LJY120-2-1L - Blender Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LJY120-2-1L Vevor au format PDF.

📄 96 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Vevor LJY120-2-1L - page 1
Caractéristique Détails
Type de produit Blender
Capacité du bol 1,2 L
Puissance 1200 W
Matériau du bol Verre
Vitesse de mélange Variable avec plusieurs niveaux
Fonctionnalités supplémentaires Fonction pulse, lames en acier inoxydable
Utilisation Idéal pour smoothies, soupes, sauces et autres préparations culinaires
Entretien Bol et lames lavables au lave-vaisselle
Consignes de sécurité Ne pas immerger le moteur dans l'eau, débrancher après utilisation
Poids Environ 2,5 kg
Dimensions 30 x 20 x 20 cm

FOIRE AUX QUESTIONS - LJY120-2-1L Vevor

Pourquoi mon blender Vevor LJY120-2-1L ne démarre-t-il pas ?
Assurez-vous que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Vérifiez également que le couvercle est bien en place, car le blender ne démarrera pas si le couvercle n'est pas correctement verrouillé.
Comment nettoyer mon blender Vevor LJY120-2-1L ?
Pour nettoyer le blender, démontez les pièces amovibles et lavez-les à l'eau chaude savonneuse. Vous pouvez également mettre un peu d'eau et du savon dans le récipient et mixer à basse vitesse pour un nettoyage rapide.
Mon blender fait un bruit étrange pendant le fonctionnement, que dois-je faire ?
Vérifiez si des objets étrangers se trouvent dans le récipient. Assurez-vous également que les lames ne sont pas endommagées. Si le bruit persiste, contactez le service client pour obtenir de l'aide.
Quelle est la capacité maximale du récipient du blender ?
Le récipient du blender Vevor LJY120-2-1L a une capacité maximale de 1,2 litre.
Puis-je mixer des aliments chauds dans mon blender ?
Oui, mais il est recommandé de ne pas dépasser une température de 80 °C pour éviter d'endommager le récipient. Laissez les aliments chauds refroidir légèrement avant de les mixer.
Comment puis-je obtenir des pièces de rechange pour le Vevor LJY120-2-1L ?
Vous pouvez contacter le service client de Vevor ou visiter leur site web pour commander des pièces de rechange spécifiques pour votre modèle.
Le blender dégage une odeur de brûlé, que dois-je faire ?
Cela peut indiquer une surchauffe du moteur. Éteignez l'appareil et laissez-le refroidir pendant au moins 30 minutes. Si l'odeur persiste, contactez le service client.
Est-ce que le blender Vevor LJY120-2-1L peut piler de la glace ?
Oui, ce modèle est conçu pour piler de la glace. Assurez-vous de ne pas surcharger le récipient et ajoutez un peu de liquide pour faciliter le processus.
Quelle est la garantie du blender Vevor LJY120-2-1L ?
La garantie standard pour le blender Vevor LJY120-2-1L est généralement de 1 an à partir de la date d'achat. Vérifiez votre manuel pour les détails spécifiques.

Questions des utilisateurs sur LJY120-2-1L Vevor

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Blender au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LJY120-2-1L - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LJY120-2-1L de la marque Vevor.

MODE D'EMPLOI LJY120-2-1L Vevor

Vousavezdesquestionssurlesproduits?Besoind'uneassistancetechnique?N'hésitezpasà nouscontacter: Ils'agitdesinstructionsoriginales,veuillezlireattentivementtouteslesinstructionsdu manuelavantdel'utiliser.VEVORseréserveuneinterprétationclairedenotremanueld'utilisation. L'apparenceduproduitdépendduproduitquevousavezreçu.Veuilleznouspardonnerque nousnevousinformeronspluss'ilyadesmisesàjourtechnologiquesoulogiciellessurnotreproduit. Assistancetechniqueetcertificatdegarantie électroniquewww.vevor.com/support

1.Avantdeconnecterl'alimentation,veuillezvérifierquelatensiond'alimentationestégaleounon àlatension d'alimentationindiquéesurleproduit. 1.Veuillezlireattentivementcemanuelavantd'utiliserceproduitetconservezle

Avertissement:Pourréduirelerisquedeblessure,l'utilisateurdoitlire

attentivementlemanueld'instructions. 2.Ceproduitn'estpasdestinéàêtreutiliséparlespersonnes(ycomprislesenfants): Détérioration desfonctionscorporellesoudescapacitésmentales,oumanqued'expérienceet instructionspourréférencefuture. ÉLIMINATIONCORRECTE connaissance.Ilsontbesoindequelqu'unpoursuperviseroupourinstruirel'opérationavant utilisation. 2.Nepasimmergerdansl'eauoutoutautreliquide,nirincerdirectementàl'eaududragon. Ceproduitestsoumisauxdispositionsdeladirectiveeuropéenne2012/19/UE. Lesymbolereprésentantunepoubellebarréeindiquequeleproduit nécessiteunecollectesélectivedesdéchetsdansl'Unioneuropéenne.Ceci s'appliqueauproduitetàtouslesaccessoiresmarquésdecesymbole.Les produitsmarquéscommetelsnedoiventpasêtrejetésaveclesorduresménagères normales,maisdoiventêtredéposésdansunpointdecollectepourlerecyclagedes appareilsélectriquesetélectroniques. Machine Translated by Google7.Utilisezuniquementdespiècesderechanged'origine. 6.Gardezvotredoigtéloignédespiècesmobilesetdesoutilsinstallés.Nemettezjamaisvotre emplacementappropriéavantutilisation. 2.Ceproduitaveclefildepriseestcomposédetroisfilsconducteurs,dontl'unestle 8.Afind'assurerlasécuritédevosenfants,veuillezconservertouslesemballages. 3.Lorsquelamachineestenmarche,nelafermezpaspourévitertoutdanger. sol Fil,veuillezdoncvousassurerquelapriseaunfildeterrepouréviterl'électricité choc. 4.Silecordond'alimentationestendommagé,ildoitêtreremplacéparuncordonspécialou (sacsplastiques,cartons,polystyrèneetc.)horsdeleurportée. 9.N'interférezavecaucuninterrupteurdesécurité. assemblagedisponibleauprèsdufabricantoudesonagentdeservice. 1.Lorsdunettoyage,veuillezéteindrel’alimentationetdébrancherlafiche. 5.Neplongezjamaislamachinedansunliquideoudansdesbordstranchants.N'utilisezpasle 10.Placezlamachinesurunesurfacedetravaillisse,plateetstable. l'appareilaveclesmainsmouillées.Sil'appareilesthumideoumouillé,débranchezle 2.Aprèsutilisation,veuilleznettoyeretessuyerlecorpsimmédiatement. 1.Latensionpeutêtrede110Vou220V,veuillezajusterleséclatsd'obusàla immédiatement. doigts,etc.danslemécanismedecharnière. Sécuritéetmaintenance Lesmoyensdenettoyage

Machine Translated by GoogleLesnomsdespiècespourlescoupellessimplesetdoublessontlesmêmes; lesimagessontuniquementàtitrederéférence;veuillezsousréservedu produitréel. Moded'emploi

Descriptiondespièces R:Ajustezleséclatsd'obusàunemplacementappropriéàl'aided'unecléhexagonaledetypeLM6(la tasseestplacéesurleportegobelet,puispoussezlatasse(aveclecapuchon)versl'avant. Ajustementetmiseenplacedelacoupellesileséclatsd'obuspeuventappuyerfermementsurlacoupelle,alorsleséclatsd'obussontà Machine Translated by GoogleR:Lorsquevousplacezlatasse,placezlefonddelatasseen alignantleportegobelet. BPoussezlatasse(aveclecapuchon)versl'avant l'endroitapproprié)

Machine Translated by Google6 Démarreretarrêter souhaitezarrêterlamachinependantletravail. 3.Lamachinecommenceàfonctionneraprèsavoirappuyésurleboutondedémarrageets'arrêtera L'interrupteurd'urgencedoitêtreàl'étatOFF.(silamachinecommenceà fonctionnelorsqu'ilestsoustension,veuillezéteindrel'interrupteurd'urgence). Appuyezsurlebouton(aaa)pourréglerl'heured'arrêt,plagederéglagedel'heure1120s. 1.Aprèsavoirallumél'alimentation,levoyantd'alimentationestalluméetl'heure Veuillezgarderl'interrupteurd'urgenceéteintdanslesconditionsnormalesdetravail. Attention:veuillezvérifierl'interrupteurd'urgencepourlapremièrefois.Le indicateur indiquel'heured'arrêt.(Pardéfaut15secondes) L'interrupteurd'urgencedoitêtreéteint(silamachinecommenceàfonctionneraprès 2.Placezlatasse(avecleliquideetcouvrezlecouvercle)surleportegobelet,poussezlatasse enallumantl'alimentationélectrique,veuillezéteindrel'interrupteurd'urgence) Remarque:veuillezvérifierl'interrupteurd'urgencelorsdelapremièreutilisationdelamachine. verslamachine. lorsducompteàreboursjusqu'à000.Veuillezappuyerànouveausurleboutondedémarragesivous Machine Translated by Google7 Analyseettraitementdesdéfauts Vérifiezsile problèmes prise Aprèsavoirappuyé lamachineestplate RemplacementdelaprisedecourantAprèsavoirappuyésurledémarrage Resserrerla courroieouremplacer Minuteurmaisnepeutpas lâche prise n'apasfonctionné Vérifierla Machine Vérifierla bouton.le machine Laminuterieest Machine secoué laminuteries'allume maislamachine Remplacele Shrapnel nefonctionnepas travailàlamachine aveclatasse Remarque Ouvrirlaplaquearrière delamachinepourvérifier lecâblage Latasseétait Pouvoir lâcheoupas électriquement

pouvoir ledébut àl'intérieurde

aétémis l'instabilité Approche lamachineafait bouton.le Ouvrezlaplaquearrière delamachinepourvérifier lecâblage. mauvais bruitdetravail problème Vérifiezquelaficheest étaitlâche bouton.Le êtreencontactétroit Aprèsavoirpressé Cabledétendu Réparation Minuteur Remplacerle tableau Serrezou remplacezles éclatsd'obus Vérifierla estmauvais

tableauetle lâche Lecâblage étaitlâche ledébut Leséclatsd'obusdevraient Cas besoin Ajusterles éclatsd'obus Causede Branchezet Lesceintures shrapnel. Remplacezlefil debougieou Reconnectezle arrêtedetravailler. Shrapnel Contenu Connexion laceinture Machine Translated by GoogleFabriquéenChine

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Vevor

Modèle : LJY120-2-1L

Catégorie : Blender