Vevor QXB-2 - Pompe à eau

QXB-2 - Pompe à eau Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil QXB-2 Vevor au format PDF.

📄 128 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Vevor QXB-2 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Pompe à eau haute pression
Marque Vevor
Modèle QXB-2
Pression de service 2600 psi
Pression maximale (fermeture pistolet) 3000 psi
Débit maximal 2.5 GPM (9.5 L/min)
Puissance moteur adaptée 6.5 à 7 ch
Température d'eau maximale 40 °C
Type d'entraînement Moteur à essence (non électrique)
Utilisation Nettoyage haute pression commercial et civil
Fluide compatible Eau claire uniquement
Alimentation en eau Réseau d'eau ou réservoir avec filtre 40-80 mesh
Sécurité Ne pas diriger le jet vers des personnes ou animaux ; utiliser des buses adaptées
Entretien courant Vérifier les connexions, nettoyer le filtre, vidanger en cas de gel
Pièces détachées Vannes, joints, pistons (disponibles en SAV)
Support technique www.vevor.com/support

FOIRE AUX QUESTIONS - QXB-2 Vevor

Comment régler la pression sur la pompe Vevor QXB-2 ?
La pression se règle en tournant la vis de régulation de pression avec une clé Allen de 2,5 mm et une clé à fourche de 17 mm. Tournez dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la pression. Assurez-vous que le pistolet est ouvert pendant le réglage.
Quelle est la pression maximale de la pompe QXB-2 ?
La pression maximale (pression de fermeture du pistolet) est de 3000 psi. La pression de service nominale est de 2600 psi. Ne dépassez pas la pression maximale pour éviter d'endommager la pompe.
Puis-je utiliser la pompe avec de l'eau chaude ?
Non, la température d'entrée d'eau ne doit pas dépasser 40 °C. Une eau plus chaude endommagera la pompe et réduira sa durée de vie.
Que faire si la pompe ne monte pas en pression ?
Vérifiez d'abord que le filtre d'aspiration n'est pas obstrué et que le tuyau d'admission est étanche. Si le problème persiste, les vannes ou les joints peuvent être usés. Consultez la section de dépannage de la notice ou contactez le support technique.
Comment purger l'air de la pompe avant utilisation ?
Assurez-vous que le tuyau d'aspiration est immergé et que le filtre est en place. Ouvrez le pistolet et laissez couler l'eau jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de bulles d'air. La pompe est auto-amorçante mais nécessite une amorce initiale.
Quelle huile utiliser pour le moteur à essence entraînant la pompe ?
Utilisez une huile moteur 4 temps de qualité, généralement SAE 10W-30. Vérifiez le niveau d'huile avant chaque utilisation et respectez les préconisations du fabricant du moteur.
Comment entretenir la pompe après une longue période d'inactivité ?
Faites fonctionner la pompe avec de l'eau propre pendant quelques minutes, puis coupez l'eau et laissez tourner 10 secondes pour vider l'eau. Séchez la pompe à l'air comprimé et stockez-la dans un endroit sec. Si des températures de gel sont possibles, vidangez complètement l'eau.
La pompe fuit de l'huile, est-ce normal ?
Un léger suintement d'huile (moins de 1 ml/min ou 10 gouttes/min) au niveau du joint mobile est normal. Si la fuite est plus importante, remplacez le joint d'huile ou le joint hydraulique.
Puis-je utiliser la pompe pour de l'eau potable ?
Non, cette pompe n'est pas conçue pour l'approvisionnement en eau potable. Utilisez-la uniquement pour le nettoyage à haute pression avec de l'eau claire.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour la pompe QXB-2 ?
Contactez le service après-vente via www.vevor.com/support. Utilisez exclusivement des pièces d'origine pour garantir la sécurité et les performances.

Questions des utilisateurs sur QXB-2 Vevor

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Pompe à eau au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice QXB-2 - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil QXB-2 de la marque Vevor.

MODE D'EMPLOI QXB-2 Vevor

Assistance technique et certificat de garantie

électronique www.vevor.com/support

POMPE DE LAVEUSE À PRESSION

MODÈLE : QXB-1 / QXB-2 / QXB-3/GYB-1/GYB-2

Nous continuons à nous engager à vous fournir des outils à des prix compétitifs.

"Économisez la moitié", "Moitié prix" ou toute autre expression similaire que nous utilisons ne représente qu'une estimation des économies dont vous pourriez bénéficier en achetant certains outils chez nous par rapport aux grandes marques et ne signifie pas nécessairement couvrir toutes les catégories d'outils proposés. par nous.

Nous vous rappelons de bien vouloir vérifier attentivement lorsque vous passez une commande chez nous si vous économisez réellement la moitié par rapport aux grandes marques.

VEVOR®

TOUGH TOOLS, HALF PRICE

POMPE DE LAVEUSE À PRESSION

MODÈLE : QXB-1 / QXB-2 / QXB-3/GYB-1/GYB-2

Vevor QXB-2 - TOUGH TOOLS, HALF PRICE - 1

Vous avez des questions sur les produits ? Besoin d'une assistance technique ? N'hésitez pas à nous contacter :

Assistance technique et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support

Il s'agit des instructions originales, veuillez lire attentivement toutes les instructions du manuel avant de l'utiliser. VEVOR se réserve une interprétation claire de notre manuel d'utilisation. L'apparence du produit dépend du produit que vous avez reçu. Veuillez nous pardonner que nous ne vous informerons plus s'il y a des mises à jour technologiques ou logicielles sur notre produit.

Vevor QXB-2 - TOUGH TOOLS, HALF PRICE - 2

Avertissement-Pour réduire le risque de blessure, l'utilisateur doit lire le attentivement le manuel d'instructions.

INÉORMATLON GÉNÉRAL

Objectif du manuel

Le fabricant a fourni ce manuel pour fournir le fonctionnement

instructions et les critères à respecter lors de l'installation, de l'utilisation et

l'entretien de la pompe identifiée par la désignation sur le couvercle.

Le fabricant fournit les instructions originales en anglais

langue.

Le fabricant peut fournir les instructions originales dans d'autres langues

en réponse à des exigences légales ou commerciales.

Si la pompe est vendue, le vendeur doit transmettre ce manuel au nouveau propriétaire

avec l'appareil.

Les instructions sont destinées aux opérateurs qualifiés et convenablement formés qui

effectuer les procédures d'installation et d'entretien courant.

Référez-vous à la table des matières pour accéder rapidement aux sujets abordés.

Le fabricant se réserve le droit de modifier le manuel sans préavis

sauf si les modifications font référence au niveau de sécurité de la pompe.

L'acheteur doit s'assurer que l'installation est conçue conformément

avec les instructions de ce manuel, les exigences légales et les

réglementations nationales et locales pertinentes.

Les instructions techniques contenues dans ce « Manuel d'utilisation et d'installation » sont les

propriété du fabricant et doit être traité de manière confidentielle.

Il peut y avoir des différences entre les illustrations et le modèle réel de la pompe.

conformation, mais de telles différences n'affecteront pas la clarté du

instructions. En cas de doute, demandez les explications nécessaires au

fabricant.

Les symboles illustrés et décrits ci-dessous sont utilisés pour identifier

risques ou informations importantes.

Avertissement de danger

Identifie des informations ou des procédures non respectées, qui peuvent constituent une menace sérieuse pour la santé et la sécurité.

Prudence

Identifie des informations ou des procédures non respectées, qui peuvent constituer une menace pour la santé et la sécurité ou causer des dommages.

Information

Identifie les informations ou procédures utiles et importantes qui doivent être gardé à l'esprit.

INÉORMATION TECHNIQUE

Spécifications du produit et liste de colisage
ModèleQXB-1/GYB-2 QXB-2QXB-3/GYB-1
Pression de service3050 livres par pouce carré2600 livres par pouce carré2600 livres par pouce carré
Pression de fermeture du pistolet3 500 livres par pouce carré3000 livres par pouce carré3300 livres par pouce carré
Pression réglée en usine2 400 à 2 500 psi 2 400à 2 500 psi 2 400 à 2500 psi
Puissance correspondante6,5-7/ch6,5-7/ch6,5-7/ch
Débit maximal2,5 gal/min2,5 gal/min2,5 gal/min
Modèle adaptatif196-230CC196-230CC196-230CC

Données techniques

Les données techniques et de performance sont indiquées sur la couverture.

Le circuit d'aspiration de la pompe doit comprendre un filtre ayant une capacité d'au moins deux fois le débit de la pompe, ce qui ne doit pas entraîner de restrictions ou de hauteur pertes. Le degré de filtration recommandé est de 50 à 80 mesh. Maximum vide d'admission-0,25 bar, mesuré à l'aspiration de la pompe.

Dimensions hors tout

Les illustrations montrant les dimensions hors tout sont fournies dans le annexes.

Limites d'exploitation environnementales

La pompe fonctionne correctement à une température ambiante comprise entre 10 et 40°C, avec une humidité relative de 80%.

Remarque : Pour faire correspondre des moteurs de puissance différente, la pression réglée en usine sera inférieure à la pression maximale nominale. Ajustez simplement la limitation de pression valve si vous devez augmenter la pression.

Vevor QXB-2 - Limites d'exploitation environnementales - 1

text_image Tournez dans le sens des aigules donc montre pour augmenter la pression Note: Tournez dans le sens des aigules donc montre pour augmenter la pression
  1. Tournez dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la pression.

  2. Outils de réglage : clé Allen de 2,5 mm et clé à fourche de 17 mm.

AVIS DE FONCTIONNEMENT

1. Préparez-

vous Avant utilisation, connectez le tuyau de sortie, le tuyau d'entrée, le filtre d'absorption d'eau, etc. correspondants, et vérifiez si les fixations et les joints de tuyau sont desserrés. Connectez les tuyaux d'entrée et de sortie de la pompe et installez un dispositif de filtrage d'au moins 40 mesh/pouce à l'extrémité d'entrée pour éviter que des débris ne pénètrent dans la pompe et n'affectent le fonctionnement normal de la pompe.

2. Ajustez la pression

La pompe a été réglée à la pression nominale et vous n'avez pas besoin de la régler à nouveau. Si vous devez régler la basse pression, vous devez d'abord allumer le pistolet du nettoyeur haute pression, puis utiliser l'outil de régulation de pression spécial pour régler la vis de régulation de pression pendant la pulvérisation afin que la pression atteigne la valeur prédéterminée et que vous puissiez commencer à travailler.

Avertissement de danger

Ne dirigez pas le pistolet pulvérisateur vers des personnes, des animaux ou des équipements!

3. Précautions d'emploi

Lors du travail, il convient de noter que la pression de la pompe ne doit pas dépasser la pression maximale ; sinon, la pression de la pompe doit être abaissée pour éviter d'endommager la surcharge de la pompe. La pompe adopte une structure de refoulement interne. Lorsque l'eau est coupée, la durée de fonctionnement ne doit pas dépasser 90S. Si cela dépasse 2 min, il est recommandé d'arrêter l'équipement ! Il est norma d'avoir des gouttes d'huile ou des gouttes d'eau pendant le fonctionnement mais la fuite ne dépasse pas 1 ml/min (ou 10 gouttes/min).

Cette pompe convient au nettoyage à haute pression et à toutes sortes d'occasions commerciales ou civiles à haute pression.

5. Milieu et température

Le fluide de transport de la pompe de la série KX est de l'eau claire et le La température d'entrée d'eau la plus élevée ne doit pas dépasser 40 . Entrée d'eau trop élevée La température endommagera la pompe et affectera la durée de vie de la pompe. Pour le groupe de pompes qui fonctionne en continu pendant une longue période, notre L'entreprise suggère d'utiliser la pompe de surpression pour l'entrée d'eau. Le débit nominal de La pompe de surpression est au moins deux fois supérieure au débit nominal de la pompe, et le Le débit de la pompe de surpression doit être d'environ 2 à 3 bars. Si l'utilisateur livre d'autres médias autres que l'eau propre ou la température de l'eau d'entrée est plus élevée supérieure à 40 en utilisation réelle, veuillez contacter notre personnel concerné.

6. Débit maximum et pression maximale

Les valeurs de débit et de pression de la pompe indiquées dans la fiche technique Le tableau des paramètres décrit les performances maximales de la pompe. Le Les valeurs maximales de vitesse de rotation et de pression utilisées ne doivent pas dépasser leurs valeur définie.

7. Sélection de puissance

La pompe de la série KX est entraînée par un moteur à essence. Lors du choix de la puissance, la valeur de puissance est supérieure aux paramètres définis pour garantir le performances de la pompe.

Utilisations abusives

Ne pas mettre la pompe en service avant que l'installation ou la machinerie dans laquelle elle se trouve incorporé a été déclaré conforme aux réglementations nationales et exigences légales locales.

N'utilisez pas la pompe dans une atmosphère potentiellement explosive.

N'utilisez pas la pompe pour des liquides inflammables, toxiques ou corrosifs ou ceux avec densité inappropriée. Ne pas absorber de liquides à des températures supérieures à celles spécifié dans les données techniques.

N'utilisez pas la pompe pour l'approvisionnement en eau potable.

Ne pas utiliser la pompe sur des produits destinés à la consommation humaine.

Ne pas utiliser la pompe sur des produits pharmaceutiques.

Risques résiduels

Même si les règles de sécurité et les informations fournies dans le manuel sont respectée, le risque résiduel décrit ci-dessous est toujours présent pendant la période utilisation de la pompe.

- Risque thermique : En fonction de la température du liquide pompé,

la pompe peut atteindre des températures élevées lors de son fonctionnement. Le concepteur de l'installation doit donc en tenir compte et fournir les

mesures et panneaux d'avertissement pour le personnel.

ENTRETIEN ET ENTRETIEN

  1. Pompes et conduites d'eau au ralenti pendant de longues périodes.

un. Faites fonctionner la pompe avec de l'eau propre pendant quelques minutes.

b. Après avoir coupé la source d'eau, faites fonctionner la pompe pendant 10 secondes et

videz l'eau de la pompe et de la canalisation pour éviter le tartre.

c. Séchez la pompe avec de l'air comprimé.

d. Prendre les mesures de protection appropriées pour éviter tout impact sur l'environnement. e. Faites

couler l'eau du robinet pendant 2 minutes jusqu'à ce que le pistolet soit hors de l'eau. S'il y a

Il n'y a pas d'eau, veuillez vous arrêter pour vérifier.

Lors du choix du moteur à essence comme puissance, vérifiez la quantité d'huile du moteur à essence avant chaque démarrage.

Lorsque les performances de la pompe sont considérablement réduites, il faut maintenu immédiatement.

* Temps de travail continu, température de l'eau et propreté de l'eau tous affectent les performances de la pompe, afin que les utilisateurs puissent ajuster le Temps de maintenance en fonction de la situation d'utilisation réelle.

  1. Inspection et réparation

un. Vérifiez souvent si la pièce de connexion est desserrée.

b. Il est normal que le joint mobile laisse tomber de l'huile ou de l'eau pendant le fonctionnement, mais la quantité qui s'égoutte ne dépasse pas 1 ml/min (ou 10 gouttes/min); sinon, le joint d'huile ou le joint hydraulique doit être remplacé.

INÉORMATION DE SÉCURITÉ

Règles générales de sécurité

La plupart des accidents et blessures sur le lieu de travail sont causés par la négligence et non-respect des règles de bon sens et de sécurité.

Dans la plupart des cas, les accidents peuvent être évités en prévoyant leurs éventuelles conséquences. causes et en procédant avec le soin et l'attention nécessaires.

Un opérateur prudent qui respecte les règles est la meilleure garantie contre accidents.

Avant d'installer et d'utiliser la pompe, les opérateurs et autres membres du personnel doivent lire et comprendre les instructions du manuel fourni et le détails de la conception de l'installation.

Ne pas modifier, désarmer ou contourner les dispositifs de sécurité, car cela pourrait entraîner de graves menaces pour la santé et la sécurité. Ne rejetez pas de polluants dans l'environnement.

Éliminer les déchets conformément aux exigences légales.

Avant d'effectuer toute procédure, adopter les mesures de sécurité appropriées conformément aux exigences légales en vigueur en matière de sécurité au travail et respecter les règles de sécurité du manuel.

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION

Recommandations de sécurité pour l'installation

Prendre toutes les précautions possibles pour permettre une installation sûre et sans risque de la pompe.

Toutes les phases d'installation doivent être prises en compte lors de la conception du machine ou installation dans laquelle la pompe doit être installée.

La conception doit prendre en compte tous les points de montage, les moyens de transmission des sources d'énergie et des dispositifs de protection et de sécurité requis par les réglementations en vigueur pour prévenir tout risque de blessure.

Directives générales sur le raccordement à l'alimentation en eau

Le raccordement à l'alimentation en eau de la pompe peut être réalisé de l'une des manières indiquées ci-dessous.

Raccordement au réseau d'eau potable.

Raccordement à un réservoir (alimentation par gravité).

Raccordement à une pompe externe (gavage).

Les exigences suivantes doivent être remplies pour tous les types de connexion.

1) La pompe doit être alimentée au moyen d'un tuyau résistant à l'écrasement de diamètre du raccord d'aspiration de la pompe (voir "Données techniques").

2) Il ne doit y avoir aucune restriction ni pli dans le tuyau.

3) Un filtre approprié doit être installé à l'aspiration de la pompe (voir « Informations techniques). Données").

4) Toutes les connexions entre les raccords et la conduite d'admission doivent être scellées pour empêcher la pompe d'aspirer de l'air.

5) Les raccords et conduites doivent être adaptés à la pression de service et le débit de la pompe et doivent être conformes aux règlements.

6) Pour garantir la sécurité de fonctionnement, installez une soupape de décharge (vanne de dérivation) adaptée pour les caractéristiques techniques de la pompe et avec un réglage approprié en aval de la pompe.

7) La conduite de décharge de la soupape de surpression ne doit jamais être connectée à l'aspiration de la pompe. doubler.

8) Installer un amortisseur de pression en aval de la pompe pour minimiser la effet de coup de bélier dans la canalisation de livraison.

Raccordement au réseau d'eau potable

Le raccordement doit être conforme aux préconisations fournies.

Le système d'eau courante doit avoir un débit deux fois supérieur à celui nominal de la pompe.

débit et une pression de 2-3 bars.

INSTRUCTIONS D'UTILISATION

Recommandations de sécurité d'utilisation

Avant la mise en route, l'opérateur doit effectuer les mesures de sécurité nécessaires chèques.

En cas de fuite des canalisations sous pression, arrêter la pompe à une fois et éliminez la cause de la fuite. Ne faites pas fonctionner la pompe au-dessus des limites fixées par le constructeur pour augmenter ses performances.

Si le système doit être arrêté avec des températures ambiantes proches de 0, faites fonctionner la pompe sans eau pendant 10 secondes à la fin du canalisation de livraison ouverte pour vider le système et la pompe d'eau et empêcher la formation de glace.

ENTRETIEN DES STRUCTIONS

Recommandations de sécurité pour l'entretien

Avant d'effectuer tout travail d'entretien, dépressurisez le système d'eau et isoler la pompe de toutes les sources d'énergie.

Une fois les travaux terminés, avant de redémarrer la pompe, vérifier qu'aucun des outils, des chiffons ou d'autres matériaux ont été laissés à proximité de pièces mobiles dans des zones dangereuses.

Remplacez tous les composants excessivement usés par des pièces d'origine et utilisez les lubrifiants recommandés par le fabricant.

Éliminez les composants usés et les lubrifiants conformément avec les exigences légales pertinentes.

Effectuer les procédures d'entretien courant spécifiées par le fabricant pour assurer la sécurité et le bon fonctionnement de la pompe.

ENTRETIEN DES STRUCTIONS

Inspection du support de la pompe

Vérifiez que les vis de fixation de la pompe ne se sont pas desserrées.

Si nécessaire, serrez-les avec le couple de serrage indiqué dans le plan d'installation.

Inspection des connexions et des tuyaux

- Inspectez les connexions pour déceler les fuites.

Les fuites peuvent normalement être traitées en resserrant correctement les connexions.

Si des fuites sont constatées au niveau des raccords de la canalisation d'admission, les joints doivent être réparés.

- Inspectez les durites.

Si les canalisations présentent des signes de vieillissement, de casse, de gonflement, de frottement, etc., elles doivent être remplacées.

Inspection du filtre

- Inspectez la cartouche filtrante.

Si la cartouche filtrante est encrassée ou endommagée, reportez-vous aux instructions du fabricant du filtre pour plus de détails sur la manière de restaurer la cartouche filtrante dans son état de filtrage d'origine.

Avertissement

Lors du remplacement du joint hydraulique principal et secondaire, appliquez de la graisse sur la tige du piston.

Veuillez utiliser les accessoires d'origine lors de l'entretien!

DÉBOGAGE

CauseProblèmeRemède
La pompe ne fonctionne pas atteindre le spécifié pressionsPompe aspirant l'airRétablir l'étanchéité du conduite d'admission
Débit d'admission insuffisantAugmenter la taille des canalisations d'admission
Éliminez tous les plis des tuyaux
Augmentez la capacité du filtre ou nettoyer la cartouche filtrante
Augmentez le régime jusqu'à la vitesse nominale
Soupapes d'admission et de refoulement uséesRemplacer les vannes(1)
Siège de soupape de dérivation uséRemplacer la vanne
Joints usésRemplacer les joints(1)
Buse inadaptée et uséeRemplacer la buse
Irrégulier variations dans pressionSoupapes d'admission et de refoulement uséesRemplacer les vannes(1)
Vannes bloquées par de la saletéNettoyer les vannes(1)
Air aspiré dans un systèmeRétablir l'étanchéité de l'admission connexions de pipelines
Joints usésRemplacer les joints(1)
Vibrations activées tuyauxSoupapes bloquéesRemplacer les vannes(1)
Dysfonctionnement de la vanne de dérivationRemplacer la vanne de dérivation
La conduite de décharge de la vanne de dérivation est également petitAugmenter la taille de la vanne de dérivation ligne de déchargement
Amortisseur de pression platRestaurer l'amortisseur de pression pour corriger pression de gonflage
Pompe aspirant l'airRétablir l'étanchéité du conduite d'admission
Chute de pressionBuse uséeRemplacer la buse
Soupapes d'admission et/ou de refoulement uséesRemplacer les soupapes(1)
Vannes bloquées par de la saletéNettoyer les vannes(1)
Siège de soupape de dérivation uséRemplacer la vanne
Joints usésRemplacer les joints (1)

(1) Opérations qui doivent être effectuées dans un centre de service agréé

SHQOTING TRQUBLE

ProblèmeCauseRemède
Pompe bruyanteL'air aspiré dans le systèmeRétablir l'étanchéité de l'admission connexions de pipelines
Soupape d'admission et/ou de refoulement ressorts cassés ou effondrésRemplacer les vannes (1)
Vannes bloquées par de la saletéNettoyer les vannes (1)
Roulements usésRemplacer les roulements (1)
Température du liquide d'admission trop hautRéduire la température du liquide
Surchauffe de la pompeFonctionnement élevé de la pompe pressionRéduire la pression à la valeur nominale valeurs
Courroies d'entraînement trop tenduesRétablir la bonne tension de la courroie
Poulie ou accouplement d'entraînement mauvais alignementRestaurer le bon alignement
L'eau dans l'huileJoints du piston de guidage usésRemplacer les joints (1)
Pourcentage d'humidité élevé dans airChanger l'huile deux fois plus souvent (comme indiqué dans la « Routine Tableau "Entretien")
Joints usésRemplacer les joints (1)
Fuites d'huile des conduites de décharge sous la pompeJoints usésRemplacer les joints (1)
Pistons usésRemplacer les pistons (1)
Fuites d'huile des conduites de décharge sous la pompeJoints du piston de guidage usésRemplacer les joints (1)

(1) Opérations qui doivent être effectuées dans un centre de service agréé

INÉORMATION GÉNÉRALE

Procédures du service après-vente

Pour demander un service après-vente (en cas de dysfonctionnement ou de panne de la pompe, etc.), contactez votre centre de service le plus proche ou le fabricant.

Lors d'une demande de service après-vente, indiquez toujours la plaque signalétique de la pompe. données et le type de problème.

*Il y a des changements mineurs dans les numéros inclus dans l'utilisateur manuel sans préavis.

Fabricant : Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi

Adresse : Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200000 CN.

Importé en Australie : SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETESTWOOD NSW 2122 Australie

Importé aux États-Unis : Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730

REPRÉSENTANT CE

E-CrossStu GmbH

Mainzer Landstr.69, 60329 Francfort-sur-le-Main.

REPRÉSENTANTDU ROYAUME-UNI

YH CONSULTING LIMITÉE.

Assistance technique et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support

VEVOR®

TOUGH TOOLS, HALF PRICE

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Vevor

Modèle : QXB-2

Catégorie : Pompe à eau