SKF-B40F - Machine à glace Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SKF-B40F Vevor au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Machine à glace Vevor SKF-B40F, capacité de production élevée, compresseur puissant, réservoir en acier inoxydable. |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour les restaurants, bars, et événements, permettant de produire rapidement de la glace pour diverses applications. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage régulier recommandé, vérification des composants électriques et du circuit de refroidissement pour assurer un fonctionnement optimal. |
| Sécurité | Équipée de dispositifs de sécurité pour éviter les surchauffes et les courts-circuits, suivre les instructions du manuel d'utilisation. |
| Informations générales | Dimensions compactes, design moderne, garantie du fabricant, service client disponible pour assistance technique. |
FOIRE AUX QUESTIONS - SKF-B40F Vevor
Questions des utilisateurs sur SKF-B40F Vevor
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine à glace au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SKF-B40F - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SKF-B40F de la marque Vevor.
MODE D'EMPLOI SKF-B40F Vevor
Technique Assistance et certificat de garantie électronique
Machine à glace commerciale
Modèle: SKF-B40F SKF-B45F
SKF-C50F SKF-C55F
Il est important de lire attentivement ces instructions et de les conser pour référence future.
![]() | Avertissement : Pour réduire le risque de blessure, l'ut doit lire attentivement le manuel d'instructions. |
![]() | Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles R fonctionnement est soumis aux deux conditions suivante Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisi (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçu compris les interférences susceptibles de provoquer u fonctionnement indésirable. |
![]() | Ce produit est soumis aux dispositions de la direct européenne 2012/19/CE. Le symbole représentant une poubelle barrée indique que le produit nécessite une d sélective des déchets dans l'Union européenne. Cec s'applique au produit et à tous les accessoires marqué symbole. Les produits marqués comme tels ne peuvent être jetés avec les ordures ménagères normales, mais être déposés dans un point de collecte pour le recycl appareils électriques et électroniques. |

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lors de l'utilisation d'appareils électriques, des précautions de sécurité base doivent être suivies pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique et de blessure. à des personnes ou des biens. Lisez toutes instructions avant d'utiliser la machine pour la première fois.
ATTENTION : LA GLACE NE PEUT PAS ÊTRE STOCKÉE DANS LE À GLACE PENDANT LA NUIT, Ce n'est pas un réfrigérateur. LA G SERA FONDÉE EN EAU ET S'ÉCOULERA DE LA MACHINE.
- En cas de raccordement à l'alimentation en eau, ATTENTION : do
raccordé à l'alimentation en eau potable ;
- La machine est destinée à être utilisée dans des applications domestiques et similaires telles que :
-des espaces cuisine du personnel dans les magasins, bureaux et au environnements de travail ;
-fermes
-par les clients des hôtels, motels et autres environnements de type résidentiel ;
-Restauration et industries assimilées.
-
La machine doit être utilisée dans des portes et sans obstacles e bon endroit de ventilation. Il doit y avoir au moins 50 cm entre les côtés de la machine et le mur.
-
Lors de l'utilisation d'appareils électriques, des précautions de sécur de base doivent être suivies pour réduire le risque d'incendie, choc électrique et blessures aux personnes ou aux biens. Lisez toutes les instructions avant d'utiliser un appareil.
-
N'utilisez pas cet appareil ou tout autre appareil dont le cordon es endommagé.
-
Connectez-vous uniquement à des prises correctement polarisées. Aucun autre appareil ne doit être branché sur la même prise. Assure que la fiche est complètement insérée dans la prise.
-
Ne placez pas la machine et le cordon d'alimentation à proximité matériaux inflammables. Ne couvrez pas le cordon. Ne le plongez pas dans l'eau.
-
Nous déconseillons l'utilisation d'une rallonge, car il pourrait surchaux et constituer un risque d'incendie.
-
Débranchez la machine à glaçons avant de la nettoyer ou d'effectu toute réparation ou entretien.
-
Faites preuve de prudence et de surveillance lorsque l'appareil e utilisé à proximité d'enfants.
-
N'utilisez pas votre machine à glaçons à l'extérieur. Évitez la lum directe du soleil et assurez-vous qu'il y a au moins 5 pouces d'espa entre l'arrière et les côtés de votre appareil et le mur.
-
N'utilisez aucun liquide autre que de l'eau dans l'appareil pour pr la glace.
- Ne nettoyez pas votre machine à glaçons avec des détergents inflammables. Les fumées peuvent créer un risque d'incendie ou d'explosion.
- Ne renversez pas la machine.
- Si la machine à glaçons est amenée à l'intérieur depuis l'extérieur pendant l'hiver, laissez-lui quelques heures pour se réchauffer à température ambiante avant de le brancher à la source d'alimentation.
- Cet appareil doit être correctement mis à la terre pour votre séce. Le cordon d'alimentation est équipé d'une fiche à trois broches reliée prises murales standard à trois broches pour minimiser le risque de électrique.
- Branchez votre appareil sur une prise dédiée, correctement installé prise murale mise à la terre. Ne pas, en toutes circonstances, l'alimentation et/ou la mise à la terre doivent être dirigées vers un électricien certifié.
- Les matériaux moussants à l'intérieur sont combustibles et doivent tenus à l'écart du feu.
- Il est interdit de tirer sur le câble pour débrancher la prise, débi la prise est indispensable.
IMPORTANCE : Pour éviter les dangers dus à l'instabilité, l'appareil être placé sur une surface plane et plane.
IMPORTANCE : Pour éviter les dangers dus à l'instabilité, l'appareil être placé sur une surface plane et plane.
AVERTISSEMENT : Cet appareil doit être mis à la terre.
1) Le fusible sur le PCB est de 15 A. En cas de changement, il d'utilisé par un technicien.
2) la fluctuation de tension ne peut pas dépasser ± 10 % de la tenominale, ou un stabilisateur de tension est nécessaire.
IMPORTANCE : à éviter le danger est dû En cas d'instabilité, l'appa doit être placé sur une surface plane et plane.
PROCÉDURES OPÉRATIONNELLES
DÉBALLAGE DE VOTRE MACHINE À GLAÇONS
- Retirez tous les matériaux d'emballage extérieurs et intérieurs. Vérifi si tous les accessoires ci-dessous sont inclus ou non. S'il manque ci pièces, veuillez contacter notre service client. Après avoir déballé la machine, nous vous recommandons de la laisser reposer 24 heures a de la mettre en marche.
- Nettoyez l'intérieur avec de l'eau tiède et un chiffon doux ou netto l'appareil à l'aide de la fonction d'autonettoyage.
- Trouvez un emplacement pour votre machine à glaçons où elle est protégée de la lumière directe du soleil et d'autres sources de chaleu (c.-à-d. cuisinière, fournaise, radiateur). Placez la machine à glaçons s une surface plane. Assurez-vous qu'il y a au moins 5 pouces d'espace entre l'arrière et les côtés de votre machine à glaçons et le mur.
- Attendez une heure pour que le réfrigérant se stabilise avant de brancher l'appareil pour la première utilisation.
- L'appareil doit être placé là où la fiche est accessible.
Contenu du colis

Machine à glaçons x 1
Conseils chaleureux : vérifiez si tous les accessoires ci-dessous son inclus.
Liste des accessoires
| NON | Description | Image | Usage | QTÉ |
| 1 | Manuel | ![]() | Mode d'emploi | 1 PC |
| 2 | Filtre | ![]() | Filtrer l'eau | 1 PC |
| 3 | Tuyau de drainage | ![]() | Vidange | 1 PC |
| 4 | Cuillère à glace | ![]() | Prenez des glaçons | 1 PC |
| 5 | attaches de câble en nylon | ![]() | Réparer le tuyau s nécessaire | 2 pièces |
| 6 | Anneau de saut | ![]() | fixer la sortie et tuyau de drainage ensemble si nécessaire | 1 PC |
| 7 | Bague d'étanchéité | ![]() | Mettez-le dans le robinet du tuyau d'admission. L'autre est de rechange. | 2 pièces |
| 8 | Clip bleu de rechange | ![]() | Clip bleu de rechange si nécessaire. | 2 pièces |
| 9 | Prise de rechange | ![]() | Bouchon de rechange qui perme de boucher le réservoir si besoin. | 1 PC |
CONNEXION DE VOTRE MACHINE À GLACE AVEC D'AUTRES PIÈCES
Veuillez connecter votre machine à glaçons à d'autres pièces en vous référant au schéma ci-dessous.

Connectez le tuyau de drainage et le tuyau d'arrivée d'eau. Avertissement : 1) La machine ne peut se connecter qu'à des sourc d'eau potable et doit répondre aux normes locales en matière d'eau potable.
2) La pression de l'eau doit être comprise entre 0,1 et 0.4 Mpa, s 0.4 Mpa, un réducteur de pression doit être connecté.
3 )Évacuation : Le la sortie du tuyau d'évacuation doit être plus bas la sortie de la machine
Avertissement : étant donné que la glace dans le réservoir intérieur f le tuyau de vidange doit être connecté avant utilisation et insérez le de vidange dans un récipient ou dans les égouts.
Remarque : Connectez une extrémité du tuyau de vidange à la mac l'autre extrémité à un conteneur ou à un égout. L'autre port du tuyau vidange doit être plus bas que le port de vidange de la machine.

Vous pouvez utiliser de l'eau en baril comme source d'eau. N'oubliez de faire le plein d'eau régulièrement. En outre, veuillez faire pivoter l interrupteur de commande bleu verticalement et couper l'alimentation eau du tuyau.
- Si vous utilisez un robinet d'eau comme source d'eau, veuillez vou
assurer que le robinet d'eau est ouvert pour un approvisionnement en continu. Si l'eau vient à manquer, l'indicateur « ajouter de l'eau » s'allumera.
-
Si vous utilisez de l'eau en baril comme source d'eau. N'oubliez faire le plein d'eau régulièrement, sinon le voyant « arrêt » s'allumera
-
Lorsque vous utilisez le robinet d'eau comme source d'eau, veuillez pivoter l' interrupteur de commande bleu dans la machine horizontaler D'un autre côté, si vous utilisez de l'eau en baril comme source d'eau veuillez faire pivoter l' interrupteur de commande bleu verticalement. Veuillez vous référer à l' image ci-dessous.

Opération de fabrication de glace :
- Connectez-vous le machine à le pouvoir et presse le bouton « ON/OFF ». La « fabrication de glace » l'indicateur s'allumera sur. Grâce à « + » / « - » pour augmenter ou diminuer le temps de fa de glace, qui sera effectué au cycle en cours.
Presse Bouton « + », si l'écran affiche « 1 », cela signifie que fabrication de glace sera ajouté 1 min, le temps maximum peut être 8 min. Si vous appuyez sur le bouton « - » et affichez « -1 », ce que le temps de fabrication de la glace sera diminué de 1 minute, I maximum est de 5 minutes. Cela signifie que le temps peut être rég à 8 minutes.
- Une fois le compte à rebours terminé, l'indicateur « fusion » s'allu Les glaçons se détacheront plus tard du panneau de congélation.
- Une fois les glaçons retirés. La machine entrera automatiquement (une autre boucle de fabrication de glace.
Allumage/arrêt automatique :
- Lorsque la machine est éteinte alors qu'elle est connectée à l'alimentation, appuyez sur le bouton Réservation/Nettoyage » bouton et le "+"/-" bouton à ensemble le allumage automatique temp sur(es). Le machine volonté automatiquementse tourne sur après le compte à rebours estfini.
Lorsque la machine est en train de fabriquer des glaçons, appuyez s bouton Bouton « Réservation/Nettoyage » etle "+"/"-"bouton à ensemble le arrêt automatiquetemps(dansheures). Lela machine va automatiquement se tourne désactivé après le compte à rebours est fini.
Autonettoyant:
- Lorsque la machine est éteinte alors qu'elle est connectée à l'alimentation électrique, appuyez sur le bouton « Réservation/Nettoyag » et maintenez-le enfoncé pendant un moment. La machine entrera automatiquement dans le programme d'autonettoyage.
Remarques:
1) Si vous modifiez le compte à rebours au milieu de la procédure fabrication de glace, cela prendra effet à la boucle suivante. Vous po appuyer longuement sur le bouton « HOT » pendant la fabrication de glaçons pour décharger les glaçons à l'avance.
2) La température ambiante influencera le temps nécessaire à la fabrication de la glace.
NETTOYAGE & ENTRETIEN
Veuillez nettoyer soigneusement votre machine à glaçons avant la première utilisation.
Extérieur : l'extérieur de la machine à glaçons doit être nettoyé régulièrement avec un détergent doux et de l'eau tiède. Utilisez toujou chiffon doux pour éviter de rayer ou d'endommager le boîtier. INTÉRIEUR : veuillez utiliser la fonction d'autonettoyage suivante :
- Ajoutez de l'eau et du vinaigre ou du mélange de jus de citron (1:1)
- Branchez l'appareil, appuyez et maintenez le bouton CLEAN pendar environ 3 secondes, puis relâchez. L'appareil entrera automatiquement dans le programme d'auto-nettoyage. Ce processus prend environ 5 à minutes. Une fois le programme d'autonettoyage terminé, l'appareil s'été automatiquement.
-
La pale du ventilateur tourne. Ce processus rince les pièces intérie plusieurs fois.
-
Une fois le programme d'autonettoyage terminé, débranchez le cord d'alimentation et vidangez l'eau en débranchant le bouchon de vidange le côté. Remplacez le bouchon de vidange.
- Ajoutez de l'eau fraîche dans le réservoir d'eau, jusqu'au repère de niveau d'eau.
- Branchez l'appareil et répétez le processus d'autonettoyage en répé les étapes 3 à 5. Cela rincera les résidus de vinaigre/citron.
- Après avoir vidé l'eau, replacez et serrez le bouchon de vidange.
- Séchez l'intérieur et l'extérieur avec un chiffon propre et doux.
REMARQUE : Il est fortement recommandé de nettoyer l'appareil avan première utilisation ou après une longue période d'inutilisation.
NOTE

- À mesure que la production de glaçons augmente, le panneau en plastique à l'intérieur du m La machine (illustré ci-dessus) pourrait être pressée par les glaçons. Lorsque le panneau en plastique est pr vers le bas, la machine cessera automatiquement de produire des gla et « l'arrêt »
Le voyant s'allumera. Veuillez nettoyer régulièrement les glaçons pour la glace continue
fabrication.
Analyse des dysfonctionnements courants
| E1 | Aucun déflecteur de glace détecté | La plaque de guidag des glaces s'est détachée | Réinstallez le guide de gla |
| Interrupteur sensible magnétique endommagé | Remplacer l'interrupteur sensible magnétique | ||
| La plaque de guidag de glace n'est pas réinitialisée | Réinitialiser la plaque de guidage de glace | ||
| E2 | Glace faire est normal | Le quatrième cycle glaciaire s'arrête | Remplacer l'interrupteur sensible magnétique |
| Il n'y a pas d dans la boîte eau | Le bouchon de vidange n'est pas installé correctement | Installer correctement le bouchon de vidange | |
| Alimentation en eau externe | Vérifier l'approvisionnement e eau | ||
| Le réservoir d'eau a débordé dans le réfrigérateur | Alimentation en eau externe | La vanne d'eau au dessus d réservoir ne tourne pas horizontalement | |
| Utiliser l'eau du robin comme source d'eau | La pression externe de l'eau trop élevée pour faire fonctionner le robinet à flotteur, réduire la pression de l'eau ou changer un nouveau robinet. | ||
| Il y a de l'eau dans la boîte eau | Il n'y a pas d'eau et le tuyau de douche ne coule pas | La pompe est sérieusement bloquée, doit être remplacée nettoyéeLe tuyau de douche est bo Nettoie ça | |
| Juste de l'eau courante, pas de refroidissement ou un peu froi | Il y a de la glace sur le moule à glac | Augmentez le temps de fabrication en appuyant sur bouton "+" du panneau de commande | |
| Il y a de la glace épaisse sur le moule glace | Réduisez le temps de fabrication en appuyant sur bouton "-" du panneau de commande | ||
| De l'eau a éclaboussé le réfrigérateur | Faites pivoter et ajustez le tuyau de douche | ||
| L'arrière de la boîte eau fuit dans le réfrigérateur | Ajuster la position d'installation de la boîte à eau | ||
| L'eau n'est pas froide | La carte principale n'alimente pas le compresseur | Remplacer la carte mère | |
| Panne du compresseur | Remplacer le compresseur | ||
| Température élevée de compresseur | Remplacer le compresseur | ||
| Le compresseur fonctionne, ne refroid pas | Fuite de réfrigérant, besoin réparation | ||
| E3 | Alarme haute température | Le capteur de température de condensation est endommagé | Remplacement |
| Le ventilateur de refroidissement est | Retirer la barricade |
| bloqué par un corps étranger | |||
| Dommages au ventilateur de refroidissement | Remplacement | ||
| E4 | Capteur de température de condensation anormale | Court-circuit ou circui ouvert du capteur de température de condensation | Remplacement |
| E5_ | Capteur de température ambiante anormale | Court-circuit ou circui ouvert du capteur de température ambiante | Remplacement |
| E6_ | Manque d'eau | Interruption de l'approvisionnement e eau externe | Rétablir l'approvisionnement e eau |
| Électrovanne d'admission d'eau endommagée | Remplacement |
Schéma

text_image
AMBIENT TEMPERATURE SENSOR CONDENSER SENSOR HOT-VALVE A-LOH A-LVA INTAKE VALVE dWId PUMP COMP L COMP AC-L COMP N AC-N2 AC-N G L N LX-SD DN-SR WATER FULL J1 (PRO) GND+5V RRD TDD LED DC FAN MAGNENTIC BIN SWITCH CONTROL BOARD LED WATER LEVEL SENSORFabriqué en Chine
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
Technique Assistance et certificat de garantie électronique











