QD-XDP03 - Nettoyeur haute pression Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil QD-XDP03 Vevor au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Pression maximale : 150 bars, Débit : 420 L/h, Puissance : 1800 W |
|---|---|
| Type de nettoyeur | Nettoyeur haute pression électrique |
| Accessoires inclus | Canne télescopique, lance, buse réglable, filtre à eau |
| Utilisation | Idéal pour le nettoyage de surfaces extérieures, terrasses, voitures, et outils de jardinage |
| Maintenance | Vérifier régulièrement le filtre à eau, nettoyer les buses, ranger à l'abri du gel |
| Sécurité | Utiliser des gants et des lunettes de protection, ne pas diriger le jet sur des personnes ou des animaux |
| Informations générales | Poids : 10 kg, Dimensions : 35 x 30 x 85 cm, Garantie : 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - QD-XDP03 Vevor
Questions des utilisateurs sur QD-XDP03 Vevor
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Nettoyeur haute pression au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice QD-XDP03 - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil QD-XDP03 de la marque Vevor.
MODE D'EMPLOI QD-XDP03 Vevor
Ceci est le mode d'emploi d'origine. Veuillez lire attentivement l'intégrage du manuel avant utilisation. VEVOR se réserve le droit d'interpréter clairement ce manuel d'utilisation. L'apparence du produit dépend du produit que vous avez reçu. Veuillez nous excuser de ne plus vous informer des mises à jour technologiques ou logicielles de notre procédie.

Avertissement - Pour réduire le risque de blessure, l'ut doit lire attentivement le manuel d'instructions.
INTRODUCTION
Félicitations pour l'achat de votre nouveau nettoyeur de surface rotatif. Soyez assuré que ce nettoyeur a été conçu dans un souci de qualité performance. Chaque composant a été rigoureusement testé pour garant une excellente acceptation.
Ce nettoyeur de surface est conçu pour le nettoyage haute pression
diverses surfaces extérieures telles que le béton, l'asphalte, les allées pavés, les terrasses de piscine, etc. Connectez le nettoyeur de surfac rotatif à votre nettoyeur haute pression, appuyez sur la gâchette et marchez derrière pour un nettoyage rapide et efficace !
CARACTÉRISTIQUES
| maximale (PSI/ BAR ) | 4000 / 276 |
| minimale (PSI/BAR ) | 15 00 / 1 04 |
| Max . Couler Débit (gal/min) | 6 |
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
UN AVERTISSEMENT
Lire et comprendre toutes les instructions. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures graves. ou des dommages matériels.
- Les avertissements, mises en garde et instructions contenus dans ce manuel ne peuvent couvrir toutes les situations possibles. Faites preuve de bon sens et de prudence lors de l'utilisation de cet outil.
Soyez toujours conscient de l'environnement et assurez-vous que l'outil est utilisé
de manière sûre et responsable.
- Ne laissez personne utiliser ou assembler le produit avant d'avoir lu manuel et d'avoir acquis une compréhension approfondie de son fonctionnement.
- Ne modifiez en aucun cas ce produit. Toute modification non autori pourrait altérer son fonctionnement et/ou sa sécurité, et affecter sa du de vie. Il existe des applications spécifiques. pour lequel le produit a conçu.
- Utilisez l'outil adapté à la tâche. N'essayez PAS de forcer un petit équipement à effectuer le travail d'un équipement industriel plus gros.
équipement est conçu pour certaines applications. conçu. Il fonctionnera mieux et en toute sécurité à la capacité pour laquelle il a été conçu. N'utilisez PAS cet équipement à des fins non prévues.
TRAVAIL ZONE SÉCURITÉ
- Inspectez la zone de travail avant chaque utilisation. Maintenez-la pi sèche, dégagée et bien éclairée. Les zones de travail encombrées, humides ou sombres peuvent entraîner des blessures. L'utilisation du produit dans des espaces confinés peut vous placer dangereusement | d'autres outils de coupe et de pièces rotatives.
- N'utilisez pas ce produit en cas de risque d'incendie ou d'explosion, exemple en présence de liquides, de gaz ou de poussières inflammat. Le produit peut produire des étincelles, ce qui peut enflammer les liq gaz ou poussières inflammables.
- Ne laissez pas le produit entrer en contact avec une source électri L'outil n'est pas isolé et le contact provoquera un choc électrique.
- Tenir les enfants et les personnes à proximité éloignées de la zone travail pendant l'utilisation de l'outil. Ne pas laisser les enfants manipul produit.
- Soyez conscient de toutes les lignes électriques, circuits électriques, conduites d'eau et autres dangers mécaniques dans Votre zone de tra Certains de ces dangers peuvent être invisibles et causer des blessur des dommages matériels en cas de contact.
SÉCURITÉ PERSONNELLE
- Restez vigilant, surveillez vos actions et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez l'outil. N'utilisez pas l'outil si vous êtes fatigué ou l'influence de drogues, d'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention pendant l'utilisation de l'outil peut entraîner des blessures graves.
- Habillez-vous correctement. Ne portez pas de vêtements amples, d'objets pendants ou de bijoux. Gardez vos cheveux, vêtements et ga éloignés des pièces mobiles. Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs peuvent être coincé dans les pièces mobiles. Les ouvertures d'aération de l'outil recouvrent souvent les pièces mobiles e
doivent être évitées.
- Portez l'équipement de protection individuelle approprié lorsque cela nécessaire. Utilisez des lunettes de sécurité conformes à la norme AM Z87.1 (et non des lunettes de sécurité) avec protections latérales ou, nécessaire, un écran facial. Portez un masque anti-poussière en cas de travail poussiéreux. Utilisez également des chaussures de sécurité antidérapantes, un casque, des gants et un masque anti-poussière. systèmes de collecte et protection auditive, le cas échéant. Ceci s'appliquement à toutes les personnes dans le zone de travail.
- Ne vous penchez pas trop. Gardez toujours une bonne posture et équilibre.
- N'utilisez pas l'outil lorsque vous êtes fatigué ou sous l'influence de droques, l'alcool ou les médicaments.
- Retirez les clés avant de connecter l'outil à une alimentation pneum ou électrique, ou de le mettre en marche. Une clé mal fixée à une rotative de l'outil peut entraîner des blessures.
- Lorsque cela est possible, fixez la pièce avec des serre-joints ou l' plutôt qu'avec vos mains. Cette mesure de sécurité permet d'utiliser correctement l'outil à deux mains.
UTILISATION ET ENTRETIEN DU NETTOYANT
- Ne forcez pas le nettoyeur. Les outils sont plus efficaces et plus lorsqu'ils sont utilisés conformément à leur conception. Planifiez votre travail et utilisez l'outil adapté.
- Vérifiez les pièces endommagées avant chaque utilisation et avant d'connecter le nettoyeur à un Nettoyeur haute pression. Vérifiez soigneusement que le nettoyeur fonctionne correctement et remplit sa fonction. Fonction prévue. Remplacer immédiatement les pièces endommagées ou usées. Ne jamais utiliser l'aspirateur avec une pièce endommagée.
Rangez l'aspirateur lorsqu'il n'est pas utilisé. Conservez-le dans un end sec et sûr, hors de portée des enfants. Vérifiez son bon fonctionnem avant de le ranger et de le réutiliser.
- Utilisez uniquement les pièces de rechange recommandées par le distributeur.
Pièces qui peuvent être adapté à un nettoyant peut créer un risque blessure lorsqu'il est utilisé avec un autre nettoyant.
- N'utilisez jamais une pièce avec une pression de fonctionnement inférieure à celle du nettoyeur.
- Ne laissez pas le nettoyeur sans surveillance lorsqu'il est sous pres
- Ne retournez pas le nettoyeur lorsqu'il est sous pression en étant connecté à un nettoyeur haute pression en fonctionnement afin d'éviter toute projection d'eau à haute pression qui pourrait causer des blessu corporelles.
SPÉCIFIQUE OPÉRATION AVERTISSEMENTS
- NE PAS dépasser la capacité PSI nominale.
- Gardez les parties du corps éloignées des têtes de buse et de la pendant l'utilisation de la machine.
- NE PAS soulever la machine de la surface ni diriger les têtes de vers des personnes pendant son fonctionnement.
- Portez l'équipement de sécurité approprié, y compris les lunettes de sécurité homologuées ANSI Z87.1.
- Utiliser uniquement sur des surfaces dures et planes.
- Aucune modification ne doit être apportée à ce produit.
- Seuls les accessoires et/ou adaptateurs fournis par le fabricant doivent être utilisé.
- Ne pas utiliser par ou à proximité d'enfants.
| Liste des pièces | |||
| Code | Nom | Image | Qté. |
| 1 | Nettoyeur de surface à haute pression | ![]() | 1 |
| 2 | Main courante inférieure | ![]() | 1 |
| 3 | Main courante supérieure | ![]() | 1 |
| 4 | Broche ( longue ) | ![]() | 2 |
| 5 | Broche ( courte ) | ![]() | 1 |
| 6 | broche en R | ![]() | 3 |
| 7 | Tuyau haute pression | ![]() | 1 |
| 8 | Pistolet à pression | ![]() | 1 |
| 9 | Vis | ![]() | 2+2 |
| 10 | Noix | ![]() | 2+2 |
| 11 | Clé hexagonale | ![]() | 1 |
| 12 | Ruban Téflon | ![]() | 1 |
| 13 | Joints toriques (grands) | ![]() | 2 |
| 14 | Joints toriques (petits) | ![]() | 2 |
| 15 | Buses de rechange | ![]() | 2 |
| 16 | Aiguille traversante | ![]() | 1 |
| 17 | Clé 19 | ![]() | 1 |
| 18 | Clé 24 | ![]() | 1 |
| 19 | Kit d'adaptateur rapide ( M22-14 ) | ![]() | 1 |
| 20 | Kit d'adaptateur rapide ( M22-15 ) | ![]() | 1 |
| Astuce : « + » correspond à des pièces de rechange supplén | |||
PRÉPARATION ET FONCTIONNEMENT
Montage du pistolet haute pression
Étape 1 : Insérez le pistolet haute pression dans le tube supérieur d main courante.

Étape 2 : Insérez les écrous et les vis et serrez.

UNITÉ ASSEMBLAGE (Voir Chiffre 1.)
- Alignez les trous de la partie inférieure de la poignée avec ceux couvercle. Insérez les longues goupilles dans les trous de la poignée couvercle, puis fixez-les aux clips.
- Fixez la poignée supérieure en alignant les poignées supérieure et inférieure
trou. Poussez la goupille courte à travers le trou aligné et fixez-la il au clip.
- Raccordez le tuyau à la gâchette et au raccord pivotant situé à l de l'appareil. Conseil : L'emballage comprend un ensemble de raccord rapides de 6,35 mm pour une connexion plus rapide.
INSTALLATION
- Localisez le tuyau de refoulement haute pression de votre nettoyeu haute pression et assurez-vous qu'il est solidement connecté à la sort d'eau du nettoyeur haute pression.
Connectez rapidement l'autre extrémité du tuyau de décharge haute pression au pistolet du nettoyeur de surface rotatif.
- Connectez le tuyau d'alimentation en eau, une extrémité à votre nettoyeur haute pression, l'autre extrémité à une alimentation en eau pression.
PRÉPARATION ET FONCTIONNEMENT
PRÉPARATION DE SURFACE
-
Retirez tous les débris de la zone à nettoyer.
-
N'essayez jamais de nettoyer la surface avec des objets qui dépas de la surface à nettoyer. Nettoyé. Tout contact avec un obstacle en de fonctionnement endommagera la machine. En cas de contact provoquant des vibrations, interrompez le nettoyage et vérifiez la ramp pulvérisation.
DÉMARRER
-
Verrouillez le pistolet à gâchette sur la surface rotative Nettoyeur e position « OFF » (déplacez le levier sur la poignée du pistolet à un de 90° pour qu'elle repose contre la poignée).
-
Assurez-vous que toutes les connexions sont sécurisées.
-
Déverrouillez la gâchette du pistolet et appuyez sur la Déclenchem lors du démarrage du nettoyeur haute pression.
-
L'eau commencera à couler des buses du nettoyeur de surface. Assurez-vous que les buses sont pas obstrué et le jet n'est pas irrég Tournez le nettoyeur haute pression et l'alimentation en eau éteignez changez les buses avant de continuer si des problèmes existent.
-
Marchez lentement derrière l'appareil, en nettoyant au fur et à mes. En cas de rayures, ralentissez votre allure. Ne laissez pas la machin place stationnaire sur des surfaces molles comme le bois.

- Éteignez le nettoyeur haute pression.
- Coupez l'alimentation en eau.
- Appuyez sur la gâchette du pistolet pour relâcher la pression de l
- Débranchez et vidangez le tuyau d'arrosage, puis essuyez l'appareil Rangez-le dans un endroit sec.
Effectuez les inspections suivantes après chaque utilisation pour nettoy le nettoyeur et le préparer pour l'utilisation. prochaine utilisation.
- Nettoyez toute saleté ou corps étranger sous le boîtier et les roule Si nécessaire, utilisez un chiffon ou une éponge pour laver la surface nettoyante et rincez-la à l'eau du robinet.
• Vérifiez qu'il n'y a pas de pièces desserrées ni de dommages.
NETTOYAGE DES BUSES
Voir Figure3.
Une pression de pompe excessive (une sensation de pulsation ressent en appuyant sur la gâchette) OU une puissance de nettoyage inadéqu
peuvent être le résultat d'une buse obstruée ou sale
-
Éteignez le nettoyeur haute pression et coupez l'alimentation en ea Appuyez sur la gâchette pour relâcher la pression de l'eau et déconr le nettoyeur de surface du tuyau haute pression.
-
À l'aide d'une clé, retirez la buse de la rampe de pulvérisation. Un nettoyant pour buses (fourni) pour nettoyer les buses.
-
À l'aide d'un tuyau d'arrosage, évacuez les débris de la buse par à contre-courant (en faisant couler l'eau à travers la buse vers l'arrière de l'extérieur vers l'intérieur).
-
Reconnectez la buse à la barre de pulvérisation et serrez- la fern

text_image
NOZZLE CLEANER NOZZLE Figure 3 SPRAY BAR-
Retirez la buse de la rampe de pulvérisation à l'aide d'une clé appropriée.
-
Rincez les trous de montage à l'eau douce pour nettoyer les impu
-
Couvrez le filetage des nouvelles buses avec le ruban téflon attack
-
Alignez l'ouverture de la buse, réinstallez les buses sur la barre d'pulvérisation. Serrez fermement.
Note: Si la buse est difficile à retirer, veuillez la chauffer avec un s chaud avant de la retirer.

| Non. | Nom | Qté | Non. | Nom | Qté |
| 1 | Boîtier d'arbre | 1 | 9 | Circlip pour arbre D1 | 1 |
| 2 | Joint torique 40,94*2,62 | 1 | 10 | Collier d'espacement | 1 |
| 3 | Ressort de compression | 1 | 11 | à billes à gorge profonde S6302RS | 2 |
| 4 | Joint torique 5,28*1,78 | 2 | 12 | Rondelle | 1 |
| 5 | Moyeu d'entraînement à bride | 1 | 13 | Arbre | 1 |
| 6 | Capuchon d'extrémité d'arbre | 1 | 14 | Rondelle | 1 |
| 7 | Joint torique 14,2*2,4 | 1 | 15 | Circlip pour trou | 1 |
| 8 | Bague | 1 |
| DÉPANNAGE | ||
| PROBLÈME | PROBABLE CAUSE | CORRECTIF ACTION |
| Pièces manquantes | Endommagé emballer | Contactez notre service clie pour obtenir de l'aide . |
| Inadéquat nettoyage pouvoir | Pas suffisamment de PS de nettoyeur haute pression | Assurez-vous que l'unité produit un minimum nettoye haute pression 2 000 PS |
| Buse obstruée ou usée | Nettoyer ou remplacer les buses . | |
| La barre de pulvérisation netourne pas | Défectueux, anneau élastique délogé | Ne pas utiliser !Contactez notre service clie pour obtenir de l'aide . |
| Instable connexion , la rampe de pulvérisatio est tombée | ||
| Dysfonctionnement du joint, eau tir depuis ur pivot | ||
| Excessif vibration de nettoyant de surface | Ajutage bouché | Nettoyer ou remplacer les buses . |
| Motif de nettoyage strié | Ajutage bouché | Nettoyer ou remplacer les buses . |
| Nettoyage trop rapide | Lent vers le bas rythme | |




















