JMY8-70 - Aiguisoir Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil JMY8-70 Vevor au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Aiguisoir Vevor JMY8-70, conçu pour un affûtage efficace des outils de coupe. |
|---|---|
| Type d'appareil | Aiguisoir électrique |
| Dimensions | Dimensions compactes pour un rangement facile. |
| Poids | Léger, facilitant son transport et son utilisation. |
| Utilisation | Idéal pour aiguiser des couteaux, ciseaux et autres outils de coupe. |
| Mode d'emploi | Suivre les instructions fournies pour un aiguisage optimal. |
| Maintenance | Nettoyer régulièrement les lames et les surfaces de l'appareil. |
| Réparation | Consulter le service après-vente pour toute réparation nécessaire. |
| Sécurité | Utiliser des gants de protection lors de l'aiguisage pour éviter les blessures. |
| Informations générales | Vérifier la compatibilité avec les types d'outils à aiguiser avant l'achat. |
FOIRE AUX QUESTIONS - JMY8-70 Vevor
Questions des utilisateurs sur JMY8-70 Vevor
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Aiguisoir au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice JMY8-70 - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil JMY8-70 de la marque Vevor.
MODE D'EMPLOI JMY8-70 Vevor
SHUNSHUN GmbH Römeräcker 9 Z2021, 76351 Linkenheim-Hochstetten, Germany Made In ChinaTechnical Support and E-Warranty Certificate www. vevor. com/supportAFFÛTEURDELAMEDESCIECIRCULAIRE "Économisezlamoitié","Moitiéprix"outouteautreexpressionsimilairequenousutilisonsnereprésente qu'uneestimationdeséconomiesdontvouspourriezbénéficierenachetantcertainsoutilscheznousparrapport auxgrandesmarquesetnesignifiepasnécessairementcouvrirtouteslescatégoriesd'outilsproposés.parnous. Nousvousrappelonsdebienvouloirvérifierattentivementlorsquevouspassezunecommandechez noussivouséconomisezréellementlamoitiéparrapportauxgrandesmarques. Nouscontinuonsànousengageràvousfournirdesoutilsàdesprixcompétitifs.
Ils'agitdesinstructionsoriginales,veuillezlireattentivementtouteslesinstructions dumanuelavantdel'utiliser.VEVORseréserveuneinterprétationclairedenotremanuel d'utilisation.L'apparenceduproduitdépendduproduitquevousavezreçu.Veuillez nouspardonnerquenousnevousinformeronspluss'ilyadesmisesàjourtechnologiques oulogiciellessurnotreproduit.
Ceproduitestsoumisauxdispositionsdeladirectiveeuropéenne ettouslesaccessoiresmarquésdecesymbole.Desproduits avecdesoutilsetdumatériel. Lemanueldécriralesavertissementsetlesprécautionsdesécurité,lefonctionnement, l'entretienetlenettoyage.Lesavertissementsetlesinstructionsexaminésdansce Porteztoujoursdeslunettesdesécuritéapprouvéesparl'ANSllorsquevoustravaillez collectiondansl’Unioneuropéenne.Cecis'appliqueauproduit lesprécautionsetlesrèglesdesécuritédecettepagepourgarantirvotreutilisationentoutesécurité.Ce fonctionnementetconservezlecorrectementpourréférencefuture.S'ilvousplaîtassurezvousdelire déchet,maisdoitêtredéposédansunpointdecollectepourrecyclage Portezuneprotectionauditive. Laprudenceetlebonsensnesontpasinhérentsàceproduit,carnouspensons Lemanuelnepeutpascouvrirtouteslesconditionsetsituationspossiblesquipeuventsurvenir. Portezdeslunettesdeprotection. marquéscommetelsnepeuventpasêtrejetésaveclesdéchetsdomestiquesnormaux. LaconformitéestunecertificationdesécuritéCEetRoyaumeUni. quelesutilisationsserontconformesàcescodes. Portezdesgantsdeprotection. appareilsélectriquesetélectroniques attentivementlemanueld’instructions. àtraversindiquequeleproduitnécessitedesdéchetsséparés 2012/19/CE.Lesymbolereprésentantunepoubellebarrée AvertissementPourréduirelerisquedeblessure,l'utilisateurdoitlire utiliserlamachinecorrectement,lisezattentivementcesinstructionsavant Mercid'avoirutiliséceproduit.Afindevousassurerquevouspouvez Machine Translated by Google3 4.Rangezlematérielinutilisé.Lorsqu'ilsnesontpasutilisés,lesoutilsdoiventêtrestockésdansunendroitsec coincédanslespiècesmobiles. 9.Entretenezlesoutilsavecsoin.Gardezlesoutilsaffûtésetproprespourunemeilleure accessoires.Inspectezpériodiquementlescordonsdesoutilset,s'ilssontendommagés,faitesles enfants. VeuillezlireTOUTESlesinstructionsavantd'utiliservotremachine. recommandélorsquevoustravaillez.Portezuncouvrecheveuxrestrictifpourcontenirlescheveuxlongs avantl'entretienetlenettoyage. accessoirepourfaireletravaild’unoutilindustrielplusgrand.Ilyacertains 2.Observezlesconditionsdelazonedetravail.N'utilisezpasdemachinesoud'outilsélectriquesdans 7.Utilisezuneprotectionpourlesyeuxetlesoreilles.Porteztoujoursdesvêtementsdesécuritécontreleschocsapprouvésparl'ANSI. puces. N'utilisezpasd'outilsélectriquesenprésencedegazinflammables plussûraurythmepourlequelilétaitprévu.Nemodifiezpascetoutil lorsqu'iln'estpasutiliséetavantdelebrancher. atteindrepardessusouàtraverslesmachinesenmarche. 3.Éloignezlesenfants.Lesenfantsnedoiventjamaisêtreautorisésdanslazonedetravail.Neleslaissezpas manipulerdesmachines,desoutilsoudesrallonges. 6.Habillezvouscorrectement.Neportezpasdevêtementsamplesnidebijouxcarilspeuventêtre 1.Gardezlazonedetravailpropre.Leszonesencombréessontpropicesauxblessures. 5.Utilisezlebonoutilpourletravail.N'essayezpasdeforcerunpetitoutilou desperformancesplussûres.Suivezlesinstructionspourlubrifieretchanger emplacementpourempêcherlarouille.Verrouilleztoujourslesoutilsetgardezleshorsdeportéedes applicationspourlesquellescetoutilaétéconçu.Celaferamieuxletravailet endroitshumidesoumouillés.Nepasexposeràlapluie.Gardezlazonedetravailbienéclairée. deslunettesdeprotection.Portezunécranfacialcompletsivousproduisezdelalimailledemétaloudubois. Desvêtementsdeprotectionnonconducteursetdeschaussuresantidérapantessont 10.Évitezlesdémarragesinvolontaires.Assurezvousquel'interrupteurestenpositionOff cheveux réparéparuntechnicienagréé.Lespoignéesdoiventêtremaintenuespropres,sèchesetexemptesd'huileetde graisseàtoutmoment.Veuillezéteindreetdébrancher etn'utilisezpascetoutilàdesfinspourlesquellesiln'estpasdestiné. oudesliquides. 8.N’allezpastroploin.Gardezunebonneassiseetunbonéquilibreàtoutmoment.Nepas Machine Translated by Google4 blessureaudelàdelazoned’opérationimmédiate. 22.Gardezlesspectateursàunedistancesécuritairedelazonedetravail.N'importequi N'utilisezpasl'outilsiuninterrupteurnes'allumepasetnes'éteintpascorrectement. utilisezn’importequeloutillorsquevousêtesfatigué. surfacestellesquelestuyaux,lesradiateurs,lescuisinièresetlesenceintesderéfrigérateur. fairefonctionnerl'outil. unusagecommercial.UTILISATIONENINTÉRIEURUNIQUEMENT. touteautreconditionpouvantaffecterlebonfonctionnement.Toutepartiequiest Lisezlesétiquettesd'avertissementsurlesordonnancespourdéterminersivotrejugementou 15.N'utilisezpasl'outilsivousêtessousl'influencedel'alcooloudedrogues. etlaliaisondespiècesmobiles;toutepièceoudispositifdemontagecassé;et 20.Ceproduitnepeutpasêtreutiliséàd’autresfins.Pasadaptépour 17.Entretien.Pourvotresécurité,l'entretiendoitêtreeffectué piècesderechangeidentiques.L'utilisationdetouteautrepièceannuleralagarantie. sembleendommagédoitêtresoigneusementvérifiépourdéterminerqu'ilsera 18.N'utilisezjamaislamachineàproximitédematériauxinflammables. Desfragmentsdepièceoud'unaccessoirecassépeuvents'envoleretprovoquer 11.Restezvigilant.Regardezcequevousfaites,faitespreuvedebonsens.Nepas 23.Lesopérationspourlesquellesl'outilélectriquen'apasétéconçupeuventcréer entrerdanslazonedetravaildoitporterunéquipementdeprotectionindividuelle. 13.Protégezvouscontreleschocsélectriques.Évitertoutcontactcorporelavecdesappareilsmisàlaterre 16.Tailledufilévaluéeà16AWG. endommagédoitêtrecorrectementréparéouremplacéparuntechnicienqualifié. lesréflexessontaltéréslorsdelaprisededrogues.Encasdedoute,nelefaitespas 19.NeplongezPASl’appareildansl’eauoutoutautreliquide. fonctionnercorrectementetremplirlafonctionprévue.Vérifierl'alignement Utilisezuniquementdesaccessoiresdestinésàêtreutilisésavecl'outil. 21.N'utilisezpasd'alcool,d'essence,etc.commeliquidederefroidissement. undangeretcauserdesblessures. 12.Vérifiezlespiècesendommagées.Avantd'utiliserunoutil,toutepiècequi 14.Piècesderechangeetaccessoires.Lorsdel'entretien,utilisezuniquement régulièrementparuntechnicienqualifié. Machine Translated by Google5 Attention!!:Cettemachineestconçuepourêtreutiliséeavecunelamedetondeuseàgazon.Faire 31.N'essayezjamaisd'arrêterlameuleavecvosmains,mêmesivous l'appareilentoutesécurité.Lesjeunesenfantsdoiventêtresurveilléspours'assurerqu'ils recommandéparlefabricantdel'outil.Toutsimplementparcequel'accessoire leproduit. peutégalementaffecterlesperformancesdel’outil. 30.Silameulesedétache,éteignezimmédiatementlamachine 26.Cetappareiln'estpasdestinéàêtreutilisépardespersonnesjeunesouhandicapées. Remarque:lesperformancesdecetoutil(s'ilestalimentéparlatensionsecteur)peuventvarier 29.Nelelaissezjamaissanssurveillancependantsonutilisation. queleurvitessenominalepeutsebriserets'envoler. parl'opérateurdel'outil. cetteinstructiondiscutéedanscemanueld'instructionsnepeutpascouvrirtousles 28.Nel'utilisezpasàl'extérieurouàdesfinscommerciales.29.NEPAS 25.Lavitessenominaledel'accessoiredoitêtreaumoinségaleàla comprisparl'opérateurquelebonsensetlaprudencesontdemise. Couvrirenplace. 24.N'utilisezpasd'accessoiresquinesontpasspécifiquementconçuset n'essayezpasd'aiguiserd'autresoutilsetn'essayezpasde porterdesgantsdesécurité.Larouecouperalesgantsetvotremain,provoquantdes blessuresgraves.N'utilisezjamaisl'outilsanslameule nejouezpasavecl’appareil.Lesenfantsetlesanimauxdomestiquesdoiventresteràl'écart
Avertissement:lesavertissements,misesengardeetinstructionsabordésdans
àmoinsd'êtresuperviséparunepersonneresponsablepours'assurerqu'ilspeuventutiliserle enfonctiondesvariationsdetensiondelignelocale.Utilisationdelarallonge facteursquinepeuventpasêtreintégrésàceproduit,maisdoiventêtrefournis vitessemaximaleindiquéedanslemanueld'utilisation.Lesaccessoiresfonctionnentplusvite NETTOYEZLEAVECN'IMPORTEQUELMATÉRIAUABRASIF. etvérifiezqu'ilestbienmontéetqu'iln'estpasendommagé. broyertoutautreobjet. 27.N'utilisezpascetappareilàd'autresfinsquecellesindiquées. peutêtrefixéàvotreoutilélectrique,ilnegarantitpasunfonctionnementsûr. conditionsetsituationspossiblesquipeuventsurvenir.Cedoitêtre Machine Translated by Google120V~60Hz Lamedescie 220V~50Hz Pouvoir Australie 370W Max. MODÈLE Caractéristiques Régime AmériqueduNord 3,15pouces~27,5pouces Tension 3600tr/min Moteur 220240V~50Hz Unioneuropéenne JMY870 (φ80,01mm~φ698,5mm)
4.Lesutilisateursdoiventl'installerprèsdel'interrupteurd'alimentationetdufusible. 1.N'utilisezpasd'accessoiresquinesontpasspécifiquementconçusetrecommandéspar lefabricantdel'outil.Lesimplefaitquel’accessoirepuisseêtrefixéàvotreoutilélectriquene garantitpasunfonctionnementsûr. 2.Inspectezpériodiquementlescordonsdel'outilets'ilssontendommagés,faiteslesréparerpar untechnicienagréé. 1.Avantutilisation,desserrerlégèrementleboutonderéglageduproduitfaciliterale positionnementdelalamedescieetdelameule. 3.Latensionutiliséepourcetappareildoitêtrelamêmequelatensiond'alimentation. Diamètredelameule:maximum4,72pouces(φ120mm) 2.Connaissezàl’avancel’angledelameoptimalpourchaquetypedelamedescieafind’obtenir lesmeilleursrésultats. Attention: 3.Marquezchaquedentdelalamedescieavecunstyloàhuileaprèsl'avoirrectifiéepouréviter lesomissions. PARAMÈTRESDUPRODUIT CONSEILS Machine Translated by Googleetenutilisant. 2.Vérifieztouslescomposantsfournisselonlalistedecemanuel. nepeutpasêtredémarrésouscharge. enfants. 6.Ileststrictementinterditquelapièceàtravaillerentreencollisionavecledisqueetdoit
- Laconduited'eaupasseàtraverslecouvercledeprotection.
- Installezleréservoird'eausurlamachine. del'alimentationélectriqueetdébranchezlaficheavantd'effectuer 3.Bienquetouslessoinssoientapportésàlafabricationdeceproduit,desprécautionsdoivent assurezvousd'avoirtouteslespiècesrépertoriées. AVERTISSEMENT!Assurezvousquel'outilestéteintetdéconnecté 4.Portezdeslunettesdeprotection,desgantsdeprotectionetuneprotectionauditivependantl'assemblage. Attention:porteztoujoursdeslunettesdesécuritéapprouvéesparl'ANSllorsquevoustravaillezavec êtrepriseslorsdel'assemblageencasdeprésenced'arêtesvives. l'unedesétapessuivantes. 1.Veuillezjetersoigneusementtouslessacsenplastiqueetlesconserveràl'écart. toutenveillantàcequeleproduitsoitplacéhorizontalement. 5.Avantdecommencerleréglage,installezlesquatresupportsdepiedssurlabase ÉTAPE1: outilsetéquipement.
- L'ensemblemoteurestlourdetdoitêtresoutenuàlamainlorsdu
- Pouréviterlescoupures,desgantsdeprotectiondoiventêtreportés. rotationpouréviterunerotationexcessive.• Lesboutonsdel'ensemblemoteurdoiventêtreserréspourempêcherlemoteurde ÉTAPE6:Faitespivoterl'ensemblemoteurjusqu'àl'anglesouhaitéetfixezle. Machine Translated by Google11 Attention:L'ensemblepoteaudepositionnementestutilisépourempêcherlalame desciedetournerpendantlemeulage,ildoitdoncêtreutilisé. ÉTAPE8:Enfin,fixezleboutondefixationdelalamedescieetvérifiezsid'autres boutonsetvisontétéfixés. ÉTAPE 7:•Placezlepoteaudepositionnementquifixelesdentsdelalamedesciedansla position appropriée.•UtilisezuntournevisAllenpourserrerlesdeuxvisquicontrôlent l'ensembledelacolonnedepositionnement. Machine Translated by Google1.Mettezsoustensionetattendezquelavitessedelameulesestabilise roue. 4.Unefoisquelameulecessedetourner,desserrezleboutondefixationdelalamedescie. 5.Unefoisquetoutelalamedescieaétéaffûtée,coupezl'alimentationet 2.Maintenezleboutondefixationdelalamedescieetpoussezlentementlalamedescievers débranchezle. etfaitestournerlalamedesciepouralignerladentdesciesuivanteaveclemeulage lameule. surl'interrupteurd'alimentationaprèsavoirassurélasécurité. Attention!Lesavertissementsetprécautionsdesécuritédoiventêtrelusànouveau! 3.Aprèsavoirmeuléunedentdescie,éloignezlalamedesciedelasurfacedemeulage. roueetdébranchezl’alimentationélectrique.
- Veuillezconfirmerànouveauquechaqueboutonestserréavantd'allumer OPÉRATION lapuissance.
- Essayezleplusieursfoispourvousfamiliariseraveclefonctionnement,puiséteignez Avis: Machine Translated by Googlevitesse.• Nettoyezuniquementlorsqueleproduitnefonctionnepas.•Portez deslunettesdesécuritéetdesgantsdetravailrobustespendantlenettoyage. essuyezavecunchiffonencotonpropreetnonpelucheux. rouiller. 2.Utilisezunebrossepournettoyer,essuyezlasurfaceavecunchiffonhumide(nonmouillé)ou duréedevie.• Lemodèledemeulesélectionnénepeutpasêtreinférieuraumoteur 1.Siletroudemontageduréservoird'eauestscellé,utilisezsimplementunpetittournevispour 4.Mettezlesproduitsetaccessoiresnettoyésdanslecarton. 3.Gardezleproduitausecaprèslenettoyage. avecdelagraisselubrifianteindustrielleaugmenteraladuréedevieetempêchera 2.N'utilisezpasd'alcool,d'essence,etc.commeliquidederefroidissement. 5.Machinesàrevêtement(àl'exceptiondesmoteurs,meules,interrupteurs,boutons) percezleetilseraprêtàl’emploi.
- Lameuledoitêtreremplacéeaprèsavoiratteintlafindesa 1.Assurezvousquelamachineestéteinteetretirezlafiche. Attention: odeurs. 3.Aprèschaqueutilisation,videzlasolutionrestantedansleréservoird'eaupouréviter
Notice Facile