HFK-9225G-12 - Trottinette électrique Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HFK-9225G-12 Vevor au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Non catégorisé |
| Dimensions | Non spécifiées |
| Poids | Non spécifié |
| Matériaux | Non spécifiés |
| Alimentation | Non spécifiée |
| Utilisation | Non spécifiée |
| Maintenance | Non spécifiée |
| Sécurité | Non spécifiée |
| Informations Générales | Non spécifiées |
FOIRE AUX QUESTIONS - HFK-9225G-12 Vevor
Questions des utilisateurs sur HFK-9225G-12 Vevor
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Trottinette électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HFK-9225G-12 - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HFK-9225G-12 de la marque Vevor.
MODE D'EMPLOI HFK-9225G-12 Vevor
Nous continu à nous engager à vous fournir des outils à des prix compétits. "Économisez la moitié", "Moitié prix" ou toute autre expression similaire que nous utilisons ne représentée qu'une estimation des économies dont vous pourriez bénéficier en achetant certains outils chez nous par rapport aux grandes marques et ne signifie pas nécessairement couvrir toutes les catégories d'outils proposés. par nous. Nous vous rappelons de bien pouvoir vérifier attentivement lorsque vous passsez une commande chez nous si vous étés en fait, nous économisons la moitié par rapport au son principal
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
TROTTINETTE A GENOU
Modèle : HFK-9225G-12

BESOIN D'AIDE? CONTACTEZ-NOUS!
Vous avez des questions sur les produits? Besoin d'une assistance technique? N'hésitez pas à nous
contacter: Support technique et certificate de garantie electronique www.vevor.com/support
Il s'agit des instructions originales, veuilles tire attentivement toutes les instructions du manuel avant de l'utiliser. VEVOR se reserve une interprétation claire de notre manuel d'utilisation. L'apparce du produit dépend du produit que vous avez reçu. Veuillez nous pardonnner que nous ne vous informerons plus s'il y a des mises à jour technologiques ou logicielles sur notre produit.
INTRODUCTION
Lisez et suivez toutes les instructions, avertissements et notes de ce manuel avant essayer d'utiliser votre Knee Scooter pour la première fois. S'il y en a informations contenues dans ce manuel que vous ne comprendez pas, ou si vous avez besoin assistance supplémentaire pour le montage ou le fonctionnement, veuillez contacter votre fournisseur local agreé.
Votre sécurité lors de l'utilisation de ce produit dépend du fait que vous respectiez complètement les instructions, mises en garde et averissements contenus dans ce manuel. Vevor Corporation est cléine toute responsabilité pour tout dommage et/ou blessure resultant d'un danger individuel fonctionnement ou le non-respect des instructions, mises en garde et averissements de ce manuel.

AVERTISSEMENT! Le non-respect des averisations du manuel peut entraîner des blessures corporelles.

PRUDENCE! Le non-respect des précautions contenues dans le manuel peut entraîner des dommages à la trottinette.
Le Knee Scooter convient à un usage quotidien. Il peut être utilisé aussi bien en interieur qu'en à des fins extérieures. La conception compacte et pliable tout-en-un est parfait pour facilititer stockage et transport.
Le planeur de genoux est livre avec des pneus noirs solides increvables. Nous avons aussi inclus d'excellentes fonctionnalités telles qu'une genouillère profilée, des poignées ergonomiques et double fonction de freinage.
Nos produits sont toujours fabriqués selon les normes de qualité les plus élevées et Conformé à l'approbation CE/FDA.
Description des pieces

Paramètre du produit
| Tableau 1 | CARACTERISTIQUES |
| Taille globale (L*W*H) | 940 * 500 *1160 millimètres |
| Couleur | Noir |
| Hauteur de la poignée | 965-1165mm |
| Hauteur des genouillées | 500-630mm |
| empattement | 590,8 mm |
| Capacité de chargement | ≤350 LB |
| Roues avant | ODxL (12"x2,215") |
| Roues arrêres | ODxL (12"x2,215") |
Assemblage 1.
Configuration de la colonne de direction
(1) Poussez le levier vers la gauche et vers le bas en même temps pour dégager la goupille et poussez la colonne de direction vers le haut jusqu'à ce qu'elle soit en position complètement verticale. (Photo A)
(2) Relâchez le levier pour que la goupille de sécurité s'engage dans le trou droit. (Photo B) Maintenant, relâchez la poignée, la colonne de direction se mettra en position verticale
(3) Tirez le levier vers le haut et dans le sens des aiguilles d'une montre pour que l'extrémité du levier pointe vers le sol afin de verrouiller la colonne de direction en position verticale. (Photo C)
Remarque : Tournez le levier dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour desserrer et dans le sens des aiguilles d'une montre pour desserrer la pression sur le levier.



- Combinez la colonne de direction et le cadre (1) Appuyez sur
le bouton à ressort et insérez le tube avant dans le tube du cadre jusqu'à ce que le ressort principal de la carte se boucle.
(2) Vissez le bouton étoile sur le cadre

- Ajustez la hauteur de la poignée. Desserrez le
bouton étoile de la poignée en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il puisse être retire.
Ajustez la poignée à la hauteur souhaïée et réinsérez la vis de réglage dans le trou, tournez-la dans les sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'elle soit serrée.
- Ajustez la hauteur de la genouillere (1)
Insérez le tube de la genouillère dans le chassin principal (Pic.E)
(2) Lorsque vous avez trouve un réglage de hauteur comfortable, insérez le bouton étoile et tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il soit complètement verrouillé en position.
Remarque: Vérifiez toujours soigneusement que la genouillère est entièrement sécurisée et qu'elle n'est pas lâche avant d'utiliser la genouillère.




- Installes le panier
Installes le panier devant la colonne de direction.
Fonctionnement du verrouillage en boucle
UTILISATION du fonctionnement de verrouillage en boucle - Engagez et désengagez toujours les verrous de roue sur les deux côtés simultanément
(1) Pour ralentir ou s'arreter temporairement : tirez
lentement sur la boucle verrouille avec quatre doigs jusqu'à ce que l'unitéralentit ou s'arrête temporairement.
(2) Pour verrouiller temporairement les roues en position — Appuyez sur le bas sur les deux bouches de verrouillage avec les paumes jusqu'à ce que vous entendiez usage « « clic » qui vous indiquera que les roues sont verrouillées.
(3) Pour libérer les verrous de roue-Poussez sur les deux bocles. se verrouille avec la paume de la main dans sa position d'origine.

Comment régler les freins?
Outils: Prince ou clé de 8 mm
Utiliser une pince (ou une clé de 8mm) pour visser les écrous M6, régler dans le sens de la roue, le frein peut être régle un peu lâche, loin de la direction de la roue, peut être ajusté un peu plus serré.

Mouvement
La genouillère est un apparéil de mobilité qui offre force et comport à quiconque qui pourrait avoir une blessure sous le genou. Il permet une répartition uniforme du poids corporel en supportant la moitié du poids sur l' apparéil et l'autre moitié sur la jambe non blessée.
L'appareil dispose d'une plate-forme rembourse pour soutenir à la fois la jambe et la cheville blessées. assurez-vous qu'aucun poids ne sera placé sur le bas de la jambe.
L'appareil est concu pour faciliter la direction et l'arrêt.
Placez vos mains sur le guidon.
Placez le genou de votre pied blessé sur le coussinet avant de manière à ce que le haut de votre botte ou le moulage est directement sur l'espace entre les coussinets. Notre jambe inférieure est alors au repos sur le coussin arrêté.
Desserrez le frein de stationnement et propulsez-vous vers l'avant ou vers l'arrière avec votre pousser le pied en gardant le genou de votre pied blessé centré sur le coussinet avant.
Déplacez-vous lentement afin de pouvoir vous arrêté en toute sécurité en utilisant votre pied pousseur.
Le frein a main peut etre utilise si nécessaire mais est principalement conqu pour maintainir un position arrêtée.
Précautions supplémentaires
Ne pas utiliser sur du gravier meuble ou sur des surfaces inégales.
Ne circulez pas sur de grandes fissures ou fissures.
Arrêtez-vous et avancez lentement lorsque vous rencontres des fissures ou des séparations dans surfaces de passage.
Ne conduisez pas à plus de 3 miles par heures (marche lente à moderée vitesse).
Ne vous tournez que si un pied est au sol.
Ne faites jamais de virage serré à grande vitesse.
Ne tournez pas à une vitesse supérieure à 1 mph (vitesse de marche très lente).
Ne pas utiliser sur des pentes supérieures à 15 degrés (légère inclinaison).
Ne franchissez pas de dénivélés ou d'obstacles tels que des cordures ou des arrêts de stationnement.
Ceci est un dispositif medicaI, pas un jouet. Ne laissez pas les enfants ou les adultes l'utiliser comme jouet ou pour se divertir.
Vérifiez toujours le serrage des fixations sur le timon, les roues, les freins et le siège. Avant utilisation.
Fabricant: Shanghaixinmuyeyouxianggsi Adresse:
Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Shanghai Importé en Australie :
SIHAO PTY LTD.
1 ROKEVA STREETASTWOOD NSW 2122 Australie
Importé aux États-Unis: Sanven Technology Ltd.
Unité 5 Maison Albert Edward, Les Pavillons
Preston, Royaume-Uni

SHUNSHUN GmbH
Romeracker 9 Z2021, 76351
Linkenheim-Hochstetten, Allemagne
VEVOR
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
Assistance technique et certificate de garantie électronique www.vevor.com/support