RTH11B - Thermostat HONEYWELL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RTH11B HONEYWELL au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de thermostat | Thermostat numérique programmable |
| Compatibilité | Compatible avec la plupart des systèmes de chauffage et de climatisation |
| Plage de température | 5°C à 30°C |
| Affichage | Écran LCD rétroéclairé |
| Programmation | Programmation quotidienne et hebdomadaire |
| Alimentation | Fonctionne avec des piles (2 x AA) |
| Installation | Installation murale, nécessite des compétences de base en bricolage |
| Maintenance | Remplacement des piles recommandé tous les ans |
| Sécurité | Protection contre les surchauffes |
| Garantie | Garantie limitée de 1 an |
| Dimensions | Dimensions compactes pour une installation facile |
| Poids | Léger, facile à manipuler |
FOIRE AUX QUESTIONS - RTH11B HONEYWELL
Questions des utilisateurs sur RTH11B HONEYWELL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Thermostat au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RTH11B - HONEYWELL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RTH11B de la marque HONEYWELL.
MODE D'EMPLOI RTH11B HONEYWELL
text_image
Wiring Labels Apply from existing back to with the appropriate founded designations as you removed from the existing formations. Équations de l'île L'ouvrant une nette de le M de dont le formé de la formation, et l'ouvrant une nette de la formation, et l'ouvrant un nette de la formation, et l'ouvrant un nette de la formation, et R Y2 Y2 C E E F F G H H L L O O P P R R RC RC RH I RH T T U U VIVR VIVR W W W1 W1 W2 W2 W3 W3 X X X1 X1 X2 X2 Y Y Y1 Y1 M-08375 - 641 - Private USA. Réduis par les reten Crône surer clôtes, sur le deignée de le ren planter, en reten collée en remont le réten d'un nette de la formation, et R-08375 - 641 - Private USA. www.riside.com M-28100EInstalling Your X1N Thermostat

flowchart
graph LR
A["Thermostat Screws"] --> B["UWP Wall Plate"]
B --> C["Anchors Wall"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
Guide d'installation et d'utilisation

Ce document contient les sections suivantes :
1) Installation et câblage
2) Configuration
3) Fonctionnement du système
4) Dépannage
L'emballage comprend :

text_image
Littérature Vis et ancrages Plaque murale UWP™ Thermostat M39561Outils dont vous aurez besoin

Tournevis Phillips

Tournevis plat

Crayon

Niveau
M36270
Outils dont vous pourriez avoir besoin

Pince à dénuder

Retrait de l'ancien thermostat
1 Coupez l'alimentation. Pour vous protéger ainsi que votre équipement, coupez l'alimentation au niveau
du boîtier de disjoncteurs ou de l'interrupteur qui contrôle votre système de chauffage/refroidissement. Il se peut que vous ayez plus d'un disjoncteur à couper, en fonction de votre système de chauffage et de refroidissement
2 Vérifiez que votre système est éteint.
Modifiez la température de votre ancien thermostat pour qu'elle soit au-dessus
de la température ambiante en mode chauffage ou en dessous en mode refroidissement. Si vous n'entendez pas le système se mettre en marche dans les 5 minutes, c'est qu'il est hors tension.
Note: Si vous possédez un thermostat numérique dont l'écran est vide, ignorez cette étape
3 Retirez la plaque frontale de l'ancien thermostat.
Sur la plupart des thermostats, vous pouvez retirer la plaque frontale en la saisissant et en la tirant doucement. Certains thermostats peuvent être munis de vis, de boutons ou de fermoirs.
Ne retirez aucun fil de votre thermostat à ce stade !

text_image
OFFBoîte à disjoncteurs

text_image
ON OFFInterrupteur M38590

text_image
24
4 Assurez-vous qu'il n'y a pas de fils 120/240 V.
Avez-vous des fils noirs épais avec des serre-fils ?

Votre thermostat est-il à 120 V ou plus ? Si vous avez répondu oui à l'une ou l'autre de ces questions, vous avez un système de tension de ligne et le thermostat ne fonctionnera pas.
5 Prenez une photo de l'aspect
actuel de votre câblage. Assurez-vous d'inclure les lettres à côté des bornes où les fils sont insérés. Ce sera une référence utile lors du câblage de votre thermostat.
Conseil : si la couleur de vos fils s'est estompée ou si deux terminaux ont la même couleur de fil, utilisez les étiquettes de fil fournies dans l'emballage pour étiqueter chaque fil.
6 Notez tous les cavaliers Un
cavalier connecte un terminal à un autre terminal. Cela peut ressembler à une petite agrafe ou même à un fil coloré.

text_image
Serre-fil Fil noir épais M36753
7 Notez si vous avez des fils dans les bornes suivantes. N'incluez pas les cavaliers dans votre décompte. Ce thermostat n'a pas besoin de cavaliers.
Terminal Couleur des fils

8 Notez la couleur des fils. Cochez les fils connectés aux bornes. À côté de la coche, notez la couleur du fil. N'incluez pas les cavaliers dans votre décompte.
Cochez toutes les réponses qui s'appliquent (toutes ne s'appliqueront pas) :
Important : Le X1N est conçu pour les systèmes à un stage seulement. Si des fils non soutenus sont utilisés, le thermostat ne fera pas fonctionner l'équipement comme prévu.

text_image
Terminal Couleur des fils Y Y2 Non pris en charge G C
text_image
Terminal Couleur des fils A ou L/A Non pris en charge O/B ____ W2 ou AUX Non pris en charge E Non pris en charge W ____ K Non pris en charge MF395669 Débranchez les fils et retirez l'ancienne plaque murale. Utilisez un tournevis pour libérer les fils des bornes. Ensuite, utilisez une étiquette de fil pour identifier chaque fil au fur et à mesure qu'il est débranché. La lettre sur l'étiquette du fil doit correspondre à la lettre sur le terminal.
Conseil: Pour éviter que les fils ne retombent dans le mur, enroulez-les autour d'un crayon.

Installation de votre thermostat X1N

text_image
Thermostat Des vis Plaque murale UWP Ancres Mu r M395621 Regroupez et insérez les fils à travers
l'UWP. Ouvrez l'UWP et insérez le faisceau de fils à l'arrière de l'UWP.
Assurez-vous qu'au moins 1/4 de pouce de chaque fil est exposé pour une insertion facile dans les bornes de fil.
2 Insérez les ancres murales. Il est recommandé d'utiliser les ancrages muraux inclus dans la boîte pour installer votre thermostat.
Vous pouvez utiliser l' UWP pour marquer l'endroit où vous voulez placer les ancrages muraux.
a) Mettez la plaque murale à niveau.
b) Marquez l'emplacement des ancrages muraux à l'aide d'un crayon.
c) Percez les trous à l'aide d'une mèche de 3/16 po.
d) Insérez les ancrages muraux.
e) Veillez à ce que les ancrages soient alignés avec le mur.

3 Réglez la position de l'interrupteur R et insérez le ou les fils R. Réglez l'interrupteur R vers le haut ou vers le bas en fonction de vos notes de câblage à l'étape 7 de la section Retrait de l'ancien thermostat

Insérer les fils dans les trous intérieurs des bornes de l'UWP. Les languettes resteront abaissées une fois le fil inséré.
Différentes options de câblage sont présentées dans les pages suivantes
Si vous avez un fil R (R,Rh, ou Rc)

text_image
U & R WIRES — 1 WIRE — — 2 WIRE — M37226- Réglez le commutateur R sur position haute.

text_image
2. M37228A- Insérez votre R (R, Rh ou Rc) dans la borne R.
ou
Si vous avez 2 fils R (R ou Rh, et Rc)

text_image
U & R WIRES — 1 WIRE — — 2 WIRE — M372027- Réglez le commutateur R sur position basse.

text_image
2. Insérez votre fil dans la borne 3. Insérez votre fil R ou Rh dans l borne R R ou I dans la borne-
Insérez votre fil Rc dans la borne Rc
-
Insérez votre fil R ou Rh dans la borne R R ou Rh dans la borne R.
Câblage
Systèmes conventionnels
Câblage alternatif (pour les systèmes conventionnels)
Si les étiquettes ne correspondent pas aux bornes, connectez les fils comme indiqué ci-dessous (voir les notes ci-dessous).
REMARQUES SUR LE CÂBLAGE:
- Si vous devez raccorder les fils R et Rc, placez la languette coulissante R en position basse (2 fils).
- Si votre ancien thermostat avait des fils R et RH, placez la languette coulissante R en position basse (2 fils). Connectez ensuite le fil R à la borne Rc et le fil RH à la borne R.
- Si votre ancien thermostat n'avait qu'un seul fil C ou C1, connectez-le à la borne C. Si votre ancien thermostat comportait deux fils C ou C1, enveloppez chacun d'eux séparément avec du ruban adhésif et ne les connectez pas.
- C n'alimente pas l'affichage ou les opérations du thermostat ; des piles sont toujours nécessaires.

text_image
ouY1 ou M ou F ou C1 ou X ou B 3 4 S S Y Y2 G C U U L/A O/B AUX W2 E W K R Rc ou W1 ou H ou RH ou 4 ou V 1 2 1 2 MF39606Thermopompe
Câblage alternatif (pour les systèmes de thermopompe uniquement)
REMARQUES SUR LE CÂBLAGE:
- Garder la languette coulissante R en position haute (1 fil).
- Si votre ancien thermostat avait des fils V et VR, arrêtez maintenant et contactez un entrepreneur qualifié pour obtenir de l'aide.
- Si votre ancien thermostat avait des fils O et B séparés, attachez le fil B à la borne C. . Si un autre fil est relié à la borne C , arrêtez maintenant et contactez un entrepreneur qualifié pour obtenir de l'aide.
- Si la connexion O/B est utilisée, le thermostat ne prend pas en charge les fils W, Aux/W2 ou E. Si cela est souhaité, veuillez contacter un entrepreneur qualifié pour obtenir de l'aide.
- C n'alimente pas l'affichage ou les opérations du thermostat ; des piles sont toujours nécessaires.
- Ce modèle ne prend pas en charge l'alerte de défaut de la thermopompe (borne L/A). Si cela est souhaité, veuillez contacter un entrepreneur pour obtenir un modèle de remplacement.

text_image
ou F 6 ou Hou B 3 4 W2 A L/A O/B Y C Y2 G C C C U R U & R WIRES -1 WIRE - -2 WIRE - Rc 3 5 ou F ou X ou B ou V ou VR 1 2 MF395634 Connecter les fils à l'UWP.
Reportez-vous aux notes que vous avez enregistrées sur le graphique lors du retrait. Appuyez sur les languettes pour insérer les fils dans les trous intérieurs de leurs bornes correspondantes sur l'UWP (un fil par borne) jusqu'à ce qu'il soit fermement en place.
5 Confirmez que le câblage
correspond à la photo. Confirmez que le câblage correspond aux bornes de la photo que vous avez prise lors de la dépose.
6 Montez l'UWP et fermez la porte.
Monter l'UWP à l'aide des vis fournies. Installez les trois vis pour une fixation sûre sur votre mur. Fermez la porte une fois que vous avez terminé.

Ce câblage n'est qu'un ex-emple ; le vôtre peut varier.

text_image
Utilise 1-1/ M394457 Installez les piles. Insérez deux piles alcalines AA à l'arrière du thermostat, comme indiqué.

8 Fixez le thermostat. Alignez le thermostat sur l'UWP et enclenchez-le fermement en place.

9 Mettez l'appareil sous tension.
Mettez sous tension le boîtier de disjoncteurs ou l'interrupteur qui contrôle le système de chauffage/refroidissement.

text_image
ON ON OFF Interrupteur M39591Boîte à disjoncteurs
Remplacement des piles
L'écran du thermostat vous indique lorsque les piles sont faibles et doivent être remplacées. Retirez le thermostat en le tirant de son support comme indiqué à gauche ci-dessous.

Assurez-vous d'utiliser des piles AA neuves et insérez-les comme indiqué dans le diagramme de droite ci-dessus.
Après avoir inséré les nouvelles piles, alignez le thermostat avec la plaque de montage et poussez doucement jusqu'à ce que le thermostat se remette en place comme indiqué à l'étape 8 ci-dessus.
Configuration
Configuration du système
Lors de la configuration initiale, le thermostat entrera dans le menu ISU. Si vous accédez au menu ISU après la configuration initiale, suivez les étapes ci-dessous:
- Appuyez sur la touche et maintenez le bouton en bas à gauche et la flèche vers le haut ↑ pendant 5 secondes pour accéder au menu CONFIGURATION DE L'INSTALLATEUR (ISU)
- Le numéro ISU est à gauche. Le réglage de l'ISU se trouve à droite.
Lorsqu'un numéro ISU est affiché, appuyez sur ↑ ou ↓ pour modifier le paramètre. - Après avoir choisi le paramètre correct pour une ISU, appuyez sur SUIVANT pour passer au paramètre ISU suivant.
- Pour terminer la configuration, appuyez sur le bouton DONE (Terminé).

Options de configuration de l'installateur (ISU)
En fonction des paramètres du système, il se peut que toutes les options ne soient pas disponibles
| N° ISU Nom de l'ISU Options ISU (par défaut en gras) | |||
| 1050 Échelle d'indication de température | F = FahrenheitC = Celsius (la valeur par défaut varie selon le modèle) | ||
| 2000 Type de système de chauffage | 1 = Chauffage conventionnel à air pulsé2 = Thermo pompe | 3 = Chaleur radiante (chaudière)5 = Aucun (refroidissement seulement) | |
| Si vous n'êtes pas sûr du type de système que vous avez consultez la documentation de votre système de chauffage/refroidissement ou appelez un professionnel du CVC. Si vous sélectionnez le mauvais type de système, le thermostat ne fera pas fonctionner l'équipement comme prévu. | |||
| 2010 Type d'équipement de chauffage | Chauffage conventionnel à air pulsé:1 = Air pulsé au gaz à efficacité standard2 = Air pulsé au gaz à haute efficacité3 = Air pulsé à l'huile, 4 = Air pulsé électrique | 5 = Ventilo-convecteur à eau chaudeISU 2010 non affiché lorsque 2000= ThermopompeChauffage radiant:9 = Chaleur radiante à eau chaude,12 = Vapeur | |
| 2060 | Inversion de la polarité de la vanne | 0 = O (O/B sur Refroidissement. Le fil O est connecté au terminalO/B et contrôle le refroidissement)1 = B(O/B sur chauffage. Lefil Best connecté au terminal O/B et contrôle le chauffage.) | La documentation fournie avec votre équipement de thermo pompe devrait indiquer si la vanne d'inversion est alimentée en mode chauffage ou refroidissement |
| 2070 | Phases de refroidissement/Phases de compresseur | 0, 1 | |
| 2071 | Phase de chauffage | Phase de chauffage1 | |
| 3000 Changement de système | 0 = caché (manuel uniquement)1 = Activé (Automatique disponible. En mode automatique, le thermostat passe automatiquement entre le chauffage et le refroidissement pour maintenir la température ambiante souhaitée.Cette option n'est pas recommandée si la température extérieure est souvent inférieure à 50°F [10°C] pendant les mois d'hiver.) | ||
| 4103 | Point de consigne de chaleur minimum | 32°F à 50°F Par défaut 40°F0°C à 10.0°C Par défaut 4.5 °C | Ne réglez pas la température en dessous de 40 °F/4,5 °C, sauf si l'appareil est installé dans un endroit où la plomberie ne risque pas de geler. |
| 7110 | Rappel de remplacement du filtre à air (La durée de fonctionnement ne compte que la durée pendant laquelle le chauffage, le refroidissement ou le ventilateur fonctionnent) | 0 = Arrêt1 = 10 jours de fonctionnement2 = 20 jours de fonctionnement3 = 30 jours de fonctionnement4 = 45 jours de fonctionnement5 = 60 jours de fonctionnement6 = 90 jours de fonctionnement7 = 120 jours de fonctionnement8 = 150 jours de fonctionnement9 = 30 jours de calendrier | 10 =45 jours de calendrier11 =60 jours de calendrier12 =75 jours de calendrier13 =3 mois de calendrier14 =4 mois de calendrier15 =5 Mois de calendrier16 =6 Mois de calendrier17 =9 Mois de calendrier18 =12 mois de calendrier19 =15 mois de calendrier |
| 14005 Sélection de l'écran de veille | 0 - Information minimale affichée2 - Informations maximales affichées sur l'écran de veille | ||
Réglages du fonctionnement du système
- Appuyez sur la touche MODE pour passer au mode suivant du système
- Faites défiler les modes jusqu'à ce que le mode souhaité s'affiche Les modes disponibles varient en fonction des réglages du système.
Modes du système :
• AUTO
- HEAT (Chaleur)
• COOL (Refroidir)
- OFF (Désactivé)

Réglages du fonctionnement du ventilateur
- Appuyez sur la touche FAN pour passer au mode de ventilation suivant
- Faites défiler les modes jusqu'à ce que le mode de ventilation souhaité s'affiche Les modes de ventilation disponibles varient en fonction des réglages du système.
Modes de ventilation :
- AUTO: Le ventilateur fonctionne uniquement lorsque le système de chauffage ou de refroidissement est en marche
• ON: Le ventilateur fonctionne en permanence
- CIRC: Le ventilateur fonctionne de manière environ 33 % du temps pour faire circuler l'air

Protection du compresseur intégrée
Des dommages peuvent survenir si le compresseur de votre système est redémarré trop tôt après l'arrêt. Cette fonction oblige le compresseur à attendre quelques minutes avant de redémarrer. Pendant le temps d'attente, l'écran affichera le message Waiting For Equipment (En attente d'équipement) sous la lecture de la température ambiante.
Une fois le temps d'attente écoulé, le message disparaît et le thermostat affiche "Heat on" ou "Cool on".

| Numéro d'alerte Signification de l'alerte | |
| 405 | Piles faibles |
| 407 | Piles extrêmement faibles |
| 170 Panne de mémoire du thermostat | |
| 173 Erreur de capteur interne. Problème avec le capteur de température intégré. | |
| 181 | Remplacer le filtre (réinitialiser cette minuterie après avoir remplacé le filtre du four en appuyant sur les boutons supérieur gauche et inférieur droit pendant 5 secondes) |
Lorsqu'une alerte est active, une icône apparaît dans la partie inférieure de l'écran. En appuyant sur le bouton inférieur gauche, puis sur le bouton supérieur droit, le numéro de l'alerte s'affiche au-dessus de la température relevée.
Lorsque le rappel de filtre est actif, l'icône s'affiche ainsi que Replace Filter (Remplacer le filtre).
Dépannage
| L'affichage est vide | Assurez-vous que des piles alcalines AA neuves sont correctement installées (voir l'étape 7 de la section Installation du thermostat) |
| Le chauffage ou la climatisation ne fonctionne pas | Lorsque le chauffage fonctionne, l'écran affiche HEAT ON dans le coin inférieur droit de l'écranEn cas de refroidissement, l'écran affiche COOL ON en bas à droite de l'écranSi l'écran affiche WAITING FOR EQUIPMENT sous le relevé de température, il est en mode de retardement du compresseur pour protéger le système. Attendez 5 minutes pour voir si le thermostat émet du chauffage ou du refroidissement.Si l'écran n'indique pas de demande de chauffage ou de refroidissement ou d'attente d'un équipement, vérifiez le réglage du mode, le point de consigne de la température et la température ambianteSi vous appuyez sur la flèche vers le haut ou vers le basLa partie supérieure gauche de l'écran affiche le réglage du modeLa partie supérieure droite de l'écran affiche le point de consigneLe centre de l'écran affiche la température ambianteSi le problème persisteVérifier le disjoncteur et le réinitialiser si nécessaireS'assurer que l'interrupteur du système de chauffage et de refroidissement est en marcheAssurez-vous que la porte de la fournaise est bien fermée |
| Le chauffage fonctionne avec le refroidissement | Vérifier qu'il n'y a pas de fil relié à W pour les systèmes de pompe à chaleur. Voir la section CâblagePour les applications de pompe à chaleur, la vanne d'inversion est alimentée en chaleur sur certaines pompes à chaleur et en froid sur d'autres pompes à chaleur. Vérifier que l'unité ISU 2060 est correctement régléeVérifiez qu'aucun fil n'est court-circuité. Vérifier qu'il n'y a pas de section de fil exposée au niveau de l'UWP |
| Le chauffage fonctionne sans apport de chaleur ou de refroidissement | Vérifier que l'écran n'indique pas HEAT ON ou COOL ONVérifier qu'il n'y a pas de fil relié à W pour les systèmes de pompe à chaleur. Voir la section Câblage.Vérifiez qu'aucun fil n'est court-circuité. Vérifier qu'il n'y a pas de section de fil exposée au niveau de l'UWP |
| Impossible de modifier le point de consigne pour obtenir le réglage souhaité | Vérifiez le réglage du mode (Heat, Cool ou Auto en haut à gauche de l'écran)Les plages de réglage pour ces modes sont les suivantes :Chaleur : 32 °F à 90 °F (0 °C à 32.0 °C)Refroidissement : 50 °F à 99 °F (10.0 °C à 37.0 °C) |
| EN ATTENTE D'UN ÉQUIPEMENTaffiché à l'écransous la température ambiante | La fonction de protection du compresseur est activée. Attendez quelques minutes pour que le système redémarre en toute sécurité afin d'éviter d'endommager le compresseur. |
Remarques
Informations réglementaires
RÉGLEMENTATION FCC
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
1 Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles, et
2 Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable.
Les changements ou modifications non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité peuvent annuler le droit de l'utilisateur à faire fonctionner l'équipement.
47 CFR § 15.105 (b)
Consultez le site https://customer.resideo.com/en-US/support/residential/codes-and-standards/FCC15105/Pages/default.aspx pour obtenir des informations supplémentaires sur la FCC pour ce produit.
Cet appareil contient un (des) émetteur(s)/récepteur(s) exempté(s) de licence qui est (sont) conforme(s) au(x) RSS(s) exempté(s) de licence du ministère de l'Innovation, des Sciences et du Développement économique du Canada. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
1 Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences.
2 Cet appareil doit accepter toute interférence, y compris les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable de l'appareil.
Garantie limitée de 1 an
Pour obtenir des informations sur la garantie, rendez-vous sur Honeywellhome.com/support

ATTENTION : RISQUE ÉLECTRIQUE
Peut provoquer un choc électrique ou des dommages matériels. COUPEZ L'ALIMENTATION AVANT DE COMMENCER L'INSTALLATION.

ATTENTION : RISQUE DE DOMMAGES À L'ÉQUIPEMENT
La protection du compresseur est contournée pendant les tests. Pour éviter d'endommager l'équipement, évitez de faire tourner le compresseur rapidement.

ATTENTION : AVIS CONCERNANT LE MERCURE
Si ce produit remplace une commande contenant du mercure dans un tube scellé, ne jetez pas l'ancienne commande à la poubelle. Contactez les autorités locales chargées de la gestion des déchets pour obtenir des instructions concernant le recyclage et l'élimination correcte des lampes usagées.

ATTENTION : AVIS SUR LES DÉCHETS ÉLECTRONIQUES
Le produit et les piles ne doivent pas être jetés avec les autres déchets ménagers. Vérifiez les centres de collecte agréés les plus proches ou les recycleurs agréés. L'élimination correcte des équipements en fin de vie contribuera à prévenir les conséquences négatives pour l'environnement et la santé humaine.
Déclaration de la FCC disponible à l'adresse suivante :
Assistance à la clientèle
Pour obtenir de l'aide sur ce produit, veuillez consulter le site honeywellhome.com
Ou appelez le service à la clientèle de Resideo au numéro sans frais
1-800-633-3991

resideo
www.resideo.com
Ce produit est fabriqué par Resideo Technologies, Inc. et ses filiales.
©2024 Resideo Technologies, Inc. La marque Honeywell Home est utilisée sous licence de
Honeywell International Inc. Tous droits réservés.
