QXB-2 - Pompe à eau Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil QXB-2 Vevor au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Pompe à eau |
| Débit maximal | Non spécifié |
| Hauteur de refoulement maximale | Non spécifié |
| Puissance | Non spécifié |
| Alimentation | Non spécifié |
| Matériau de construction | Non spécifié |
| Utilisation recommandée | Pompage d'eau claire, irrigation, drainage |
| Maintenance | Vérifier régulièrement les filtres et nettoyer les impuretés |
| Réparation | Consulter le manuel pour les pièces de rechange et les procédures |
| Sécurité | Débrancher avant toute maintenance, éviter les contacts avec l'eau |
| Informations générales | Vérifier la compatibilité avec les accessoires avant achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - QXB-2 Vevor
Questions des utilisateurs sur QXB-2 Vevor
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Pompe à eau au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice QXB-2 - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil QXB-2 de la marque Vevor.
MODE D'EMPLOI QXB-2 Vevor
Vousavezdesquestionssurlesproduits?Besoind'uneassistancetechnique?N'hésitezpasà nouscontacter: Ils'agitdesinstructionsoriginales,veuillezlireattentivementtouteslesinstructionsdu manuelavantdel'utiliser.VEVORseréserveuneinterprétationclairedenotremanueld'utilisation. L'apparenceduproduitdépendduproduitquevousavezreçu.Veuilleznouspardonnerque nousnevousinformeronspluss'ilyadesmisesàjourtechnologiquesoulogiciellessurnotreproduit. MODÈLE:QXB1/QXB2/QXB3/GYB1/GYB2 POMPEDELAVEUSEÀPRESSION
Machine Translated by GoogleINÉORMATLONGÉNÉRAL Lefabricantfournitlesinstructionsoriginalesenanglais Lefabricantseréserveledroitdemodifierlemanuelsanspréavis propriétédufabricantetdoitêtretraitédemanièreconfidentielle. instructions.Encasdedoute,demandezlesexplicationsnécessairesau l'entretiendelapompeidentifiéeparladésignationsurlecouvercle. Référezvousàlatabledesmatièrespouraccéderrapidementauxsujetsabordés. conformation,maisdetellesdifférencesn’affecterontpaslaclartédu L'acheteurdoits'assurerquel'installationestconçueconformément Lessymbolesillustrésetdécritscidessoussontutiliséspouridentifier attentivementlemanueld’instructions. langue. enréponseàdesexigenceslégalesoucommerciales. saufsilesmodificationsfontréférenceauniveaudesécuritédelapompe. AvertissementPourréduirelerisquedeblessure,l'utilisateurdoitlirele Lefabricantpeutfournirlesinstructionsoriginalesdansd'autreslangues aveclesinstructionsdecemanuel,lesexigenceslégalesetles Objectifdumanuel avecl'appareil. Lesinstructionstechniquescontenuesdansce«Manueld'utilisationetd'installation»sontles fabricant. risquesouinformationsimportantes. Silapompeestvendue,levendeurdoittransmettrecemanuelaunouveaupropriétaire réglementationsnationalesetlocalespertinentes. instructionsetlescritèresàrespecterlorsdel'installation,del'utilisationet effectuerlesprocéduresd’installationetd’entretiencourant. Ilpeutyavoirdesdifférencesentrelesillustrationsetlemodèleréeldelapompe. Lefabricantafournicemanuelpourfournirlefonctionnement Lesinstructionssontdestinéesauxopérateursqualifiésetconvenablementformésqui
2600livresparpoucecarré Pressiondeservice 3000livresparpoucecarré 2,5gal/min Modèleadaptatif QXB3/GYB1
INÉORMATIONTECHNIQUE Prudence Identifiedesinformationsoudesprocéduresnonrespectées,quipeuvent Information Identifielesinformationsouprocéduresutilesetimportantesquidoiventêtre constituentunemenacesérieusepourlasantéetlasécurité. constituerunemenacepourlasantéetlasécuritéoucauserdesdommages. Identifiedesinformationsoudesprocéduresnonrespectées,quipeuvent Avertissementdedanger gardéàl'esprit. Machine Translated by GoogleTournezdanslesensdesaiguillesd'unemontrepouraugmenterlapressionTournezdanslesensdesaiguillesd'unemontrepouraugmenterlapression
valvesivousdevezaugmenterlapression. 1.Tournezdanslesensdesaiguillesd'unemontrepouraugmenterlapression. inférieureàlapressionmaximalenominale.Ajustezsimplementlalimitationdepression Remarque:Pourfairecorrespondredesmoteursdepuissancedifférente,lapressionrégléeenusinesera Note: 2.Outilsderéglage:cléAllende2,5mmetcléàfourchede17mm. deuxfoisledébitdelapompe,cequinedoitpasentraînerderestrictionsoudehauteur pertes.Ledegrédefiltrationrecommandéestde50à80mesh.Maximum Dimensionshorstout Lesillustrationsmontrantlesdimensionshorstoutsontfourniesdansle Lecircuitd'aspirationdelapompedoitcomprendreunfiltreayantunecapacitéd'aumoins vided'admission0,25bar,mesuréàl'aspirationdelapompe. Lesdonnéestechniquesetdeperformancesontindiquéessurlacouverture. Donnéestechniques 40°C,avecunehumiditérelativede80%. Limitesd'exploitationenvironnementales annexes. Lapompefonctionnecorrectementàunetempératureambiantecompriseentre10et Machine Translated by GoogleAvertissementdedanger Nedirigezpaslepistoletpulvérisateurversdespersonnes,desanimauxoudeséquipements! 3.Précautionsd'emploi 2.Ajustezlapression Lapompeaétérégléeàlapressionnominaleetvousn'avezpasbesoindelaréglerà nouveau.Sivousdevezréglerlabassepression,vousdevezd'abordallumerlepistoletdu nettoyeurhautepression,puisutiliserl'outilderégulationdepressionspécialpourréglerla visderégulationdepressionpendantlapulvérisationafinquelapressionatteignela valeurprédéterminéeetquevouspuissiezcommenceràtravailler. Connectezlestuyauxd'entréeetdesortiedelapompeetinstallezundispositifdefiltrage d'aumoins40mesh/pouceàl'extrémitéd'entréepouréviterquedesdébrisnepénètrent danslapompeetn'affectentlefonctionnementnormaldelapompe. 1.Préparez vousAvantutilisation,connectezletuyaudesortie,letuyaud'entrée,lefiltred'absorption d'eau,etc.correspondants,etvérifiezsilesfixationsetlesjointsdetuyausontdesserrés. 4.Occasionapplicable Lorsdutravail,ilconvientdenoterquelapressiondelapompenedoitpasdépasserla pressionmaximale;sinon,lapressiondelapompedoitêtreabaisséepouréviter d'endommagerlasurchargedelapompe.Lapompeadopteunestructurede refoulementinterne.Lorsquel'eauestcoupée,laduréedefonctionnementnedoitpas dépasser90S.Siceladépasse2min,ilestrecommandéd'arrêterl'équipement!Ilestnormal d'avoirdesgouttesd'huileoudesgouttesd'eaupendantlefonctionnementmaislafuite nedépassepas1ml/min(ou10gouttes/min). Cettepompeconvientaunettoyageàhautepressionetàtoutessortes d'occasionscommercialesoucivilesàhautepression. AVISDEFONCTIONNEMENT
Machine Translated by Google6 Ledébitdelapompedesurpressiondoitêtred'environ2à3bars.Sil'utilisateurlivre LapompedelasérieKXestentraînéeparunmoteuràessence.Lorsduchoixdelapuissance, exigenceslégaleslocales. densitéinappropriée.Nepasabsorberdeliquidesàdestempératuressupérieuresàcelles Lapompedesurpressionestaumoinsdeuxfoissupérieureaudébitnominaldelapompe,etle 7.Sélectiondepuissance N'utilisezpaslapompepourdesliquidesinflammables,toxiquesoucorrosifsouceuxavec performancesdelapompe. N'utilisezpaslapompepourl'approvisionnementeneaupotable. LefluidedetransportdelapompedelasérieKXestdel'eauclaireetle d'autresmédiasautresquel'eaupropreoulatempératuredel'eaud'entréeestplusélevée 6.Débitmaximumetpressionmaximale lavaleurdepuissanceestsupérieureauxparamètresdéfinispourgarantirle 5.Milieuettempérature supérieureà40enutilisationréelle,veuillezcontacternotrepersonnelconcerné. Utilisationsabusives Latempératureendommageralapompeetaffecteraladuréedeviede Letableaudesparamètresdécritlesperformancesmaximalesdelapompe.Le incorporéaétédéclaréconformeauxréglementationsnationaleset spécifiédanslesdonnéestechniques. Latempératured'entréed'eaulaplusélevéenedoitpasdépasser40.Entréed'eautropélevée Lesvaleursdedébitetdepressiondelapompeindiquéesdanslafichetechnique Nepasmettrelapompeenserviceavantquel'installationoulamachineriedanslaquelleellesetrouve L'entreprisesuggèred'utiliserlapompedesurpressionpourl'entréed'eau.Ledébitnominalde valeurdéfinie. N'utilisezpaslapompedansuneatmosphèrepotentiellementexplosive. lapompe.Pourlegroupedepompesquifonctionneencontinupendantunelonguepériode,notre Lesvaleursmaximalesdevitessederotationetdepressionutiliséesnedoiventpasdépasserleurs Machine Translated by Google7 lapompepeutatteindredestempératuresélevéeslorsdesonfonctionnement.Leconcepteurde d.Prendrelesmesuresdeprotectionappropriéespourévitertoutimpactsurl'environnement.e.Faites coulerl'eaudurobinetpendant2minutesjusqu'àcequelepistoletsoithorsdel'eau.S'ilya maintenuimmédiatement. tousaffectentlesperformancesdelapompe,afinquelesutilisateurspuissentajusterle Risquethermique:Enfonctiondelatempératureduliquidepompé, c.Séchezlapompeavecdel'aircomprimé. *Tempsdetravailcontinu,températuredel'eauetpropretédel'eau
2.Inspectionetréparation Nepasutiliserlapompesurdesproduitspharmaceutiques. l'installationdoitdoncentenircompteetfournirles Iln'yapasd'eau,veuillezvousarrêterpourvérifier. Lorsduchoixdumoteuràessencecommepuissance,vérifiezlaquantitéd'huile Nepasutiliserlapompesurdesproduitsdestinésàlaconsommationhumaine. mesuresetpanneauxd’avertissementpourlepersonnel. Tempsdemaintenanceenfonctiondelasituationd'utilisationréelle. Mêmesilesrèglesdesécuritéetlesinformationsfourniesdanslemanuelsont un.Faitesfonctionnerlapompeavecdel'eauproprependantquelquesminutes. Lorsquelesperformancesdelapompesontconsidérablementréduites,ilfaut un.Vérifiezsouventsilapiècedeconnexionestdesserrée. Risquesrésiduels 1.Pompesetconduitesd’eauauralentipendantdelonguespériodes. dumoteuràessenceavantchaquedémarrage. utilisationdelapompe. videzl'eaudelapompeetdelacanalisationpouréviterletartre.
respectée,lerisquerésidueldécritcidessousesttoujoursprésentpendantlapériode b.Aprèsavoircoupélasourced'eau,faitesfonctionnerlapompependant10secondeset ENTRETIENETENTRETIEN Machine Translated by Google8 causesetenprocédantaveclesoinetl’attentionnécessaires. Éliminerlesdéchetsconformémentauxexigenceslégales. Prendretouteslesprécautionspossiblespourpermettreuneinstallationsûreetsansrisquede lapompe. Danslaplupartdescas,lesaccidentspeuventêtreévitésenprévoyantleurséventuellesconséquences. l'environnement. machineouinstallationdanslaquellelapompedoitêtreinstallée. conformémentauxexigenceslégalesenvigueurenmatièredesécuritéautravail sinon,lejointd'huileoulejointhydrauliquedoitêtreremplacé. Unopérateurprudentquirespectelesrèglesestlameilleuregarantiecontre Avantd'installeretd'utiliserlapompe,lesopérateursetautresmembresdupersonneldoivent Avantd'effectuertouteprocédure,adopterlesmesuresdesécuritéappropriées b.Ilestnormalquelejointmobilelaissetomberdel'huileoudel'eaupendantlefonctionnement, maislaquantitéquis'égouttenedépassepas1ml/min(ou10gouttes/min); accidents. etrespecterlesrèglesdesécuritédumanuel. Règlesgénéralesdesécurité détailsdelaconceptiondel'installation. Recommandationsdesécuritépourl'installation lireetcomprendrelesinstructionsdumanuelfournietle nonrespectdesrèglesdebonsensetdesécurité. entraînerdegravesmenacespourlasantéetlasécurité.Nerejetezpasdepolluantsdans Touteslesphasesd'installationdoiventêtreprisesencomptelorsdelaconceptiondu Laplupartdesaccidentsetblessuressurlelieudetravailsontcausésparlanégligenceet Nepasmodifier,désarmeroucontournerlesdispositifsdesécurité,carcelapourrait INSTRUCTIONSD'INSTALLATION
INÉORMATIONDESÉCURITÉ
Machine Translated by GoogleRaccordementàunréservoir(alimentationpargravité). pourempêcherlapomped'aspirerdel'air. lapompe. 8)Installerunamortisseurdepressionenavaldelapompepourminimiserla Raccordementauréseaud'eaupotable. 4)Touteslesconnexionsentrelesraccordsetlaconduited'admissiondoiventêtrescellées doubler. etledébitdelapompeetdoiventêtreconformesaux Raccordementauréseaud'eaupotable dessourcesd'énergieetdesdispositifsdeprotectionetdesécuritérequispar Raccordementàunepompeexterne(gavage). 1)Lapompedoitêtrealimentéeaumoyend'untuyaurésistantàl'écrasementde 5)Lesraccordsetconduitesdoiventêtreadaptésàlapressiondeservice Laconceptiondoitprendreencomptetouslespointsdemontage,lesmoyensdetransmission Lesexigencessuivantesdoiventêtrerempliespourtouslestypesdeconnexion. règlements. Directivesgénéralessurleraccordementàl'alimentationeneau 2)Ilnedoityavoiraucunerestrictionniplidansletuyau. pourlescaractéristiquestechniquesdelapompeetavecunréglageappropriéenavalde effetdecoupdebélierdanslacanalisationdelivraison. lesréglementationsenvigueurpourprévenirtoutrisquedeblessure. diamètreduraccordd'aspirationdelapompe(voir"Donnéestechniques"). 6)Pourgarantirlasécuritédefonctionnement,installezunesoupapededécharge(vannededérivation)adaptée cidessous.Données"). 7)Laconduitededéchargedelasoupapedesurpressionnedoitjamaisêtreconnectéeàl'aspirationdelapompe. Leraccordementàl'alimentationeneaudelapompepeutêtreréalisédel'unedesmanièresindiquées 3)Unfiltreappropriédoitêtreinstalléàl'aspirationdelapompe(voir«Informationstechniques).
Machine Translated by Google10 Encasdefuitedescanalisationssouspression,arrêterlapompeà Avantd'effectuertouttravaild'entretien,dépressurisezlesystèmed'eau utilisezleslubrifiantsrecommandésparlefabricant. Effectuerlesprocéduresd'entretiencourantspécifiéesparle chèques. Recommandationsdesécuritépourl'entretien aveclesexigenceslégalespertinentes. Unefoislestravauxterminés,avantderedémarrerlapompe,vérifierqu'aucun Lesystèmed'eaucourantedoitavoirundébitdeuxfoissupérieuràceluinominaldelapompe. unefoisetéliminezlacausedelafuite.Nefaitespasfonctionnerlapompe Silesystèmedoitêtrearrêtéavecdestempératuresambiantesprochesde etisolerlapompedetouteslessourcesd'énergie. Leraccordementdoitêtreconformeauxpréconisationsfournies. audessusdeslimitesfixéesparleconstructeurpouraugmentersesperformances. desoutils,deschiffonsoud'autresmatériauxontétélaissésàproximitédepiècesmobilesou canalisationdelivraisonouvertepourviderlesystèmeetlapomped'eauet Remplaceztouslescomposantsexcessivementuséspardespiècesd'origineet fabricantpourassurerlasécuritéetlebonfonctionnementdelapompe. débitetunepressionde23bars. 0,faitesfonctionnerlapompesanseaupendant10secondesàlafindu dansdeszonesdangereuses. Avantlamiseenroute,l'opérateurdoiteffectuerlesmesuresdesécuriténécessaires Éliminezlescomposantsusésetleslubrifiantsconformément Recommandationsdesécuritéd'utilisation empêcherlaformationdeglace. ENTRETIENDESSTRUCTIONS INSTRUCTIONSD'UTILISATION Machine Translated by Google11 ENTRETIENDESSTRUCTIONS Sidesfuitessontconstatéesauniveaudesraccordsdelacanalisationd'admission,lesjointsdoivent êtreréparés. Lesfuitespeuventnormalementêtretraitéesenresserrantcorrectementlesconnexions. Veuillezutiliserlesaccessoiresd'originelorsdel'entretien! Inspectiondufiltre Inspectiondusupportdelapompe Inspectezlesdurites. Silescanalisationsprésententdessignesdevieillissement,decasse,degonflement,defrottement,etc., ellesdoiventêtreremplacées. Sinécessaire,serrezlesaveclecoupledeserrageindiquédanslepland'installation. Silacartouchefiltranteestencrasséeouendommagée,reportezvousauxinstructionsdufabricant dufiltrepourplusdedétailssurlamanièrederestaurerlacartouchefiltrantedanssonétatde filtraged'origine. Vérifiezquelesvisdefixationdelapompenesesontpasdesserrées. Inspectezlacartouchefiltrante. Inspectezlesconnexionspourdécelerlesfuites. Lorsduremplacementdujointhydrauliqueprincipaletsecondaire,appliquezdelagraissesurlatige dupiston. Inspectiondesconnexionsetdestuyaux Avertissement Machine Translated by GoogleRemède (1)Opérationsquidoiventêtreeffectuéesdansuncentredeserviceagréé CauseProblème
Soupapesd'admissionet/ouderefoulementuséesRemplacerlessoupapes(1) Buseinadaptéeetusée atteindrele Remplacerlavanne pression conduited'admission Jointsusés lignededéchargement Remplacerlavanne Nettoyerlesvannes(1) Soupapesd'admissionetderefoulementusées Pompeaspirantl'air nettoyerlacartouchefiltrante petit conduited'admission Remplacerlesvannes(1) VannesbloquéespardelasaletéSoupapesd'admissionetderefoulementusées spécifié Remplacerlesjoints(1) Vibrationsactivées Augmenterlatailledescanalisationsd'admission Restaurerl'amortisseurdepressionpourcorriger Jointsusés Soupapesbloquées Siègedesoupapededérivationusé Rétablirl'étanchéitédel'admission Buseusée Augmentezlerégimejusqu'àlavitessenominale Irrégulier Pompeaspirantl'air Chutedepression Remplacerlavannededérivation Vannesbloquéespardelasaleté Nettoyerlesvannes(1) Remplacerlabuse tuyaux pressions pressiondegonflage Élimineztouslesplisdestuyaux Remplacerlesjoints(1) Dysfonctionnementdelavannededérivation Jointsusés connexionsdepipelines Remplacerlabuse Lapompenefonctionnepas Remplacerlesvannes(1) variationsdans Rétablirl'étanchéitédu Airaspirédansunsystème Augmenterlatailledelavannededérivation Siègedesoupapededérivationusé Remplacerlesvannes(1) Amortisseurdepressionplat Débitd’admissioninsuffisant Rétablirl'étanchéitédu Augmentezlacapacitédufiltreou Laconduitededéchargedelavannededérivationestégalement Remplacerlesjoints(1) DÉBOGAGE Machine Translated by Google(1)Opérationsquidoiventêtreeffectuéesdansuncentredeserviceagréé
Cause Poulieouaccouplementd'entraînement Remplacerlesjoints(1) Jointsdupistondeguidageusés Remplacerlespistons(1) valeurs Remplacerlesvannes(1) Pistonsusés pression connexionsdepipelines (commeindiquédansla«Routine Réduirelatempératureduliquide Jointsusés Rétablirl'étanchéitédel'admission trophaut Jointsusés Changerl'huiledeuxfoisplussouvent Nettoyerlesvannes(1) souslapompe Remplacerlesjoints(1) Remède Roulementsusés Remplacerlesjoints(1) Remplacerlesjoints(1) Rétablirlabonnetensiondelacourroie Surchauffedelapompe Fuitesd'huiledesconduitesdedécharge Problème ressortscassésoueffondrés mauvaisalignement Soupaped'admissionet/ouderefoulementCourroiesd'entraînementtroptendues Tableau"Entretien") Réduirelapressionàlavaleurnominale souslapompe système Fonctionnementélevédelapompe air Remplacerlesroulements(1) Fuitesd'huiledesconduitesdedécharge L'airaspirédansle Pompebruyante Pourcentaged'humiditéélevédans Températureduliquided'admission Restaurerlebonalignement L'eaudansl'huile Jointsdupistondeguidageusés Vannesbloquéespardelasaleté SHQOTINGTRQUBLE Machine Translated by Googlemanuelsanspréavis. *Ilyadeschangementsmineursdanslesnumérosinclusdansl'utilisateur ECrossStuGmbH 2122Australie MainzerLandstr.69,60329FrancfortsurleMain. C/OYHConsultingLimitedBureau147,CenturionHouse, ImportéenAustralie:SIHAOPTYLTD,1ROKEVASTREETESTWOODNSW ImportéauxÉtatsUnis:SanvenTechnologyLtd.,Suite250,9166AnaheimPlace,Rancho Cucamonga,CA91730 Adresse:Shuangchenglu803nong11hao1602A1609shi,baoshanqu,Shanghai 200000CN. Fabricant:Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi LondonRoad,StainesuponThames,Surrey,TW184AX YHCONSULTINGLIMITÉE. Lorsd'unedemandedeserviceaprèsvente,indiqueztoujourslaplaquesignalétiquedelapompe. donnéesetletypedeproblème. Pourdemanderunserviceaprèsvente(encasdedysfonctionnementoudepannedelapompe, etc.),contactezvotrecentredeserviceleplusprocheoulefabricant. Procéduresduserviceaprèsvente
Notice Facile