HB6089-UL - Blender Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HB6089-UL Vevor au format PDF.

📄 192 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Vevor HB6089-UL - page 1
Caractéristiques techniques Blender Vevor HB6089-UL, puissance 1000W, capacité 1.5L, 6 lames en acier inoxydable, 3 vitesses, fonction pulse.
Utilisation Idéal pour smoothies, soupes, sauces et purées. Facile à utiliser avec un panneau de contrôle intuitif.
Maintenance et réparation Nettoyage facile avec des pièces amovibles, compatible lave-vaisselle. Vérifier régulièrement l'état des lames et du joint.
Sécurité Système de protection contre la surchauffe, base antidérapante, couvercle de sécurité pour éviter les éclaboussures.
Informations générales Garantie de 2 ans, poids 2.5 kg, dimensions 30 x 20 x 20 cm, couleur noire.

FOIRE AUX QUESTIONS - HB6089-UL Vevor

Comment nettoyer le blender Vevor HB6089-UL après utilisation ?
Pour nettoyer le blender, démontez le récipient et les lames. Rincez-les à l'eau chaude et utilisez un peu de savon doux. Évitez de plonger la base dans l'eau. Séchez soigneusement avant de remonter.
Que faire si mon blender ne démarre pas ?
Vérifiez si le blender est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous que le récipient est bien en place. Si le problème persiste, contactez le service client.
Le blender fait un bruit étrange pendant son utilisation, que dois-je faire ?
Un bruit étrange peut indiquer un problème avec les lames ou le moteur. Arrêtez immédiatement l'appareil et vérifiez si des aliments sont bloqués. Si le bruit persiste, contactez le service après-vente.
Quelle est la capacité maximale du récipient du blender Vevor HB6089-UL ?
Le récipient a une capacité maximale de 1,5 litre.
Puis-je mixer des aliments chauds dans le blender ?
Oui, vous pouvez mixer des aliments chauds, mais évitez de dépasser la capacité maximale du récipient et ne fermez pas le couvercle hermétiquement, car la pression peut s'accumuler.
Comment puis-je obtenir des pièces de rechange pour mon blender ?
Vous pouvez contacter le service client de Vevor ou visiter leur site web pour commander des pièces de rechange.
Le blender surchauffe-t-il facilement ?
Le blender est conçu pour résister à une utilisation normale. Si vous l'utilisez pendant de longues périodes, il est recommandé de faire des pauses pour éviter la surchauffe.
Y a-t-il une garantie pour le blender Vevor HB6089-UL ?
Oui, le blender Vevor HB6089-UL est généralement accompagné d'une garantie de 1 an. Vérifiez les conditions spécifiques sur votre preuve d'achat.
Comment savoir si le blender est en mode 'pulse' ?
Le mode 'pulse' est généralement activé en appuyant et maintenant le bouton correspondant. L'indicateur lumineux peut également clignoter pendant son utilisation.
Puis-je utiliser le blender pour faire des smoothies ?
Oui, le blender Vevor HB6089-UL est idéal pour préparer des smoothies. Ajoutez simplement vos fruits, légumes et liquides, puis mixez jusqu'à obtention de la consistance désirée.

Questions des utilisateurs sur HB6089-UL Vevor

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Blender au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HB6089-UL - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HB6089-UL de la marque Vevor.

MODE D'EMPLOI HB6089-UL Vevor

MANUELD'INSTRUCTIONS Assistancetechniqueetcertificatdegarantieélectroniquewww.vevor.com/support «Économisezlamoitié»,«Moitiéprix»outouteautreexpressionsimilaireutiliséeparnousnereprésente qu'uneestimationdeséconomiesquevouspourriezréaliserenachetantcertainsoutilscheznousparrapport auxgrandesmarquesetnecouvrepasnécessairementtouteslescatégoriesd'outilsquenousproposons.Nous vousrappelonsdebienvouloirvérifiersoigneusementlorsquevouspassezunecommandecheznous sivouséconomisezréellementlamoitiéparrapportauxgrandesmarques. Nouscontinuonsànousengageràvousfournirdesoutilsàdesprixcompétitifs. Machine Translated by GoogleHB6089AUL MODÈLE:HB6089BUL/HB6089DUL/HB6089ACUL/HB6089ABUL/

BESOIND'AIDE?CONTACTEZNOUS! Mixer Commercial ServiceClient@vevor.com Ils'agitdelanoticed'utilisationd'origine.Veuillezlireattentivementtouteslesinstructionsdu manuelavantdel'utiliser.VEVORseréserveledroitd'interpréterclairementnotremanueld'utilisation. L'apparenceduproduitdépendduproduitquevousavezreçu.Veuilleznousexcuser,nousnevousinformeronsplusencasdemiseàjourtechnologiqueoulogicielledenotreproduit. Vousavezdesquestionssurnosproduits?Vousavezbesoind'assistancetechnique?N'hésitezpasà nouscontacter:Machine Translated by GoogleMESURESDESÉCURITÉIMPORTANTES 2.N'utilisezpasd'appareildontlecordonoulaficheestendommagé,ousil'appareilprésenteun dysfonctionnement,esttombéouaétéendommagédequelquemanièrequecesoit.Rapportez l'appareilaucentredeserviceagrééleplusprochepourexamen,réparationouréglageélectriqueou mécanique. 3.Silecordond'alimentationestendommagé,ildoitêtreremplacéparlefabricant,unagentdeservice agrééouuntechnicienqualifiépourévitertoutdanger. 4.Débrancheztoujourslemixeurdel’alimentations’ilestlaissésanssurveillanceavantde l’assembler,deledémonteroudelenettoyer. 7.L’utilisationd’accessoiresnonrecommandésparlefabricantpeutentraînerdesblessurescorporelles. Avantd'utiliserl'appareilélectrique,lesprécautionsdebasesuivantesdoiventtoujoursêtrerespectées, notammentlessuivantes: Avantdel'utiliser,vérifiezquelatensiondelaprisemuralecorrespondàcelleindiquéesurlaplaque signalétique. 1.Liseztouteslesinstructions. AvertissementPourréduirelerisquedeblessure,l'utilisateurdoitlireattentivement lemanueld'instructions. 6.Éviteztoutcontactaveclespiècesmobiles. chocélectrique. Neplongezpaslapartiesupérieuredumixeurdansl'eau,carcelaprovoquerait 5.Nelaissezpaslecordonpendredubordd'unetableoud'unesurfacechaude.Veillezànepastrébuchersur lelongcordond'alimentationlorsquevousutilisezl'appareil.

Machine Translated by GoogleCONNAISSEZVOTREMÉLANGEURÀMAINCOMMERCIAL CONSERVEZCESINSTRUCTIONS 11.Leslamesmétalliquessontextrêmementtranchantes.Veuillezlesmanipuleravecprécaution. 12.Soyezprudentfaceauxblessurespotentiellesrésultantd’unemauvaiseutilisation. 13.Lorsdel'utilisationdel'appareil,ilestnécessairedeleteniràdeuxmains,unemaintenantlapoignéedel'hôteet l'autremaintenantlecouvercleenplastique. connecteur. 10.Lemélangeurdoitêtreutilisédansunenvironnementdetravailéloignédesmatièrescorrosivesoudela pollutionparleshydrocarbures,etdoitêtretenuàl'écartdesmatièresexplosiveset matériauxinflammables. 9.Évitezd’éclabousserlesalimentsdanslesorificesd’aérationducorpsdel’appareilpendantlemixage. 8.N’utilisezpasl’appareilàd’autresfinsquecellespourlesquellesilestprévu. 14.Éteignezl'appareiletdébranchezledel'alimentationavantdechangerdesaccessoiresou d'approcherdespiècesmobilesencoursd'utilisation. Unesurveillanceétroiteestnécessairelorsqu'unappareilestutiliséàproximitéd'enfants.Lesenfantsdoiventêtre surveilléspours'assurerqu'ilsnejouentpasavecl'appareil. 15.Cetappareiln'estpasdestinéàêtreutilisépardesenfantsoupardespersonnesayantdescapacités physiques,sensoriellesoumentalesréduites,oumanquantd'expérienceetdeconnaissances.

Machine Translated by GoogleUnefoislatiged'agitation assembléeenplaceaveclemoteur principal,faitestourneret serrezlespiècesenplastique,etilest considéréquelatiged'agitationa étéfixée. Commentdétacher: 2.Retirezlatigedemélange. UTILISATIONDEVOTRE BLENDERAvantlapremièreutilisation,nettoyezleblenderconformémentàlasection «NETTOYAGERAPIDE». Letempsdefonctionnementdel'unitésanschargenepeutpasdépasser20s. 2.Serrezlecontreécroupourfixerfermementlatigedemélangesurlecorps. 1.Desserrezlecontreécrou. Commentfixer:1. Insérezlatigedemélangedansletrouintérieurfiletéducorpsdel'appareil.Lorsdel'insertion, alignezlafenteduconnecteuraveclesnervuresducouverclecarréenaluminiumpourvousassurerque leconnecteurestinséréenplace. Avantdeprocéderàlafixationetaudémontage,ilfauts'assurerquel'appareilestarrêtéetque safichesecteurestdébranchée. FIXATIONETDETACHEMENTDELATIGEDEMELANGE

piècesjointes. IMPORTANT:Leslamessonttrèstranchantes;manipulezlesavecprécaution.Assurezvousque 6.Relâchezleboutond'alimentation(3)etlamachines'arrêteraautomatiquement. ledéverrouillageéchoueaprès5s,appuyezànouveausurleboutondesécurité(1). 4.Appuyezsurleboutondesécurité(1)etpassezàl'étapesuivantedansles5secondes.Sile 5.Appuyezsurleboutond'alimentation(3)pourdémarrerlemixeurplongeant(tempsdetravailparcycle≤3

Machine Translated by GoogleMETHODESDENETTOYAGEETD'ENTRETIEN Aprèsavoirterminélesétapes1à5cidessus,passezauxétapessuivantes: etlebasducorps.Deplus,l'inclinaisondelamachineàunlégerangleest àlaverticaleafinquetouteeauquiauraitpupénétrerpuisseêtreévacuée.Latigedemélange Instructionsdefonctionnementencontinu 1.Tournezleboutondevitesse(2)jusqu'àlavitessesouhaitée 1.Débranchezl’appareiletretirezlatigedemélangeamovible. Entrelestâchesdetraitement,maintenezlemixeurplongeantdanslerécipientàmoitiérempli NOTE: Aprèsavoirterminélesétapes1à5cidessus,passezauxétapessuivantes: estéteint latigedemélange.Évitezd'éclabousserlesalimentsdanslesorificesd'aérationducorpsdel'appareilpendant 2.Lavezlatigedemélangeamoviblesousl'eaucourantesansutiliserde Instructionderéglagedelavitesse mélange. 4.Séchezsoigneusement. NETTOYAGERAPIDE avecdel'eauetallumezpendantquelquessecondes. 2.Relâchezalorsleboutond'alimentation(3),lemixeurplongeantcontinueraàfonctionner. recommandéd'empêcherleboîtierenformedeclochedetoucherlefonddu estuncomposantlavableaulavevaisselle. 3.Appuyezànouveausurleboutond'alimentation(3)etl'appareils'arrête,etlevoyantrouge récipient.LesingrédientsdanslerécipientnedoiventpasdépasserlahauteurMAXde 3.Essuyezleblocmoteuravecunchiffonhumide.Nel'immergezjamaisdansl'eaupourlenettoyer,carcela pourraitprovoquerunchocélectrique. ATTENTION:Leslamessonttrèstranchantes;manipulezlesavecprécaution. 1.Appuyezsurleboutondeverrouillage(4)lorsqueleboutond'alimentation(3)estenfoncéetle Afindemieuxcontrôlerlemixeurplongeant,ilestrecommandédetenirlapoignée nettoyantabrasifoudétergents.Aprèsavoirnettoyélatigedemélangeamovible,placezla levoyantrouges'allume.

Machine Translated by GoogleMéthodesd'exclusionbranché.VoyantlumineuxLevoyantlumineuxest surleproduit 2.Envoyerauserviceaprèsvente 1.Alignezl'ensembledelamesaveclaclé1etinsérezlededans.passurPhénomène1.Delonguesheuresdetravail,InopérantAnalysedescausessurchauffedumoteur2.Lamachineellemêmeesthorsservicedel'ordre.1.Vérifiezlecordond'alimentationpourvousassurerdépartement.FauteBiensûrqu'ilestbranché.protection.2.Alignezlafentedelatêtedemélangeaveclaclé2etinsérezladedans.Lecordond'alimentationn'estpas1.Attendezuneheureavantderéutiliser 3.Dévissezdanslesensdesaiguillesd'unemontrepourretirerlatigedemélange. ANALYSEDESDÉFAUTS

Machine Translated by Google10 Cidessusfigurentlesméthodescourantesd'analyseetdedépannagedesproblèmes.Pourles autresproblèmes,veuillezcontacternotreserviceclientouvousrendredirectementànotrepoint deréparationdésignépourlaréparation.Nedémontezpasetneréparezpasvousmême. Note: FabriquéenChine Machine Translated by GoogleAssistancetechniqueetcertificatdegarantie électroniquewww.vevor.com/support Machine Translated by GoogleHB6089ABGS/HB6089AGS MODÈLE:HB6089BGS/HB6089DGS/HB6089ACGS/ MANUELD'INSTRUCTIONS Assistancetechniqueetcertificatdegarantieélectroniquewww.vevor.com/support Nouscontinuonsànousengageràvousfournirdesoutilsàdesprixcompétitifs. «Économisezlamoitié»,«Moitiéprix»outouteautreexpressionsimilaireutiliséeparnousnereprésente qu'uneestimationdeséconomiesquevouspourriezréaliserenachetantcertainsoutilscheznousparrapport auxgrandesmarquesetnecouvrepasnécessairementtouteslescatégoriesd'outilsquenousproposons.Nous vousrappelonsdebienvouloirvérifiersoigneusementlorsquevouspassezunecommandecheznous sivouséconomisezréellementlamoitiéparrapportauxgrandesmarques. Machine Translated by GoogleBESOIND'AIDE?CONTACTEZNOUS!

MODÈLE:HB6089BGS/HB6089DGS/HB6089ACGS/HB6089ABGS/ HB6089AGS Mixer Commercial ServiceClient@vevor.com Vousavezdesquestionssurnosproduits?Vousavezbesoind'assistancetechnique?N'hésitezpasà nouscontacter: Ils'agitdelanoticed'utilisationd'origine.Veuillezlireattentivementtouteslesinstructionsdu manuelavantdel'utiliser.VEVORseréserveledroitd'interpréterclairementnotremanueld'utilisation. L'apparenceduproduitdépendduproduitquevousavezreçu.Veuilleznousexcuser,nousnevousinformeronsplusencasdemiseàjourtechnologiqueoulogicielledenotreproduit.Machine Translated by Google2.N'utilisezpasd'appareildontlecordonoulaficheestendommagé,ousil'appareilprésenteun dysfonctionnement,esttombéouaétéendommagédequelquemanièrequecesoit.Rapportez l'appareilaucentredeserviceagrééleplusprochepourexamen,réparationouréglageélectriqueou mécanique. 4.Débrancheztoujourslemixeurdel’alimentations’ilestlaissésanssurveillanceavantde l’assembler,deledémonteroudelenettoyer. 5.Nelaissezpaslecordonpendredubordd'unetableoud'unesurfacechaude.Veillezànepastrébucher surlelongcordond'alimentationlorsquevousutilisezl'appareil. Neplongezpaslapartiesupérieuredumixeurdansl'eau,carcelaprovoquerait Avantdel'utiliser,vérifiezquelatensiondelaprisemuralecorrespondàcelleindiquéesurlaplaque signalétique. 3.Silecordond'alimentationestendommagé,ildoitêtreremplacéparlefabricant,unagentdeservice agrééouuntechnicienqualifiépourévitertoutdanger. 1.Liseztouteslesinstructions. Avantd'utiliserl'appareilélectrique,lesprécautionsdebasesuivantesdoiventtoujoursêtrerespectées, notammentlessuivantes: chocélectrique. 7.L’utilisationd’accessoiresnonrecommandésparlefabricantpeutentraînerdesblessurescorporelles. 6.Éviteztoutcontactaveclespiècesmobiles.

connecteur.comprendrelesdangersencourus. 12.Soyezprudentfaceauxblessurespotentiellesrésultantd’unemauvaiseutilisation. 11.Leslamesmétalliquessontextrêmementtranchantes.Veuillezlesmanipuleravecprécaution. 13.Lorsdel'utilisationdel'appareil,ilestnécessairedeleteniràdeuxmains,unemaintenantlapoignéede l'hôteetl'autremaintenantlecouvercleenplastique. 14.Éteignezl'appareiletdébranchezledel'alimentationavantdechangerdesaccessoiresou d'approcherdespiècesmobilesencoursd'utilisation. 16.Avertissement:Utilisezunboladaptéavecdesaccessoiresamoviblesetl'accessoirenedoitpasdépasser delapartiesupérieuredubol. 9.Évitezd’éclabousserlesalimentsdanslesorificesd’aérationducorpsdel’appareilpendantlemixage. 15.Lesappareilspeuventêtreutiliséspardespersonnesayantdescapacitésphysiques,sensoriellesou mentalesréduitesoumanquantd'expérienceetdeconnaissancessiellesontreçuunesupervision oudesinstructionsconcernantl'utilisationdel'appareildemanièresûreetsielles 10.Lemélangeurdoitêtreutilisédansunenvironnementdetravailéloignédesmatièrescorrosivesou delapollutionparleshydrocarbures,etdoitêtretenuàl'écartdesmatièresexplosivesetinflammables. 8.N’utilisezpasl’appareilàd’autresfinsquecellespourlesquellesilestprévu. 17.Cesappareilssontdestinésàêtreutiliséspourdesapplicationscommerciales,parexempledansles cuisinesderestaurants,decantines,d'hôpitauxetdansdesentreprisescommercialestellesqueles boulangeries,maispaspourlaproductioncontinuedemassededenréesalimentaires.

Bruitdefonctionnement (UN) RPM/Min AC220 750W12pouces

Machine Translated by GoogleUnefoislatiged'agitation assembléeenplaceaveclemoteur principal,faitestourneret serrezlespiècesenplastique,etilest considéréquelatiged'agitationa étéfixée. Commentdétacher: 2.Retirezlatigedemélange. UTILISATIONDEVOTRE BLENDERAvantlapremièreutilisation,nettoyezleblenderconformémentàlasection «NETTOYAGERAPIDE». 2.Serrezlecontreécroupourfixerfermementlatigedemélangesurlecorps. 1.Desserrezlecontreécrou. Commentfixer:1. Insérezlatigedemélangedansletrouintérieurfiletéducorpsdel'appareil.Lorsdel'insertion, alignezlafenteduconnecteuraveclesnervuresducouverclecarréenaluminiumpourvousassurerque leconnecteurestinséréenplace. Avantdeprocéderàlafixationetaudémontage,ilfauts'assurerquel'appareilestarrêtéetque safichesecteurestdébranchée. Letempsdefonctionnementdel'unitésanschargenepeutpasdépasser20s. FIXATIONETDETACHEMENTDELATIGEDEMELANGE

Machine Translated by Google3.Connectezl’unitéprincipaleàlasourced’alimentation. 4.Appuyezsurleboutondesécurité(1)etpassezàl'étapesuivantedansles5secondes.Sile déverrouillageéchoueaprès5secondes,appuyezànouveausurleboutondesécurité(1).2.Installezlatigedemélange.1.Vérifiezqueleboutond'alimentation(3)estrelâché.6.Relâchezleboutond'alimentation(3)etlamachines'arrêteraautomatiquement. 5.Appuyezsurleboutond'alimentation(3)pourdémarrerlemixeurplongeant(tempsdetravailparcycle≤3 minutes,tempsd'intervalleentredeuxcycles≥1minute) MODEOPÉRATOIRE

Machine Translated by Googleavecdel'eauetallumezpendantquelquessecondes. ATTENTION:Leslamessonttrèstranchantes;manipulezlesavecprécaution. Entrelestâchesdetraitement,maintenezlemixeurplongeantdanslerécipientàmoitiérempli NETTOYAGERAPIDE METHODESDENETTOYAGEETD'ENTRETIEN nettoyantabrasifoudétergents.Aprèsavoirnettoyélatigedemélangeamovible,placezlacarunchocélectriquepeutseproduire.Instructionsdefonctionnementencontinu

Avertissement:desprécautionsdoiventêtrepriseslorsdelamanipulationdeslamesdecoupependantlenettoyage.

4.Séchezsoigneusement.Aprèsavoirterminélesétapes1à5cidessus,passezauxétapessuivantes:1.Débranchezl’appareiletretirezlatigedemélangeamovible.Commentsaisirlemixeurpendantletravail:Remarque:l'appareilnedoitpasêtrenettoyéavecunjetd'eauouunnettoyeurvapeur. Pourmélangerlesaliments,utilisezlemixeuravecuneoudeuxmains.Lorsquevousutilisezlemixeuravecune seulemain,tenezsimplementlapoignéeenposition1.Lorsquevousutilisezlemixeuraveclesdeuxmains,tenez lapoignéeenposition1d'unemaintoutentenantlapoignéeenposition2del'autremain. 3.Essuyezleblocmoteuravecunchiffonhumide.Neleplongezjamaisdansl'eaupourlenettoyer, 3.Appuyezànouveausurleboutond'alimentation(3),l'appareilcessedefonctionner,àcemomentlà, leboutondeverrouillage(4)selèveetsonvoyantrouges'éteint. àlaverticaleafinquetouteeauquiauraitpupénétrerpuisseêtreévacuée.Latigedemélange Remarque:pendantuntravailcontinu,netouchezpasleboutond'alimentationlorsquevoussaisissezlemixeur pouréviterdeledéclencheretdel'empêcherdefonctionner.estuncomposantlavableaulavevaisselle.Lemélangeurestuncomposantlavableaulavevaisselle. 1.Maintenezleboutondeverrouillage(4)enfoncétoutenappuyantsurleboutond'alimentation(3)etlevoyantrouge duboutondeverrouillages'allume.2.Lavezlatigedemélangeamoviblesousl'eaucourantesansutiliserde 2.Àcemoment,relâchezd'abordleboutond'alimentation(3),puisrelâchezleboutondeverrouillage(4),lemixeur plongeantfonctionneraencontinuetlevoyantrouges'allumeraencontinu.

Machine Translated by Google2.Alignezlafentedelatêtedemélangeaveclaclé2etinsérezladedans. Attention:Lorsdelafixationdelaclé2surl'ensemblelame,ne touchezpasl'ensemblelameaveclesdoigtspourévitertoutrisque deblessure. 3.Dévissezdanslesensdesaiguillesd'unemontrepourretirerlatigedemélange. 1.Alignezl'ensembledelamesaveclaclé1etinsérezlededans. Analysedescauses surleproduit département. Méthodesd'exclusion Inopérant Levoyantlumineuxest 1.Attendezuneheureavantderéutiliser Faute surchauffedumoteur del'ordre. Phénomène Voyantlumineux 1.Vérifiezlecordond’alimentationpourvous assurerqu’ilestbranché. protection. 1.Delonguesheuresdetravail, 2.Lamachineellemêmeesthorsservice passur 2.Envoyerauserviceaprèsvente Lecordond'alimentationn'est pasbranché. ANALYSEDESDÉFAUTS

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Vevor

Modèle : HB6089-UL

Catégorie : Blender