DM12-U - Blender Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DM12-U Vevor au format PDF.

📄 96 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Vevor DM12-U - page 1
Caractéristiques techniques Puissance : 1200W, Vitesse : 30 000 tr/min, Capacité du bol : 2L
Fonctions d'utilisation Mixage, émulsification, broyage, préparation de smoothies, soupes et sauces
Maintenance et nettoyage Bol et lames amovibles, compatibles lave-vaisselle, nettoyage à l'eau chaude recommandé
Mesures de sécurité Système de verrouillage de sécurité, protection contre la surchauffe
Informations générales Dimensions : 40 x 20 x 20 cm, Poids : 3 kg, Garantie : 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - DM12-U Vevor

Comment puis-je assembler le Vevor DM12-U ?
Pour assembler le Vevor DM12-U, commencez par fixer le bol au moteur en vous assurant qu'il est bien enclenché. Ensuite, placez le couvercle sur le bol et vérifiez que les clips de sécurité sont bien en place.
Que faire si le blender ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord que l'appareil est bien branché sur une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous également que le bol est correctement installé, car le blender ne démarrera pas si le bol n'est pas en place.
Comment nettoyer le Vevor DM12-U ?
Pour nettoyer le Vevor DM12-U, retirez le bol et le couvercle. Lavez-les à l'eau chaude savonneuse ou placez-les dans le lave-vaisselle. Nettoyez le moteur avec un chiffon humide, mais ne plongez pas le moteur dans l'eau.
Le blender fait des bruits étranges, que dois-je faire ?
Si le blender fait des bruits étranges, vérifiez s'il y a des objets coincés dans les lames. Éteignez l'appareil et débranchez-le avant de vérifier l'intérieur du bol. Si le bruit persiste, contactez le service client.
Comment puis-je ajuster la vitesse du Vevor DM12-U ?
Le Vevor DM12-U dispose de plusieurs réglages de vitesse. Utilisez le bouton de vitesse sur le panneau de contrôle pour ajuster la vitesse souhaitée pendant le mélange.
Mon blender surchauffe-t-il, est-ce normal ?
Il est normal que le moteur chauffe légèrement lors d'une utilisation prolongée. Cependant, si le blender devient très chaud au toucher, éteignez-le et laissez-le refroidir avant de l'utiliser à nouveau.
Puis-je mélanger des aliments chauds dans le Vevor DM12-U ?
Oui, vous pouvez mélanger des aliments chauds, mais ne remplissez pas le bol au-delà de la moitié pour éviter les débordements. Veillez également à ne pas dépasser la température maximale recommandée.
Que faire si les lames ne tournent pas ?
Si les lames ne tournent pas, vérifiez que le bol est correctement fixé au moteur et que le couvercle est bien en place. Si tout semble correct, il peut y avoir un problème avec le moteur ou les lames, contactez le service client.

Questions des utilisateurs sur DM12-U Vevor

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Blender au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DM12-U - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DM12-U de la marque Vevor.

MODE D'EMPLOI DM12-U Vevor

Ils'agitdelanoticed'utilisationd'origine.Veuillezlireattentivementtouteslesinstructionsdu manuelavantdel'utiliser.VEVORseréserveledroitd'interpréterclairementnotremanueld'utilisation. L'apparenceduproduitdépendduproduitquevousavezreçu.Veuilleznousexcuser,nousne vousinformeronsplusencasdemiseàjourtechnologiqueoulogicielledenotreproduit. Vousavezdesquestionssurnosproduits?Vousavezbesoind'assistancetechnique?N'hésitezpasà nouscontacter: MIXEURDEBOISSONSÉLECTRONIQUE BESOIND'AIDE?CONTACTEZNOUS! Machine Translated by GoogleMESURESDESÉCURITÉIMPORTANTES Ceproduitestsoumisauxdispositionsdeladirectiveeuropéenne Unioneuropéenne.Cecis'appliqueauproduitetàtouslesaccessoires ycomprislessuivants. indiquequeleproduitnécessiteunecollecteséparéedesdéchetsdansle Lorsdel'utilisationd'appareilsélectriques,desprécautionsdesécuritédebasedoiventêtrerespectées, Courantalternatif unpointdecollectepourlerecyclagedesappareilsélectriquesetélectroniques. 2.Débranchezl'appareildelapriselorsqu'iln'estpasutilisé,avantd'installerouderetirerdespièceset avantdelenettoyer. 3.Veuillezvérifierquelatensiond'alimentationspécifiéedansleproduitestconformeà Pourvotresécuritéavecceproduit,lisez toujoursattentivementlemanueld'instructionsavantutilisation. marquésdecesymbole.Lesproduitsmarquéscommetelsnepeuventpasêtre jetéaveclesorduresménagèresnormales,maisdoitêtreapportéà Éliminationcorrecte: Leproduitestconformeauxdirectiveseuropéennesapplicablesetàune 1.LISEZTOUTESLESINSTRUCTIONS. 4.Cetappareilpeutêtreutilisépardesenfantsâgésde8ansetpluset Connecterunebornedeterreàlaterre Utilisationenintérieuruniquement latensiond'alimentation(CAuniquement). 2012/19/UE.Lesymbolereprésentantunepoubelleàroulettesbarrée uneméthoded'évaluationdelaconformitéàcesdirectivesaétéréalisée. personnesayantdescapacitésphysiques,sensoriellesoumentalesréduitesoudépourvuesde

Machine Translated by Google3 9.Nepasutiliseràl'extérieur.POURUSAGEDOMESTIQUEUNIQUEMENT impliqué. 14.AVERTISSEMENT!Ileststrictementinterditdeplacerlecorpsprincipaldelamachineetle 18.Éteignezl'appareiletdébranchezledel'alimentationavantdechanger 15.Neplacezpasleproduitdirectementsurlefeuouàproximitéd'unesourced'incendie,sinonleproduit seraendommagéoumêmedangereux.Unefoisunepartiedu surfaces. nedoitpasêtreeffectuépardesenfantssanssurveillance. liquides couvrirlelieudel'incendie. 12.Silecordond'alimentationestendommagé,ildoitêtreremplacéparlefabricant,son concernantl'utilisationdel'appareilentoutesécuritéetcomprendrelesdangers dequelquemanièrequecesoit.Renvoyezleaucentredeserviceagrééleplusprochepourexamen,réparationou réglage. doitêtreréparéparunpersonneldemaintenancequalifié. 13.Dangerdechocélectrique!Ilestinterditaupersonnelnonprofessionnelderéparer 8.N'utilisezpaslemixeuràboissonsoutoutautreéquipementélectriqueavecun contact. 5.Lesenfantsnedoiventpasjoueravecl'appareil.Lenettoyageetl'entretienparl'utilisateurdoiventêtreeffectués 10.Nelaissezpaslecordonpendresurleborddelatableouducomptoiroutoucherdesobjetschauds. Neplongezpaslecordond'alimentationdansunliquide.Lamachinedoitêtrecomplètementrefroidieavantd'êtrenettoyée. surchauffe,veuillezarrêterimmédiatementdetravailleretdébrancherl'alimentation. Sileproduitestenfeu,n'utilisezpasdirectementd'eaupouréteindrelefeu.Utilisezunchiffonhumidepour 6.Pourvousprotégercontrelesrisquesélectriques,nemettezpaslemélangeurdeboissonsdansl'eauoudansd'autres 11.Rangezcemanueld'instructionsdansunendroitsûr.Nelejetezpas. 7.Éviteztoutcontactaveclespiècesmobiles. unagentdeserviceoudespersonnesqualifiéesdemanièresimilaireafind'évitertoutdanger. 16.Lorsquelaficheestbranchéedanslaprise,elledoitêtrebranchéejusqu'aubout,sinonelleprovoquera unesurchauffeetunebrûluredescomposantsenraisond'unemauvaiseconnexion. lesproduits,sinoncelapeutentraînerunchocélectrique.Encasdepanne,il 17.Nelaissezpasleproduitfonctionnersanssurveillance.Silamachineest expérienceetconnaissancess'ilsontreçuunesupervisionoudesinstructions cordonouficheendommagés,ouaprèsundysfonctionnementdel'appareil,unechuteoudesdommages Machine Translated by Google4 20.Cetappareilpeutêtreutilisépardesenfantsâgésde8ansetpluss'ils l'entretiennedoitpasêtreeffectuépardesenfantsàmoinsqu'ilsnesoientâgésde8anset 23.Cetappareilpeutêtreutilisépardesenfantsâgésde8ansetpluset CONSERVEZCESINSTRUCTIONS demanièresûreetsivouscomprenezlesdangersencourus.Nettoyageetutilisation comprendrelesdangersencourusLesenfantsnedoiventpasjoueravecl'appareil. 19.Cetappareilestdestinéàêtreutilisédansdesapplicationsdomestiquesetsimilaires. 21.Cetappareilnedoitpasêtreutilisépardesenfants.Conservezl'appareiletsoncordonhorsdeportéedesenfants. expérienceetconnaissancess'ilsontreçuunesupervisionoudesinstructions concernantl'utilisationdel'appareilentoutesécuritéetcomprendrelesdangers accessoiresoupiècesd'approchequisedéplacentlorsdel'utilisation. cidessusetsurveillé.Gardezl'appareiletsoncordonhorsdeportéedesenfants âgédemoinsde8ans. –lescuisinesdupersonneldanslesmagasins,bureauxetautresenvironnementsdetravail;– lesfermes;–par lesclientsdansleshôtels,motelsetautresenvironnementsdetyperésidentiel;–les environnementsdetypechambresd’hôtes. 22.Lesappareilspeuventêtreutiliséspardespersonnesayantdescapacitésphysiques,sensoriellesoumentalesréduites. personnesayantdescapacitésphysiques,sensoriellesoumentalesréduitesoudépourvuesde l'entretiennedoitpasêtreeffectuépardesenfantssanssurveillance. telque: horsdeportéedesenfants. concernés.Lesenfantsnedoiventpasjoueravecl'appareil.Nettoyageetutilisation brièvementetcontinueràmélanger. ontreçuunesupervisionoudesinstructionsconcernantl'utilisationdel'appareildansun capacitésoulemanqued'expérienceetdeconnaissancess'ilsleurontétédonnés surveillanceoudesinstructionsconcernantl'utilisationdel'appareildemanièresûreets'ils 24.Nefaitespasfonctionnerl'appareilpendantplusde10minutesàlafois.Laissezlereposer Machine Translated by GoogleTension Vitesse Explicationdescomposantsduproduit: Puissance Modèle 500W250W CA220240V5060Hz DM13G/DM13A Réglageà3vitesses+impulsion DM11G/DM11ADM12G/DM12A 750W Noté 8réglagesdesynchronisationMinuteur

Machine Translated by Google6 2.Actionneurdetasse(ON/OFF) 7.Vouspouvezégalementallumeretéteindrelemoteuràl'aidedel'impulsionsansutiliserlatasse 4.Tasseàmélanger 6.Lemoteurseraéteintlorsqueleboldemélangeseraplacéàl'étapeinférieure. 5.Agitateursàdisquesolide 3.Sélectionnezlavitessesouhaitée. 1.Interrupteurdecommande 1.Branchezetmettezsoustension. 2.Placezlesingrédientsdanslebolmélangeur. 7.MISESOUSTENSION/ARRÊT(àl'arrière) activerlemoteur. Actionneur. 6.Agitateursàailesmobiles 4.Positionnezlegobeletdemélangedansl'actionneurdegobelet(n°2)etdéplacezlegobeletverslehautpour 3.Supportdetasse 5.Lesupportdetasse(#3)comportedeuxétapes.Lemoteurseraactiflorsquelatassedemélangeest placéàl'étapesupérieure. FONCTIONNEMENTDUMÉLANGEURDEBOISSONS Machine Translated by Googlea.AppuyezsurleboutonPulseetmaintenezleenfoncéetlemixeurfonctionneàlavitessedéfiniejusqu'àcequeleboutonsoitenfoncé. a.Sélectionnezl’heuresouhaitée. 3.Boutondeminuterie 4.Insérezlenouvelagitateuretrevissez. 1.Boutondevitesse: Lesminuteriesdevrontêtrerégléesindividuellements'ilyaplusd'uneminuteriedansl'unité. Bouton/boutonKEY b.Laminuterieseraactivéeaprèsavoirplacélatasseetactionnélemoteur.c.Après avoirretirélatasse(ouarrêtélemoteur),laminuterieseréinitialiseraàladuréesélectionnée.d.Letemps decomptages'étenddudémarragedumoteuràlasélectionfinalesurlebouton.(Tempsdecomptage nepasaccumuler) 2.Boutond'impulsion: 1.Débranchezlemixeur a.ChoisirlavitessepourLO,MEDouHI CHANGEMENTD'AGITATEURS libéré. 2.Desserrezlavis/l'agitateurenlatournantdanslesensdesaiguillesd'unemontre. 3.Retirezl'agitateur

  • NEPASIMMERGERL’APPAREILDANSL’EAUOUAUTRELIQUIDE. 1.Pournettoyerl'arbredemélange,placez200mld'eauchaudesavonneusedanslegobeletdemélangeet assemblagedepièces. 8.N’utilisezlemélangeurdeboissonsquelorsqu’ilestentièrementassemblé. Mixer. nettoyantsdetouttype. 1.Éteigneztoujoursl'appareiloudébranchezlemélangeurdeboissonsavantdeledémonterou
  • ÉTEIGNEZL'APPAREILÀL'AIDEDEL'INTERRUPTEURD'ALIMENTATIONSITUÉÀL'ARRIÈREDEL'APPAREIL,OU 2.Répétezl’étape1avecdel’eautièdeuniquementpourrincerl’arbredumélangeur. 3.Pourmélangerdesboissonslourdes,utilisezuniquementlavitesseHI;pourlesboissonslégèresavecplusdeliquide,utilisez VitesseLO. secondes—viderlatasse.Unefoisterminé,éteignezl'appareil. placezlesurlapositiondefonctionnementnormaledumélangeur.Faitesfonctionneràvitessebassependant30 2.Conserveztouteslesinstructionsetinformationsd’entretiendansunendroitsûretàportéedemain.
  • NEPASLEMETTREAULAVEVAISSELLE mélangerl'arbreavecunchiffonouuneépongehumide. 5.Nettoyezsoigneusementlemélangeurdeboissonsavantlapremièreutilisation. 9.Pouréviterleséclaboussuresdeboissonsàconsistanceliquide,utilisezlemodeSpeedLO. DÉBRANCHEZLECORDOND’ALIMENTATIONDUMÉLANGEURDELAPRISEÉLECTRIQUE. 3.L'appareilétantéteint,débranchezleetessuyezlesrésidusdesavonetd'eaudel'appareil. 4.Sivousutilisezdelaglace,utilisezuniquementdelaglacepiléedanslemélangeuràboissons. 10.MaintenezfermementlatassependantquevousutilisezPULSE. 11.Lesagitateursàailesmobilessontdestinésàlacrèmeglacéemolle. 7.Assurezvousquetouteslespiècesdétachablessontbienfixéesavantd'utiliserleDrink
  • Pournettoyerlemixeur,essuyezleavecunchiffonhumideouéponge.N'utilisezpasdeproduitabrasif. 4.Legobeletmélangeurdoitêtrelavéàl’eauchaudesavonneuseouaulavevaisselle. 6.Gardezlesgobeletsdemélangepropres.Lavez,rincezetdésinfectezsoigneusementaprèsutilisation. Machine Translated by Google9 Lesingrédientsnesontpasmélangés interrupteurmoteur. encore.
  • Latassen'estpasassezhautepourêtreactivée appareiléteint,attendez30min.Puisrallumez Lemoteurnes'allumepaslorsquelatasse broche• Agitateurtorduouusé. ingrédients• Agitateursolidementfixéau 12.Larecettedebasedumilkshakeest:50mldecrèmeglacée+150mldelaitfroid

Essayezdesélectionnerunevitessedifférente. Solution

  • L'unitéestdotéed'undispositifthermique
  • Ingrédientstroppleins• Réglagedelavitessetropélevépour (Certaineséclaboussuressontcourantes) Problème estréglésurlesupportdelaCoupe Éclaboussuresexcessivesdeproduit FabriquéenChine Correctement circuitdeprotectioncontrelessurcharges.Tournez
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Vevor

Modèle : DM12-U

Catégorie : Blender