Vevor TCS-200MLA - Waagen

TCS-200MLA - Waagen Vevor - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts TCS-200MLA Vevor als PDF.

📄 128 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice Vevor TCS-200MLA - page 33
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu TCS-200MLA Vevor

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Waagen kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch TCS-200MLA - Vevor und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. TCS-200MLA von der Marke Vevor.

BEDIENUNGSANLEITUNG TCS-200MLA Vevor

Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support

ARZT-SKALA

Modell: TCS-200MLA

Wir sind weiterhin bestrebt, Ohnen Werkzeuge zu wettbewerbsfahigen Preisen anzubieten.

"Sparen Sie die Hälfte", "Halber Preis" oder andere ähnliche Ausdrücker, die wir verwenden, sollen nur eine

Schätzung der Einsparungen, die Sie durch den Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den

groBen Top-Marken erzielen konnten, und bedeutet nicht unbedingt, dass alle von uns angebotenen

Werkzeugkategorien abgedeckt sind. Wir möchten Sie freundlich daran erinnern, bei der Bestellung bei uns sorgfältig zu prufen, ob Sie

sparen tatsächlich die Hälfte im Vergleich zu den großen Top-Marken.

VEVOR

TOUGH TOOLS, HALF PRICE

ARZT-SKALA

Modell: TCS-200MLA

Vevor TCS-200MLA - Modell: TCS-200MLA - 1

Brauchen Sie Hilfe? Kontaktieren Sie uns!

Haben Sie Fragen zum Produkt? Benötigen Sie technischen Support?itte kontaktieren Sie uns: Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support

Dies ist die Originalanleitung.itte lessen Sie alle Anweisungen sorgfaltig durch,bevor Sie das Gerat in Betriebnehmen.VEVOR besteht sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor Das Aussehen des Produkts richtet sich nach dem Produkt,das Sie erhalten haben.
Bitte haben Sie Verstandnis,dass wir Sie nicht erneut informieren,wenn es Technik- oder Software Updates zu unserem Produkt gibt.

SICHERHEITSHINWEISE UND VORSICHTSMASSNAHMEN

Warnung - Um das Verletzungsrisiko zu verringn, muss der Benutzer die Anweisungen lesen Lesen Sie das Handbuch sorgfällig durch.
KORREKTE ENTORSORGUNG Dieses Produkt unterliegt den Bestimmungen der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Das Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne weist daraufhin, dass das Produkt einer getrennten Müllentsorgung im Europäische Union. Dies gilt für das Produkt und alle Zubehörteile gekennzeichnet. Produkte, die mit diesen Symbol gekennzeichnet sind,)dürfen nicht nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern,müssen eine Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten.
Nur zur Verwendung im Innenbereich
CEBei der Konformität handelt es sich um ein EG-Sicherheitszertifikat.
FCFCC-Informationen: ACHTUNG:Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich vom Hersteller genehmigt wurde Die für die Einhaltung verantwortliche Partei kann die Berechtigung des Benutzers zum Erlösen bringen Bedieren Sie das Gerät! Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb ist unter den folgenden beiden Bedingungen: 1) Dieses Produkt kann schädliche Störungen verursachen. 2) Dieses Produkt muss alle Störungen akzeptieren, einschließlich Störungen, die zu unerwänschem Betrieb führen können. ACHTUNG:Änderungen oder Modifikationen an这点em Produkt, die nicht ausdrücklich von der für die Einhaltung verantwortlichen Partei genehmigt werden, kann die Berechtigung des Benutzers zur Bedienung des Produkts. Hinweis: Dieses Produkt wurde getestet und entspricht den Grenzwerte für ein digitales Gerät der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC Regeln, Diese Grenzen sind so konzipiert, dass sie einen angemessenen Schutz bieten gegen schädliche Störungen in einer Wohnanlage. Dieses Produkt erzeugt und verwendet Hochfrequenznergie und kann diese auch ausstrahlen. Wen nicht gemäß den Anweisungen installiert und verwendet wird, kann es
Störungen des Funkverkehrs verursachen. gibt keine Garantie darüber, dass es in einem bestimmten Installation. Wenn these Produkt schädliche Störungen im Radio- oder Fernsehempfang verursa Fernsehempfang, der durch Drehen des Produkts festgestellt werden kann wird dem Benutzer empfehlen, die Störungen zu beheben, indem er eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen. · Empfangsantenne neu ausrichten oder verlagen. · Vergrößern Sie den Abstand zwischen Produkt und Empfänger. · Schließen Sie das Produkt an eine Steckdose eines anderen Stromkreises an als de an dem der Empfänger angeschlossen ist. · Wenden Sie sich an den Handler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker für Hilfe.

Vielen Dank, dass Sie theses Produkt verwenden.itte lessen Sie vor der Verwendung alle Anweisungen. Die Informationen halten Ihnen, die bestmoglichen Ergebnisse zu erzielen.

WARNING:

Bitte lesen Sie theses Handbuch sorgfaltig durch, bevor Sie das Produkt verwenden.

kann zu schweren Verletzungen führn.

ELEKTRISCHE SICHERHEIT!

  1. Überprüfen Sie vor der Inbetriebnahme, ob die Spannung mit der auf dem Typenschild des Geräts. Stellen Sie sicher, dass die an der Maschine eingestellte Spannung mit der an die Stromversorgung in Ihrlem Land.
  2. Betreiben Sie kein Gerät mit beschädigtem Kabel oder Stecker oder nachdem es Fehlfunktionen oder Schäden jeglicher Art aufweist. Bringen Sie das Gerät zum Wenden Sie sich zur Überprüfung, Reparatur oder Einstellung an die{nachstgelegene autorisierte Serviceeinrichtung.
  3. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch ein Spezialkabel ersetzt werden oder Baugruppe ist beim Hersteller oder seinem Kundendienst erhältlich.
  4. Lassen Sie das Kabel nicht über die Kante eines Tisches oder einer Theke hangen oder heiBes Wasser berühren. Oberfläche.
  5. Verwenden Sie Geräte nicht zweckentfremdet.
  6. Tauchen Sie Kabel, Stecker oder Geräte zum Schutz vor Feuer, Stromschlag oder Verletzungen nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
  7. Die Verwendung von Zubehör, das der Gerätehersteller nicht empfehlen, kann es zu Feuer, Stromschlag oder Verletzungen kommt.

  8. Verwenden Sie mit diesen Produkt kein Verlängerungskabel.

  9. Das Netzkabel sollte flach auf dem Tisch oder der Arbeitsfläche liegen und damit nicht herunterhängen über den Rand.itte von heißen Oberflächen und Wasser fernhalten.
  10. WARNING: Dieses Produkt enthalt Kleinteile. Bei Verschlucken besteht eine Gefahr Erstickungsgefahr. Halten Sie diese Kleinteile beim Zusammenbau von Kindern fern!

AUFMERKSAMKEIT!

Vevor TCS-200MLA - AUFMERKSAMKEIT! - 1

WARNING! Entfern den Sie sãmtliches Verpackungsmaterial und bewahren Sie es auf für die zukünftige Verwendung. Verpackungsmaterialien sind kein Spielzeug.

ACHTUNG! Lassen Sie Kinder nicht mit der Verpackung spiel.

Verpackungsmaterialien. Bei Verschlucken der Verpackungsmaterialien besteht Erstickungsgefahr!

BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF

Die elektronische Personenwaage mit Hohenmessung der Serie TCS-200MLA ist Entworfen mit hochprüziser Wägezelle und speziellem Mikrocomputer-Steuerchip, hochauflosendem LCD-Großbilddisplay mit(PRziser Wägung und Höhe Messfunktion, es ist zuverlässig und bequem zu verwenden.

Es können 7 Sätze persönlicher Informationen gespeichert werden, darunter Geschlecht, Alter, Große und Gesundheit Index BMI für jeder Gruppe. Das Gerät liefert automatisch einen Gesundheitsindex BMI entsprechend dem Gewichtsergebnis und den Eingabeparametern.

These Geräte werden früig im Haushalt, in medizinischen Einrichtungen und im Gesundheitswesen eingesetzt. Institutionen usw.

1. Wichtigste technische Parameter

1.1 Spezifikation:

Modell No KapazitätMinimum KapazitätGrad-HintergrundbeleuchtingHöhe Messung ReichweiteGrad von Höhe Meter
TCS-200 MLA500 Pfund2lb3oz 2ozJa88-210cm 1mm
TCS-200 MLA660 Pfund2lb3oz 2ozJa88-210cm 1mm

1.2 Zwei Arten der Stromversorgung: AC/DC. AC-Eingang 110-240 V/50 Hz und AC

Ausgang 6 V. Und mit wiederaufladbarem 4-V-DC-Akku im Inneren der Waage.

1.3 Computerverbindung: Verbindung mit dem Computer über RS232 zum USB-Daten

Kabel und laden Sie die Daten auf den Computer hoch.

2. Stückliste

TeilenameMenge (Stück/Satz)
Waagenbasis (Akku im Inneren) mit Plattform1
Stützstange mit LCD-Anzeige1
Adapter1
USB-Datenkabel1
M16*16 Besatzungen5
Flachdichtung5
Inbusschlüssel1

3. Montagemethode

2.1 Um Verpackung und Transport zu erreichtern, ist die Waage in 2 getrennte Einheiten verpackt. Teile:

A. Skalenbasis
B. Display und Stutzstange
2.2 Stecken Sie die beiden Luftfahrt-Buchsen und Stecker von der Unterseite der Halterung und den Flansch der Waagenbasis richtig,platzieren Sie sie in der Öffnung der Waage Flansch der Basis, dann installieren Sie die Stützstange mit LCD-Display in Flansch Loch der Waagenbasis und richten Sie sie aus,das LCD-Display zeigt zur Waagenoberfläche und befestigen Sie die Stützstange mit 4 Schrauben und Flachdichtungen. (Siehe unter Zeichnung)

Vevor TCS-200MLA - Montagemethode - 1

Montagezeichnung 2.3 Wenn

Datum auf den Computer hochgeladen werden müssen, verwenden Sie das mit der Waage mitgelieferte RS232- zu-USB-Datenkabel. Stecken Sie im ausgeschalteten Zustand den DB9-Stecker in die DB9-Buchse von RS232 auf der Rückseite des Displays undziehen Sie die Schraube fest. Stecken Sie dann den USB-Stecker in den USB-Anschluss des Computers.

Hinweis: Zum Hochladen von Daten auf den Computer ist auf dem Computer die entsprechende

Vevor TCS-200MLA - Montagezeichnung 2.3 Wenn - 1

Verwaltungssoftware erfolderlich. Wenn keine entsprechende Software vorhanden ist, prufen Sieitte die „RS232-Verbindungsbeschreibung“ unterPunkt5,um die Software entsprechend zu entwickeln.

4. Beschreibung der Tastenfunktionen

4.1 ,ON/TARE+“-Taste A.

Wenn der Netzschalter auf der Rückseite der Anzeige eingeschaltet ist und das Gerät ausgeschalte ist, drücken Sie diese Taste kurz, um die Waage einzuschalten.

B. Drücken Sie im Wiegemodus kurz diese Taste, um das Gewicht auf „0,0" zu setzen oder „0,00".

C. Im Einstellmodus oder Abfragemodus drücken Sie kurz diese Taste, um eine Zunahme.
D. Drucken Sie im Abfragemodus Lange auf diese Taste, um die Daten des aktuellen Benutzers zu Lösche

4.2 Taste „OFF“

Drücken Sie diese Taste kurz, um die Waage auszuschalten.

4.3 Taste „UNIT-“

A. Drücken Sie im Wiegemodus kurz diese Taste, um die Wiegeeinheit, kg oder lb.oz. Wenn die Einheit „kg“ eingestellt ist, wird „kg“ weiterhin auf der rechten Seite des LCD angezeigt; Wet Set „lb“-Einheit, wird weiterhin auf der rechten Seite des LCD angezeigt und zeigt auf die auf dem Panel aufgedruckte Einheit „lbs“. Die Einheit „lb“ ist die zusammengesetzte Einheit lb.oz, die Zahl vor dem Dezimalpunkt ist in Ib Einheit, und die Zahl hinter dem Dezimalpunkt Punkt ist in oz Einheit.Zum Beispiel zeigt es das Gewicht Ergebnis “130.8” in Auf dem LCD-Display unter der Einheit „lb“ bedeutet dies „130lb 8oz“. Hinweis: Wenn Sie die neue Waage erhalten, ist das Gerät normalerweise in der Einheit „lb“ Zustand.

Vevor TCS-200MLA - Taste „UNIT-“ - 1
Kg-Einheit:

Vevor TCS-200MLA - Taste „UNIT-“ - 2
Lb-Einheit:

B. Drucken Sie im Einstellmodus kurz diese Taste, um eine Verringerung vorzunehmen.

4.4Taste „MEM“

Drucken Sie diese Taste kurz, um das Ergebnis des aktuellen Benutzers zu speichern.

Hinweis: Diese Waage kann 7 Messungen speichern. Sobald die maximale Kapazität erreicht ist, werden die ältesten Messungen gelöscht und neue gespeichert.

4.5Taste „SET“

Drücken Sie diese Taste kurz, um Benutzerinformationen wie Benutzernummer, Geschlecht, Alter und Große einzugeben.

4.6Taste ,QUERY

Drücken Sie diese Taste kurz, um die gespeicherten Informationen nach Benutzer abzufragen.

Hinweis: Wenn keine Daten gespeichert wurden oder die Daten gelöscht wurden, drucken Sie kurz

Wenn Sie diese Taste drucken, wird „noDAT" angezeigt.

5. RS232-Anschlussbeschreibung

5.1 Um Daten auf den Computer hochzuladen, verbinden Sieitte die Waage mit dem Computer

durch Installation eines RS232-zu-USB-Datenkabels am RS232-Anschluss auf der Rückseite

des Displays und des USB-Anschlusses des Computers. Wenn die entsprechende

Die Software ist auf dem Computer installiert. Schalten Sie die Waage ein und wiegen Sie, bis das

Das Ergebnis ist stabil, das Messergebnis kann auf den Computer hochgeladen werden.

Wenn keine entsprechende Verwaltungssoftware im Computer vorhanden ist, überprüfen Sieitte die

Parameter von RS232 wie unter beschrieben, um die Software zu testen.

entsprechend.

5.2 Parameter der seriellen RS232-Kommunikationsschnittstelle:

A. Kommunikationsmethode: UART-Serierler Anschluss
B. Serielle Schnittstelle: RS232-Ebene
C. Serielle Kommunikationsparameter:

Baudrate: 9600 pbs

Datumbits: 8 Bit

Paritatsprübfit: Keine

Stopbit: 1 Bit

Datumkodierung: hexadzimal (HEX)

D. Datenformat des Kommunikationsprotokolls (insgesamt 16 Datenbyte)

№ ByteNameByte MengeDatenbeschreibung (Hexadzeimal)
11yy2 Originaldaten20xAB oxBA
23Geschlecht1männlich: 01 weiblich: 00
34Alter11 Byte, hexadecimal, Einheit: Jahre alt
45Höheneinheit11 Byte, hexadecimal, 0:cm 1:Zoll
5 6,7Höhe22 Byte, hexadzimal (High Bytes vorangestellt und untergeordnete Bytes angegeben dahinter), Umrechnung: Höhe=empfangene Daten/10 (eine Dezimalstelle)
68Gewichtseinheit11 Byte, hexadzimal 0:KG 1:lb:oz2 Pfund
7 9,10Gewicht22 Byte, hexadzimal (hohe Bytes vorangestellt und untergeordnete Bytes angegeben dahinter), Konvertierung: Gewicht = empfangene Daten/100 (zwlei Dezimalstellen Stelle; Wenn das8. Byte „1" ist, Gewicht=empfangene Daten/100, Anzahl vor dem Komma ist LB und die Die Zahl hinter der Dezimalstelle ist OZ. Für Beispiel: Die empfangenen Daten sind 6508, Gewicht = 6508/100 = 65,08, also Das Gewicht beträgt 65 Pfund 8 Unzen.
811. 12BMI22 Byte, hexadzimal (hohe Bytes vorangestellt und untergeordnete Bytes angegeben dahinter), Einheit: keine; Umrechnung: BMI=empfangene Daten/10 (eine Dezimalstelle Ort)
913Körperbau11 Byte, hexadzimal, Einheit: keine; 0:keine; 1:schlank; 2:normal;
1014Reservieren1Reservieren
1115LF1\"n'dehy0x0AïZeilenvorschub
1216CR1\"r'dehy0x0DyEingabe

6. Funktionswise

6.1 Stellen Sie die Waage auf eine harte und stabile Oberfläche, stellen Sie die vier Schrauben Fuß Skala, um es waagerecht und stabil zu halten.
6.2 Wenn Sie sich über ihre tatsächliche Körperprüge nicht im Klaren sind, wahlen Sieitte die

messen Sie die Skala, um zuerst das Höhenergebnis zu erhalten. Wenn Sie ihre große kennen Nun, folgen Sie einfach den{nachsten Schritten.

So überprüfen Sie die Hohenmessung:

Ziehen Sie den Höhenmesser aus der Stützöffnung und richten Sie die Querstange fremde aus.

Der Hohenmesser besteht aus zwei Teilen und einer muss mit der

eins. Wenn Sie den ersten Teil Herausziehen, müssen Sie sicherstellen, dass alles vollständig herausgezogen, Murmeln am Boden des ersten Teils sind herausgekommen. Dann

Ziehen Sie die zweiten Teile weiter heraus, bis sie fast vollständig hers aus sind.

Stellen Sie sich auf die Waage und halten Sie sich gerade, stellen Sie den Höhenmesser ein durch Ziehen Sie die zweiten Teile, dann setzen Sie die Querstange den Kopf berühren, undlesen Sie Die Höhe ergibt sich aus der Ableseposition wie unter abgebildet. Es wird empfohlen

um vom Maßstab abzuweichen, bevor das Höhenergebnis abgelesen wird.

Vevor TCS-200MLA - Funktionswise - 1

Vevor TCS-200MLA - Funktionswise - 2

Vevor TCS-200MLA - Funktionswise - 3

6.3 Schlieben Sie den Schalter hinter dem Display und drucken Sie dann kurz die Taste „ON/TARE+".

Um die Waage einzuschalten, beginnnt die Waage mit dem Selftest und zeigt nach Ablauf der

Selbsttest und Wechsel in den Wagemodus. Wenn nicht „0.00" oder „0.00" angezeigt wird

Drücken Sie im LCD kurz die Taste „ON/TARE+“, um das Gewicht auf Null zu setzen.

6.4 Die Waage ist während der Produktion auf „lb“ eingestellt. Drücken Sie kurz die Taste „UNIT-“, um Ändern Sie es bei Bedarf in die Einheit „kg“, oder behalten Sie es bei und führen Sie den{nachsten Schritt aus direkt.

6.5 Drucken Sie kurz die Taste „Set“, um in den Einstellmodus zu gelangen. Die Benutzernummer blinkt.

Drucken Sie kurz die Taste „ON/TARE+“ oder „UNIT-“, um die Zahlen anzupassen.

Drücken Sie kurz die Taste „Set“, um zu bestätigen. Verwenden Sie danach die gleiche Methode zur Eingabe Angaben zum Geschlecht/Alter/GröBe wiederum.

Bis zur Eingabe der Hoheninformationen drucken Sie kurz die Taste „Set“, um

bestätigen, Waage wechselt wieder in den Wiegemodus.

6.6 Stellen Sie sich in die Mitte der Plattform. Das Wageergebnis wird nach dem

Das stabile Symbol wird in der oberen linken Ecke des LCD angezeigt.

stabiler Gewichtswert, gleichzeitig wird der BMI entsprechend angezeigt.

6.7 Wenn die Waage bereits über ein Kabel mit dem Computer verbunden ist, Das Gewichtergebnis wird in die Software hochgeladen, sobald der Gewichtswert stabil.

6.8 Wenn das Ergebnis des aktuellen Benutzers in der Waage gespeichert werden muss, bleiben Sie auf Waage und drücken Sie kurz die Taste „MEN", um das Ergebnis zu speichern. Es wird angezeigert im LCD, dann steigen Sie von der Waage ab. Wenn das Ergebnis nicht gespeichert werden muss, steigen Sie direkt von der Waage ab. Hinweis: Mit der obigen Operation konnen Daten nur dann in der Waage gespeichert werden, wenn Sie speichern müssen verwandte Daten zur Software des Computers, führen Sie dieseitte direkt nach dem Ergebnis in die Software hochgeladen.

6.9 Um die Waagenaufzeichnung zu überprüfen, im Wiegemodus ohne Gewicht, drücken Sie kurz die Taste „QUERY“, um in den Abfragemodus zu wechseln. Es wird angezeigt "SLUSE" Drücken Sie im LCD kurz die Taste „ON/TARE+“, um den Benutzer auszuwahlen Informationen, die Sieuchen (Geschlecht/Benutzernummer/Alter/GröBe/BMI) in Aufnahme, dann drücken Sie kurz die Taste „QUERY“ zur Bestätigung, die entsprechende Das Gewicht des Benutzers wird auf dem LCD angezeigt. Nach Erhalt der Aufzeichnung drücken Sie kurz „QUERY“ Taste erneut drücken, um den Abfragemodus zu verlassen, die Waage wechselt in den Wägemodus wieder in den Normalbetrieb.

Wenn die Benutzerdaten im Datensatz der Waage gelöscht werden müssen, geben Sieitte ein Abfragemodus und drücken Sie kurz die Taste „ON/TARE+“, um die Benutzerdaten auszuwahlen Wenn Sie Daten löschen möchten, wie z. B. „P3“, halten Sie die Taste „ON/TARE+“ gedrückt, bis „CLRP3“ auf dem LCD angezeigt wird. Dann sind die Daten von P3 bereits gelöscht.

schalten Sie die Waage aus und führen Sie die obigen Schritte erneut aus.

Wenn kein Vorgang mehr erfolgt, drucken Sieitte kurz die Taste "OFF", um die Waage auszuschalten.

Wenn die Waage langere Zeit nicht benutzt wird, empfeihlt es sich, sie auszuschalten.

Schalter hinter der Anzeige, um die Waage komplett auszuschalten.

7. Vorgehensweise zur Auswahl des Wägeinheitenstatus

7.1 Der Status der Wägeinheit kann auf „währbar“ oder „gesperrt“ eingestellt werden.

Waage, drucken Sie kurz die Taste „UNIT-“, die Wägeinheit kann von Ib auf

Einheit auf kg Einheit, es ist unter „wahlbar“ Status, sonst ist es unter

Status „gespeert". Status „wählbar" kann umgeschaltet werden Wägeinheit beliebig

Der Status „gesperrt" bleibt für diese Zeit eine Wägeinheit und kann nicht geändert werden.

Hinweis: A. Unter der Maßeinheit Ib ist die Höheneinheit „Zoll".

Bei der Einheit kg ist die Körperpermöne „cm".

B. Wenn Sie die Waage erhalten, befindet sie sich im Status „wählbare“ Wägeinheit.

Die Wägeeinheit ist Ib (lb.oz), Benutzer konnen die Wägeeinheit auswahlen

entspruchend ihren Nutzungsgewohnheiten.

7.2 Vorgehensweise zum Auswahlen des Status der Wägeinheit „wählbar“ oder „gesperrt":

Schalten Sie die Waage ein. Wenn auf dem LCD-Display „0.0" oder „0.00" angezeigt wird, wahlen Sie die

gewünschte Wägeinheit zuerst, Taste „UNIT-“ gedrückt halten bis (auf “ (zeigt auf „Ibs"

dem Display aufgedruckt) oder „kg“ blinkt, die blinkende Wägeinheit ist die Einheit

gespert. Um den Status von „gespeert" auf „wahlbar" zuändern, halten Sie die Taste „UNIT-" gedrückt, bis

sich die Wägeeinheitändert.

7.3 Bei einem Fehler schalten Sie die Waageitte aus und fuhren Sie den Vorgang wie oben beschrieben erneut durch.

Schritte.

8. Über den Gesundheitsindex BMI

8.1 Standard der Weltgesundheitsorganisation:

BMIBeschreibung der Physik
<18,5Schlank
18,5 bis 24,9Normal
>25Leicht übergewichtig
<30Übergewicht
>40Fettleibigkeit

8.2 Asien-Standard

BMIBeschreibung der Physik
<18,5Schlank
18,5 bis 22,9Normal
>23Leicht übergewichtig
<30Übergewicht
>40Fettleibigkeit

9. Ankündigungen für wiederaufladbare Batterien

9.1 These Waage ist mit wiederaufladbaren Blei-Säure-Batterien ausgestattet.
Aufladen über den im Lieferumfang enthaltenen Adapter, Aufladen über den Adapter nicht gestattet mit anderen Modell oder anderen Parametern.
9.2 Wahrend des Ladevorgangs leuchtet die Ladeanzeige auf dem Bedienfeld.
9.3 Das Überladen oder Überentladen von Bleibatterien ist strengstens untersagt.

Bitte laden Sie rechtzeitig auf, wenn die Warnung „LO“ oder „Batterie schwach“ erscheint. Wenn die Wenn die Waage länger Zeit bei vollständig entladener Batterie gelagert wird, führt dies zu hohen Innenwiderstand der Batterie und Aufladen sehr schwierig, oder es wird die Batterie beschädigen und Mainboard.

9.4 Bite Iaden Sie die Waage mindestens 8 Stunden lang auf, wenn die Warnung „Niedriger Batteriestand" erscheint.
9.5 Wenn die Waage langere Zeit nicht benutzt wird, empfeihlt es sich, sie aufzuladen.

alle 3 Monate je nach Bedarf.
9.6 Batteriewechsel: Schraube entfern und Batteriefach auf der Rückseite öffnen

der Waagenbasis, erhnen Sie die Batterie aus dem Batteriefach, entfernen Sie den Stecker des Plus- und Minuskabel, ersetzen Sie die Batterie durch eine neue, stecken Sie die Plus- und Minuskabel

Drahte der Batterie (rotes Kabel ist fur den Pluspol mit rotem Punkt, schwarzes Kabel ist fur

Minuspol mit schwarzem Punkt), installmenten Sie es wieder im Batteriegehause, montieren Sie die Batterieabdeckung und schrauben Sie es fest.

Vevor TCS-200MLA - Ankündigungen für wiederaufladbare Batterien - 1

Vevor TCS-200MLA - Ankündigungen für wiederaufladbare Batterien - 2

Vevor TCS-200MLA - Ankündigungen für wiederaufladbare Batterien - 3

10. Ankündigungen für Gerät

10.1 Es wird empfohlen, die Waage nach Gebrauch auszuschalten. Wenn das Batteriesymbol angezeigt wird „ “, es zeigt einen niedrigen Batteriestand an,itte laden Sie die Waage rechtzeitig auf.Wenn es zeigt "LO" im LCD an,es weist auf einen extrem niedrigen Akkustand hin,itte laden Sie die Waage sofort,um Ungenauigkeiten oder Unfahigkeit zu vermeiden, zu wiegen. Es ist erforderlich, laden Sie den speziellen Adapter in der Verpackung. Die Waage wird schaltet sich automatisch 1 Minute nach Anzeige von "LO" aus.
10.2 Wenn auf dem LCD ^- angezeigt wird, bedeutet dies, dass das Gewicht zu hoch ist.
10.3 Wenn eine negative Zahl wie „-0,01“ oder „-0.1“ angezeigt wird, leuchtet die im LCD, über Kontrollleuche auf dem Bedienfeld. Drücken Sie kurz die Taste ON/TARE+, um das Gewicht auf Null zu setzen. Waage, oder schalten Sie die Waage aus und starten Sie sie neu. Wenn die Waage normal Funktioniert Zustand, Standard-Anzeigelampe auf dem Bedienfeld leuchtet,itte bedieren Sie sie entsprechend bis 6 . Punkt.
10.4 Die Waage sollte auf einer stabilen und harten Oberfläche aufgestellt werden. Stellen Sie die Fübe so ein, Halten Sie die Waage waagerecht, um eine genaue Wägung zu gewährleisten.
10.5 Reinigen Sie die Oberfläche des Waagenkörpers regelmäßig und halten Sie sie trocken und sauber.
10.6 Von der Garantie ausgeschlossen sind beschädigte Sensoren oder beschädigte Mainboard, das durch Demontage durch den Kunden oder unsachgemäß Verwendung (wie Überlastung, starke Stöbe usw.).
10.7 Wenn der Maßstab aus dem Niedertemperaturbereich/Hochtemperaturbereich in den Arbeitstemperaturbereich, legen Sie esitte in den Temperaturbereich für mehr als 1 Stunde vor dem Betrieb, sonst kann es zu instabilem Wiegen oder ungenaues Gewicht.

VEVOR®

TOUGH TOOLS, HALF PRICE

Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat

ELEKTRISCHE VEILIGHEID!

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Vevor

Modell : TCS-200MLA

Kategorie : Waagen