TCS-200MLA - Balance Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TCS-200MLA Vevor au format PDF.
| Type de produit | Balance personnelle électronique avec mesure de la taille |
| Marque | Vevor |
| Modèle | TCS-200MLA |
| Capacité de pesée | 500 lb (environ 227 kg) |
| Division (précision) | 2 oz (environ 57 g) |
| Plage de mesure de hauteur | 88 à 210 cm |
| Graduation de hauteur | 1 mm |
| Affichage | Écran LCD avec rétroéclairage |
| Alimentation | Adaptateur secteur AC 110-240 V / 50 Hz, sortie 6 V ; batterie rechargeable interne 4 V DC |
| Fonctions principales | Pesée, mesure de hauteur, calcul de l'IMC, mémoire pour 7 utilisateurs, sélection d'unité (kg/lb.oz), mise à zéro, tare, connexion RS232/USB pour transfert de données |
| Connexion à un ordinateur | Port RS232 vers USB (câble inclus) |
| Nombre de touches | 5 touches (ON/TARE+, ARRÊT, UNIT-, MEM, SET, REQUÊTE) |
| Matériau du plateau | Plateforme robuste (métal ou plastique ? non précisé) |
| Dimensions de la base | Non spécifiées dans la notice |
| Poids de l'appareil | Non spécifié |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer la surface avec un chiffon doux et sec ; éviter l'eau et les produits chimiques agressifs ; garder la balance sèche et propre |
| Sécurité | Ne pas immerger dans l'eau ; utiliser uniquement l'adaptateur fourni ; ne pas surcharger ; garder hors de portée des enfants ; ne pas démonter |
| Pièces détachées et réparabilité | Batterie interne remplaçable ; câble USB et adaptateur fournis ; vis et joints disponibles ; support technique via www.vevor.com/support |
| Indice de protection | Usage intérieur uniquement |
| Normes | CE, FCC (classe B) |
| Accessoires inclus | Base de balance, poteau avec afficheur, adaptateur secteur, câble USB, vis et clé hexagonale |
FOIRE AUX QUESTIONS - TCS-200MLA Vevor
Questions des utilisateurs sur TCS-200MLA Vevor
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Balance au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TCS-200MLA - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TCS-200MLA de la marque Vevor.
MODE D'EMPLOI TCS-200MLA Vevor
Modèle : TCS- 200MLA
Nous continuons à nous engager à vous fournir des outils à des prix compétits.
"Economisez la moitié", "Moitié prix" ou toute autre expression similaire utilisée par nous ne représenté qu'un estimation des économies dont vous pourriez bénéficier en achetant certains outils chez nous par rapport aux grandes marques et ne signifie pas nécessairement couvrir toutes les catégories d'outils que nous proposons. Nous vous rappelons de vérifier attentivement lorsque vous passez une commande chez nous si vous nous économisons en fait la moitié par rapport aux grandes marques.
VEVOR
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
ÉCHELLE MÉDECIN
Modèle : TCS- 200MLA

BESOIN D'AIDE? CONTACTEZ-NOUS!
Vous avez des questions sur les produits? Besoin d'une assistance technique? N'hésitez pas à nous contacter: Support technique et certificat de garantie
électronique www.vevor.com/support
Il s'agit des instructions originales, veuillez dire attentivement toutes les instructions du manuel avant de l'utiliser. VEVOR se reserve une interprétation claire de notre manuel d'utilisa L'apparance du produit dépend du produit que vous avez reçu.
Veuillez nous pardonnner que nous ne vous informerons plus s'il y a des mises à jour technologiques ou logicielles sur notre produit.
AVERTISSEMENTS ET PRECAUTIONS DE SECURITE
| Avertissement: Pour réduire le risque de blessure, l'utiliseur doit dire les instructions manuel avec soin. | |
| ÉLIMINATION CORRECTE Ce produit est soumis aux dispositions de la directive européen 2012/19/UE. Le symbole représentant une poubelle sur roulettes barrée indique que le produit nécessite une collecte séparée des déchets dans le Union européen. Ceci s'applique au produit et à tous les accessoires marqué de ce symbole. Les produits marqués comme tels ne peuvent pas être jeté avec les ordures ménagères normales, mais doit être apporté à un point de collecte pour le recyclage des apparciels électriques et Electroniques. | |
| Utilisation en intéieur uniquement | |
| CE | La conformité est une certification de sécurité CE. |
| FC | Informations FCC: ATTENTION: Changements ou modifications non expressément approuvés par le la partie responsable de la conformité pourrait annuler le pouvoir de l'utiliseur de faire fonctionner l'équipement! Cet produit est conforme à la partie 15 des règles FCC. L'opération est sous réserve des deux conditions suivantes: 1) Ce produit peut provoquer des interférences nuisibles. 2) Ce produit doit accepter toute interférence reçue, y compris interférences pouvant entraîner un fonctionnement indésirable. AVERTISSEMENT: les changements ou modifications apportés à ce produit ne sont pas expressément approuvé par la partie. Responsible de la conformité pourrait annuler le l'autorité de l'utiliseur pour utiliser le produit. Remarque: Ce produit a été testé et déclaré conforme aux limites pour un apparil numérique de classe B conformément à la partie 15 de la FCC Règles, ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Ce produit génére, utilise et peut émettre de l'énergie radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut |
| provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, l'Il n'este aucune garantie que des interférences ne se produit pas dans un endroit particulierinstallation. Si ce produit provoque des interférences nuisibles à la radio ouréception télévisée, qui peut être déterminée en tournant le produitétéint et allumé, l'utilisateur est encouraged à essayer de corriger les interférences en une ou plusieurs des mesures suivantes.Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.Augmentez la distance entre le produit et le récepteur Connectez le produit à une prise sur un circuit différent de celui àauquel le récepteur est connecté.Consultez le revendeur ou un technicien radio/TV experimenté pourassistance. |
Merci d'avoir utilisé ce produit. Veuillez lore toutes les instructions avant de l'utiliser.
Les informations vous aideront à obtenir lesassageurs résultats possibles.
AVERTISSEMENT:
Veuillez lore attentivement ce manuel avant d'utiliser le produit. Ne pas le faire pourrait entrainer des blessures graves.
SECURITE ELECTRIQUE!
- Avant utilisation, vérifie que la tension correspond à cette indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil. Assurez-vous que la tension régèle sur la machine correspond à l'approvisionnement en électricité de votre pays.
- N'utilisezaucnPappareil avec un cordon ou une fiche endommagés ou après fonctionne mal ou a eteendomagede quellemaniere que ce soit.Remettez l'appareil au centre de service agree le plus proche pour examen, reparation ou reglage.
- Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par un cordon spécial ou assemblage disponible auprès du fabricant ou de son agent de service.
- Ne laissez pas le cordonPENDRE sur le bord d'une table ou d'un comptoir ou toucher chaud surface.
- N'utilise pas d'appareils à des fins autres que celles prévues.
- Pour vous protégger contre les incendies, les chocs électriques ou les blessures, ne plongez pas les cordons, les fiches électriques ou les apparèils dans l'eau ou d'autres liquides.
-
L'utilisation d'accessoires non fournis par le fabricant de l'appareil recommendé, peut entraîner un incendie, un choc électrique ou des blessures.
-
N'utilisez pas de rallonge avec ce produit.
- Le cordon d'alimentation doit reposer à plat sur une table ou un comptoir et ne doit pasPENDRE.
par-dessus le bord.Veuillez le garder à I'ecart des surfaces chaudes et de I'eau. - AVENTISSEMENT: ce produit contient de petites pieces. S'il est avalé, il posera un risque d'étouffement. Gardez ces petites pieces hors de portée des enfants lors du montage!
ATTENTION!

AVERTISSEMENT! Retirez tous les matériaux d'emballage et conservez-les
pour une utilisation future. Les materiaux d'emballage ne sont pas des jouets.
AVERTISSEMENT! Ne laissez pas les enfants jouer avec l'emballage
matériels. S'ils avalent les matériaux d'emballage, ils sont s'étouffer!
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
La série TCS-200MLA de balance personnelle électronique avec mesure de la taille est consçu avec une cellule de charge de haute précision et une puce de contrôle de micro-ordinateurs spéciale, un grand écran LCD haute définition, avec une pesée et une hauteur précises Fonction de mesure, il est fiable et pratique à utiliser.
Il peut stocker 7 ensembles d'informations personnelles, notamment le sexe, l'âge, la taille et la santé.
indice IMC pour chaque groupe. L'appareil fournit automatiquement un indice de santé IMC en fonction du résultat du poids et des paramètres d'entrée.
Ces appareils sont largement utilisés dans les menages, les établissements medicaux et les soins de santé.
les établissements, etc
1. Paramètre technique principal
1.1 Spécification :
| Numéro de modèle Capacité | Minimum Capacité | Rétroéclairage des dépômés | Hauteur Mesures Gamage | Diplômé de Hauteur Mètre | |
| TCS-200MLA | 500 livres | 2lb3oz 2oz | Oui | 88-210cm 1mm | |
| TCS-200MLA | 660 lb | 2lb3oz 2oz | Oui | 88-210cm 1mm | |
1.2 Deux modes d'alimentation: AC/DC. Entrée CA 110-240 V/50 Hz et CA
sortie 6V. Et avec une batterie rechargeable 4 V DC à l'intérieur de la balance.
1.3 Connexion à l'ordinateur: connectez-vous à l'ordinateur via RS232 aux données USB
Cablez et telechargez les données sur l'ordinateur.
2. List des pieces
| Nom des pieces | Quantité (pièces/ensemble) |
| Base de balance (batterie rechargeable à l'intérieur) avec plate-forme | 1 |
| Poteau de support avec afficheur LCD | 1 |
| Adaptateur | 1 |
| Câble de données USB | 1 |
| Équipages M16*16 | 5 |
| Joint plat | 5 |
| Clé hexagonale | 1 |
3. Méthode d'assemblage
2.1 Pour emballer et transporter facilement, la balance est emballée séparée en 2
parties:
A. Base de l'échelle
B. Présentoir et poteau de support
2.2 Insérez la prise et la fiche aviation par le bas du support.
correctement la bride du poteau et de la base de la balance, placez-les dans le trou de la balance
bride de la base, puis installez le poteau de support avec l'afficheur LCD dans la bride
trou de la base de l'échelle et alignez-les, l'écran LCD fait face à la surface de l'échelle
et fixez le poteau de support avec des équipes de 4 pieces et des joints plats. (Voir ci-dessous
dessin)

Dessin d'assemblage 2.3 S'il
est nécessaire de télécharger des données sur un ordinateur, veuillez prendre le cable de données RS232 vers USB fourni avec la balance, en etat eteint, inserez la fiche a broches DB9 dans la prise a broches DB9 de RS232 a l'arriere de l'afficheur et serrez le vis. Inserez ensuite la tete USB dans le
Port USB de l'ordinateur.
Remarque: Pour télécharger des données sur
l'ordinateur, le calcul de gestion correspondant
est requis dans l'ordinateur. S'il n'y a pas de logiciel correspondant, veuilles zérifier la « Description de la connexion RS232 » en 5 points pour rechercher et développer le logiciel en conséquence.

4. Description de la fonction clé
4.1 Touche « ON/TARE+ »
A. Avec l'interrupteur d'alimentation à l'arrière de l'afficheur allumé, en état d'arrêt pour l'appareil, appuyez brievement sur cette touche pour allumer la balance.
B. En mode pesée, appuyez brievement sur cette touche pour remettre le poids à « 0,0 » ou « 0,00 »
C. En mode réglage ou en mode requête, appuyez brievement sur cette touche pour en creer un augmenter.
D. En mode requête, appuyez longuement sur cette touche pour supprimer les données de l'utilisateur actuel.
4.2 Touche « ARRÉT »
Appuyez brievement sur cette touche pour eteindre la balance.
4.3 Touche « UNITE- »
A. En mode pesée, appuyez brièvement sur cette touche pour SéLECTIONNER l'unité de pesée, kg ou lb.oz. Lorsque vous reglez l'unité « kg », l'unité « kg » continue de s'afficher sur le côte droit de l'écran LCD; Unité de réglage « Ib», continue de s'afficher sur le côte droit de l'écran LCD et de pointer à l'unité « Ibs » imprimée sur le panneau. L'unité « Ib » est l'unité composée lb.oz, le nombre devant la virgule décimale est en unité lb, et le nombre derrière la virgule décimale le point est en unité oz. Par exemple, il affiche le résultat du poids « 130.8'' dans LCD sous la condition d'unité « Ib», cela signifie « 130 lb 8 oz »
Remarque : Lorsque vous receivez la nouvelle balance, l'appareil est normalement sous l'unité « Ib » condition.

Unite kg:

Unité Ib :
B. En mode réglage, appuyez brievement sur cette touche pour effectuer une diminution.
4.4Clé « MEM »
Appuyez brievement sur cette touche pour enregistrer le résultat de l'utilateur actuel.
Remarque: Cette balance peut enregistrer 7 mesures. Une fois la capacité maximale est atteinte, la plus ancienne sera supprimée au fur et à mesure que de nouvelles mesures seront enregistrées.
4.5 Touche « SET »
Appuyez brievement sur cette touche pour saisir les informations utilisateur, telles que le numero d'utilisateur, le sexe, l'age, la taille.
4.6 Touche « REQUÊTE »
Appuyez brievement sur cette touche pour interroger les informations enregistrées par utiliseur.
Remarque : Si aucune donnee n'a ete enregistrree ou si les donnees ont ete supprimees, lorsque vous appuyez brievement sur
cette clé, elle affiche « noDAT »
5. Description de la connexion RS232
5.1 Pour télécharger des données sur un ordinateur, veuillez connecter la balance et l'ordinateur
en installer le cable de données RS232 vers USB sur le connecteur RS232 à l'arrière
de l'afficheur et du port USB de l'ordinateur. Si la direction correspondante
le logiciel est installé sur l'ordinateur, allumez la balance et pesez jusqu'au poids
le résultat est stable, le résultat de la mesure peut etre telecharge sur I'ordinateur
par conséquent. S'il n'y a pas de logiciel de gestion correspondant dans l'ordinateur, veuillez vérifier les
paramétres du RS232 comme ci-dessous pour rechercher et développer le logiciel.
par consequent.
5.2 Paramétres du port série de communication RS232:
A. Méthode de communication : port série UART
B. Niveau du port série : niveau RS232
C. Paramétres de communication série :
Débit en bauds : 9 600 pbs
Bits de données: 8 bits
Bit de contrôle de parité : Aucun
Bit d'arret : 1 bit
Codage des données: hexadecimal (HEX)
D. Format de données du protocole de communication (total 16 octets de données)
| N° Octet | Nom | Octet Qté Données Description (hexadécimal) | ||
| 1 | 1 | 2 Données originales | 2 | 0xAB oxBA |
| 2 | 3 | Genre | 1 | homme 01 femme 00 |
| 3 | 4 | Âge | 1 | 1 octet, hexadécimal, unité : années |
| 4 | 5 | Unité de hauteur | 1 | 1 octet, hexadécimal, 0:cm 1:pouce |
| 5 6 | 7 | Hauteur | 2 | 2 octets, hexadécimal (octets de poids fort déclaré à l'avance et octets faibles déclarés derrière), conversion : Hauteur = données reçues/10 (un décimale) |
| 6 | 8 | Unité de poids | 1 | 1 octet, hexadécimal 0:KG 1:lb:oz 2:lb |
| 7 9, | 10 | Poids | 2 | 2 octets, hexadécimal (octets de poids fort déclaré à l'avance et octets faibles déclarés derrière), conversion : Poids = données reçues/100 (deux décimales lieu; Si le 8èmectet est « 1 », Poids = données reçues/100, nombre devant la décimale est LB et le nombre derrière la décimale est OZ. Pour Par exemple, les données reçues sont 6508, poids=6508/100=65,08, donc le le poids est de 65LB8oz. |
| 8 | 11 12 | IMC | 2 | 2 octets, hexadécimal (octets de poids fort déclaré à l'avance et octets faibles déclarés derrière), unité : aucune ; conversion: IMC=données reçues/10 (une décimale lieu) |
| 9 | 13 | Physique | 1 | 1 octet, hexadécimal, unité : aucune ; 0 : aucun ; 1 : mince ; 2 : normal ; |
| 10 | 14 | Réserve | 1 | Réserve |
| 11 | 15 | LF | 1 | 'n' 0x0A Saut de ligne |
| 12 | 16 | CR | 1 | 'r' 0x0D Entrez |
6. Méthode de fonctionnement
6.1 Placez la balance sur une surface dure et stable, ajustez les quatre vis
pieds d'échelle pour le maintainir de niveau et stable.
6.2 Si vous n'etes pas sur de votre taille reelle, veuillez besoinir la taille a utiliser.
mètre de l'échelle pour obtenir le résultat de la hauteur en premier. Si tu connais ta taille eh bien, suivez simplement les étapes suivantes.
Comment vérifier la mesure de la hauteur:
Retirez le mètre de hauteur du trou de support et redressez la barre transversale.
Il y a deux parties du mètre de hauteur et il est nécessaire d'enrirer une par
un. Lorsque vous retirez la première partie, elle doit s'assurer que tout est entiement
retiré, les billes au bas de la première partie ont été retirees. Alors
continue à retarder les deuxièmes parties jusqu'à ce qu'elles soient presque entierement sorties.
Tenez-vous sur la base de la balance et restez droit, ajustez le compteur de hauteur en
en tirant les deuxièmes parties, puis faites toucher la barre transversale à la tête et lisez
la hauteur résultat de la position de lecture comme sur l'image ci-dessous. Il est suggéré
pour descendre de I'echelle avant de dire le résultat de la hauteur.



6.3 Fermez l'interrupteur derrière l'afficheur, puis appuyez brievement sur la touche « ON/TARE+ »
pour allumer la balance, la balance commence à s'auto-tester, elle affiche « 0,00 » après la fin de auto-test et entrez dans le mode de pesée. S'il n'affiche pas « 0, 0" ou "0,00"
sur l'écran LCD, veuillez appuyer brievement sur la touche « ON/TARE+ » pour remettre à zéro le poids.
6.4 L'échelle est régée en unité « Ib » pendant la production, appuyez brièvement sur la touche « UNIT- » pour changez-le en unité « kg » si nécessaire, ou conservez-le et procédez à l'étape suivant directement.
6.5 Appuyez brievement sur la touche « Set » pour entrer dans le mode de réglage, le nombre d'utilisateur clignote, appuyez brievement sur la touche « ON/TARE+ » ou sur la touche « UNIT- » pour ajuster les chiffres, puis appuyez brievement sur la touche « Set » pour confirmer. ÀpRES cela, utilisez la même manière pour saisir informations sur le sexe/âge/taille tour à tour.
Jusqu'à terminer la saisie des informations de hauteur et appuyez brièvement sur la touche « Set » pour confirmez, la balance revient en mode pesée.
6.6 Tenez-vous au centre de la plate-forme, le résultat de la pesée s'affiche après le Le symbole stable s'affiche dans le coin supérieur gauche de l'écran LCD, c'est le valeur de pesée stable, l'IMC s'affiche en conséquence en même temps.
6.7 Si la balance est déjà connectée à l'ordinateur via un cable, le
Le résultat du poids est télécharge dans le logiciel des que la valeur de pesée est écurie.
6.8 S'il est nécessaire de sauvegarder le résultat de l'utilisateur actuel sur la balance, restez debout
Balance et appuyez brievement sur la touche « MEN » pour enregistrer le résultat, il affiche en écran LCD, « puis descendez de la balance. S'il n'est pas nécessaire de sauvégarder le résultat, descendez directement de la balance.
Remarque: L'opération ci-dessus permet d'enregistrer les données dans la balance uniquement, si vous doivent les enregistrer. Données liées au logiciel de l'ordinateur, veuilles l'utiliser directement après le résultat télécharge sur le logiciel.
6.9 Pour vérifier l'enregistrement de la balance, en mode pesage sans aucun
poids, appuyez brièvement sur la touche «QUERY» pour entrer en mode d'interrogation, il affiche "SLUSE" Sur l'écran LCD, appuyez brièvement sur la touche « ON/TARE+ » pour sélectionner l'utilisateur.
informations que vous recherchez (sexe/numéro d'utilisateur/age/taille/IMC) dans
enregistrer, puis appuyez brièvement sur la touche « QUERY » pour confirmer, le correspondant le poids de l'utilisateur s'affiche sur l'écran LCD. ÀpRES avoir obtenu l'enregistrement, appuyez brièvement sur Touche « QUERY » à nouveau pour quitter le mode d'interrogation, la balance passé en pesage mode à nouveau.
S'il doit supprimer les données de l'utilisateur dans l'enregistrement de la balance, veuillez saisir
Mode d'interrogation et appuyez brièvement sur la touche « ON/TARE+ » pour sélectionner les données de l'utilisateur. requis pour supprimer, comme « P3 », maintenez la touche « ON/TARE+ » jusqu'à ce que « CLRP3 » s'affiche sur l'écran LCD, puis les données de P3 sont déjà supprimées. Toute erreur
fonctionnement, veuillez eteindre la balance et reutiliser les etapes ci-dessus.
Si aucune opération n'est effectuee, veuillez appuyer brievement sur la touche « OFF » pour eteindre la balance.
Si la balance n'est pas utilisé pendant un certain temps, il est sugéré de l'eteindre.
passez derrière l'afficheur pour laisser la balance complètement éteinte.
7. Opération pour selectionner l'etat de l'unité de pesée
7.1 L'etat de l'unité de pesée peut être régle sur « Sélectionnable » ou « verrouillé ». Allumer
Balance, appuyez brievement sur la touche « UNIT-», l'unité de pesée peut être commutée de lb unité en unité kg, il est en statut « sélectionnable», sinon il est en statut
statut « verrouillé ». L'etat « Sélectionnable » peut être commuté sur l'unité de pesée n'importe qu'elle
Pendant ce temps, l'etat « verrouillé » reste une unité de pesée et ne peut pas être modifié.
Remarque: A. Sous l'unité Ib, l'unité de hauteur est le « fouce »
Dans la condition d'unité kg, l'unité de hauteur est « cm »
B. Elle est sous le statut d'unité de pesée « Sélectionnable » lorsque vous receivez la balance, l'unité de pesée est lb (lb.oz), les utilisateurs peuvent seLECTIONner l'unité de pesée selon leurs habitudes d'utilisation.
7.2 Opération de selection de l'etat de l'unité de pesée « Sélectionnable » ou « verrouillée » :
Allumez la balance lorsqu'elle affiche « 0. 0" ou " 0.00 " sur l'écran LCD, Sélectionnez le
l'unité de pesée requise en premier, maintenez la touche « UNIT- » ▶ » (montrant « lbs »
enfoncée jusqu'à ce qu'elle soit imprimée sur le panneau) ou « kg » clignote, l'unité de pesée clignotante est l'unité étant verrouillé. Pour changer l'état de « verrouillé » à « Sélectionnable », maintenez la touche « UNIT- » enfoncée jusqu'à ce que l'unité de pesée change.
7.3 En cas d'erreur de fonctionnement, veuillez eteindre la balance et reutiliser ci-dessus mesures.
8.À propos de l'indice de santé IMC
8.1 Norme de l'Organisation mondiale de la santé :
| IMC | Physique Description |
| <18,5 | Mince |
| 18,5 ~ 24,9 | Normale |
| >25 | Légèrement en surpoids |
| <30 | Embonpoint |
| >40 | Obésité |
8.2 Norme asiatique
| IMC | Physique Description |
| <18,5 | Mince |
| 18,5 ~ 22,9 | Normale |
| >23 | Légèrement en surpoids |
| <30 | Embonpoint |
| >40 | Obésité |
9. Announces pour la batterie rechargeable
9.1 Cette balance contient des batteries rechargeables au plomb à l'intérieur, il est nécessaire de Chargement par adaptateur entrant dans l'emballage, et non autorisé à charger par adaptateur avec un modele différent ou des paramétres différents.
9.2 En condition de charge, le voyant de charge sur le panneau est allumé.
9.3 Il est strictement interdit de surcharger ou de décharger excessivement la batterie au plomb. Veuillez charger à temps lorsque l'advertissement de batterie faible apparait « LO » ou. Quand le La balance est stockée pendant une longue période dans des conditions de batterie complètement déchargées, cela provoquera une forte résistance interne de la batterie et charge très difficile, sinon cela endommagerait la batterie et la carte mère.
9.4 Veuillez charger la balance pendant au moins 8 heures lorsqu'un averissement de batterie faible apparait.
9.5 Lorsque la balance n'est pas utilisé pendant une longue période, il est suggéré de la charge tous les 3 mois selon la demande.
9.6 Remplacement de la batterie: retirez la vis et ouvre le couvercle de la batterie à l'arrière de la base de la balance, retirez la batterie du boitier de la batterie, retirez la fiche du positif et fils négatifs, remplacez la pile par une neue, insérez le positif et le négatif
Fils de la batterie (le fil rouge est pour le pôle positif avec un point rouge, le fil noir est pour pôle négatif avec point noir), réinstallez-le dans le boîtier de la batterie, installez le couvercle de la batterie et vissez-le bien.



10. Announces pour l'appareil
10.1 Il est suggéré d'eteindre la balance après utilisation. Lorsque le symbole de la batterie s'affiche
》, cela indique un niveau de batterie faible, veuillez charger la balance à temps. Quand il affiche «LO» sur l'écran LCD,ILA indique le niveau de batterie extrémement faible,veuillez charger La balance immédiatement pour éviter toute inexactitude ou incapacité à peser. Il est nécessaire de chargez l'adaptateur spécialisé entrant dans l'emballage.L'échelle sera s'éteint automatiquement 1 minute après l'affichage de « LO »
10.2 Lorsqu'il affiche « - H - » sur l'écran LCD, cela indique un surpoids.
10.3 Lorsqu'il affiche un nombre négatif comme « - 0,01 » ou « -0. 1 voirant sauf l'écran LCD, plus le panneau est allumé, veuilles appuyer brievement sur la touche « ON/TARE+ » pour remettre à zéro balance, ou éteignez la balance et redémarrez-la. Lorsque la balance fonctionne normalement état, le voirant standard sur le panneau est allumé, veuilles le faire fonctionner en conséquence au 6ème indiquer.
10.4 La balance doit être placee sur une surface stable et dure, ajustez les pieds en fonction Gardez la balance horizontale pour garantir la précision du pesage.
10.5 Nettoyez régulierrement la surface du corps de balance, gardez-la sèche et propre.
10.6 Il n'est pas inclus dans la garantie pour les capteurs endommages ou les carte mère causee par le demontage du client ou une utilisation anormale (telle que surcharge, fort impact, ect).
10.7 Lorsque le tartre est déplaced d'une zone à basse température/zone à haute température vers La zone de température de travail, veuilles le placer dans la zone de température de travail pendant plus d'une heures avant le fonctionnement, sinon cela pourrait provoquer une pesée instable ou poids inexact.
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
Assistance technique et certificate de garantie
électronique www.vevor.com/support