN GARDEMISE EN GARDE
Réf. Catalogue Modèle Accessoires (916) 45347 — Jeu de galets série 10 et 40 (en option)45352 — Jeu de galets cuivre (en option)69667 — Jeu de galets AWWA Ø 1
po (en option)69692 — Jeu de galets AWWA Ø 2 à 6 po (en option)67662 — Support pour 300 Compact76822 — Ruban diamétrique américain76827 — Ruban diamétrique métriqueMISE EN GARDEMISE EN GARDERainureuse à galets portable n
CARBONE OU ALUMINIUM TUYAUX INOX TUYAUX PVC Ø tuyau Epaisseur des parois Epaisseur des parois Epaisseur des parois Mini. Maxi. Mini. Maxi. Mini. Maxi. 1″ .065 .133 .065 .109 .133 .133
2. Cette profondeur minimale de rainurage n’est qu’indicative. Ne pas utiliser cette profondeur de rainurage pour établir sa conformité.Rainureuse à galets portable n
Ridge Tool Company 33 Galets de rainurage et d’entraînement de mau- vaise dimension Galets de rainurage et d’entraînement mal appareillés Galets de rainurage et/ou galets d’entraînement usés Tuyau tordu Extrémité du tuyau non d’équerre Tuyau non de niveau Axe du tuyau non décalé de
degré par rapport à l’axe du galet d’entraînement Rainureuse non de niveau Tuyau non de niveau Tuyau tordu Extrémité du tuyau non d’équerre par rapport à son axe Porte-tubes trop près de l’extrémité du tuyau Extrémité du tuyau aplatie ou endommagée Points durs ou points de soudure plus résistants que le tuyau Manque de pression sur le levier d’avancement Régime de rotation du système d’entraînement au-delà de 36 t/min Rouleaux de porte-tubes mal positionnés pour le diamètre de tuyau en question Dépassement de l’épaisseur de parois maximale Mauvais galets Tuyau trop dur Vis de réglage mal calée Manque de couple au niveau du système d’entraînement Dépassement du diamètre maximal de tuyau Galets de rainurage et d’entraînement mal appareillés Vis de réglage de profondeur mal réglée Installer des galets de rainurage et d’entraînement de taille appropriée Appareiller les galets de rainurage et d’entraînement Remplacer le galet usé Utiliser une longueur de tuyau rectiligne Equerrer l’extrémité du tuyau Mettre le tuyau de niveau en réglant le porte-tubes Déporter le tuyau de
degré Mettre la rainureuse de niveau Mettre le tuyau de niveau en réglant le porte- tubes Utiliser un tuyau rectiligne Equerrer l’extrémité du tuyau Ramener le porte-tubes au quart de la longueur du tuyau Tronçonner la partie endommagée du tuyau Appuyer un peu plus sur le levier d’avancement Appuyer un peu plus sur le levier d’avancement Ramener la vitesse de rotation à 36 t/min Ajuster les porte-tubes en fonction du diamètre de tuyau Consulter le tableau des capacités de rainurage Installer les galets appropriés Remplacer le tuyau Régler la profondeur Utiliser un système d’entraînement type RIDGID n° 300 à 36 t/min Utiliser le diamètre de tuyau prévu Appareiller les galets de rainurage et galets d’entraînement Régler la profondeur de rainurage
PROBLEME CAUSE REMEDE
Rainure trop étroite ou trop large Rainure non perpendicu- laire à l’axe du tuyau Dérapage du tuyau durant le rainurage Evasement de l’extrémité rainurée du tuyau Déplacement latéral du tuyau sur le galet d’entraînement durant son rainurage Basculement latéral du tuyau sur le galet d’entraînement durant son rainurage Aucun rainurage du tuyau par la rainureuse Diamètre de rainurage insuffisant Tableau III. Dépannage Tableau de dépannageRainureuse à galets portable n
″ 2.625 ±0.002 0.610 0.300 2.525 0.050 0.064 2.720 3″ 3.125 ±0.002 0.610 0.300 3.025 0.050 DWV 3.220 4″ 4.125 ±0.002 0.610 0.300 4.019 0.053 DWV 4.220 5″ 5.125 ±0.002 0.610 0.300 5.019 0.053 DWV 5.220 6″ 6.125 ±0.002 0.610 0.300 5.999 0.063 DWV 6.220 Tableau IV. Spécifications de rainurage pour tuyaux de cuivre NOTA ! Dimensions américaines Manque de pression sur le levier d’avancement Galet d’entraînement encrassé ou usé Manque de couple au niveau du système d’entraînement Mandrin non serré sur l’arbre d’entraînement Porte-tubes trop près de la rainureuse Appuyer un peu plus sur le levier d’avancement Nettoyer ou remplacer le galet d’entraînement Utiliser soit le système d’entraînement RIDGID n° 300 de 36 t/min ou les machines à fileter n° 535 ou 1822-I. Serrer le mandrin Ramener le porte-tubes à un quart de la distance de l’extrémité du tuyau
sont garantis contre tous vices de matériaux et de main d’oeuvre. Durée de couverture Cette garantie est applicable durant la vie entière de l’outil RIDGID
. La couverture cesse dès lors que le produit devient inutilisable pour raisons autres que des vices de matériaux ou de main d’oeuvre. Pour invoquer la garantie Pour toutes réparations au titre de la garantie, il convient d’expédier le produit complet en port payé à la RIDGE TOOL COMPANY, Elyria, Ohio, ou bien le remettre à un réparateur RIDGID
agréé. Les clés à pipe et autres outils à main doivent être ramenés au lieu d’achat. Ce que nous ferons pour résoudre le problème Les produits sous garantie seront à la discrétion de RIDGE TOOL, soit réparés ou remplacés, puis réexpédiés gratuitement ; ou si, après trois tentatives de réparation ou de remplacement durant la période de validité de la garantie le produit s’avère toujours défectueux, vous aurez l’option de demander le remboursement intégral de son prix d’achat. Ce qui n’est pas couvert Les défaillances dues au mauvais emploi, à l’abus ou à l’usure normale ne sont pas couvertes par cette garantie. RIDGE TOOL ne sera tenue responsable d’aucuns dommages directs ou indirects. L’influence de la législation locale sur la garantie Puisque certaines législations locales interdisent l’exclusion des dommages directs ou indirects, il se peut que la limitation ou exclusion ci-dessus ne vous soit pas applicable. Cette garantie vous donne des droits spécifiques qui peuvent être éventuellement complétés par d’autres droits prévus par votre législation locale. Il n’existe aucune autre garantie expresse Cette GARANTIE PERPETUELLE INTEGRALE est la seule et unique garantie couvrant les produits RIDGID
. Aucun employé, agent, distributeur ou tiers n’est autorisé à modifier cette garantie ou à offrir une garantie supplémentaire au nom de la RIDGE TOOL COMPANY.
Notice Facile