HB6089-UL - Blender Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HB6089-UL Vevor au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Blender Vevor HB6089-UL, puissance 1000W, capacité 1.5L, 6 lames en acier inoxydable, 3 vitesses, fonction pulse. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour smoothies, soupes, sauces et purées. Facile à utiliser avec un panneau de contrôle intuitif. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage facile avec des pièces amovibles, compatible lave-vaisselle. Vérifier régulièrement l'état des lames et du joint. |
| Sécurité | Système de protection contre la surchauffe, base antidérapante, couvercle de sécurité pour éviter les éclaboussures. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, poids 2.5 kg, dimensions 30 x 20 x 20 cm, couleur noire. |
FOIRE AUX QUESTIONS - HB6089-UL Vevor
Questions des utilisateurs sur HB6089-UL Vevor
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Blender au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HB6089-UL - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HB6089-UL de la marque Vevor.
MODE D'EMPLOI HB6089-UL Vevor
MANUELD'INSTRUCTIONS Assistancetechniqueetcertificatdegarantieélectroniquewww.vevor.com/support «Économisezlamoitié»,«Moitiéprix»outouteautreexpressionsimilaireutiliséeparnousnereprésente qu'uneestimationdeséconomiesquevouspourriezréaliserenachetantcertainsoutilscheznousparrapport auxgrandesmarquesetnecouvrepasnécessairementtouteslescatégoriesd'outilsquenousproposons.Nous vousrappelonsdebienvouloirvérifiersoigneusementlorsquevouspassezunecommandecheznous sivouséconomisezréellementlamoitiéparrapportauxgrandesmarques. Nouscontinuonsànousengageràvousfournirdesoutilsàdesprixcompétitifs. Machine Translated by GoogleHB6089AUL MODÈLE:HB6089BUL/HB6089DUL/HB6089ACUL/HB6089ABUL/
BESOIND'AIDE?CONTACTEZNOUS! Mixer Commercial ServiceClient@vevor.com Ils'agitdelanoticed'utilisationd'origine.Veuillezlireattentivementtouteslesinstructionsdu manuelavantdel'utiliser.VEVORseréserveledroitd'interpréterclairementnotremanueld'utilisation. L'apparenceduproduitdépendduproduitquevousavezreçu.Veuilleznousexcuser,nousnevousinformeronsplusencasdemiseàjourtechnologiqueoulogicielledenotreproduit. Vousavezdesquestionssurnosproduits?Vousavezbesoind'assistancetechnique?N'hésitezpasà nouscontacter:Machine Translated by GoogleMESURESDESÉCURITÉIMPORTANTES 2.N'utilisezpasd'appareildontlecordonoulaficheestendommagé,ousil'appareilprésenteun dysfonctionnement,esttombéouaétéendommagédequelquemanièrequecesoit.Rapportez l'appareilaucentredeserviceagrééleplusprochepourexamen,réparationouréglageélectriqueou mécanique. 3.Silecordond'alimentationestendommagé,ildoitêtreremplacéparlefabricant,unagentdeservice agrééouuntechnicienqualifiépourévitertoutdanger. 4.Débrancheztoujourslemixeurdel’alimentations’ilestlaissésanssurveillanceavantde l’assembler,deledémonteroudelenettoyer. 7.L’utilisationd’accessoiresnonrecommandésparlefabricantpeutentraînerdesblessurescorporelles. Avantd'utiliserl'appareilélectrique,lesprécautionsdebasesuivantesdoiventtoujoursêtrerespectées, notammentlessuivantes: Avantdel'utiliser,vérifiezquelatensiondelaprisemuralecorrespondàcelleindiquéesurlaplaque signalétique. 1.Liseztouteslesinstructions. AvertissementPourréduirelerisquedeblessure,l'utilisateurdoitlireattentivement lemanueld'instructions. 6.Éviteztoutcontactaveclespiècesmobiles. chocélectrique. Neplongezpaslapartiesupérieuredumixeurdansl'eau,carcelaprovoquerait 5.Nelaissezpaslecordonpendredubordd'unetableoud'unesurfacechaude.Veillezànepastrébuchersur lelongcordond'alimentationlorsquevousutilisezl'appareil.
Machine Translated by GoogleCONNAISSEZVOTREMÉLANGEURÀMAINCOMMERCIAL CONSERVEZCESINSTRUCTIONS 11.Leslamesmétalliquessontextrêmementtranchantes.Veuillezlesmanipuleravecprécaution. 12.Soyezprudentfaceauxblessurespotentiellesrésultantd’unemauvaiseutilisation. 13.Lorsdel'utilisationdel'appareil,ilestnécessairedeleteniràdeuxmains,unemaintenantlapoignéedel'hôteet l'autremaintenantlecouvercleenplastique. connecteur. 10.Lemélangeurdoitêtreutilisédansunenvironnementdetravailéloignédesmatièrescorrosivesoudela pollutionparleshydrocarbures,etdoitêtretenuàl'écartdesmatièresexplosiveset matériauxinflammables. 9.Évitezd’éclabousserlesalimentsdanslesorificesd’aérationducorpsdel’appareilpendantlemixage. 8.N’utilisezpasl’appareilàd’autresfinsquecellespourlesquellesilestprévu. 14.Éteignezl'appareiletdébranchezledel'alimentationavantdechangerdesaccessoiresou d'approcherdespiècesmobilesencoursd'utilisation. Unesurveillanceétroiteestnécessairelorsqu'unappareilestutiliséàproximitéd'enfants.Lesenfantsdoiventêtre surveilléspours'assurerqu'ilsnejouentpasavecl'appareil. 15.Cetappareiln'estpasdestinéàêtreutilisépardesenfantsoupardespersonnesayantdescapacités physiques,sensoriellesoumentalesréduites,oumanquantd'expérienceetdeconnaissances.
Machine Translated by GoogleUnefoislatiged'agitation assembléeenplaceaveclemoteur principal,faitestourneret serrezlespiècesenplastique,etilest considéréquelatiged'agitationa étéfixée. Commentdétacher: 2.Retirezlatigedemélange. UTILISATIONDEVOTRE BLENDERAvantlapremièreutilisation,nettoyezleblenderconformémentàlasection «NETTOYAGERAPIDE». Letempsdefonctionnementdel'unitésanschargenepeutpasdépasser20s. 2.Serrezlecontreécroupourfixerfermementlatigedemélangesurlecorps. 1.Desserrezlecontreécrou. Commentfixer:1. Insérezlatigedemélangedansletrouintérieurfiletéducorpsdel'appareil.Lorsdel'insertion, alignezlafenteduconnecteuraveclesnervuresducouverclecarréenaluminiumpourvousassurerque leconnecteurestinséréenplace. Avantdeprocéderàlafixationetaudémontage,ilfauts'assurerquel'appareilestarrêtéetque safichesecteurestdébranchée. FIXATIONETDETACHEMENTDELATIGEDEMELANGE
piècesjointes. IMPORTANT:Leslamessonttrèstranchantes;manipulezlesavecprécaution.Assurezvousque 6.Relâchezleboutond'alimentation(3)etlamachines'arrêteraautomatiquement. ledéverrouillageéchoueaprès5s,appuyezànouveausurleboutondesécurité(1). 4.Appuyezsurleboutondesécurité(1)etpassezàl'étapesuivantedansles5secondes.Sile 5.Appuyezsurleboutond'alimentation(3)pourdémarrerlemixeurplongeant(tempsdetravailparcycle≤3
Machine Translated by GoogleMETHODESDENETTOYAGEETD'ENTRETIEN Aprèsavoirterminélesétapes1à5cidessus,passezauxétapessuivantes: etlebasducorps.Deplus,l'inclinaisondelamachineàunlégerangleest àlaverticaleafinquetouteeauquiauraitpupénétrerpuisseêtreévacuée.Latigedemélange Instructionsdefonctionnementencontinu 1.Tournezleboutondevitesse(2)jusqu'àlavitessesouhaitée 1.Débranchezl’appareiletretirezlatigedemélangeamovible. Entrelestâchesdetraitement,maintenezlemixeurplongeantdanslerécipientàmoitiérempli NOTE: Aprèsavoirterminélesétapes1à5cidessus,passezauxétapessuivantes: estéteint latigedemélange.Évitezd'éclabousserlesalimentsdanslesorificesd'aérationducorpsdel'appareilpendant 2.Lavezlatigedemélangeamoviblesousl'eaucourantesansutiliserde Instructionderéglagedelavitesse mélange. 4.Séchezsoigneusement. NETTOYAGERAPIDE avecdel'eauetallumezpendantquelquessecondes. 2.Relâchezalorsleboutond'alimentation(3),lemixeurplongeantcontinueraàfonctionner. recommandéd'empêcherleboîtierenformedeclochedetoucherlefonddu estuncomposantlavableaulavevaisselle. 3.Appuyezànouveausurleboutond'alimentation(3)etl'appareils'arrête,etlevoyantrouge récipient.LesingrédientsdanslerécipientnedoiventpasdépasserlahauteurMAXde 3.Essuyezleblocmoteuravecunchiffonhumide.Nel'immergezjamaisdansl'eaupourlenettoyer,carcela pourraitprovoquerunchocélectrique. ATTENTION:Leslamessonttrèstranchantes;manipulezlesavecprécaution. 1.Appuyezsurleboutondeverrouillage(4)lorsqueleboutond'alimentation(3)estenfoncéetle Afindemieuxcontrôlerlemixeurplongeant,ilestrecommandédetenirlapoignée nettoyantabrasifoudétergents.Aprèsavoirnettoyélatigedemélangeamovible,placezla levoyantrouges'allume.
Machine Translated by GoogleMéthodesd'exclusionbranché.VoyantlumineuxLevoyantlumineuxest surleproduit 2.Envoyerauserviceaprèsvente 1.Alignezl'ensembledelamesaveclaclé1etinsérezlededans.passurPhénomène1.Delonguesheuresdetravail,InopérantAnalysedescausessurchauffedumoteur2.Lamachineellemêmeesthorsservicedel'ordre.1.Vérifiezlecordond'alimentationpourvousassurerdépartement.FauteBiensûrqu'ilestbranché.protection.2.Alignezlafentedelatêtedemélangeaveclaclé2etinsérezladedans.Lecordond'alimentationn'estpas1.Attendezuneheureavantderéutiliser 3.Dévissezdanslesensdesaiguillesd'unemontrepourretirerlatigedemélange. ANALYSEDESDÉFAUTS
Machine Translated by Google10 Cidessusfigurentlesméthodescourantesd'analyseetdedépannagedesproblèmes.Pourles autresproblèmes,veuillezcontacternotreserviceclientouvousrendredirectementànotrepoint deréparationdésignépourlaréparation.Nedémontezpasetneréparezpasvousmême. Note: FabriquéenChine Machine Translated by GoogleAssistancetechniqueetcertificatdegarantie électroniquewww.vevor.com/support Machine Translated by GoogleHB6089ABGS/HB6089AGS MODÈLE:HB6089BGS/HB6089DGS/HB6089ACGS/ MANUELD'INSTRUCTIONS Assistancetechniqueetcertificatdegarantieélectroniquewww.vevor.com/support Nouscontinuonsànousengageràvousfournirdesoutilsàdesprixcompétitifs. «Économisezlamoitié»,«Moitiéprix»outouteautreexpressionsimilaireutiliséeparnousnereprésente qu'uneestimationdeséconomiesquevouspourriezréaliserenachetantcertainsoutilscheznousparrapport auxgrandesmarquesetnecouvrepasnécessairementtouteslescatégoriesd'outilsquenousproposons.Nous vousrappelonsdebienvouloirvérifiersoigneusementlorsquevouspassezunecommandecheznous sivouséconomisezréellementlamoitiéparrapportauxgrandesmarques. Machine Translated by GoogleBESOIND'AIDE?CONTACTEZNOUS!
MODÈLE:HB6089BGS/HB6089DGS/HB6089ACGS/HB6089ABGS/ HB6089AGS Mixer Commercial ServiceClient@vevor.com Vousavezdesquestionssurnosproduits?Vousavezbesoind'assistancetechnique?N'hésitezpasà nouscontacter: Ils'agitdelanoticed'utilisationd'origine.Veuillezlireattentivementtouteslesinstructionsdu manuelavantdel'utiliser.VEVORseréserveledroitd'interpréterclairementnotremanueld'utilisation. L'apparenceduproduitdépendduproduitquevousavezreçu.Veuilleznousexcuser,nousnevousinformeronsplusencasdemiseàjourtechnologiqueoulogicielledenotreproduit.Machine Translated by Google2.N'utilisezpasd'appareildontlecordonoulaficheestendommagé,ousil'appareilprésenteun dysfonctionnement,esttombéouaétéendommagédequelquemanièrequecesoit.Rapportez l'appareilaucentredeserviceagrééleplusprochepourexamen,réparationouréglageélectriqueou mécanique. 4.Débrancheztoujourslemixeurdel’alimentations’ilestlaissésanssurveillanceavantde l’assembler,deledémonteroudelenettoyer. 5.Nelaissezpaslecordonpendredubordd'unetableoud'unesurfacechaude.Veillezànepastrébucher surlelongcordond'alimentationlorsquevousutilisezl'appareil. Neplongezpaslapartiesupérieuredumixeurdansl'eau,carcelaprovoquerait Avantdel'utiliser,vérifiezquelatensiondelaprisemuralecorrespondàcelleindiquéesurlaplaque signalétique. 3.Silecordond'alimentationestendommagé,ildoitêtreremplacéparlefabricant,unagentdeservice agrééouuntechnicienqualifiépourévitertoutdanger. 1.Liseztouteslesinstructions. Avantd'utiliserl'appareilélectrique,lesprécautionsdebasesuivantesdoiventtoujoursêtrerespectées, notammentlessuivantes: chocélectrique. 7.L’utilisationd’accessoiresnonrecommandésparlefabricantpeutentraînerdesblessurescorporelles. 6.Éviteztoutcontactaveclespiècesmobiles.
connecteur.comprendrelesdangersencourus. 12.Soyezprudentfaceauxblessurespotentiellesrésultantd’unemauvaiseutilisation. 11.Leslamesmétalliquessontextrêmementtranchantes.Veuillezlesmanipuleravecprécaution. 13.Lorsdel'utilisationdel'appareil,ilestnécessairedeleteniràdeuxmains,unemaintenantlapoignéede l'hôteetl'autremaintenantlecouvercleenplastique. 14.Éteignezl'appareiletdébranchezledel'alimentationavantdechangerdesaccessoiresou d'approcherdespiècesmobilesencoursd'utilisation. 16.Avertissement:Utilisezunboladaptéavecdesaccessoiresamoviblesetl'accessoirenedoitpasdépasser delapartiesupérieuredubol. 9.Évitezd’éclabousserlesalimentsdanslesorificesd’aérationducorpsdel’appareilpendantlemixage. 15.Lesappareilspeuventêtreutiliséspardespersonnesayantdescapacitésphysiques,sensoriellesou mentalesréduitesoumanquantd'expérienceetdeconnaissancessiellesontreçuunesupervision oudesinstructionsconcernantl'utilisationdel'appareildemanièresûreetsielles 10.Lemélangeurdoitêtreutilisédansunenvironnementdetravailéloignédesmatièrescorrosivesou delapollutionparleshydrocarbures,etdoitêtretenuàl'écartdesmatièresexplosivesetinflammables. 8.N’utilisezpasl’appareilàd’autresfinsquecellespourlesquellesilestprévu. 17.Cesappareilssontdestinésàêtreutiliséspourdesapplicationscommerciales,parexempledansles cuisinesderestaurants,decantines,d'hôpitauxetdansdesentreprisescommercialestellesqueles boulangeries,maispaspourlaproductioncontinuedemassededenréesalimentaires.
Bruitdefonctionnement (UN) RPM/Min AC220 750W12pouces
Machine Translated by GoogleUnefoislatiged'agitation assembléeenplaceaveclemoteur principal,faitestourneret serrezlespiècesenplastique,etilest considéréquelatiged'agitationa étéfixée. Commentdétacher: 2.Retirezlatigedemélange. UTILISATIONDEVOTRE BLENDERAvantlapremièreutilisation,nettoyezleblenderconformémentàlasection «NETTOYAGERAPIDE». 2.Serrezlecontreécroupourfixerfermementlatigedemélangesurlecorps. 1.Desserrezlecontreécrou. Commentfixer:1. Insérezlatigedemélangedansletrouintérieurfiletéducorpsdel'appareil.Lorsdel'insertion, alignezlafenteduconnecteuraveclesnervuresducouverclecarréenaluminiumpourvousassurerque leconnecteurestinséréenplace. Avantdeprocéderàlafixationetaudémontage,ilfauts'assurerquel'appareilestarrêtéetque safichesecteurestdébranchée. Letempsdefonctionnementdel'unitésanschargenepeutpasdépasser20s. FIXATIONETDETACHEMENTDELATIGEDEMELANGE
Machine Translated by Google3.Connectezl’unitéprincipaleàlasourced’alimentation. 4.Appuyezsurleboutondesécurité(1)etpassezàl'étapesuivantedansles5secondes.Sile déverrouillageéchoueaprès5secondes,appuyezànouveausurleboutondesécurité(1).2.Installezlatigedemélange.1.Vérifiezqueleboutond'alimentation(3)estrelâché.6.Relâchezleboutond'alimentation(3)etlamachines'arrêteraautomatiquement. 5.Appuyezsurleboutond'alimentation(3)pourdémarrerlemixeurplongeant(tempsdetravailparcycle≤3 minutes,tempsd'intervalleentredeuxcycles≥1minute) MODEOPÉRATOIRE
Machine Translated by Googleavecdel'eauetallumezpendantquelquessecondes. ATTENTION:Leslamessonttrèstranchantes;manipulezlesavecprécaution. Entrelestâchesdetraitement,maintenezlemixeurplongeantdanslerécipientàmoitiérempli NETTOYAGERAPIDE METHODESDENETTOYAGEETD'ENTRETIEN nettoyantabrasifoudétergents.Aprèsavoirnettoyélatigedemélangeamovible,placezlacarunchocélectriquepeutseproduire.Instructionsdefonctionnementencontinu
Avertissement:desprécautionsdoiventêtrepriseslorsdelamanipulationdeslamesdecoupependantlenettoyage.
4.Séchezsoigneusement.Aprèsavoirterminélesétapes1à5cidessus,passezauxétapessuivantes:1.Débranchezl’appareiletretirezlatigedemélangeamovible.Commentsaisirlemixeurpendantletravail:Remarque:l'appareilnedoitpasêtrenettoyéavecunjetd'eauouunnettoyeurvapeur. Pourmélangerlesaliments,utilisezlemixeuravecuneoudeuxmains.Lorsquevousutilisezlemixeuravecune seulemain,tenezsimplementlapoignéeenposition1.Lorsquevousutilisezlemixeuraveclesdeuxmains,tenez lapoignéeenposition1d'unemaintoutentenantlapoignéeenposition2del'autremain. 3.Essuyezleblocmoteuravecunchiffonhumide.Neleplongezjamaisdansl'eaupourlenettoyer, 3.Appuyezànouveausurleboutond'alimentation(3),l'appareilcessedefonctionner,àcemomentlà, leboutondeverrouillage(4)selèveetsonvoyantrouges'éteint. àlaverticaleafinquetouteeauquiauraitpupénétrerpuisseêtreévacuée.Latigedemélange Remarque:pendantuntravailcontinu,netouchezpasleboutond'alimentationlorsquevoussaisissezlemixeur pouréviterdeledéclencheretdel'empêcherdefonctionner.estuncomposantlavableaulavevaisselle.Lemélangeurestuncomposantlavableaulavevaisselle. 1.Maintenezleboutondeverrouillage(4)enfoncétoutenappuyantsurleboutond'alimentation(3)etlevoyantrouge duboutondeverrouillages'allume.2.Lavezlatigedemélangeamoviblesousl'eaucourantesansutiliserde 2.Àcemoment,relâchezd'abordleboutond'alimentation(3),puisrelâchezleboutondeverrouillage(4),lemixeur plongeantfonctionneraencontinuetlevoyantrouges'allumeraencontinu.
Machine Translated by Google2.Alignezlafentedelatêtedemélangeaveclaclé2etinsérezladedans. Attention:Lorsdelafixationdelaclé2surl'ensemblelame,ne touchezpasl'ensemblelameaveclesdoigtspourévitertoutrisque deblessure. 3.Dévissezdanslesensdesaiguillesd'unemontrepourretirerlatigedemélange. 1.Alignezl'ensembledelamesaveclaclé1etinsérezlededans. Analysedescauses surleproduit département. Méthodesd'exclusion Inopérant Levoyantlumineuxest 1.Attendezuneheureavantderéutiliser Faute surchauffedumoteur del'ordre. Phénomène Voyantlumineux 1.Vérifiezlecordond’alimentationpourvous assurerqu’ilestbranché. protection. 1.Delonguesheuresdetravail, 2.Lamachineellemêmeesthorsservice passur 2.Envoyerauserviceaprèsvente Lecordond'alimentationn'est pasbranché. ANALYSEDESDÉFAUTS
Notice Facile