737G - Poste à souder Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 737G Vevor au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Poste à souder Vevor 737G, technologie MIG/MAG, puissance réglable, courant de soudage de 30 à 130 A. |
|---|---|
| Type de Soudure | Soudure MIG, soudure à gaz, soudure sans gaz. |
| Alimentation | Alimentation 220V, fréquence 50/60 Hz. |
| Épaisseur de Matériau | Capacité de soudage pour des matériaux d'une épaisseur de 0,8 à 5 mm. |
| Utilisation | Idéal pour les travaux de soudure domestiques, réparations automobiles, et projets de bricolage. |
| Maintenance | Nettoyage régulier des buses et des électrodes, vérification des connexions électriques. |
| Sécurité | Utiliser des équipements de protection individuelle (EPI) : gants, masque de soudure, vêtements ignifuges. |
| Informations Générales | Poids léger, design compact, facile à transporter, garantie de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - 737G Vevor
Questions des utilisateurs sur 737G Vevor
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Poste à souder au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 737G - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 737G de la marque Vevor.
MODE D'EMPLOI 737G Vevor
Assistancetechniqueetcertificatdegarantieélectroniquewww.vevor.com/support grandesmarquesetnesignifiepasnécessairementcouvrirtouteslescatégoriesd'outilsproposéspar nous.Nousvousrappelonsdebienvouloirvérifierattentivementlorsquevouspassezunecommandecheznous Nouscontinuonsànousengageràvousfournirdesoutilsàdesprixcompétitifs."Économisezlamoitié","Moitié prix"outouteautreexpressionsimilaireutiliséeparnousnereprésentequ'uneestimationdeséconomiesdont vouspourriezbénéficierenachetantcertainsoutilscheznousparrapportauxprincipauxsivouséconomisezréellementlamoitiéparrapportauxgrandesmarques. PLACESUR
Assistancetechniqueetcertificatdegarantie électroniquewww.vevor.com/support Machine Translated by GoogleRemarque:Ceproduitaététestéetdéclaréconformeauxlimitesd'uneclasseB. Vousavezdesquestionssurlesproduits?Besoind'uneassistancetechnique? N'hésitezpasànouscontacter:
x1piècex1pièceClipsdetestLuminairex1pcManuelx1BrochesàsouderMachinex1ensembleÉchantillondenickelx2paires60piècesCléhexagonaleFusiblex2pcInterrupteuràpédalex1pièceresponsabledelaconformitépourraitannulerledroitdel'utilisateuràutiliserleproduit.∙ConnectezleproduitàuneprisesuruncircuitdifférentdeceluiauquelleL'apparenceduproduitdépendduproduitquevousavezreçu.Veuilleznouspardonnerquenousnevousinformeronspluss'ilyadesmisesàjourtechnologiquesoulogiciellessurnotreproduit.Ceciestl'instructionoriginale,veuillezlireattentivementtouteslesinstructionsdumanuelChangementsoumodificationsapportésàceproduitnonexpressémentapprouvésparlapartie.lerécepteurestconnecté.appareilnumériqueconformémentàlapartie15desrèglesdelaFCC.Ceslimitessontconçuespourfourniruneprotectionraisonnablecontrelesinterférencesnuisiblesdansuneinstallationrésidentielle. Ceproduitgénère,utiliseetpeutrayonnerdel'énergieradiofréquence,ets'iln'estpasinstallé etutiliséconformémentauxinstructions,peutprovoquerdesinterférencesnuisiblesauxcommunicationsradio.Cependant,riennegarantitquedesinterférencesneseproduirontpasdansuneinstallationparticulière.Siceproduitprovoquedesinterférencesnuisiblesàlaréception radiooutélé,cequipeutêtredéterminéenéteignantetrallumantleproduit,l'utilisateurestencouragé àessayerdecorrigerlesinterférencesenprenantuneouplusieursdesmesuressuivantes.avantdefonctionner.VEVORseréserveuneinterprétationclairedenotremanueld’utilisation.∙Consultezlerevendeurouuntechnicienradio/TVexpérimentépourobtenirdel'aide.∙Augmentezladistanceentreleproduitetlerécepteur.∙Réorientezoudéplacezl'antennederéception. PLACESUR BESOIND'AIDE?CONTACTEZNOUS! Machine Translated by GoogleInformationsFCC:ATTENTION:Leschangementsoumodificationsnonexpressémentapprouvésparlapartieresponsabledelaconformitépourraientannulerledroitdel'utilisateuràutiliserl'équipement! ÉLIMINATIONCORRECTE A.MONTRER FabriquéenChine REPRÉSENTANTDUROYAUMEUNI CKREP Römeräcker9Z2021,76351ImportéenAustralie:SIHAOPTYLTD,1ROKEVASTREETESTWOODNSWRégulateurdepressiondesoudage1)Ceproduitpeutprovoquerdesinterférencesnuisibles.SoudurefixePreston,RoyaumeUniAdresse:BaoshanquShuangchenglu803long11hao1602A1609shiShanghaiGroupePooledasLtdAvertissement:Pourréduirelerisquedeblessure,l'utilisateurdoitlireattentivementlemanueld'instructions.ClésderéglageLinkenheimHochstetten,AllemagneBaliseCQ tête Fusible 2)Ceproduitdoitacceptertouteinterférencereçue,ycomprislesinterférencessusceptiblesdeprovoquer unfonctionnementindésirable.2122Australie Poignée Impulsiondesoudage Cetappareilestconformeàlapartie15desrèglesFCC.L’exploitationestsoumiseauxdeuxconditions suivantes:Ceproduitestsoumisauxdispositionsdeladirectiveeuropéenne2012/19/CE.Lesymbolereprésentantunepoubellebarréeindiquequeleproduitnécessiteunecollectesélectivedesdéchetsdansl'Unioneuropéenne.Cecis'appliqueauproduitetàtouslesaccessoiresmarquésdecesymbole.Lesproduitsmarquéscommetelsnepeuventpasêtrejetésaveclesorduresménagèresnormales,maisdoiventêtredéposésdansunpointdecollectepourlerecyclagedesappareilsélectriquesetélectroniques. Interfacepédale Jambedemachine Cordond'alimentation LumièreLED Unité5MaisonAlbertEdward,LesPavillons Balisedeparamètre ImportéauxÉtatsUnis:SanvenTechnologyLtd.,Suite250,9166AnaheimPlace,RanchoCucamonga,CA91730SHUNSHUNGmbHPourcentagedecourant Interrupteur Dos Devant Machine Translated by Google2.Ilexisteunelargegammedecourantsdesélection(impulsion1/2)quipeuventêtresélectionnéspour4.Feuillesdeplombdesoudageetfilsdepiècesdequincaillerie.5.Encasdedysfonctionnement,retirezimmédiatementlafiched'alimentationetne 1.Avantd'utiliserlasoudeuseparpoints,veuillezlireattentivementcemanueletleconservercorrectement pouruneutilisationfuture.A.Pièceàsouder 6.Avantutilisation:assurezvousquevotresourced'alimentationestadaptéeàlatensionnominaleduproduit. Latensionnominalefiguresurl'étiquetteduproduit.Lesutilisateursduproduitsontsoit100127Vac, soit220240Vacet50/60Hz.Connectezlecordond'alimentationentreleproduitetuneprisesecteur miseàlaterre.c'esten20msetc'estnormal.2.Assemblageetsoudagedelabatterieaulithiumetdel'alimentationmobile.2impulsions:0,12~0,15mm)lesoudagedemétauxmincessansaccumulationexcessivedechaleur.4.Veuillezgarderceproduithorsdeportéedesenfantsoudespersonneshandicapées.4.LapuissancedesoudagepeutêtrerégléeetaffichéesurlepanneauLEDC.Taille:140x245x200mmmêmemettreendangervotresécuritépersonnelle.personneldemaintenancenonprofessionnel,sinondesincendies,deschocsélectriquesetdesblessurespourraientsurvenir.rendezvotretravailpluspratique,sûretefficace.12.Gardezlecordond'alimentationéloignédessourcesdechaleur.1.Tensiond'entrée:AC110V/220V.Veuillezvérifierlatensionappropriéedevotremachineàutiliser.Lalargeurde2tempsd'impulsion:110ms(Variable) 10.Lorsqu'iln'estpasutilisé,l'alimentationélectriquedoitêtrecoupéepourgarantirlasécurité. 1.Utilisezunemicropucepourcontrôlerlecourantdeprécisionafindesouderavecprécision.9.Nevousinquiétezpasdel'éclairageduflash.Lasoudeuseparpointsestunepuissanceélevéelaisserleproduitdéfectueuxenétatdemarche.2.N'utilisezpasd'autresaccessoiressansl'autorisationdufabricant,2.Courantprimaire:2A15ACourantdesoudage:50A800A 7.Doitêtreutiliséavecuneprisefixemonophaséeàtroisétagesavecunemiseàlaterrefiable.Ilest strictementinterditd'utiliseruneprisemobileàfilflexibleetdepartagerunepriseavecd'autresappareils électriques.Machineetdéchargeinstantanéed'uncourantélevé.Parcequecemoment5.Ilconvientausoudagedelabatteriedecharge,dumatérieldefilsdepileboutonLesenfantsetlespersonneshandicapéesdoiventutiliserceproduitsouslasurveillanced'untuteur.E.Cycledetravail:moinsde20foisen1minutepourlesoudageintermittent3.Réparationdesbatteries.àtraiter,etc.3.Contrôléparmicroordinateur. 3.Veuillezvérifiersileproduitestendommagéaprèsledéballage,vérifiezsilesaccessoiressontsûrsetfaites attentionàvérifierquelaficheetlecordond'alimentationdoiventêtreintactspourévitertoutrisquedechoc électrique.Le737GestunemachinedesoudageparpointsdeprécisionconçuepouraméliorerD.Épaisseurdesoudure:0,05~0,15mm(1impulsion:0,05~0,12mm;1.Soudagededifférentstypesdefilsdebatterierechargeables. 11.N'utilisezpasceproduitdansunenvironnementdebrouillardd'eauoudansunenvironnement inflammableouexplosif. 8.Ilestnormaldeproduiredesétincelleslorsdusoudageparpoints.Veuillezporterdeslunettesetdes gantspendantleprocessusdesoudage.Lalargeurd'untempsd'impulsion:0,5à5ms(Variable)nemodifiezpaslamachineàsouder,neladémontezpasetnelaréparezpasenLesavertissementsdesécuritécontenusdanscetarticleconcernentprincipalementl'utilisationcorrectedeceproduit.Lesprécautionsexpliquentledanger,ledegrédedommageetlesproblèmespossibles.Uneutilisationillégalepeutendommagervosbiens,vosbiensetB.Poidsnet:4,3kg. Paramètre Domained'application Résumé B.INTRODUCTION
Utilisationdel'avis 1.Ajusteurdepressiondesoudage Typesderéglerlerégulateurdepressiondesoudage1,lesoudageparpointsdoitêtrepressé.2.Lesbrochesdesoudageappuientfermementsurlasurfacedesoudageetpoussentlebrasdesoudageverslehaut.0,1mm0,55ms(variable)1.Afind'obtenirunboneffetdesoudure,veuilleznepasutiliserlapriseactiveetdissipationdelachaleur.250~280g(Remarque:lorsquelerégulateurdepressionaumaximumouauminimumneserapassoudé.C.A.110V/220VS'ilvousplaîtpourréférenceà1.Utilisezunecléhexagonalepourdesserrerlavis. 4.Veuilleznoterlorsquevousatteignezleréglagedelatempératureàl'intérieurdelasoudeuseparpoints, Letrou.6.Veuillezgarderproprelasurfacedesbrochesdesoudagepourobtenirunbonpointdesoudure.baissezledispositifderéglagedanslesensinversedesaiguillesd'unemontrepoursouderuneépaisseurplusfine.VeuillezrespecterlesTensiond'entrée Tempsde2impulsions BandedenickelpurBandenickelée250~300g2.Veuillezplacerlasoudeuseparpointsdansleszonesventiléespourgarderlamachinependant110ms(variable)3.Ajustezlalongueur.Utilisezunecléhexagonalepourserrerlesvis.350~400g lamachinepeutfonctionnerànouveau.) ilseraitprotégéetcesseraitdefonctionnerjusqu'àcequelatempératurerefroidisse.3.Veuillezajusterlapressiondesoudageappropriéepourlesoudage.0,05mmVeuillezbrancherl'interrupteuràpédalesurlepanneau.Lafonctiondecontrôledesoudaged'origineesttransféréeàl'interrupteuràpédalepourcontrôler.2.L'oxydationdel'aiguilleàsouderdoitêtrepolieetlesdeuxsoudures2,8kW(maximuminstantané)4.Ilpeutêtreinstallécommevouslesouhaitez.Maisnelaissezpas2brochesdesoudageentrerencontact.2.Lesbrochesàsouderpassentparlebas0,05mm1.Enfonctiondel'épaisseurdumatériaudesoudage,réglerlecourantetl'impulsion.320~350gpouréviterlasurchauffe. 5.Veuillezlaisserlamachinefaireunepauselorsdusoudaged'uneépaisseursupérieureà0,15mm. 200~220g Épaisseur pointdesoudure,quecesoitlasoliditéetlapetitetaille.Pouvoir320~350gdoitêtreutilisésurlaprisemuralepourassurerunealimentationstable. lesaiguillesdoiventêtremaintenuesauniveau. Lorsquevousvisezlepointdesoudure,poussezlebrasdesoudageverslehaut,puisappuyezsurl'interrupteuràpédalepoursouder.Veuilleztournerleboutondel'autrecôtéetle Tempsd'uneimpulsion Veuillezaugmenterlapressiondanslesensdesaiguillesd'unemontrepoursouderuneépaisseurplusépaisse. Après Fini AvantAppuyezfermementetpoussezverslehaut2.InstallezlesbrochesdesoudageMachine Translated by GoogleINTRODUCTIONDUPANNEAUC. CONSIGNESDESÉCURITÉ Opération Réparationd'unsimpledéfaut L'entretiendesbrochesdesoudure
(3)P2ouP1clignoteront.VeuillezsélectionnerP2ouP1via«UP»et«DOWN»pourréglerle Toutlecontenudeceproduitestliéàlasécurité.Lesutilisateursdoiventlesrespecter.Nepasutiliser conformémentauxinstructionspeutêtredangereux.2.Insérezlecordond'alimentationdanslaprisemurale.Allumezl'interrupteurd'alimentation.pouréviterlasurchauffe.et«BAS»Appuyezànouveausur«»pourconfirmer.ilseraitprotégéetcesseraitdefonctionnerjusqu'àcequelatempératurerefroidisse.2.VeuillezplacerlasoudeuseparpointsdansleszonesventiléespourgarderlamachinependantMauvaiseffetdesoudageP1signifiesouderunefoissur1.(5)Veuillezréglerunepuissancedecourantplusélevéepoursouderuneépaisseursupérieureà0,1mm.1.Afind'obtenirunboneffetdesoudure,veuilleznepasutiliserlapriseactiveetPhénomènesVérifiezl'alimentationélectriquesielleestinférieureà110/220Vetlapriseestconnectée.Vérifiezlapositiondusoudage,del'aiguilleetobservezl'aiguilledesoudagesielleestoxydée.Ajustezl'aiguilledesoudage.3.Veuillezajusterlapressiondesoudageappropriéepourlesoudage.MauvaisesoudureProtégéparGFCI3.Régler«Courant»«Pulse».Appuyezsur«*»poursélectionneretconfirmer.6.Veuillezgarderproprelasurfacedesbrochesdesoudagepourobtenirunbonpointdesoudure.",lepremierchiffreclignotera,celasignifiequeleparamètrepeutêtreajustéviaTraitement1.Veuillezéteindrelamachineavantd'installerlesbrochesdesoudage. 5.Veuillezlaisserlamachinefaireunepauselorsdusoudaged'uneépaisseursupérieureà0,15mm. (1)Ladeuxièmerangéedupremieretdudeuxièmechiffreindiquelevolumeducourant.Appuyezsur(2)Ledeuxièmechiffreclignotera,celasignifiequeleparamètrepeutêtreajustévia«UP» (6)Letableauducourantetdutempsd'impulsionpourleréglagedunombreetleréglagedubouton. doitêtreutilisésurlaprisemuralepourassurerunealimentationstable. 4.Veuilleznoterlorsquevousatteignezleréglagedelatempératureàl'intérieurdelasoudeuseparpoints, LamachinenefonctionnepasSivousutilisezlamachinepourlapremièrefois,remplacezunautrecircuitd'alimentationouchangezleGFCI40A~63A."pulse.P2signifiesouderunefoissur2. (4)Appuyezànouveausur«»pourconfirmer.Lasoudeuseparpointspeutsouderlorsquelechiffreneclignotepas. dissipationdelachaleur. Veuillezvérifierl'alimentationélectriqueetl'assurancederrièrelamachine.«UP»et«DOWN»Appuyezànouveausur«»pourconfirmer.Faute Pourcentagedecourant 1P2Ppeutêtresélectionné VERSLEBAS 099réglable Confirmer ENHAUT
Notice Facile