Vevor XFL-QX-YW02 - Fauteuil de transfert médical

XFL-QX-YW02 - Fauteuil de transfert médical Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil XFL-QX-YW02 Vevor au format PDF.

📄 135 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Vevor XFL-QX-YW02 - page 1
Caractéristiques techniques Détails non disponibles
Utilisation Détails non disponibles
Maintenance et réparation Détails non disponibles
Sécurité Détails non disponibles
Informations générales Détails non disponibles

FOIRE AUX QUESTIONS - XFL-QX-YW02 Vevor

Que faire si le Vevor XFL-QX-YW02 ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Si le problème persiste, essayez de remplacer le fusible ou contactez le support technique.
Comment nettoyer le Vevor XFL-QX-YW02 ?
Utilisez un chiffon doux et humide pour essuyer la surface de l'appareil. Évitez les produits chimiques agressifs qui pourraient endommager le matériau.
Quels accessoires sont compatibles avec le Vevor XFL-QX-YW02 ?
Vérifiez le manuel d'utilisation pour une liste complète des accessoires compatibles. En général, les accessoires de la même gamme de produits Vevor sont recommandés.
Comment régler les paramètres de fonctionnement du Vevor XFL-QX-YW02 ?
Les paramètres peuvent être ajustés via le panneau de contrôle. Consultez le manuel d'utilisation pour des instructions détaillées sur les réglages spécifiques.
Le Vevor XFL-QX-YW02 émet un bruit étrange. Que faire ?
Cela peut indiquer un problème mécanique. Éteignez l'appareil immédiatement et vérifiez s'il y a des obstructions. Si le bruit persiste, contactez le service client.
Comment savoir si le Vevor XFL-QX-YW02 nécessite un entretien ?
Vérifiez régulièrement l'état des composants et écoutez des bruits inhabituels. Si l'appareil ne fonctionne pas comme prévu, il est peut-être temps d'effectuer un entretien.
Où trouver le manuel d'utilisation du Vevor XFL-QX-YW02 ?
Le manuel d'utilisation peut être téléchargé sur le site officiel de Vevor ou dans la section d'assistance de votre point de vente.
Que faire si la garantie du Vevor XFL-QX-YW02 a expiré ?
Vous pouvez toujours contacter le service client pour obtenir des conseils sur les réparations ou les services d'entretien disponibles, même après expiration de la garantie.

Questions des utilisateurs sur XFL-QX-YW02 Vevor

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Fauteuil de transfert médical au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice XFL-QX-YW02 - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil XFL-QX-YW02 de la marque Vevor.

MODE D'EMPLOI XFL-QX-YW02 Vevor

Technique Certificat d'assistance et de garantie électronique www.vevor.com/support

Chaise de transfert de patient

MODÈLE : XFL-QX-YW02

Remarque : l'image du produit est fournie à titre de référence, les de réels prévalent

Merci beaucoup d'avoir choisi ceci Chaise de transfert de patient Veuillez lire toutes les instructions avant de l'utiliser. Les informations aideront à obtenir les meilleurs résultats possibles.

Operation safety

Veuillez placer ce manuel dans un endroit facile à consulter et le conserver correctement. Ce manuel d'instructions indique clairement comment utiliser le l'équipement de manière sûre et correcte, afin d'éviter tout dommage ou perte de bienscausée àvous età d'autres.

Avertissement

  1. Vous devez utiliser un adaptateur adapté à ce produit lors du chargement. 2. Il n'est pas recommandé d'utiliser cette chaise pour prendre une douche, si vous devez doit éteindre l'alimentation et mettre le couvercle étanche sur le chargement port.
  2. Le voyant de l'adaptateur sera rouge pendant la charge, il arrêtera la charge automatiquement lorsque la batterie est complètement chargée et la lumière s'allume vert.4. L'entretien de cette machine doit être effectué par professionnels.

Vevor XFL-QX-YW02 - Avertissement - 1

Interdiction

  1. N'ouvrez pas le boîtier de la batterie pendant la charge.
  2. N'utilisez pas le produit pendant le processus de charge
  3. Ne l'utilisez pas si le poids est supérieur à 300 lb (1,50 kg).
  4. Ne le placez pas dans un endroit où les enfants peuvent le toucher pou éviter les blessures. 5. Il est strictement interdit d'utiliser la machine lorsqu'y a des objets le bloquer, sinon la machine sera endommagée
    *Notre société ne sera pas responsable de toute perte ou dommage causé par opération négligeant l'avertissement et l'attention. Veuillez faire attention.

Product introduction

Utilisation prévue

Le fauteuil de transfert électrique est un appareil de soins infirmiers qui aide les personnes handicapées les personnes se déplacent sans barrière, il est conçu pour les courtes distances transfert et soins infirmiers de réadaptation. Les soignants peuvent transférer les patients facilement en contrôlant le bouton de levage, ce qui améliore les soins infirmiers efficacité grandement. Cela aide les soignants à transférer le patient qui est immobile à la voiture, au salon, aux toilettes et à la salle de bain. En résumé, il peut réduire considérablement l'intensité des soins infirmiers pour les soignants et diminuer les soins infirmiers risque de blessure secondaire pendant le processus de transfert.

◆Environnement d'utilisation :

Plage de température ambiante : +10°C\~+40°C Humidité relative

Plage : 30 % à 75 % Plage de pression atmosphérique : 700 hPa hPa Pas de matériaux corrosifs et combustibles, intérieur sec et peu poussiéreux

◆Environnement de stockage :

Température ambiante : 0°C\~+50°C Humidité relative : s93%Pression atmosphérique : 500hPa\~1060hPaPas de gaz corrosif, pièce bien ventil

◆Pendant le transport et le stockage, manipulez avec précaution et n jetez pas et ne laissez pas tomber d'objets.

Ne stockez pas l'équipement dans un endroit où du liquide pourrait éclabousser.

Ne pas stocker l'équipement sous risque de gaz combustible.

Product parameter

ModèleXFL-QX-YW02Vevor XFL-QX-YW02 - Utilisation prévue - 1
CouleurBlanc + noir
Portée de levage330 mm
Classe imperméableIPX44
Charge maximale≤150 KG (330 lb)
Taille du produit860 x 550 x 980

Part List

Vevor XFL-QX-YW02 - Part List - 1

1.Cadre de base x12. Cadre de main courante x1
3.poche de siège x14.poche de siège (avec trous) x1
5.Support de siège gauche tx16. Support de siège droit x1
7. Mandrin x28. Adaptateur secteur x1
9. Ensemble de tige de poussée électrique x110. Bielle x1
11.Levier de dossier x112. 1 jeu de ferrures de montage

Étape 1 : Montage du corps
Vevor XFL-QX-YW02 - Part List - 2
1.1 Pré-débrancher le loquet de l'ensemble cadre

Vevor XFL-QX-YW02 - Part List - 3

1.2 Insérez le mandrin dans les trous de montage sur les côtés gau droit de l'assemblage du cadre et insérez le loquet

(Remarque : l'extrémité perforée du mandrin est l'extrémité de l'insert)

Vevor XFL-QX-YW02 - Part List - 4

flowchart
graph TD
    A["↓"] --> B["→"]
    B --> C["- 6"]
    C --> D["→"]

Vevor XFL-QX-YW02 - Part List - 5

1.3 Dévissez les extrémités supérieure et inférieure de l'ensemble de de poussée et fixez l'extrémité inférieure de l'ensemble de tige de po à l'ensemble de châssis

Vevor XFL-QX-YW02 - Part List - 6

1.4 Après l'installation, l'ensemble de la tige de poussée est maintenu position verticale puis inséré dans le portique de la main courante. A les trous de montage et verrouillez les vis.

Vevor XFL-QX-YW02 - Part List - 7

Étape 2 : Installez le cadre du coussin
Vevor XFL-QX-YW02 - Part List - 8

2.1Desserrez les vis M-lock sur le cadre, insérez les cadres latéraux gauche et droit du coussin de siège et serrez les vis.

Vevor XFL-QX-YW02 - Part List - 9

2.2 Desserrez les vis de la bielle. Les deux extrémités de la bielle s reliées au cadre des côtés gauche et droit du coussin de siège par

Vevor XFL-QX-YW02 - Part List - 10

2.3 Insérez les deux extrémités de la tige du dossier dans les trous montage situés sur le côté gauche du coussin de siège et sur le câ du cadre.

Vevor XFL-QX-YW02 - Part List - 11

Étape 3 : Montage de la poche de siège
Vevor XFL-QX-YW02 - Part List - 12

3.1 Installez les quatre verrous des deux côtés de la poche de siège trous de montage des cadres latéraux gauche et droit du coussin de pour régler la hauteur de la poche de siège, terminé.

Vevor XFL-QX-YW02 - Part List - 13

Conseil chaleureux : Ce produit fournit deux poches de siège, veuillez les installer ou les remplacer selon vos besoins.

Instructions

Vevor XFL-QX-YW02 - Instructions - 1

text_image Up Stop Down — Up — Stop — Down

Product Controller Diagram

Après la charge, il peut être utilisé normalement. Il peut être réglé d'en bas. La hauteur appropriée peut être déplacée. Avant utilisation, il confirmer que la broche du cadre est insérée pour assurer la sécurité

Selon la hauteur du produit, appuyez sur le bouton haut jusqu'à la h appropriée, relâchez et arrêtez. Si la touche n'est pas relâchée, le pr s'arrête automatiquement à son point le plus élevé. L'alimentation cong pour ce produit est une alimentation basse tension, soyez rassuré.

Remarque : Il y a un indicateur de puissance sur le boîtier de la b Veuillez vérifier régulièrement l'affichage de puissance sur le moniteur charger à temps

Vevor XFL-QX-YW02 - Instructions - 2

En cas de panne, veuillez contacter notre service après-vente ou vous connecter sur notre site officiel pour obtenir les coordonnées. Avec la confiance de notre personnel technique, nous résoudrons le problème. nous ne pouvons pas résoudre ce problème, nous le renverrons gratuitement au fabricant. Si la période de garantie se termine ou est causée par le personnel, notre société ne vous accordera pas de gar gratuite. Les matériaux et l'expédition sont nécessaires.

Maintenance

Avertissement : Ne pas démonter ni réparer la machine sans l'autorisa du fabricant.

Il est recommandé d'essuyer la bague de siège avec un chiffon en d'oux et de l'alcool avant utilisation, et de la désinfecter après le nett. La coque du convoyeur et les accessoires doivent être frottés avec d'alcool médical ou d'autres désinfectants non corrosifs.

Avertissement:

Lors du nettoyage et de la désinfection, ne chargez pas et n'utilisez machine.

Il est interdit de laver ou de désinfecter la machine de transfert et le accessoires dans du liquide.

Il est interdit d'utiliser un détergent corrosif pour nettoyer le levier de vitesses et les accessoires.

Il est interdit d'utiliser un désinfectant corrosif pour désinfecter la macl en mouvement et les accessoires.

Ce n'est qu'une fois le détergent et le désinfectant séchés que le lev vitesses et les accessoires peuvent être utilisés.

Lorsque la machine n'est pas utilisée pendant une longue période, ve la sortir et la charger régulièrement pour éviter une panne de batterie

  1. Ne branchez pas toujours l'alimentation électrique pendant le proces Au moins une fois par semaine, la batterie doit être utilisée pour fonctionner, et jusqu'à ce que la batterie soit épuisée, il est nécessaire assurez-vous que la batterie est rechargée lorsque la batterie est épu Bien que la batterie au lithium La batterie n'a pas d'effet mémoire, e prolonger la durée de vie de la batterie. 2. Veuillez détruire la batter conformément aux réglementations locales en vigueur lors de la la machine est mise au rebut.

  2. Après avoir utilisé la machine, il n'est pas nécessaire de la nettoy l'entretenir à chaque fois . peut être utilisé normalement après la cha lorsque la batterie n'est pas alimentée. s'il est constaté que il y aura secousses lorsque la machine monte ou descend, touchez l'huile de lubrification électrique sur les deux tiges longues.

  3. Après avoir utilisé le produit pendant un certain temps, vérifiez si de chaque Les pièces sont desserrées. S'il y a du jeu, il faut les re temps.

  4. L'alimentation interne de ce produit est une alimentation basse tens CC. Il y a de l'eau à la surface du corps, elle peut être séchée av serviette. Ne pas faire de bulles dans l'eau directement.

CORRECT DISPOSAL

Vevor XFL-QX-YW02 - CORRECT DISPOSAL - 1

Ce produit est soumis aux dispositions de la directive européenne 2012/19/UE. Le symbole représentant une poubelle barrée indique que le produit doit faire l'objet d'une collecte sélective dans l'Union européenne. Cela s'applique au produit et à tous accessoires marqués de ce symbole. Les produits marqués comme tel doivent pas être jetés avec les ordures ménagères normales, mais do être déposés dans un point de collecte pour le recyclage des appare électriques et électroniques.

BATTERY DISPOSAL

Vevor XFL-QX-YW02 - BATTERY DISPOSAL - 1

Afin de minimiser les risques pour la santé et l'environneme la fin de la vie de ce produit, les lois relatives aux déchet d'équipements électriques et électroniques (DEEE) et la directive sur les piles usagées exigent que vous jetiez ce p dans un centre de collecte approprié où il sera envoyé afin de retire piles et de les recycler de manière appropriée. Veuillez contacter vos autorités locales pour plus de détails sur le recyclage et l'élimination de ces dernières dans votre région.

TECHNOLOGIE XIANG FALI (XIAMEN) CO.LTD

Adresse : 5e étage, n° 63, Pingcheng North Road, district de Haicang

Xiamen, Fujian, Chine 361026

Importé en Australie : SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWC

NSW 2122 Australie

Importé aux États-Unis : Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Ana Lieu, Rancho Cucamonga, CA 91730

UKREP

YH CONSULTING LIMITED.

Technique Certificat d'assistance et de garantie électronique www.vevor.com/support

VEVOR®

TOUGH TOOLS, HALF PRICE

Technisch Ondersteuning en E-garantiecertificaat www.vevor.com/support

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Vevor

Modèle : XFL-QX-YW02

Catégorie : Fauteuil de transfert médical