RV-386-B - Moulin à café Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RV-386-B Vevor au format PDF.

📄 96 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Vevor RV-386-B - page 1
Caractéristiques techniques Moulin à café électrique Vevor RV-386-B, puissance 150W, capacité de 50g de café, réglage de la mouture.
Utilisation Idéal pour moudre des grains de café, facile à utiliser avec un bouton de démarrage et un couvercle transparent.
Maintenance et réparation Nettoyage régulier recommandé, pièces démontables pour un entretien facile.
Sécurité Équipé d'un système de protection contre la surchauffe, ne fonctionne que lorsque le couvercle est en place.
Informations générales Compact et léger, design moderne, idéal pour un usage domestique ou en voyage.

FOIRE AUX QUESTIONS - RV-386-B Vevor

Comment nettoyer le moulin à café Vevor RV-386-B ?
Pour nettoyer le moulin, débranchez l'appareil, retirez le réservoir à grains et la chambre de mouture, puis rincez-les à l'eau tiède. Utilisez une brosse douce pour enlever les résidus de café. Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau.
Que faire si le moulin à café ne fonctionne pas ?
Vérifiez que le moulin est bien branché et que l'interrupteur est en position 'On'. Si le problème persiste, assurez-vous que le réservoir à grains est rempli et que la chambre de mouture est correctement installée.
Comment ajuster la taille de la mouture ?
Le moulin à café Vevor RV-386-B dispose d'un réglage de mouture. Tournez le bouton de réglage situé sur le dessus ou sur le côté de l'appareil pour choisir la taille de mouture souhaitée, allant de grossière à fine.
Est-ce que le moulin peut moudre d'autres ingrédients que le café ?
Oui, le moulin peut également moudre des épices, des noix et des grains. Cependant, évitez de moudre des ingrédients humides ou gras, car cela pourrait endommager l'appareil.
Quelle est la capacité du réservoir à grains du Vevor RV-386-B ?
Le réservoir à grains du moulin Vevor RV-386-B a une capacité d'environ 200 grammes, ce qui permet de moudre une quantité suffisante de café pour plusieurs tasses.
Le moulin à café est-il bruyant ?
Comme la plupart des moulins à café, le Vevor RV-386-B peut produire un certain bruit lors de l'utilisation. Cependant, il est conçu pour fonctionner de manière relativement silencieuse par rapport à d'autres modèles.
Y a-t-il une garantie pour le produit ?
Oui, le moulin à café Vevor RV-386-B est généralement livré avec une garantie limitée. Veuillez consulter le manuel d'utilisation pour plus de détails sur la durée et les conditions de garantie.
Comment stocker le moulin à café lorsqu'il n'est pas utilisé ?
Pour un stockage optimal, débranchez le moulin, nettoyez-le et rangez-le dans un endroit sec et frais. Évitez l'exposition directe à la lumière du soleil et à l'humidité.

Questions des utilisateurs sur RV-386-B Vevor

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Moulin à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RV-386-B - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RV-386-B de la marque Vevor.

MODE D'EMPLOI RV-386-B Vevor

Assistancetechniqueetcertificatdegarantieélectroniquewww.vevor.com/support «Économisezlamoitié»,«Moitiéprix»outouteautreexpressionsimilaireutiliséepar nousnereprésentequ'uneestimationdeséconomiesquevouspourriezréaliserenachetant certainsoutilscheznousparrapportauxgrandesmarquesetnecouvrepasnécessairementtoutes lescatégoriesd'outilsquenousproposons.Nousvousrappelonsdebienvouloirvérifier soigneusementlorsquevouspassezunecommandecheznoussivous économisezréellementlamoitiéparrapportauxgrandesmarques. Nouscontinuonsànousengageràvousfournirdesoutilsàdesprixcompétitifs. Machine Translated by GoogleMachine Translated by GoogleVousavezdesquestionssurnosproduits?Vousavezbesoind'assistancetechnique? N'hésitezpas ànouscontacter:Assistancetechniqueetcertificatdegarantie électroniquewww.vevor.com/support

Ils'agitdelanoticed'utilisationd'origine.Veuillezlireattentivementtoutesles instructionsdumanuelavantdel'utiliser.VEVORseréserveledroitd'interpréterclairement notremanueld'utilisation.L'apparenceduproduitdépendduproduitquevousavez reçu.Veuilleznousexcuser,nousnevousinformeronsplusencasdemiseàjourtechnologique oulogicielledenotreproduit. MACHINEÀCAFÉ BESOIND'AIDE?CONTACTEZNOUS!

Machine Translated by GooglePrécautionsgénérales 1.Cetappareilélectriquedoitêtreinstallé,misenserviceetentretenu Ceproduitestsoumisauxdispositionsdeladirectiveeuropéenne capacitésouunmanqued'expériencedansl'utilisationdecetappareil. 9.Veuillezéviterquel'appareiletlapriseélectriqueentrentencontactavecl'eauettoutautreliquide. installation. àtraversindiquequeleproduitnécessiteuntrisélectif 6.Gardezleproduitetlecordond’alimentationaccessiblesauxenfants. ilestdestinéàdesfinsdomestiques. trouvezlecordond'alimentationendommagé,veuillezleremplacerparlefabricant,son Lisezattentivementlemanueld'instructions.4.Veuilleznepaslaisserentrerlespersonnesàcapacitésphysiques,sensoriellesoumentalesréduites. ettouslesaccessoiresmarquésdecesymbole.Produitsmarqués 8.Veuillezbrancherlaficheélectriquesurlapriseprincipaleàunendroitaccessible. doiventêtreapportésàunpointdecollectepourlerecyclagedesappareilsélectriqueset 5.Nelaissezpaslesenfantsutilisercetappareil. 2012/19/CE.Lesymbolereprésentantunepoubelleàroulettesbarrée paruntechnicienqualifiéconformémentàlaréglementationenvigueurdanslepaysde Lefabricantetlevendeurnesontpasresponsablesdetoutdommages'ilest Débranchezimmédiatementlapriseélectrique. 7.Veuillezvérifierrégulièrementlapriseélectriqueetlecordond'alimentation.Chaquefoisquevous collectedansl'Unioneuropéenne.Cecis'appliqueauproduit 2.Cetappareilestconçupourunusagecommercialetnedoitpasêtreutilisé 3.Cetappareilnedoitêtreutiliséqueconformémentàl'usagepourlequelilaétéconçu. entantquetelnepeutpasêtrejetéaveclesdéchetsménagersnormaux,mais unagentdeserviceagrééouunepersonnequalifiéeavantd'utiliserleproduit. pasutilisécorrectement. AvertissementPourréduirelerisquedeblessure,l'utilisateurdoitlire appareilsélectroniques position,desortequ'encasd'urgenceoudedanger,vouspouvezdéconnecterle

Machine Translated by Google3 débranchezl'alimentationsecteuretappelezleserviceaprèsventepourréparation. toutaulongducontrôlepardestechniciensqualifiés.Lenonrespectdecetteinstruction 19.Veuillezsurveillerl’appareillorsqu’ilfonctionne. appareil. fabricant. liquidesetneplacezpasl'appareildansl'eaucourante. 10.N'essayezpasd'ouvrirvousmêmeleboîtierdel'appareil. estconnectéàl'alimentationélectrique. éviterdeleplaceràproximitéd'unfeuouvert.Pourdébrancherlapriseélectriquedusecteur priseélectrique,afinquevouspuissiezdébrancherl'appareilimmédiatementunefois 15.N'utilisezpasdeproduitdéfectueuxouendommagé.Débranchezl'alimentationélectrique. delapriseimmédiatementetn'utilisezpasl'appareiltantquevousn'avezpas deprovoquerunrisquedetrébuchement. 12.Netouchezjamaislaprisesivosmainssontmouilléesouhumides. 22.Veuillezéteindrel'appareilavantdedébrancherlapriseélectrique. choc! 20.Soyezprudent!Chaquefoisquelaficheélectriqueestbranchéesurlaprisesecteur,leproduit peutentraînerundangermortel. 16.Neplongezaucunepièceélectriquedel'appareildansl'eauoudanstoutautreliquide. corde. 24.N'utilisezaucunaccessoireautrequeceuxrecommandésparle 23.N'utilisezaucunappareilquin'estpasfourniavecl'appareil. 21.Assurezvousquevotrepriseélectriqueestconnectéeàunréseauélectriquerapideetaccessible. 11.N'insérezaucunobjetdansleboîtierdel'appareil. 17.Veuilleznepaslaisserlecordond'alimentationtoucherdesobjetstranchantsouchauds. 25.Branchezl'appareiluniquementsurunealimentationélectriqueavecunetensionet prise,veuilleztoujoursdébrancherlaficheélectriquemaispasentirantsurlecâbled'alimentation 13.N'essayezjamaisderéparerl'appareilvousmême.Celapourraitprovoquerunchocélectrique. ilyauneurgence. 18.Assurezvousdeplacerlecordond'alimentationdansunepositionsûrepouréviter liquides.Sil'appareiltombedansl'eau,veuillezdébrancherlapriseélectrique 14.Encasdedysfonctionnement,laréparationdoitêtreeffectuéepardespersonnesqualifiées laprise. Machine Translated by GooglePrécautionsparticulières 4.L'appareildoitêtreplacésuruneplateformeplane,propreetstablelorsque enmatériauininflammable;danslecascontraire,l'appareildoitêtrerevêtu lorsqu'iln'estpasutilisé. 3.Nepascouvrirl’appareilpendantsonfonctionnement. matériauininflammableetisolantthermique.Ilestimportantdepayerunsupplément 2.L'appareildoitêtreutilisépardesutilisateursprofessionnelsouformés. 28.Veuillezdébrancherl'alimentationavantl'entretien,lamaintenance,ledémontage,le montage,lenettoyageoulorsquel'appareiln'estpasutilisé. 7.Sil'appareildoitêtreplacéàproximitéd'unmur,decloisons,demeublesdecuisine,definitions décoratives,etc.,assurezvousqu'ilssontfabriqués etsurfaces. évitezdeletoucheroutoutcontactaccidentel. utilisateur. objectif,celapeutentraînerdesdommagesàl'appareilet/oumêmenuireàla 27.Lorsquel'appareilfonctionne,certainespiècespeuventdevenirchaudes,veuillez 6.Nepaslaisserl'appareilàproximitédufeuainsiquedetoutobjetchaud 9.Nettoyezl'appareilaprèsutilisationpourledésinfecter. 1.Cetappareilestdestinéàlapréparationducafé.S'ilestutiliséàd'autresfins, 26.Retireztoutrevêtementenplastiqueetnettoyezleproduitavantutilisation. friteuses,etc. commeappareilsthermiquesélectriquesetàgaz,fours,plaqueschauffantes,plaquesdecuisson, fréquencetellequedéclaréesurl'étiquettedel'appareil. personnesayantdescapacitésmentalesréduites. 8.Placezl'appareilàunendroitquineserapasaccessibleauxenfantsou prise. 5.Neplacezpasl'appareilàproximitéd'autresappareilsouéquipementschaudstelsque enfonctionnement. 30.N'oubliezpasd'éteindrel'appareilavantdedébrancherlecourantélectrique. attentionàseconformerauxréglementationsenmatièredepréventionincendie. 29.Lorsquel'appareilestutilisé,nelelaissezpassanssurveillance.

Machine Translated by GoogleOpération 13.Nemettezquedel’eaufraîcheetfroidedansleréservoird’eau. 21.Nedéplacezpasl'appareillorsqu'ilfonctionneoulorsqu'ilcontientdel'eauchaude. 7.Remplissezl'airpotd'eaufroide,puisversezl'eaudansl'eau 20.Assurezvousqu'ilyasuffisammentd'eaudansleréservoird'eauavantdechanger avoirunchocélectriquesidel'eaupénètredanslespiècesélectriques. 5.Placezlefiltreenpapiersurl’entonnoirdel’appareil. 10.Branchezlafiched’alimentationsurlaprisedecourant. dehors. 17.Cetappareilestconçupourchaufferdel’eaumaisaucunautreliquide. 2.Retireztouslesemballagesetmatériauxdeprotection. 11.Nepasutiliserdejetd'eaunidejetd'eaudirectementsurl'appareil.Ilestpossible 19.Soyezprudent!Chaquefoisquevousouvrezlecouvercleduréservoird'eau,de lavapeurpeuts'échapper. 1.Avantutilisation,vérifiezsoigneusementsil'appareiln'estpasendommagé. *Lacapacitéduréservoird'eauestde1,8L.Veuillezévitertoutdébordement. 4.Laissezsuffisammentd’espaceautourdel’appareilpourlaventilation. 15.Cetappareilestconçupourchaufferdel’eaumaisaucunautreliquide. 14.Nemettezpasd’eauchaudedansleréservoird’eau. réservoir. *Lacapacitéduréservoird'eauestde1,8L.Veuillezévitertoutdébordement. 6.Ouvrezlecouverclerabattableduréservoird’eau. 12.Nepasutiliserdenettoyeuràvapeurpournettoyerl’appareil. surl'appareiletnelaissezpasleréservoird'eauseviderpendantlefonctionnement. 10.Laissezl’appareilrefroidircomplètementavantdelenettoyer. 18.Nemettezpasplusde2Ld'eaudansleréservoir. 3.Placezl’appareilsuruneplateformestableetplane. 9.Placezl'Airpotsurlaplaquechauffantesousl'entonnoir. votrefournisseursivousconstatezundommageouunproblème,etn'utilisezpasl'appareil 16.Nemettezpasplusd’unecarafed’eaudansleréservoir. 8.Fermezlecouvercleetlaissezl'appareilpendant1minutepourlaisserl'airsortir.

Machine Translated by GoogleEntretien Miseàlaterredel'appareil Détartrage 2.Vouspouveznettoyerlespiècesdel'appareil,ycomprisl'entonnoirfiltrant,ledécanteur, lestubesd'eauavecundétergentdouxetenutilisantunchiffondouxethumide. ledébitd'eau.Vousdeveznettoyerrégulièrementletartredel'eaupourassurerla 1.Avantdenettoyer,penseztoujoursàéteindre,débrancheretlaisserrefroidircomplètement l'appareil. l'appareilpeutêtreutilisédansdesconditionsoptimalesetconserverla Nettoyage 14.Lorsquelevoyant«Indicateur»s'éteint,lecycled'infusionestterminé. letartres'accumulerasurl'élémentchauffantetsurletrajetde Lorsquel'appareilaétéutilisépendantunecertainepériodedetemps,del'eau 13.Aprèsuncertaintemps,l'eauchaudecommenceàcoulerdansl'aérotherme. connexionàlaterre. 12.Mettezl'appareilsoustension,le«voyant»s'allumera. entonnoirenposition. 3.Laficheélectriquedoitêtrebranchéesurunepriseprincipaleinstalléeavecun 4.Séchezl'appareilavantdelebranchersurunepriseélectrique. appareil. 11.Ajoutez90à105grammesdepoudredecafédanslefiltreenpapieretfaitesglisserle etépingle. 2.Cetappareilestdotéd'uncordond'alimentationetd'unepriseélectriqueavecfildeterre. 3.N'utilisezpasdelained'acier,denettoyantsabrasifsoudenettoyantschloréssurle tissu. terraindesécurité. 1.Ils'agitd'unappareilélectriquedeclasseIquidoitêtreconnectéàune

Machine Translated by GoogleEntretienrégulier Étapesdudétartrage: tartredansl'appareil. 1.Pourgarantirquel'appareilpuissetoujoursfonctionnerdanslemeilleurétatpossible,nettoyez 3.Placezl'entonnoirfiltrantsurlesupportdel'appareil. lasolutiondejusdecitronoulasolutiondevinaigredenettoyagedissolventl'eau l'appareiletprocédezàundétartragerégulier. 8.Laissezl'appareilagirpendantenviron5minutespourlaisseragirledétartrantou ouduvinaigrenettoyantavec2/3d'eau. procéduresjusqu'àcequ'iln'yaitplusd'odeurnidegoûtdansl'eau. 2.Sivousutilisezdujusdecitronouduvinaigredenettoyage,veuillezmélanger1/3dejusdecitron DÉSACTIVÉ. lasolutiondevinaigrecommenceàtraverserl'appareil,allumezl'appareil 1.Utilisezundétartrant,dujusdecitronouduvinaigredenettoyagepourledétartrage. 11.Mettezdel'eaupropredansleréservoird'eauetrépétezl'infusion 7.Lorsquel'agentdétartrantoulasolutiondejusdecitronoulenettoyant lasolutiondevinaigreaétélibérée,éteignezànouveaul'appareil. 10.Aprèsavoirutilisétoutledétartrantoulasolutiondejusdecitronoulenettoyage legoûtetlasaveurducafé. 6.Allumezl’appareil. appareil. solutiondansleréservoird'eau. solutiondejusdecitronousolutiondevinaigrenettoyant. 9.Remettezl'appareilsoustensionpourlibérerledétartrantou 5.Versezledétartrantoulasolutiondejusdecitronoulevinaigredenettoyage 2.Lafréquenceàlaquelleeffectuerl'entretiendépenddelafréquenceàlaquellevousutilisezl'appareil. 4.Placezunecarafevidesousl'entonnoirfiltrant.

Machine Translated by Googlelecontrôlen'estpas Aucunealimentationélectrique dansl'appareil service Appelezleserviceaprèsvente Problème Uncourtcircuitseproduit service Vérifiezlaprised'alimentation Électroniqueinterne endommagé Solutions Appelezleserviceaprèsvente Causespossibles leboutonaété Lefusibleasautéalorsque l'appareilétaitallumé Laprotectiondetempératureest endommagée service Appelezleserviceaprèsvente fonctionnement L'appareilfonctionne maisledébitd'eaun'estpas régulier Leboutondel'interrupteur ON/OFFnes'allumepas L'interrupteurON/OFF Dépannage

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Vevor

Modèle : RV-386-B

Catégorie : Moulin à café