RBT-386-BD3 - Moulin à café Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RBT-386-BD3 Vevor au format PDF.

📄 96 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Vevor RBT-386-BD3 - page 1
Caractéristiques techniques Moulin à café électrique, puissance 150W, capacité 50g de café
Type de meule Meule en acier inoxydable pour une mouture uniforme
Modes de mouture Réglage de la finesse de mouture (grossière à fine)
Utilisation Idéal pour moudre café, épices et herbes
Entretien Nettoyage facile avec un chiffon humide, ne pas immerger dans l'eau
Sécurité Protection contre la surchauffe, arrêt automatique
Dimensions Compact, facile à ranger
Poids Environ 1 kg
Garantie 1 an
Informations générales Conçu pour un usage domestique, idéal pour les amateurs de café

FOIRE AUX QUESTIONS - RBT-386-BD3 Vevor

Comment puis-je régler la mouture de mon Vevor RBT-386-BD3 ?
Pour régler la mouture, tournez le bouton de réglage de la mouture situé sur le dessus de l'appareil. Dans le sens des aiguilles d'une montre pour une mouture plus fine et dans le sens inverse pour une mouture plus grossière.
Que faire si le moulin à café ne fonctionne pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que le couvercle est bien en place. Assurez-vous également que le réservoir à grains est plein.
Comment nettoyer mon moulin à café Vevor RBT-386-BD3 ?
Pour nettoyer le moulin, débranchez-le et retirez le réservoir à grains. Utilisez un pinceau doux pour enlever les résidus de café. Ne plongez pas l'appareil dans l'eau.
Est-il normal que le moulin à café fasse du bruit ?
Oui, un certain niveau de bruit est normal lors de la mouture des grains. Si vous entendez des bruits de grincement ou d'autres bruits anormaux, cela peut indiquer un problème.
Quelle est la capacité du réservoir à grains du Vevor RBT-386-BD3 ?
Le réservoir à grains du Vevor RBT-386-BD3 a une capacité d'environ 300 grammes.
Puis-je moudre d'autres types de grains avec ce moulin ?
Le Vevor RBT-386-BD3 est conçu principalement pour le café, mais vous pouvez également l'utiliser pour moudre des épices ou des grains secs. Évitez de moudre des grains humides ou huileux.
Comment savoir si mes grains de café sont trop humides ?
Les grains de café trop humides peuvent apparaître brillants ou collants. Ils peuvent également produire une mouture inégale et provoquer un encrassement du moulin.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le Vevor RBT-386-BD3 ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées directement auprès du fabricant ou par l'intermédiaire de revendeurs autorisés. Consultez le site web de Vevor pour plus d'informations.
Le moulin à café est-il garanti ?
Oui, le Vevor RBT-386-BD3 est généralement couvert par une garantie limitée. Veuillez consulter le manuel d'utilisation pour les détails spécifiques de la garantie.
Comment optimiser la durée de vie de mon moulin à café ?
Pour maximiser la durée de vie de votre moulin, nettoyez-le régulièrement, évitez de moudre des grains humides et ne surchargez pas le réservoir à grains.

Questions des utilisateurs sur RBT-386-BD3 Vevor

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Moulin à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RBT-386-BD3 - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RBT-386-BD3 de la marque Vevor.

MODE D'EMPLOI RBT-386-BD3 Vevor

Assistancetechniqueetcertificatdegarantieélectroniquewww.vevor.com/support «Économisezlamoitié»,«Moitiéprix»outouteautreexpressionsimilaireutiliséepar nousnereprésentequ'uneestimationdeséconomiesquevouspourriezréaliserenachetant certainsoutilscheznousparrapportauxgrandesmarquesetnecouvrepasnécessairementtoutes lescatégoriesd'outilsquenousproposons.Nousvousrappelonsdebienvouloirvérifier soigneusementlorsquevouspassezunecommandecheznoussivous économisezréellementlamoitiéparrapportauxgrandesmarques. Nouscontinuonsànousengageràvousfournirdesoutilsàdesprixcompétitifs. Machine Translated by GoogleMachine Translated by Google1 MACHINEÀCAFÉ BESOIND'AIDE?CONTACTEZNOUS! Vousavezdesquestionssurnosproduits?Vousavezbesoind'assistancetechnique? N'hésitezpas ànouscontacter:Assistancetechniqueetcertificatdegarantie électroniquewww.vevor.com/support

Ils'agitdelanoticed'utilisationd'origine.Veuillezlireattentivementtoutesles instructionsdumanuelavantdel'utiliser.VEVORseréserveledroitd'interpréterclairement notremanueld'utilisation.L'apparenceduproduitdépendduproduitquevousavez reçu.Veuilleznousexcuser,nousnevousinformeronsplusencasdemiseàjourtechnologique oulogicielledenotreproduit. Machine Translated by GooglePrécautionsgénérales 1.Cetappareilélectriquedoitêtreinstallé,misenserviceetentretenu Ceproduitestsoumisauxdispositionsdeladirectiveeuropéenne capacitésouunmanqued'expériencedansl'utilisationdecetappareil. 9.Veuillezéviterquel'appareiletlapriseélectriqueentrentencontactavecl'eauettoutautreliquide. installation. 6.Gardezleproduitetlecordond’alimentationaccessiblesauxenfants. àtraversindiquequeleproduitnécessiteuntrisélectif ettouslesaccessoiresmarquésdecesymbole.Produitsmarqués ilestdestinéàdesfinsdomestiques. trouvezlecordond'alimentationendommagé,veuillezleremplacerparlefabricant,son Lisezattentivementlemanueld'instructions.4.Veuilleznepaslaisserentrerlespersonnesàcapacitésphysiques,sensoriellesoumentalesréduites. 8.Veuillezbrancherlaficheélectriquesurlapriseprincipaleàunendroitaccessible. doiventêtreapportésàunpointdecollectepourlerecyclagedesappareilsélectriqueset Lefabricantetlevendeurnesontpasresponsablesdetoutdommages'ilest 2012/19/CE.Lesymbolereprésentantunepoubelleàroulettesbarrée paruntechnicienqualifiéconformémentàlaréglementationenvigueurdanslepaysde 5.Nelaissezpaslesenfantsutilisercetappareil. Débranchezimmédiatementlapriseélectrique. 7.Veuillezvérifierrégulièrementlapriseélectriqueetlecordond'alimentation.Chaquefoisquevous collectedansl'Unioneuropéenne.Cecis'appliqueauproduit 2.Cetappareilestconçupourunusagecommercialetnedoitpasêtreutilisé 3.Cetappareilnedoitêtreutiliséqueconformémentàl'usagepourlequelilaétéconçu. entantquetelnepeutpasêtrejetéaveclesdéchetsménagersnormaux,mais unagentdeserviceagrééouunepersonnequalifiéeavantd'utiliserleproduit. pasutilisécorrectement. AvertissementPourréduirelerisquedeblessure,l'utilisateurdoitlire appareilsélectroniques position,desortequ'encasd'urgenceoudedanger,vouspouvezdéconnecterle

Machine Translated by Google3 débranchezl'alimentationsecteuretappelezleserviceaprèsventepourréparation. toutaulongducontrôlepardestechniciensqualifiés.Lenonrespectdecetteinstruction 19.Veuillezsurveillerl’appareillorsqu’ilfonctionne. appareil. fabricant. liquidesetneplacezpasl'appareildansl'eaucourante. estconnectéàl'alimentationélectrique. 10.N'essayezpasd'ouvrirvousmêmeleboîtierdel'appareil. 12.Netouchezjamaislaprisesivosmainssontmouilléesouhumides. éviterdeleplaceràproximitéd'unfeuouvert.Pourdébrancherlapriseélectriquedusecteur priseélectrique,afinquevouspuissiezdébrancherl'appareilimmédiatementunefois 15.N'utilisezpasdeproduitdéfectueuxouendommagé.Débranchezl'alimentationélectrique. delapriseimmédiatementetn'utilisezpasl'appareiltantquevousn'avezpas deprovoquerunrisquedetrébuchement. 22.Veuillezéteindrel'appareilavantdedébrancherlapriseélectrique. choc! corde. peutentraînerundangermortel. 16.Neplongezaucunepièceélectriquedel'appareildansl'eauoudanstoutautreliquide. 20.Soyezprudent!Chaquefoisquelaficheélectriqueestbranchéesurlaprisesecteur,leproduit 24.N'utilisezaucunaccessoireautrequeceuxrecommandésparle 23.N'utilisezaucunappareilquin'estpasfourniavecl'appareil. 21.Assurezvousquevotrepriseélectriqueestconnectéeàunréseauélectriquerapideetaccessible. 11.N'insérezaucunobjetdansleboîtierdel'appareil. 17.Veuilleznepaslaisserlecordond'alimentationtoucherdesobjetstranchantsouchauds. 25.Branchezl'appareiluniquementsurunealimentationélectriqueavecunetensionet prise,veuilleztoujoursdébrancherlaficheélectriquemaispasentirantsurlecâbled'alimentation 13.N'essayezjamaisderéparerl'appareilvousmême.Celapourraitprovoquerunchocélectrique. ilyauneurgence 18.Assurezvousdeplacerlecordond'alimentationdansunepositionsûrepouréviter liquides.Sil'appareiltombedansl'eau,veuillezdébrancherlapriseélectrique 14.Encasdedysfonctionnement,laréparationdoitêtreeffectuéepardespersonnesqualifiées. laprise. Machine Translated by GooglePrécautionsparticulières lorsqu'iln'estpasutilisé. 3.Nepascouvrirl’appareilpendantsonfonctionnement. 29.Lorsquel'appareilestutilisé,nelelaissezpassanssurveillance. 4.L'appareildoitêtreplacésuruneplateformeplane,propreetstablelorsque matériauininflammableetisolantthermique.Ilestimportantdepayerunsupplément 30.N'oubliezpasd'éteindrel'appareilavantdedébrancherlecourantélectrique. enfonctionnement.attentionàseconformerauxréglementationsenmatièredepréventionincendie. fréquencetellequedéclaréesurl'étiquettedel'appareil. prise. 5.Neplacezpasl'appareilàproximitéd'autresappareilsouéquipementschaudstelsque 8.Placezl'appareilàunendroitquineserapasaccessibleauxenfantsou 1.Cetappareilestdestinéàlapréparationducafé.S'ilestutiliséàd'autresfins, 26.Retireztoutrevêtementenplastiqueetnettoyezleproduitavantutilisation. commeappareilsthermiquesélectriquesetàgaz,fours,plaqueschauffantes,plaquesdecuisson, 27.Lorsquel'appareilfonctionne,certainespiècespeuventdevenirchaudes,veuillez objectif,celapeutentraînerdesdommagesàl'appareilet/oumêmenuireàla friteuses,etc. 6.Nepaslaisserl'appareilàproximitédufeuainsiquedetoutobjetchaud évitezdeletoucheroutoutcontactaccidentel. utilisateur. etsurfaces. personnesayantdescapacitésmentalesréduites. 2.L'appareildoitêtreutilisépardesutilisateursprofessionnelsouformés. 7.Sil'appareildoitêtreplacéàproximitéd'unmur,decloisons,demeublesdecuisine,definitions décoratives,etc.,assurezvousqu'ilssontfabriqués 9.Nettoyezl'appareilaprèsutilisationpourledésinfecter. 28.Veuillezdébrancherl'alimentationavantl'entretien,lamaintenance,ledémontage,le montage,lenettoyageoulorsquel'appareiln'estpasutilisé. enmatériauininflammable;danslecascontraire,l'appareildoitêtrerevêtu

Machine Translated by GoogleOpération 14.Nemettezpasd’eauchaudedansleréservoird’eau. 22.Lesdeuxplaqueschauffantespeuventêtretrèschaudespendantetaprèsle fonctionnement,veuilleznepaslestoucheretnetenezlacarafeenverrequeparsonélémentthermique. 15.Cetappareilestconçupourchaufferdel’eaumaisaucunautreliquide. poignéeisoléepouréviterdeblesservosmains. 7.Remplissezlacarafed'eaufroidepuisversezl'eaudansl'eau 16.Nemettezpasplusd’unecarafed’eaudansleréservoir. réservoir. 10.Laissezl’appareilrefroidircomplètementavantdelenettoyer. 17.Cetappareilestconçupourchaufferdel’eaumaisaucunautreliquide. 18.Nemettezpasplusde2Ld'eaudansleréservoir. 1.Avantutilisation,vérifiezsoigneusementsil'appareiln'estpasendommagé. 19.Soyezprudent!Chaquefoisquevousouvrezlecouvercleduréservoird'eau,dela vapeurpeuts'échapper. 11.Nepasutiliserdejetd'eaunidejetd'eaudirectementsurl'appareil.Ilestpossible Contactezvotrefournisseursivousconstatezundommageouunproblèmeetn'utilisezpasl'appareil. avoirunchocélectriquesidel'eaupénètredanslespiècesélectriques. 20.Assurezvousqu'ilyasuffisammentd'eaudansleréservoird'eauavantdechanger 2.Retireztouslesemballagesetmatériauxdeprotection. 3.Placezl’appareilsuruneplateformestableetplane. 12.Nepasutiliserdenettoyeuràvapeurpournettoyerl’appareil. surl'appareiletnelaissezpasleréservoird'eauseviderpendantlefonctionnement 4.Laissezsuffisammentd’espaceautourdel’appareilpourlaventilation. *Lacapacitéduréservoird'eauestde1,8L.Veuillezévitertoutdébordement. 21.Nedéplacezpasl'appareillorsqu'ilfonctionneoulorsqu'ilcontientdel'eauchaude. 5.Placezlefiltreenpapiersurl’entonnoirdel’appareil. 8.Fermezlecouvercleetlaissezl'appareilpendant1minutepourlaisserl'airsortir. 13.Nemettezquedel’eaufraîcheetfroidedansleréservoird’eau. 6.Ouvrezlecouverclerabattableduréservoird'eau.

Machine Translated by GoogleEntretien Miseàlaterredel'appareil 12.Mettezl'appareilsoustension,le«voyant»s'allumera. Faiteschaufferl'eauetinfusez 13.Aprèsuncertaintemps,l’eauchaudecommenceàcoulerdanslacarafe. allumerlaplaquechauffanteinférieure 3.Laficheélectriquedoitêtrebranchéesurunepriseprincipaleinstalléeavecun 14.Lorsquelevoyant«Indicateur»s'éteint,lecycled'infusionestterminé. Interrupteurspourallumeretéteindre connexionàlaterre. dehors. 15.Laplaquechauffanteinférieureresterafonctionnelleaprèsl'infusion leprocessusestterminé. lecôtédroitenhautetenbas 16.N'oubliezpasd'éteindrel'appareilsilacarafeestramassée. 9.Placezlacarafesurlaplaquechauffantesousl'entonnoir. plaquechauffante 10.Branchezlafiched’alimentationsurlaprisedecourant. 17.Lorsquevousprenezlacarafe,n'oubliezpasdetenirsapoignée,l'eauchaude 1.Ils'agitd'unappareilélectriquedeclasseIquidoitêtreconnectéàuneprisedesécurité. 11.Ajoutez80à95grammesdepoudredecafédanslefiltreenpapieretfaitesglisserle Lasurfaceestnocivepourvotremainetévitezdetoucherlaplaquechauffante. sol. Boutoninterrupteurmarche/arrêt: 2.Cetappareilestdotéd'uncordond'alimentationetd'unepriseélectriqueavecfildeterreet entonnoirenposition. épingle. Machine Translated by GoogleÉtapesdudétartrage: Détartrage appareil. 1.Utilisezundétartrant,dujusdecitronouduvinaigredenettoyagepourledétartrage. 4.Séchezl'appareilavantdelebranchersurunepriseélectrique. 2.Sivousutilisezdujusdecitronouduvinaigredenettoyage,veuillezmélanger1/3dejusdecitron DÉSACTIVÉ. ouduvinaigrenettoyantavec2/3d'eau. 8.Laissezl'appareilagirpendantenviron5minutespourlaisseragirledétartrantou Nettoyage Lorsquel'appareilaétéutilisépendantunecertainepériodedetemps,del'eau letartres'accumulerasurl'élémentchauffantetsurletrajetde 3.Placezl'entonnoirfiltrantsurlesupportdel'appareil. 1.Avantdenettoyer,penseztoujoursàéteindre,débrancheretlaisserrefroidir complètementl'appareil. ledébitd'eau.Vousdeveznettoyerrégulièrementletartredel'eaupourassurerla 4.Placezunecarafevidesousl'entonnoirfiltrant. 2.Vouspouveznettoyerlespiècesdel'appareil,ycomprisl'entonnoirfiltrant,le décanteur,lestubesd'eauavecundétergentdouxetenutilisantunchiffondouxethumide. l'appareilpeutêtreutilisédansdesconditionsoptimalesetconserverla 5.Versezledétartrantoulasolutiondejusdecitronoulenettoyant solutiondevinaigredansleréservoird'eau. tissu. legoûtetlasaveurducafé. 6.Allumezl’appareil. lasolutiondejusdecitronoulasolutiondevinaigredenettoyagedissolventl'eau 7.Lorsquel'agentdétartrantoulasolutiondejusdecitronoulenettoyant 3.N'utilisezpasdelained'acier,denettoyantsabrasifsoudenettoyantschloréssurle lasolutiondevinaigrecommenceàtraverserl'appareil,allumezl'appareil

Machine Translated by GoogleDépannage Entretienrégulier 1.Pourgarantirquel'appareilfonctionnetoujoursdanslesmeilleuresconditions,nettoyezleetdétartrez lerégulièrement. Électroniqueinterne 2.Lafréquenced'entretiendépenddel'intensitéaveclaquellevousutilisezl'appareil. Vérifiezlaprise d'alimentation fonctionnement L'interrupteurON/OFF Laprotectiondetempératureest endommagée CausespossiblesProblème tartredansl'appareil. leboutonnes'allumepas 9.Remettezl'appareilsoustensionpourfairesortirledétartrant,lasolutiondejusdecitronoula solutiondevinaigredenettoyage. Solutions Appelezleserviceaprèsvente 10.Unefoisquetoutledétartrant,lasolutiondejusdecitronoulasolutiondevinaigredenettoyagea étélibéré,éteignezànouveaul'appareil. Aucunealimentationélectrique dansl'appareil service Appelezleserviceaprèsvente 11.Mettezdel'eaupropredansleréservoird'eauetrépétezlesprocéduresd'infusionjusqu'à cequ'iln'yaitplusd'odeurnidegoûtdansl'eau. L'interrupteurON/OFF service Lefusibleasautéalorsque l'appareilétaitallumé leboutonaété endommagé lecontrôlen'estpasAppelezleserviceaprèsvente service L'appareilfonctionne maisledébitd'eaun'estpas régulier Uncourtcircuitseproduit

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Vevor

Modèle : RBT-386-BD3

Catégorie : Moulin à café