TCS-200MLA - Wagi Vevor - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia TCS-200MLA Vevor w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące TCS-200MLA Vevor
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Wagi w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję TCS-200MLA - Vevor i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. TCS-200MLA marki Vevor.
INSTRUKCJA OBSŁUGI TCS-200MLA Vevor
Certyfikat wsparcia technicznego i e-gwarancji www.vevor.com/support
SKALA LEKARSKA
Model:TCS-200MLA
Nadal dokladamy wszelkich staran, aby zapewnic Państwu narze dzia w konkurencynej cenie.
"Zaoszcze dz poI ceny", "Zaoszcze dz poIowe ceny" lub innepodobne wyrazenia uzywane przez nas oznacza jedynie oszacowanie oszcze dnoSci, jakie mozesz zyskać kupujac u nas okreslone narze dzia w porownaniu z glownymi, najlepszymi markami i niekoniecznie oznacza uwzgle dniennie wszystkich kategorii offerawanych przyez nas narze Dzi.
Przypominamy, aby dokladnie sprawdzić, kiedy skladasz u nas zamówienie, sątak
faktcznie oszczc dzaja poewe w porownaniu z czolowymi markami.
VEVOR
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
SKALA LEKARSKA
Model:TCS-200MLA

POTRZEBUJESZ POMOCY? SKONTAKTUJ SIE Z NAMI!
Masz pytania dotyczace produktu? Potrzebujesz wsparcia technicznego?
Prosimy o kontakt: Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support
To jest oryginalna instrukcja. Przed przystapieniem do obstugi prosimy o dokladne zapoznanie sie ze wszystkimi instrukcjami. VEVOR zastrzega sostie jasnaj interpretej naszej instrukcji obstugi.
Wygliad produktu zalezy od produktu, który otrzymaś.
Prosze wybaczyc nam, ze nie bę dziemy ponownie informowania Państwa, sąsi pojawia są jakie aktualizacja technologii lub oprogramania naszego produktu.
OSTRZEZENIA I SRODKI OSTROZNOSCIC
| Ostrzejezenia — aby zmirniejszyć ryzyko obrażć, uzytkownik musi przyciezarć instrukcję re czmie. | |
| PRAWIDŁOWA UTYLIZACJA Ten produkt podlega postanowieniom dyrektywy europejskiej 2012/19/UE. Przekreslony symbol przystawiajczy kosz na smieci na kolarskach wskazuje, ze produkt wymaga oddzielnej zbiórkymi smieci w Unia Europejska. Dotyczy to produktu i wzystkich akcesiorów oznaczone tym symbolem. Produktury oznaczone jakie moga nie byc wyrzuć razem ze zwykflammatory odpadami domowymi, ale{naleź je oddaqu punkt zbiórkii zuzytego spreźtu elektrycznych i elektronicznego. | |
| Tylko do uzytku w pomieszczeniach | |
| CE | Zgodnosć to certyfikat bezpiecieństwa WE. |
| FC | Informacja FCC: UWAGA: Zmiany lub modyfikacja, króreNie zostaly wyraźnie zatemwo strona odpowiedzialna za zgodnosć moze uniewaźnić uprawniania uzytkownika do obślugiawy spreźt! To urzadzenia jest zgodne z;cieść 15 przechisów FCC. Operacja jest pod nastę pućymi dwoma warunkami: 1) Ten produkt moze powodowej szkodliwe zakłocenia. 2) Ten produkt musi akceptowa wszelkie odbierane zakłocenia, w tym zakłocen, króre moga powodowej niepożadane dzialanie. OSTRZEJEZNIE: Zmiany lub modyfikacja unto produktu nie są dokonywane w społawowy zatzierdzone przyzne odpowiedzialny za zgodnosć, moze uniewaźnić uprawniania uzytkownika do obślugi produktu. Uwaga: ten produkt zostroi przytestowy i uznanzy za zgodny z ograniczenia dla urzadzenia cyfrowego klasy B zgodnia z;cieść 15 ustawy FCC Zasady. Ograniczenia te są na celu zapewnienie rozsȩdniej ochrony przydskodliwymi zakłoceniami w instalacji domowej. Ten produkt generuje, wykorzystuju i są emittłowość energie o;cie stotliwość radiowej, jesli nie zostanie zainstalowy i nie są przywanyy zgodnia z instruktacja, sągne |
| powodować szkodliwe zlok Ocenia w komunikacja radiowej. Jednak tam nie gwarantuje,źukocenia nie wystapią w konkretnym przyypadku instalacja. Ješli ten produkt powoduje szkodliwe zlok Ocenia w radiu lub odbior telewizji, coMZa sprawdzić obracajć produkt wyłuczania i wynczania, zachę ca są uzytkownika do podȩ cia przyby skorygowania zlok Océn jeder lub wie cz poniższych sroków. Zmień orientacja lub połozenia anteny odbiorczyj. Zwię ksz odlegość pomie dzy produktem a odbiornikiem. Podłącz produkt do gniaźdka w innym obwodzieść tem do krórego podłączony jest odbiornik. Skonsultuj są zewsiradawcamy lub doświadczonym technikiem radiowo-telewizyjniym pomoc. |
Dzie kujemy za skorzystanie z unto. Przed uzyciem przyczytaj wzystkie instrukcje. Informacja te pomoga Ci osiagnac najepsze moziwe rezultaty.
OSTRZEZENIE:
Przed uzyciem produktu prosimi o dokladne zapoznanie sie z niniejsza instrukcja. Niezastosowanie sie do tego moze spowodować powazne obrażenia.
BEZPIECZENSTWO ELEKTRYCZNE!
- Przed uzyciem sprawdź,czy napięcie zasilania odpowiadaPokazanemu na rysunku tabliczce znamionowej urzadzenia.Upewnij sie,ze napięcie ustawione na maszynie odpowiada do sieci energetycznej w Twoim kraju.
- Nie uzywaj zadnego urzadzenia z uszkodzonym przyzewodem, wtyczka lub po nim działaNieprawidłowo lub zostaw jakolwiek sposob uszkodzony. Zwroc urzadzenia do najbliszego autoryzowanego serwisu w celu sprawdzenia, naprawy lub regulacje.
- Jeźeli przywod zasilajcy jest uszkodzony,NSE go wymienic na spejalny przywod lub montaż dostę pny u producenta lub seinenczyci ale serwisowej.
- Nie pozwól, aby przyzewód zwaść z krawość z stóło lub blatu ani nie dotykał go do goręca powierzchnia.
- Nie uzywaj urzadzen do celów innych niz przyeznaczone.
- Aby zabezpieczyc sie przyzed poźarem, porażeniem prȩdom elektrycznym lub obrzeniami cieła, nie zanurzaj przyzewodów, wtyczek elektrycznych ani urzadzenia w wodzie lub innych pląnach.
-
Stosowanie akcesoriów, których nie zaleca producent urzadzenia zalecane,MZe spowodowac pozar, porazenie przem lub obrażenia ciała.
-
Nie uzywaj przydłuźacza z tym produktem.
- Przewód zasilajcy powinien leźć plasko na stole lub blacie iNie sąwać za krawę dane. Trzymaj go z dala od gorących powierzchni i wody.
- OSTRZEJELENIE: Ten produkt zawiera mały czegość. W przypadku polkność są dla stanowania: ryzyko zadławienia. Podczas montaqu trzymaj te miły czegość z dala od daneci!
UWAGA!

OSTRZEZENIE! Usń wszystkie materiały opakowaniowe i zachowaj są wykorzystania w przyszłosci. Materialy opakowaniowe są zabawką.
OSTRZEZENIE! Nie pozwalaj daneciom bawic sie opakowaniem
przybory. Jesli połkną materiały opakowaniowe, udusza sie!
ZACHOWAJ TE INSTRUKCJE
Seria elektronicznych wag osobistych z pomiarem wzrostu TCS-200MLA
zaprojektowany z preczyjnym czujnikiem wagowym i spezialnym mikrokomputerowym ukladem sterujacym, duzym wyświetlaczem LCD o wysokiej rozdzielczość, z dokladnym wazeniem i wysokość fungcja pomiaru, jest niezawodna i wygodna w użciu.
Moze przechowywać 7 zestawów danych osobowych, w tym pleć, wiek, wzrost i stan zdrowia indeks BMI dla kaźdej grupy. Urzadzenia automatycznie podaje wskaźnik stanu zdrowia BMIZgodnia z winikiem wązenia i parametrami wejsciowymi.
Urzadzenia te znajduja szerokie zastosowanie w gospodarstwie domowym, placłowkach medycznych, sluzbie zdrowia instytucje itp.
1. Głowny parametr techniczny
1.1 Specyfikacja:
| Nr modelu | Pojemność | Minimum Pojemnosć | Gradalne | podstawienie | Wysokość Pomiar Zakres | Stopiéń Wysokość Metr |
| TCS-200MLA | 500 fCNTów | 2 funky 3 uncje 2 uncje Tak | 88-210cm 1mm | |||
| TCS-200MLA | 660 fCNTów | 2 funky 3 uncje 2 uncje Tak | 88-210cm 1mm | |||
1.2 Dwa sposoby zasilania: AC/DC. Wejscie AC 110-240V/50HZ i AC
wyjscie 6V. Oraz z akumulatorem 4V DC wewnatrz wagi.
1.3 Połaczenia z komputerem: Połacz są z komputerem poprzej RS232 do transmisji danych USB podlącz kabel i przyȩslij dane do komputera.
2. Listaczeci
| Nazwa czę SCI | Ilość (szt./zestaw) |
| Podstawa wagi (w środku akumulator). platforma | 1 |
| Ślupek nośny z wyświetlaczem LCD | 1 |
| Adapter | 1 |
| Kabel USB do transmisji danych | 1 |
| Załogi M16*16 | 5 |
| Plaska uszczelka | 5 |
| Klucz sześćkátny | 1 |
3. Metoda montazu
2.1 Aby ułatwić pakowanie i transport, waga jest pakowsa w podziale na 2 czę sci strony:
A. Podstawa skali
B. Wyświetlacz i sąupek nosny
2.2 Wlóz gniazdo lotnicze i wtyczke od spodu wspornika
slupek i kołnierz podstawy wagi, umieszć je w otworze skali
kołnierz podstawy, a nastę pnie zamontuj w kołnierzu sąpek nośny z wyświetlaczem LCD otwor podstawy skali i wyrównaj je tak, aby wyświetlacź LCD byt skierowy w strone powierzchni skali i przyzmocuj sąpek nośny za pomocą 4 szt. zaćg i plaskich uszczelek. (Patrz poniȩj rysunek)

Rysunek montažowy 2.3. Jesli
wymagane jest przystanie danych do komputera, nalezy wzić kabel danych RS232 na USB dostarczony z wagā, w stanie wylączonym, wóźć wtyczkte DB9 do gniażda DB9 pin RS232 z tymi wyświetlacza i dokrć cić sruba. Natest piie wóź glowice USB do
Port USB komputera.
Uwaga: Aby przyść dane do komputera, wymagane jest odpowiednie oprogramowanie zaradzajace w
komputerze. Jesli nie ma oppowiedniego oprogramOWania, sprawdź odpowiednio „Opis polaczenia RS232" w punkcie 5 dotyczym badan i Rozwoju oprogramOWania.

4. Opis funkcji klawisza
4.1 Klawisz "ON/TARE+" A.
Gdy wącznik zasilania z tyfu wyświetlacza jest wączony, a urzadzenia jest wyȩćzone, naciść krótko ten przyczisk, aby wȩczy wage.
B. W trybie wazenia nacijsnij krótko ten przycisk, aby wyzerowac masę do „0,0" lub „0,00".
C. W trybie ustawien lub trybie odpytywania nacijsnij krótko ten klawisz, aby go utworzyc zwie kszyc.
D. W trybie odpytywania nacijsnij i przytrzymaj ten klawisz, aby usunac dane biezurego uzytkownika.
4.2 Klawisz "OFF".
Krotko nacijsij ten przycisk, aby wyłaczy wage.
4.3 Klawisz JEDNOSTKA-"
A. W trybie wazenia nacijsnij krótko ten przycisk, aby wybrać Jednostkę masy, kg lub
funt uncji Po ustawieniu Jednostki „kg“ Jednostka „kg“ bość wyświetlana po prawej stronie wyświetlacza LCD;
Jednostka ostrzowa „lb“, wyświetla sie po prawej stronie wyświetlacza LCD i wskazuje do Jednostki „lbs“ wydrukowanej na panelu. Jednostka „lb“ to złozona Jednostka funta.oz, liczba
przed przycinkiem podawana jest Jednostka lb, a liczba po przycinku
punkt jest w Jednostce uncji. Na przykjad wyświetlaDynik masy „130.8 cali
Wyświetlacz LCD w stanie Jednostki „lb“ oznacza „130 funtów 8 uncji".
Uwaga: po otrzymaniu nowej skali urzadzenie zwykle znajduje sie w Jednostce „lb".
stan:schorzenie.

Jednostka kg:

Jednostka funtow:
B. W trybie ustawien nacijsnji krtoke ten przycisk, aby zmniejsywc wartość.
4.4 Klawisz „MEM".
Krotko naciñtien klawisz,aby zapisaćwynikbieźacego uzytkownika.
Uwaga: ta skala要去 zapisac 7 pomiarow. Raz maksymalna pojemnosc
zostanie osiagnie ty, najstarszy zostanie usunie ty po zapisaniu nowego pomiaru.
4.5 Klawisz "SET".
Krótko naciśnij ten klawisz, aby w povadzić informacje o uzytkowniku, takie jak numer uzytkownika, pleć, wiek i wzrost.
4.6 Klawisz „ZAPYTANIE".
Krotko nacijsnij ten klawisz, aby wyświetlic zapisane informacje przyżtykownika.
Uwaga: Ješli nie zapisanoźadnych danych lub dane zostały usunię te, krótkie naciśćcie tego klawiszka wyświetli są „noDAT".
5. Opis połaczenia RS232
5.1 Aby przystawć dane do komputera sązy połaczyc wage z komputerem
instalujac kabel danych RS232 na USB na złaczu RS232 z tyfu
wyświetlacza i portu USB komputera. Ješli odpowiednie kierownictwo
Oprogramowanie jest zainstalowane na komputerze, naleź wączyć wage i wage az do osiagnęcia wagi wynik jest stabilny,wynik pomiarudoğan przystęcdo komputera
odpowsiednio. Jesli w komputerze nie ma odpowiedniego oprogramowania zaradzajacego, sprawdzt parametry RS232 jak ponizej, aby przypoprowadzić prace badawczy-rozwojowe nad oprogramawaniem odpowiednio.
5.2 Parametry portu szeregowego komunikaksi RS232:
A. Metoda komunikaci: port szeregowy UART
B. Poziom portu szeregowego: poziom RS232
C. Parametry komunikacji szeregowej:
Szybkosc transmisji: 9600 impulsów na sekunde
Bity danych: 8-bitowe
Bit kontroli parzystosci: Brak
Bit stopu: 1 bit
Kodowanie danych: szesnastkowe (HEX)
D. Format danych protokolu komunikacyjneo (lacznie 16 bajtow danych)
| Nie. | Bajt | Nazwa | Ilość bajtów | Opis danych (szesnastkowo) |
| 1 | 1,2 Oryginalne dane | 2 | 0xAB oxBA | |
| 2 | 3 | Płec | 1 | mę zczyszna: 01 kobieta: 00 |
| 3 | 4 | Wiek | 1 | 1 bajt, szesnastkowy, jestnostka: lata |
| 4 | 5 | Jednostka wysokość | 1 | 1 bajt, szesnastkowo, 0:cm 1:cal |
| 5 6, | 7 | Wysokość | 2 | 2 bajty, szesnastkowe (najwyźsze bajty podano z wyprzedeniem i podano mlodsze bajty z tyłu), konwersja: Wysokość = otrzymane dane/10 (jeden.), nicepe po przycinku) |
| 6 | 8 | Jednostka wagi | 1 | 1 bajt, szesnastkowo 0:KG 1:lb:oz 2:funky |
| 7 9, | 10 | Waga | 2 | 2 bajty, szesnastkowe (najwyźsze bajty podano z wyprzedeniem i podano mlodsze bajty z tyłu), konwersja: Waga = otrzymane dane/100 (dwa.), nicepe do przechiku., waga = otrzymane dane/100, liczba przyzedPTRCINKI jest LB i liczba do przechiku to OZ. Dla przykładowo otrzymanych danych jest 6508, waga=6508/100=65,08, wie c waga to 65LB8oz. |
| 8 | 11, 12 | BMI | 2 | 2 bajty, szesnastkowe (najwyźsze bajty podano z wyprzedeniem i podano mlodsze bajty z tyłu), jednostka: brak; konwersja: BMI=otrzymane dane/10 (jedno.), nicepe do przechiku nicepe) |
| 9 | 13 | Budowa cieła | 1 | 1bajt, szesnastkowy, jednostka: brak; 0:brak;1:szczuple; 2:normalny; |
| 10 | 14 | Zarezerwować | 1 | Zarezerwować |
| 11 | 15 | LF | 1 | 'n' 0x0A Przesunięcie wiersza |
| 12 | 16 | CR | 1 | 'r'(0x0D) Wprowadź |
6. Metoda działania
6.1 Umieszec wage na twardej i stabilnej powierzchni, wyreguluj cztery s Ruby stopy skali, aby utrzymac go poziomo i stabilnie.
6.2 Ješli nie jeste pewien swojejego rzechywistego wzrostu, wybierz wysokość
Mete skali, aby najpierw uzyskaćwynik wysokość. Jesli znasz swoj wzrost
coz, po prostu wykonaj kolejne kroki.
Jak sprawdzić pomiar wzrostu:
Wciagnij miernik wysokoosci z otworu podporowo go i wyprostuj poprzeczke.
Miernik wysokość składa sie z dwóch częSci i daneź je wymiagnć jeder po drugiej
jeden. Kiedy wciagniesz pierwsz zec, musisz ja calkowicie zabezpieczyc
wymiagnie ta, kulki na dole pierwszej czeci zostaly wyje te. Naste pnie
Kontynuuj wciaganie drugich czc sci, az zostana w wie kszosci wysunie te.
Stań na podstawie wagi i trzymaj sie prosto, wyreguluj miernik wysokość za pomocamy.
ciagnac drugie czé sci, naste pnie dotknij poprzeczka gLOWy i czytaj
wysokoscwynika z pozycj odczytu, jak na obrazku ponizej. Sugeruje sie
aby gezjsc ze skali przed odczytaniemwyniku wzrostu.



6.3 Zamknij przyȩćznik za wyświetlaczem, a natest一部分 naciść krótko przycisk „ON/TARE+". aby wączyć wage, waga rozpoczyna autotest, po zakończeniu wyświetla „0.00".
wykonać autotest i przyzejć do trybu wazenia. Ješli nie wyświetla są „0. 0" lub „0,00"
na wyświetlaczu LCD, naciśnij krótko przycisk „ON/TARE+”, aby wyzerowania wage.
6.4 Podczas produktu skala jest ustawiana w Jednostkach „lb", naciśnij krótko przycisk „UNIT-“, aby wybrać jejli to konieczne, zmień są jestedostkę „kg” lub zachowaj są wykonaj są pny krok bezposrechnio.
6.5 Nacijsnij krótko przycisk „Set", aby wejsć do trybu ustawieu, numer uzytkownika zacznie migać, nacijsnij krótko przycisk „ON/TARE+” lub przycisk „UNIT-“, aby ustawić liczby, nastę pnie nacijsnij krótko przycisk „Set", aby potwierdzić. Natestpnie uzyj unto go sposobu wrowadzania danych kolejno informacja o płci/wieku/wzrość.
Do zakończenia wropyadzania informaci o wzrość i nacisnj krótko przycisk „Ustaw", aby wybrać potwierdzic, waga ponownie przyzejdie w tryb wazenia.
6.6 Stan na srodku platformy,wynik wazenia wyswietli sie po stabilny symbol wyswietany w lewym gornym rogu wyswietlacza LCD,to jest stabilna wartosc wazenia,BMI wyswietla sie odpowiednio w tym samym czasie.
6.7 Ježeli waga jest juž podťaczona do komputera kablem,
Wynik wazenia przyśyń jest do oprogramowania zaraz po uzyskaniu wartosci wazenian stabilny.
6.8 Ježeli zachodzi potrzeba zapisaniawyniku bieźacego uzytkownika na wadze, stoj dalej
skale i krótko naciśnij przycisk „MEN", aby zapisać wynik, wyświetli sie „a nastę pone w LCD,
zejdź z wagi". Jesli nie ma potrzeby zapisywaniawyniku, zejdź bezpos省教育nio z wagi.
Uwaga: Powyzsza operacja要去 zapisać dane w skali tylko wtedy, gdy zajdzie tak potrzeba powi空气质量 Dane z oprogramowaniem komputera, naleź je obstugiwć bezpośrednio powynik przystany do oprogramOWANIA.
6.9 Aby sprawdzić zapis wagi, w trybie wazenia bez zaadnego
waga, nacijsnij krótko przycisk „QUERY”, aby wejsc w tryb odpytywania, wyswietli sie
"SLUSE" na wyświetlaczu LCD naciśnij krótko przycisk „ON/TARE+”, aby wybrać uzytkownika
informacja, których szukasz (piec/numer uzytkownikia/wiek/wzrost/BMI).
nagraj, a nastę pnie naciśnj krótko przycisk „QUERY”, aby potworȩźć
waga uzytkownika wyswietlana na wyswietlaczu LCD. Po odebraniu płyty nacinij krótko
Ponowne naciśćcie przycisku „QUERY" powoduje wyjscie z trybu odptywania, waga przechodzi w tryb wazenia tryb ponownie.
Ježeli zachodzi potrzeba usunićcia danych uzytkownika z ewidencji wagi, prosimy o wropadzenie
tryb odpytwania i nacijsnij krtok klawisz ,ON/TARE+", aby wybrać dane uzytkownika
wymagane do usunie cia, np. "P3", przytrzymaj przycisk ,ON/TARE+, aż na wyświetlaczu LCD pijawi
sie „CLRP3", wówczas dane P3 są juices unti te. Jakikolwiek blad
operaci, wyucz wage i wykonaj ponownie powzzsche kroki.
Jesli ne wykonujesz juiceszadnej operaci, nacinij krtok przycisk "OFF", ay wytagczy wage.
Jesli waga nie bezie uzywana przy zaki czas, zaleca sie jej wyłaczenia.
przelacznik za wyświetlaczem, aby calkowicie wyłaczy wage.
7. Operacja wyboru statusu jednostki wagowej
7.1 Status jegnostki wagowej mozaustwić jeko,wybieralny' lub,zblokowy". Wączyc coś
skale, naciñij krótko przycisk „JEDNOSTKA-”,UNCTAD,zmienić Jednostkemasy z funów
jednostka na jegnostkę kg, znajduje sie w stanie „do wyboru", w przyciwnym razie jest ponizej
status „zablokowy". Status „do wyboru" umozliwa przyȩclazenie"Justnostki masy na dowolna
czas, status „zablokowany" pozostaje jegnstká masy i nie maya go zmienić.
Uwaga: A. W przypadku jegestkifuna jegestkagysokosci jest „cal".
W przypadku jegnostki kg jegnostkagwrostu jest ^
B. Po otrzymaniu wagi znajduje sie w stanie „wybieralnej" jegnstki masy, jegnestkå wagowa jest funt (lb.oz), uzytkownicy moga wybrać jegnstke masy zgodnie z ich przyzwyczajeniami.
7.2 Operacja wyboru statusu jednostki wagowej „wybieralna" lub „zablokowanca": Włucz wage, gdy wyświetli są „0.0" lub „0.00" na wyświetlaczu LCD, wyjbierz najpierw wymaganaaddresses, przytrzymaj przycisk „UNIT-“ (wskazujuć na „lbs" (jednostka wydrukowanca na panelu) lub „kg" miga, migajćaaddresses to addresses to jednostka zablokowy. Aby zmienić status z „zablokowy" na „wybieralny", sąȩzy przytrzymić klawisz „JEDNOSTKA-" do momentu zmianyaddresses to addresses to
7.3 W przypadku jakichkolwieb ble dow w dziataniu, nalezy wyłaczyc wage i wykonac operacja ponownie, jak opisano powyzej kroki.
8. O wskaźniku zdrowia BMI
8.1 Norma Światowej Organizacje Zdrowia:
| BMI | Opis fizyki |
| <18,5 | Szczuply |
| 18,5 ~ 24,9 | Normalna |
| >25 | Lekka nadwaga |
| <30 | Nadwaga |
| >40 | Otyłość |
8.2 Standard azjatycki
| BMI | Opis fizyki |
| <18,5 | Szczuply |
| 18,5 ~ 22,9 | Normalna |
| >23 | Lekka nadwaga |
| <30 | Nadwaga |
| >40 | Otyłość |
9. Ogloszenia dotyczace akumulatora
9.1 Ta waga jest wyposañona w akumulatory kwasowo-olowywie, jest to wymagane
ładowanie za pomocą adapters zańduźęcego są w opakowani u iNie są za pomocą adapters z innym modelem lub innymi parametrami.
9.2 W stanie ladowania swieci sie kontrlka ladowania na panelu.
9.3 Surowo zabrania sie przyeladowywnia lub nadmiernego Rozladowania akumulatora kwasowo-olowiowego.
Naładuj akumulator w odpowiednim czasie, gdy pojawsi sie ostrzezenia o niskim poziomie naładowania akumulatora „LO" lub. Kiedy waga jest przechowywna przy dlugi czas przy calkowicie rozadowanym akumulatorze,要去 spowodowej wysocki poziom naładowania baterii Wewne trzny opór akumulatora iadowsanie są bardzo trudne, w przyciwnym razie spowoduje to uszkodzenia akumulatora i płyta glówna.
9.4 Gdy pojawi sie ostrzezenia o niskim poziomie naładowania baterii, laduj wage przye co najmiej 8 godzin.
9.5 Jeźeli wagaNie bę条规定 uzywana przydłość czas, zialeca są jej naładowanie co 3 mieszpie w miäre zapotrzebowania.
9.6 Wymiana baterii: odkrećsrube i otworzPokrywe bateri z tylu
podstawy wagi, wyjac baterie z lijemnika na baterie, wyjac wtyczke dodatnia i
przewody ujemne, wymien baterie na nowa, woz dodatni i ujemny
przewody akumulatora (czerwony przyzwód jest do bieguna dodatniego z czerwona kropka, czarny przyzwód do biegun ujemny z czarną kropka), zainstaluj go z powrotem w obudowie baterii, załź pokrzywo baterii i mocno dokrć.



10. Ogloszenia dla urzadzenia
10.1 Zaleca sie wyłaczenia wagi po uzyciu. Gdy wyświetli są symbol baterii
"O", wskazuje niski poziom naładowania baterii, naleźny na czas naładowość wage. Kiedy to wyświetla „LO" na wyświetlaczu LCD, oznacza to bardzo niski poziom naładowania baterii, naleźny są naładowości natychmiast wage, abyunikacja niedokładnosci lub niemoznosci zwazenia. jest to wymagane naładuj spezialystyczny adapter znajdujczy sie w opakowaniu. Skala bo条规定 automatycznie wyłąca sie w ciagu 1 minuty po wyświetleniu „LO".
10.2 Gdy na wyświetlaczu LCD wyświetli sie „-H –", oznacza to przyzekroczenia wagi.
10.3 Gdy wyświetla liczbę ujemna, np. „- 0,01" lub „-0.Świeci są 1 kontrlka nav LCD, konie panelu, naciść krótko przyczysk „ON/TARE+” do zera
Scale lub wyłocz skale i uruchom są ponownie. Gdy waga znajduje są w normalnym trybie pracy stanie, standardowa lampka kontrlna na panelu jest wączona, są多地 oppowiednio obślugiwoć do 6 tys punkt.
10.4 Wage nalezy ustawic na stabilnym i twardym podlozu, wyregulować noźki Trzymaj wage poziomo, aby zapewnic dokladnosć wazenia.
10.5 Regularnie czysc powierzchnie korpusu wagi, utrzymuj ja w suchosci i czystosci.
10.6 Gwarancja nie obejmuhe czujnika uszkodzonego lub uszkodzonego
phyty glównej spowodOWanej demontaquem przy bez klienla lub nieprawidtowym uzytkOWaniem (np
przeciȩzenia, silny wplyw, itp.).
10.7 Po przeniesieniu wagi z obszaru o niskiej temperaturze/obszaru o wyysiekij temperaturze do obszarze temperatury roboczej, prosz umieść go w obszarze temperatury roboczej wie czj niż 1 godzine przyd operacja, w przyceiwym razie są do spowodowej wązenia lub niedokładna waga.
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji