FRB-286-BD3 - Moulin à café Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FRB-286-BD3 Vevor au format PDF.

📄 96 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Vevor FRB-286-BD3 - page 1
Caractéristiques Détails
Type de produit Moulin à café
Capacité du réservoir Non spécifiée
Type de meule Meules coniques
Réglage de la mouture Réglable, pour différentes tailles de mouture
Puissance Non spécifiée
Matériau Acier inoxydable et plastique
Dimensions Non spécifiées
Poids Non spécifié
Utilisation Pour moudre des grains de café frais
Entretien Nettoyage régulier des meules recommandé
Sécurité Utiliser uniquement sur une surface stable
Garantie Non spécifiée
Informations supplémentaires Idéal pour les amateurs de café souhaitant un contrôle sur la mouture

FOIRE AUX QUESTIONS - FRB-286-BD3 Vevor

Comment puis-je régler la mouture de mon moulin à café Vevor FRB-286-BD3 ?
Vous pouvez régler la mouture en tournant le sélecteur de mouture situé sur le moulin. Tournez dans le sens des aiguilles d'une montre pour une mouture plus fine et dans le sens inverse pour une mouture plus grossière.
Le moulin à café Vevor FRB-286-BD3 fait du bruit, est-ce normal ?
Oui, il est normal qu'un moulin à café émette un certain bruit pendant son fonctionnement. Cependant, si le bruit semble excessif ou inhabituel, il est conseillé de vérifier si des grains de café sont coincés dans le mécanisme.
Comment nettoyer mon moulin à café Vevor FRB-286-BD3 ?
Pour nettoyer le moulin, débranchez-le et retirez les grains restants. Utilisez une brosse douce pour enlever les résidus de café. Ne pas immerger le moulin dans l'eau et évitez les produits chimiques forts.
Pourquoi mon moulin à café ne fonctionne-t-il pas ?
Vérifiez d'abord que le moulin est correctement branché et que le couvercle est bien en place. Si cela ne résout pas le problème, il pourrait y avoir un problème électrique ou mécanique. Contactez le service client pour assistance.
Puis-je moudre des épices avec le moulin à café Vevor FRB-286-BD3 ?
Oui, le moulin à café peut également être utilisé pour moudre des épices. Assurez-vous de nettoyer le moulin après utilisation pour éviter que les saveurs ne se mélangent.
Quelle est la capacité maximale du réservoir à grains du Vevor FRB-286-BD3 ?
Le réservoir à grains du moulin Vevor FRB-286-BD3 peut contenir jusqu'à 250 g de grains de café.
Le moulin à café Vevor FRB-286-BD3 est-il garanti ?
Oui, le moulin est généralement couvert par une garantie de 1 an. Veuillez consulter le manuel d'utilisation pour plus de détails sur les conditions de garantie.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le moulin à café Vevor FRB-286-BD3 ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès du service client de Vevor ou sur leur site web officiel. Assurez-vous de fournir le modèle exact lors de votre demande.

Questions des utilisateurs sur FRB-286-BD3 Vevor

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Moulin à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FRB-286-BD3 - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FRB-286-BD3 de la marque Vevor.

MODE D'EMPLOI FRB-286-BD3 Vevor

Assistancetechniqueetcertificatdegarantieélectroniquewww.vevor.com/support «Économisezlamoitié»,«Moitiéprix»outouteautreexpressionsimilaireutiliséepar nousnereprésentequ'uneestimationdeséconomiesquevouspourriezréaliserenachetant certainsoutilscheznousparrapportauxgrandesmarquesetnecouvrepasnécessairementtoutes lescatégoriesd'outilsquenousproposons.Nousvousrappelonsdebienvouloirvérifier soigneusementlorsquevouspassezunecommandecheznoussivous économisezréellementlamoitiéparrapportauxgrandesmarques. Nouscontinuonsànousengageràvousfournirdesoutilsàdesprixcompétitifs. Machine Translated by GoogleMachine Translated by Google1 BESOIND'AIDE?CONTACTEZNOUS! MACHINEÀCAFÉ Ils'agitdelanoticed'utilisationd'origine.Veuillezlireattentivementtoutesles instructionsdumanuelavantdel'utiliser.VEVORseréserveledroitd'interpréterclairement notremanueld'utilisation.L'apparenceduproduitdépendduproduitquevousavez reçu.Veuilleznousexcuser,nousnevousinformeronsplusencasdemiseàjourtechnologique oulogicielledenotreproduit.

Vousavezdesquestionssurnosproduits?Vousavezbesoind'assistancetechnique? N'hésitezpas ànouscontacter:Assistancetechniqueetcertificatdegarantie électroniquewww.vevor.com/support Machine Translated by GooglePrécautionsgénérales 8.Veuillezbrancherlaficheélectriquesurlapriseprincipaleàunendroitaccessible. 2012/19/CE.Lesymbolereprésentantunepoubelleàroulettesbarrée paruntechnicienqualifiéconformémentàlaréglementationenvigueurdanslepaysde 5.Nelaissezpaslesenfantsutilisercetappareil. Débranchezimmédiatementlapriseélectrique. collectedansl'Unioneuropéenne.Cecis'appliqueauproduit 7.Veuillezvérifierrégulièrementlapriseélectriqueetlecordond'alimentation.Chaquefoisquevous 2.Cetappareilestconçupourunusagecommercialetnedoitpasêtreutilisé entantquetelnepeutpasêtrejetéaveclesdéchetsménagersnormaux,mais 3.Cetappareilnedoitêtreutiliséqueconformémentàl'usagepourlequelilaétéconçu. unagentdeserviceagrééouunepersonnequalifiéeavantd'utiliserleproduit. pasutilisécorrectement. position,desortequ'encasd'urgenceoudedanger,vouspouvezdéconnecterle AvertissementPourréduirelerisquedeblessure,l'utilisateurdoitlire appareilsélectroniques Ceproduitestsoumisauxdispositionsdeladirectiveeuropéenne 1.Cetappareilélectriquedoitêtreinstallé,misenserviceetentretenu capacitésouunmanqued'expériencedansl'utilisationdecetappareil. 9.Veuillezéviterquel'appareiletlapriseélectriqueentrentencontactavecl'eauettoutautreliquide. àtraversindiquequeleproduitnécessiteuntrisélectif installation. 6.Gardezleproduitetlecordond’alimentationaccessiblesauxenfants. ettouslesaccessoiresmarquésdecesymbole.Produitsmarqués ilestdestinéàdesfinsdomestiques. trouvezlecordond'alimentationendommagé,veuillezleremplacerparlefabricant,son Lisezattentivementlemanueld'instructions. doiventêtreapportésàunpointdecollectepourlerecyclagedesappareilsélectriqueset Lefabricantetlevendeurnesontpasresponsablesdetoutdommages'ilest 4.Veuilleznepaslaisserentrerlespersonnesàcapacitésphysiques,sensoriellesoumentalesréduites.

Machine Translated by Google3 deprovoquerunrisquedetrébuchement. 22.Veuillezéteindrel'appareilavantdedébrancherlapriseélectrique. peutentraînerundangermortel. 16.Neplongezaucunepièceélectriquedel'appareildansl'eauoudanstoutautreliquide. 20.Soyezprudent!Chaquefoisquelaficheélectriqueestbranchéesurlaprisesecteur,leproduit 23.N'utilisezaucunappareilquin'estpasfourniavecl'appareil. 24.N'utilisezaucunaccessoireautrequeceuxrecommandésparle 11.N'insérezaucunobjetdansleboîtierdel'appareil. 21.Assurezvousquevotrepriseélectriqueestconnectéeàunréseauélectriquerapideetaccessible. 17.Veuilleznepaslaisserlecordond'alimentationtoucherdesobjetstranchantsouchauds. 25.Branchezl'appareiluniquementsurunealimentationélectriqueavecunetensionet 13.N'essayezjamaisderéparerl'appareilvousmême.Celapourraitprovoquerunchocélectrique. prise,veuilleztoujoursdébrancherlaficheélectriquemaispasentirantsurlecâbled'alimentation ilyauneurgence. 18.Assurezvousdeplacerlecordond'alimentationdansunepositionsûrepouréviter laprise. liquides.Sil'appareiltombedansl'eau,veuillezdébrancherlapriseélectrique 14.Encasdedysfonctionnement,laréparationdoitêtreeffectuéepardespersonnesqualifiées toutaulongducontrôlepardestechniciensqualifiés.Lenonrespectdecetteinstruction débranchezl'alimentationsecteuretappelezleserviceaprèsventepourréparation. 19.Veuillezsurveillerl’appareillorsqu’ilfonctionne. appareil. 10.N'essayezpasd'ouvrirvousmêmeleboîtierdel'appareil. liquidesetneplacezpasl'appareildansl'eaucourante. estconnectéàl'alimentationélectrique. fabricant. 12.Netouchezjamaislaprisesivosmainssontmouilléesouhumides. éviterdeleplaceràproximitéd'unfeuouvert.Pourdébrancherlapriseélectriquedusecteur priseélectrique,afinquevouspuissiezdébrancherl'appareilimmédiatementunefois delapriseimmédiatementetn'utilisezpasl'appareiltantquevousn'avezpas choc! corde. 15.N'utilisezpasdeproduitdéfectueuxouendommagé.Débranchezl'alimentationélectrique. Machine Translated by GooglePrécautionsparticulières 2.L'appareildoitêtreutilisépardesutilisateursprofessionnelsouformés. enfonctionnement. 7.Sil'appareildoitêtreplacéàproximitéd'unmur,decloisons,demeublesdecuisine,definitions décoratives,etc.,assurezvousqu'ilssontfabriqués 28.Veuillezdébrancherl'alimentationavantl'entretien,lamaintenance,ledémontage,le montage,lenettoyageoulorsquel'appareiln'estpasutilisé. enmatériauininflammable;danslecascontraire,l'appareildoitêtrerevêtu attentionàseconformerauxréglementationsenmatièredepréventionincendie. lorsqu'iln'estpasutilisé. 27.Lorsquel'appareilfonctionne,certainespiècespeuventdevenirchaudes,veuillez objectif,celapeutentraînerdesdommagesàl'appareilet/oumêmenuireàla 3.Nepascouvrirl’appareilpendantsonfonctionnement. 6.Nepaslaisserl'appareilàproximitédufeuainsiquedetoutobjetchaud évitezdeletoucheroutoutcontactaccidentel. utilisateur. etsurfaces. 9.Nettoyezl'appareilaprèsutilisationpourledésinfecter. fréquencetellequedéclaréesurl'étiquettedel'appareil. prise. 5.Neplacezpasl'appareilàproximitéd'autresappareilsouéquipementschaudstelsque 8.Placezl'appareilàunendroitquineserapasaccessibleauxenfantsou 26.Retireztoutrevêtementenplastiqueetnettoyezleproduitavantutilisation. 1.Cetappareilestdestinéàlapréparationducafé.S'ilestutiliséàd'autresfins, commeappareilsthermiquesélectriquesetàgaz,fours,plaqueschauffantes,plaquesdecuisson, friteuses,etc. personnesayantdescapacitésmentalesréduites. 29.Lorsquel'appareilestutilisé,nelelaissezpassanssurveillance. 4.L'appareildoitêtreplacésuruneplateformeplane,propreetstablelorsque matériauininflammableetisolantthermique.Ilestimportantdepayerunsupplément 30.N'oubliezpasd'éteindrel'appareilavantdedébrancherlecourantélectrique.

13.Nemettezquedel’eaufraîcheetfroidedansleréservoird’eau. 14.Nemettezpasd’eauchaudedansleréservoird’eau. 15.Cetappareilestconçupourchaufferdel’eaumaisaucunautreliquide. 16.Nemettezpasplusd’unecarafed’eaudansleréservoir. avoirunchocélectriquesidel'eaupénètredanslespiècesélectriques. 12.Nepasutiliserdenettoyeuràvapeurpournettoyerl’appareil. 11.Nepasutiliserdejetd'eaunidejetd'eaudirectementsurl'appareil.Ilestpossible 10.Laissezl’appareilrefroidircomplètementavantdelenettoyer. 18.Nemettezpasplusde2Ld'eaudansleréservoir. 20.Assurezvousqu'ilyasuffisammentd'eaudansleréservoird'eauavantdechanger surl'appareiletnelaissezpasleréservoird'eauseviderpendantlefonctionnement. 19.Soyezprudent!Chaquefoisquevousouvrezlecouvercleduréservoird'eau,de lavapeurpeuts'échapper. 17.Cetappareilestconçupourchaufferdel’eaumaisaucunautreliquide. 21.Nedéplacezpasl'appareillorsqu'ilfonctionneoulorsqu'ilcontientdel'eauchaude.

Machine Translated by Google10.Lorsquel'indicateur«prêt»s'allume,abaissezleboutond'infusionpour nécessaire. *Silevoyant«Prêt»nes'allumepaspendantunelonguepériode,unbip d'avertissementretentira.Veuillezvérifierleraccordementdelasourced'eau,assurezvousque letuyaud'eauestconnectéetquelerobinetestouvert. 3.Placezl’appareilsuruneplateformestableetplane. lamachine 4.Assurezvousquelecordond’alimentationestbranché. Contactezvotrefournisseursivousconstatezundommageouunproblèmeetn'utilisezpasl'appareil. entonnoirenposition. démarrerleprocessusdebrassage. l'eaupouratteindrelatempératured'infusion,leboutond'infusionnefonctionnerapas 2.Retireztouslesemballagesetmatériauxdeprotection. 9.Mettezl'appareilsoustensionetattendezquelevoyant«prêt»s'allume. fonctionnerjusqu'àcequelevoyant«prêt»soitallumé. entonnoirfiltrant. 7.Assurezvousquelacarafeàcafévideestpréparéeetplacéesousle 12.Vouspouvezégalementchoisirdepréparer6tasses/12tassesenchangeantlevolume 1.Avantutilisation,vérifiezsoigneusementsil'appareiln'estpasendommagé. 8.Ajoutez90à105grammesdepoudredecafédanslefiltreenpapieretfaitesglisserle bouton. *Silevoyant«prêt»estéteint,celasignifiequeleréservoird'eauchauffe 5.Assurezvousqueletuyaud’eauestconnecté. 11.Relevezleboutond'infusionpourarrêter/annulerleprocessusd'infusionsi

Machine Translated by Google3.Laficheélectriquedoitêtrebranchéesurunepriseprincipaleinstalléeavecun connexionàlaterre. Nettoyage 1.Avantdenettoyer,penseztoujoursàéteindre,débrancheretlaisserrefroidir complètementl'appareil. sol. etépingle. 2.Cetappareilestdotéd'uncordond'alimentationetd'unepriseélectriqueavecfildeterre. 1.Ils'agitd'unappareilélectriquedeclasseIquidoitêtreconnectéàuneprisedesécurité. tissu. 3.N'utilisezpasdelained'acier,denettoyantsabrasifsoudenettoyantschloréssurle 4.Séchezl'appareilavantdelebranchersurunepriseélectrique. 2.Vouspouveznettoyerlespiècesdel'appareil,ycomprisl'entonnoirfiltrant,le décanteur,lestubesd'eauavecundétergentdouxetenutilisantunchiffondouxethumide. appareil. Entretien Miseàlaterredel'appareil

Machine Translated by Google5.Placezunecarafevidesousl'entonnoirfiltrant. 7.Allumezl’appareil. tartredansl'appareil. l'appareilpeutêtreutilisédansdesconditionsoptimalesetconserverla 10.Remettezl'appareilsoustensionpourlibérerl'agentdétartrantou 11.Aprèsavoirutilisétoutledétartrantoulasolutiondejusdecitronoulenettoyage legoûtetlasaveurducafé. letartres'accumulerasurl'élémentchauffantetsurletrajetde ouduvinaigrenettoyantavec2/3d'eau. 6.Versezledétartrantoulasolutiondejusdecitronoulevinaigredenettoyage 9.Laissezl'appareilagirpendantenviron5minutespourlaisseragirledétartrantou ledébitd'eau.Vousdeveznettoyerrégulièrementletartredel'eaupourassurerla 4.Placezl'entonnoirfiltrantsurlesupportdel'appareil. lasolutiondejusdecitronoulasolutiondevinaigredenettoyagedissolventl'eau procéduresjusqu'àcequ'iln'yaitplusd'odeurnidegoûtdansl'eau. 2.Utilisezundétartrant,dujusdecitronouduvinaigredenettoyagepourledétartrage. seulement. 8.Lorsquel'agentdétartrantoulasolutiondejusdecitronoulenettoyant lasolutiondevinaigreaétélibérée,éteignezànouveaul'appareil. Lorsquel'appareilaétéutilisépendantunecertainepériodedetemps,del'eau 3.Sivousutilisezdujusdecitronouduvinaigredenettoyage,veuillezmélanger1/3dejusdecitron lasolutiondevinaigrecommenceàtraverserl'appareil,allumezl'appareil DÉSACTIVÉ. 12.Mettezdel'eaupropredansleréservoird'eauetrépétezl'infusion solutiondansleréservoird'eau. solutiondejusdecitronousolutiondevinaigrenettoyant. 1.Ouvrezlecouverclesupérieuretversezleproduitdétartrantdansleréservoird'eau Détartrage Étapesdudétartrage:

Machine Translated by Googleservice Électroniqueinterne Laprotectiondetempératureest endommagée Problème Lefusibleasautéalorsque l'appareilétaitallumé service Causespossibles 2.Lafréquenced'entretiendépenddel'intensitéaveclaquellevousutilisezl'appareil. leboutonnes'allumepas leboutonaété L'appareilfonctionne maisledébitd'eaun'estpas régulier Appelezleserviceaprèsvente fonctionnement Vérifiezlaprise d'alimentation L'interrupteurON/OFF Appelezleserviceaprèsvente Uncourtcircuitseproduit 1.Pourgarantirquel'appareilfonctionnetoujoursdanslesmeilleuresconditions,nettoyezleetdétartrez lerégulièrement. L'interrupteurON/OFF service lecontrôlen'estpas Solutions endommagé Appelezleserviceaprèsvente Aucunealimentationélectrique dansl'appareil Dépannage Entretienrégulier

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Vevor

Modèle : FRB-286-BD3

Catégorie : Moulin à café