SKF-B40F - Eismaschine Vevor - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SKF-B40F Vevor als PDF.
Benutzerfragen zu SKF-B40F Vevor
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Eismaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SKF-B40F - Vevor und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SKF-B40F von der Marke Vevor.
BEDIENUNGSANLEITUNG SKF-B40F Vevor
Technisch Support- und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support
Kommerzielle Eismaschine
Modell: SKF-B40F SKF-B45F
SKF-C50F SKF-C55F
Es ist wichtig, dass Sie diese Anweisungen sorgfältig lesen und zum späteren Nachschlagen aufbewahren.
![]() | Warnung: Um das Verletzungsrisiko zu verringern, mus Benutzer die Bedienungsanleitung sorgfältig lesen. |
![]() | Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen Betrieb unterliegt den folgenden beiden Bedingungen: Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursa und (2) dieses Gerät muss alle empfangenen Störun akzeptieren, einschließlich Störungen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen können. |
![]() | Dieses Produkt unterliegt den Bestimmungen der europäischen Richtlinie 2012/19/EG. Das Symbol eine durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin, dass d Produkt in der Europäischen Union einer getrennter Müllsammlung bedarf. Dies gilt für das Produkt und Zubehörteile, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sin solche gekennzeichnete Produkte dürfen nicht über d normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen einer Sammelstelle für das Recycling von Elektro- u Elektronikgeräten abgegeben werden |

WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN
Bei der Verwendung von Elektrogeräten sollten grundlegende Sicherheitsvorkehrungen befolgt werden, um das Risiko von Bränden, Stromschlägen und Verletzungen zu verringern Zu Personen oder Eigentum. Lesen Sie alle Anweisungen, bevor Sie die Maschine zum ersten Mal in Betrieb nehmen. ACHTUNG: EIS KANN NACHTS NICHT IM EISBEHÄLTER AUFBEWAHRT WERDEN . Es ist kein Kühlschrank, Das Eis wird zu
Wasser geschmolzen und fließt aus der Maschine.
-
Bei Anschluss an die Wasserversorgung: ACHTUNG: Es muss die Trinkwasserversorgung angeschlossen werden.
-
Die Maschine ist für den Einsatz im Haushalt und ähnlichen Anwendungen bestimmt, wie zum Beispiel:
-Personalküchenbereiche in Geschäften, Büros und andere Arbeitsumgebungen;
-Bauernhäuser
-von Kunden in Hotels, Motels und andere Wohnumgebungen;
-Gastronomie und ähnliche Branchen.
-
Die Maschine sollte in Türen und ohne Hindernisse verwendet werden guter Belüftungsort. Zwischen den vier Seiten der Maschine und der V-muss ein Abstand von mindestens 50 cm bestehen.
-
Bei der Verwendung von Elektrogeräten Es sollten grundlegende Sicherheitsvorkehrungen befolgt werden, um die Brandgefahr zu verringern. Es kann zu Stromschlägen und Personen- oder Sachschäde kommen. Lesen Sie alle Anweisungen, bevor Sie ein Gerät verwenden
-
Betreiben Sie dieses oder ein anderes Gerät nicht mit einem beschädigten Kabel.
-
Schließen Sie das Gerät nur an ordnungsgemäß gepolte Steckdose An die gleiche Steckdose darf kein anderes Gerät angeschlossen werden Stellen Sie sicher, dass der Stecker vollständig in die Steckdose eingesteckt ist.
-
Stellen Sie das Gerät und das Netzkabel nicht in der Nähe von brennbarem Material auf. Decken Sie das Kabel nicht ab. Tauchen Sie nicht in Wasser.
-
Wir raten von der Verwendung eines Verlängerungskabels ab. da e Überhitzung und Brandgefahr kommen kann.
-
Trennen Sie den Eisbereiter vom Stromnetz, bevor Sie ihn reinigen reparieren oder warten.
-
Lassen Sie Vorsicht und Aufsicht walten, wenn das Gerät in der von Kindern verwendet wird.
-
Benutzen Sie Ihren Eisbereiter nicht im Freien. Vermeiden Sie dire
Sonneneinstrahlung und stellen Sie sicher, dass zwischen der Rückseite und den Seiten Ihres Geräts und der Wand mindestens 5 Zoll Platz
- Verwenden Sie im Gerät keine andere Flüssigkeit als Wasser, um Eis zuzubereiten.
- Reinigen Sie Ihren Eisbereiter nicht mit brennbaren Reinigungsmitte Die Dämpfe können zu Brand- oder Explosionsgefahr führen.
- Kippen Sie die Maschine nicht um.
- Wenn der Eisbereiter im Winter von draußen ins Haus gebracht \nGeben Sie ihm einige Stunden Zeit, um sich auf Raumtemperatur aufzuwärmen, bevor Sie ihn an die Stromquelle anschließen .
- Dieses Gerät sollte zu Ihrer Sicherheit ordnungsgemäß geerdet sei Das Netzkabel ist mit einem dreipoligen Stecker ausgestattet, der in standardmäßige dreipolige Wandsteckdosen passt, um die Gefahr eines Stromschlags zu minimieren.
- Schließen Sie Ihr Gerät an eine dafür vorgesehene Steckdose an ordnungsgemäß installierte und geerdete Steckdose. Nicht, In jedem Fassollten die Stromversorgung und/oder die Erdung an einen zertifizierten Elektriker erfolgen.
- Die schäumenden Materialien im Inneren sind brennbar und müsse von Feuer ferngehalten werden.
- Es ist verboten, am Kabel zu ziehen, um den Stecker herauszuzi Den Stecker ziehen ist ein Muss.
WICHTIG: Um Gefahren aufgrund von Instabilität zu vermeiden, muss Gerät auf einer ebenen und flachen Oberfläche aufgestellt werden.
WICHTIG: Um Gefahren aufgrund von Instabilität zu vermeiden, muss Gerät auf einer ebenen und flachen Oberfläche aufgestellt werden.
WARNUNG: Dieses Gerät muss geerdet werden.
1) Die Sicherung auf der Platine beträgt 15 A, bei Änderung muss einem Techniker betätigt werden.
2) Die Spannungsschwankung darf ±10 % der Nennspannung nicht überschreiten, andernfalls ist ein Spannungsstabilisator erforderlich.
WICHTIGKEIT: Zu vermeiden Gefahr ist fällig Um Instabilität zu verme
muss das Gerät auf einer ebenen und ebenen Fläche aufgestellt werden
ARBEITSANWEISUNGEN
Auspacken Ihres Eisbereiters
- Entfernen Sie alle äußeren und inneren Verpackungsmaterialien.
Überprüfen Sie, ob alle unten aufgeführten Zubehörteile im Lieferumfalten enthalten sind oder nicht. Sollten Teile fehlen, wenden Sie sich bitte unseren Kundenservice. Nachdem Sie das Gerät ausgepackt haben, empfehlen wir Ihnen, es 24 Stunden lang stehen zu lassen, bevor Sie einschalten.
- Reinigen Sie den Innenraum mit lauwarmem Wasser und einem weichen Tuch oder reinigen Sie das Gerät mit der Self-Clean-Funktion
- Suchen Sie für Ihren Eisbereiter einen Standort, an dem er vor die Sonneneinstrahlung und anderen Wärmequellen (z. B. Herd, Ofen, Heizkörper) geschützt ist. Stellen Sie den Eisbereiter auf eine ebene Fläche. Stellen Sie sicher, dass zwischen der Rückseite und den Seite Ihres Eisbereiters und der Wand mindestens 5 Zoll Platz sind.
- Warten Sie eine Stunde, bis sich das Kältemittel abgesetzt hat, be Sie das Gerät für den ersten Gebrauch anschließen.
- Das Gerät muss so aufgestellt werden, dass der Stecker zugänglich
Packungsinhalt

Warme Tipps : Überprüfen Sie, ob alle unten aufgeführten Zubehörte
im Lieferumfang enthalten sind.
| Zubehörliste | ||||
| NEIN | Beschreibung | Bild | Verwendung | MENGE |
| 1 | Handbuch | ![]() | Bedienungsanleitung | 1STÜCK |
| 2 | Filter | ![]() | Wasser filtern | 1STÜCK |
| 3 | Abflussrohr | ![]() | Abfluss | 1STÜCK |
| 4 | Eislöffel | ![]() | Nimm Eiswürfel | 1STÜCK |
| 5 | Nylon Kabelbinder | ![]() | Bei Bedarf Rohr reparieren | 2STÜCK |
| 6 | Sprungring | ![]() | Befestigen Sie bei Bedarf den Auslass und das Abflussrohr aneinander | 1STÜCK |
| 7 | Dichtungsrin g | ![]() | Stecken Sie es in Wasserhahn des Ansaugrohrs. Das andere ist übrig. | 2STÜCK |
| 8 | Blauer Ersatzclip | ![]() | Ersetzen Sie bei Bedarf den blauen Clip. | 2STÜCK |
| 9 | Ersatzstecker | ![]() | Ersatzstopfen, der den Tank bei Beda verschließt. | 1STÜCK |
VERBINDEN IHRES EISBEREITERS MIT ANDEREN TEILEN
Bitte verbinden Sie Ihren Eisbereiter mit anderen Teilen, indem Sie sich das Diagramm unten beziehen.

Abflussrohr und Wasserzulaufrohr anschließen
Warnung: 1) Die Maschine kann nur an Trinkwasserquellen angeschlossen werden und muss den örtlichen Trinkwasserstandards entsprechen
2) Der Wasserdruck muss zwischen 0,1 und 0 liegen. 4 MPa, wenn MPa überschritten werden, muss ein Druckminderventil angeschlossen
werden.
3 ) Entwässerung: Der Der Auslass des Abflussrohrs muss tiefer lieg als der Auslass an der Maschine
Warnung: Da das Eis im Innentank schmilzt, muss das Abflussrohr vo Verwendung angeschlossen und in einen Behälter oder in die Kanalisa eingeführt werden.
Hinweis: Schließen Sie ein Ende des Abflussrohrs an die Maschine u das andere Ende an einen Behälter oder Abwasserkanal an. Der anders Anschluss des Abflussrohrs muss tiefer liegen als der Abflussanschluss der Maschine.

VERWENDUNG VON FASSWASSER ALS WASSERQUELLE
Als Wasserquelle können Sie Fasswasser verwenden. Bitte denken Sie
daran, regelmäßig Wasser nachzufüllen. Drehen Sie außerdem bitte de blauen Steuerschalter in die Vertikale und schalten Sie die Leitungswasserzufuhr ab.
-
Wenn Sie einen Wasserhahn als Wasserquelle verwenden, stellen S bitte sicher, dass der Wasserhahn für eine kontinuierliche Wasserversorgung geöffnet ist. Wenn das Wasser ausgeht, leuchtet die Anzeige „Wasser hinzufügen“ auf.
-
Wenn Sie Fasswasser als Wasserquelle verwenden. Bitte denken S daran, regelmäßig Wasser nachzufüllen, da sonst die „Stopp “-Anzeig aufleuchtet.
-
Wenn Sie einen Wasserhahn als Wasserquelle verwenden, drehen bitte den blauen Steuerschalter in der Maschine horizontal. Wenn Sie hingegen Fasswasser als Wasserquelle verwenden, drehen Sie bitte de blauen Steuerschalter vertikal. Bitte beachten Sie das Bild unten.

- Verbinden Die Maschine Zu Die Leistung Und Drücken Sie die „EIN/AUS“ -Taste. Die „Eisherstellung“ Die Anzeige leuchtet auf An. Mit „ + “ / „ - “ erhöhen oder verkürzen Sie die Eisbereitungszeit, aktuellen Zyklus erfolgt.
Drücken Sie „ + “- Taste: Wenn auf dem Bildschirm „ 1 “ angezeig bedeutet dies, dass die Eisbereitungszeit um 1 Minute hinzugefügt wird die maximale Zeit kann um 8 Minuten hinzugefügt werden. Wenn Sie Taste „ - “ drücken und „ -1 “ anzeigen , bedeutet dies, dass die Eisbereitungszeit um 1 Minute verkürzt wird, die maximale Zeit beträgt Minuten. Das heißt, die Zeit kann von -5 bis 8 Minuten eingestellt w 2. Wenn der Countdown abgelaufen ist, leuchtet die „Schmelz“-Anzeige auf. Die Eiswürfel lösen sich später von der Gefrierplatte. 3. Nachdem sich die Eiswürfel gelöst haben. Die Maschine startet automatisch eine weitere Eisherstellungsschleife.
Automatisches Ein-/Ausschalten:
- Wenn die Maschine ausgeschaltet ist, während sie an das Stromne angeschlossen ist, drücken Sie die Ta„Reservieren/Reinigen“. Taste Und Die „+“/„-“ Taste Zu SatzDie automatisches Einschalten Zeitdein). Der Maschine Wille automatisch wendet sich An nach Die Countdown fertig.
Wenn sich die Maschine mitten in der Eisherstellung befindet, drücken die Taste Schaltfläche „Reservieren/Reinigen“. Und Die „+“/„-“Taste Zu SatzDieautomatisches AusschaltenZeit(InStd). Der Maschine wird automatisch wendet sich aus nach Die Countdown Ist fertig.
Selbstreinigung:
- Wenn die Maschine ausgeschaltet ist, während sie an das Stromne angeschlossen ist, drücken Sie die Taste „Reservierung/Reinigung“ ur halten Sie sie eine Weile gedrückt. Die Maschine startet automatisch in Selbstreinigungsprogramm.
Anmerkungen:
1) Wenn Sie die Countdown-Zeit während der Eisherstellung ändern, wie bei der nächsten Schleife wirksam. Sie können während der Eisherstellung die Taste „HOT“ lange drücken, um die Eiswürfel vorz zu entnehmen.
2) Die Umgebungstemperatur beeinflusst die für die Eisherstellung benötigte Zeit.
REINIGUNG & WARTUNG
Bitte reinigen Sie Ihren Eisbereiter vor dem ersten Gebrauch gründlich Außen: Die Außenseite des Eisbereiters sollte regelmäßig mit einem milden Reinigungsmittel und warmem Wasser gereinigt werden.
Verwenden Sie immer ein weiches Tuch, um Kratzer oder Beschädigui am Gehäuse zu vermeiden.
INNENRAUM: Bitte nutzen Sie die folgende Selbstreinigungsfunktion:
- Wasser und Essig- oder Zitronensaftmischung hinzufügen (Verhältnis 1:1)
- Schließen Sie das Gerät an die Stromversorgung an, halten Sie di CLEAN-Taste etwa 3 Sekunden lang gedrückt und lassen Sie sie dan Das Gerät startet automatisch das Selbstreinigungsprogramm. Dieser Vorgang dauert etwa 5–6 Minuten. Wenn das Selbstreinigungsprogramm beendet ist, schaltet sich das Gerät automatisch aus.
-
Der Lüfterflügel dreht sich. Bei diesem Vorgang werden die Innente mehrmals gespült.
-
Nachdem das Selbstreinigungsprogramm abgeschlossen ist, ziehen S das Netzkabel ab und lassen Sie das Wasser ablaufen, indem Sie di Ablasskappe an der Seite abziehen. Setzen Sie die Ablasskappe wieder auf.
- Füllen Sie frisches Wasser bis zur Wasserstandsmarkierung in den Wasserbehälter.
- Schließen Sie das Gerät an die Stromversorgung an und wiederhol Sie den Selbstreinigungsvorgang, indem Sie die Schritte 3 bis 5 wiederholen. Dadurch werden die Essig-/Zitronenrückstände ausgespült.
- Nachdem Sie das Wasser abgelassen haben, setzen Sie die Ablasskappe wieder auf und ziehen Sie sie fest.
- Trocknen Sie die Innen- und Außenseite mit einem sauberen, weich Tuch ab.
HINWEIS: Es wird dringend empfohlen, das Gerät vor dem ersten Gebrauch oder nach längerem Nichtgebrauch zu reinigen.
NOTIZ

- Wenn die Produktion von Eiswürfeln zunimmt, wird die Kunststoffpla im Inneren des m Die Maschine (siehe oben) könnte durch die Eiswürfel nach unten gedrückt werden. Wenn die Kunststoffplatte gedrü wird
heruntergefahren wird, stoppt die Maschine automatisch die Eiswürfelproduktion und die „Stopp“-Funktion wird angezeigt.
Die Anzeige leuchtet auf. Bitte reinigen Sie die Eiswürfel regelmäßig, das Eis erhalten bleibt Herstellung.
Häufige Störungsanalyse
| E1 | Kein Eisabweiser erkannt | Die Eisleitplatte hat sich gelös | Bringen Eisführung |
| Magnetisch empfindlicher Schalter beschädigt | Ersetzen magnetisch empfindlich Schalter | ||
| Das Eisleitblech wird nicht zurückgesetzt | Eisleitblech zurücksetze | ||
| E2 | Eis Herstellung ist normal | Der vierte Eiszyklus stoppt | Ersetzen magnetemp Schalter |
| Im Wasserkasten befindet sie kein Wasser | Die Ablassschraube ist nicht richtig installiert | Ablassschra richtig einb | |
| Externe Wasserversorgung | Überprüfen Wasservers | ||
| Der Wassertank lief in den Kühlschrank über | Externe Wasserversorgung | Das Wa über dem T sich nicht h | |
| Verwenden Sie Leitungswasser als Wasserquelle | Der Wasserdruch hoch, sod Schwimmer |
| nicht fu Reduzieren Wasserdrucktauschen neues Vent | ||
| Im Wasserkasten befindet sich Wasser | Es gibt kein Wasser und auod Duschleitung läuft nicht | |
| Nur fließendes Wasser, nicht kühlend oder etwas kalt | Auf der Eisform befindet sich dünnes Eis | |
| Auf der Eisform befindet sich dickes Eis | ||
| Etwas Wasser spritzte in den Kühlschrank | ||
| Die Rückseite des Wasserkastens leckt in den Kühlschrank | ||
| Das Wasser ist nicht kalt | Die Hauptplatine versorgt den Kompressor nicht mit Strom | |
| Kompressorausfall |
| Hohe Temperatur des Kompressors | Kompresso austausche | ||
| Kompressor funktioniert, kühlt nicht | Kältemittelle Reparatur erforderlich | ||
| E3 | Alarm bei hoher Temperatu | Der Kondensationstemperatursensor ist beschädigt | Ersatz |
| Der Kühlventilator ist durch Fremdkörper blockiert | Entfernen S Barrikade | ||
| Beschädigung des Kühlgebläse | Ersatz | ||
| E4 | Anormaler Kondensationstemperatursensor | Kurzschluss oder offener Stromkreis des Kondensationstemperatursensors | Ersatz |
| E5 | Anormaler Umgebungstemperatursensor | Kurzschluss oder offener Stromkreis des Umgebungstemperatursensors | Ersatz |
| E6 | Wassermangel | Unterbrechung der externen Wasserversorgung | Wasservers wiederherst |
| Wassereinlass-Magnetventil beschädigt | Ersatz |
Schaltplan

text_image
AMBIENT TEMPERATURE SENSOR CONDENSER SENSOR HOT-VALVE A-LOH A-LVA INTAKE VALVE dW1d PUMP COMP L COMP AC-L COMP N AC-N2 AC-N G L N LX-SR HV-SR WATER FULL J1 (PRO) GND+5V ROD TXD LED ++ - LED DC FAN MAGNENTIC BIN SWITCH CONTROL BOARDIn China hergestellt
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
Technisch Support- und E-Garantiezertifikat











