737G - Poste à souder Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 737G Vevor au format PDF.

📄 48 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Vevor 737G - page 1
Caractéristiques Techniques Poste à souder Vevor 737G, technologie MIG/MAG, puissance réglable, courant de soudage de 30 à 130 A.
Type de Soudure Soudure MIG, soudure à gaz, soudure sans gaz.
Alimentation Alimentation 220V, fréquence 50/60 Hz.
Épaisseur de Matériau Capacité de soudage pour des matériaux d'une épaisseur de 0,8 à 5 mm.
Utilisation Idéal pour les travaux de soudure domestiques, réparations automobiles, et projets de bricolage.
Maintenance Nettoyage régulier des buses et des électrodes, vérification des connexions électriques.
Sécurité Utiliser des équipements de protection individuelle (EPI) : gants, masque de soudure, vêtements ignifuges.
Informations Générales Poids léger, design compact, facile à transporter, garantie de 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - 737G Vevor

Le poste à souder Vevor 737G ne s'allume pas. Que faire ?
Vérifiez que le poste est correctement branché à une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous que le fusible n'est pas grillé et que l'interrupteur d'alimentation est en position 'ON'.
Je constate des éclaboussures excessives lors du soudage. Que dois-je faire ?
Vérifiez que vous utilisez les bons réglages de tension et d'intensité pour le matériau que vous soudez. Assurez-vous que les électrodes sont en bon état et adaptées au type de soudage que vous effectuez.
Comment régler la température sur le Vevor 737G ?
Utilisez le bouton de réglage de la température situé sur le panneau de commande pour ajuster la température selon les spécifications du matériau que vous soudez. Consultez le manuel pour les paramètres recommandés.
Le fil de soudage se bloque dans le poste. Comment le débloquer ?
Débranchez l'appareil et retirez le rouleau de fil. Vérifiez que le fil n'est pas emmêlé et que le tube de guidage est propre. Réinsérez le fil correctement avant de rebrancher l'appareil.
Le poste à souder produit des arcs irréguliers. Que faire ?
Vérifiez la qualité de votre électrode et assurez-vous qu'elle est correctement installée. Vérifiez également les réglages d'intensité et de tension pour le type de soudage que vous réalisez.
Comment entretenir mon poste à souder Vevor 737G ?
Nettoyez régulièrement le poste à souder en éliminant la poussière et les débris. Inspectez les câbles et les connexions pour détecter tout signe d'usure et remplacez les pièces endommagées si nécessaire.
Quelle est la garantie du Vevor 737G ?
Le Vevor 737G est généralement livré avec une garantie de 12 mois. Vérifiez votre manuel d'utilisation pour les détails spécifiques de la garantie et les conditions.
Puis-je utiliser le Vevor 737G pour souder des métaux différents ?
Oui, le Vevor 737G peut être utilisé pour souder différents types de métaux. Assurez-vous d'utiliser le bon type d'électrode et de réglages pour chaque matériau.
Que faire si le ventilateur du poste à souder ne fonctionne pas ?
Vérifiez si le ventilateur est obstrué par des débris. Si cela ne résout pas le problème, il est possible que le ventilateur soit défectueux. Contactez le service client pour une assistance supplémentaire.

Questions des utilisateurs sur 737G Vevor

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Poste à souder au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 737G - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 737G de la marque Vevor.

MODE D'EMPLOI 737G Vevor

Assistancetechniqueetcertificatdegarantieélectroniquewww.vevor.com/support grandesmarquesetnesignifiepasnécessairementcouvrirtouteslescatégoriesd'outilsproposéspar nous.Nousvousrappelonsdebienvouloirvérifierattentivementlorsquevouspassezunecommandecheznous Nouscontinuonsànousengageràvousfournirdesoutilsàdesprixcompétitifs."Économisezlamoitié","Moitié prix"outouteautreexpressionsimilaireutiliséeparnousnereprésentequ'uneestimationdeséconomiesdont vouspourriezbénéficierenachetantcertainsoutilscheznousparrapportauxprincipauxsivouséconomisezréellementlamoitiéparrapportauxgrandesmarques. PLACESUR

Assistancetechniqueetcertificatdegarantie électroniquewww.vevor.com/support Machine Translated by GoogleRemarque:Ceproduitaététestéetdéclaréconformeauxlimitesd'uneclasseB. Vousavezdesquestionssurlesproduits?Besoind'uneassistancetechnique? N'hésitezpasànouscontacter:

x1piècex1pièceClipsdetestLuminairex1pcManuelx1BrochesàsouderMachinex1ensembleÉchantillondenickelx2paires60piècesCléhexagonaleFusiblex2pcInterrupteuràpédalex1pièceresponsabledelaconformitépourraitannulerledroitdel'utilisateuràutiliserleproduit.∙ConnectezleproduitàuneprisesuruncircuitdifférentdeceluiauquelleL'apparenceduproduitdépendduproduitquevousavezreçu.Veuilleznouspardonnerquenousnevousinformeronspluss'ilyadesmisesàjourtechnologiquesoulogiciellessurnotreproduit.Ceciestl'instructionoriginale,veuillezlireattentivementtouteslesinstructionsdumanuelChangementsoumodificationsapportésàceproduitnonexpressémentapprouvésparlapartie.lerécepteurestconnecté.appareilnumériqueconformémentàlapartie15desrèglesdelaFCC.Ceslimitessontconçuespourfourniruneprotectionraisonnablecontrelesinterférencesnuisiblesdansuneinstallationrésidentielle. Ceproduitgénère,utiliseetpeutrayonnerdel'énergieradiofréquence,ets'iln'estpasinstallé etutiliséconformémentauxinstructions,peutprovoquerdesinterférencesnuisiblesauxcommunicationsradio.Cependant,riennegarantitquedesinterférencesneseproduirontpasdansuneinstallationparticulière.Siceproduitprovoquedesinterférencesnuisiblesàlaréception radiooutélé,cequipeutêtredéterminéenéteignantetrallumantleproduit,l'utilisateurestencouragé àessayerdecorrigerlesinterférencesenprenantuneouplusieursdesmesuressuivantes.avantdefonctionner.VEVORseréserveuneinterprétationclairedenotremanueld’utilisation.∙Consultezlerevendeurouuntechnicienradio/TVexpérimentépourobtenirdel'aide.∙Augmentezladistanceentreleproduitetlerécepteur.∙Réorientezoudéplacezl'antennederéception. PLACESUR BESOIND'AIDE?CONTACTEZNOUS! Machine Translated by GoogleInformationsFCC:ATTENTION:Leschangementsoumodificationsnonexpressémentapprouvésparlapartieresponsabledelaconformitépourraientannulerledroitdel'utilisateuràutiliserl'équipement! ÉLIMINATIONCORRECTE A.MONTRER FabriquéenChine REPRÉSENTANTDUROYAUMEUNI CKREP Römeräcker9Z2021,76351ImportéenAustralie:SIHAOPTYLTD,1ROKEVASTREETESTWOODNSWRégulateurdepressiondesoudage1)Ceproduitpeutprovoquerdesinterférencesnuisibles.SoudurefixePreston,RoyaumeUniAdresse:BaoshanquShuangchenglu803long11hao1602A1609shiShanghaiGroupePooledasLtdAvertissement:Pourréduirelerisquedeblessure,l'utilisateurdoitlireattentivementlemanueld'instructions.ClésderéglageLinkenheimHochstetten,AllemagneBaliseCQ tête Fusible 2)Ceproduitdoitacceptertouteinterférencereçue,ycomprislesinterférencessusceptiblesdeprovoquer unfonctionnementindésirable.2122Australie Poignée Impulsiondesoudage Cetappareilestconformeàlapartie15desrèglesFCC.L’exploitationestsoumiseauxdeuxconditions suivantes:Ceproduitestsoumisauxdispositionsdeladirectiveeuropéenne2012/19/CE.Lesymbolereprésentantunepoubellebarréeindiquequeleproduitnécessiteunecollectesélectivedesdéchetsdansl'Unioneuropéenne.Cecis'appliqueauproduitetàtouslesaccessoiresmarquésdecesymbole.Lesproduitsmarquéscommetelsnepeuventpasêtrejetésaveclesorduresménagèresnormales,maisdoiventêtredéposésdansunpointdecollectepourlerecyclagedesappareilsélectriquesetélectroniques. Interfacepédale Jambedemachine Cordond'alimentation LumièreLED Unité5MaisonAlbertEdward,LesPavillons Balisedeparamètre ImportéauxÉtatsUnis:SanvenTechnologyLtd.,Suite250,9166AnaheimPlace,RanchoCucamonga,CA91730SHUNSHUNGmbHPourcentagedecourant Interrupteur Dos Devant Machine Translated by Google2.Ilexisteunelargegammedecourantsdesélection(impulsion1/2)quipeuventêtresélectionnéspour4.Feuillesdeplombdesoudageetfilsdepiècesdequincaillerie.5.Encasdedysfonctionnement,retirezimmédiatementlafiched'alimentationetne 1.Avantd'utiliserlasoudeuseparpoints,veuillezlireattentivementcemanueletleconservercorrectement pouruneutilisationfuture.A.Pièceàsouder 6.Avantutilisation:assurezvousquevotresourced'alimentationestadaptéeàlatensionnominaleduproduit. Latensionnominalefiguresurl'étiquetteduproduit.Lesutilisateursduproduitsontsoit100127Vac, soit220240Vacet50/60Hz.Connectezlecordond'alimentationentreleproduitetuneprisesecteur miseàlaterre.c'esten20msetc'estnormal.2.Assemblageetsoudagedelabatterieaulithiumetdel'alimentationmobile.2impulsions:0,12~0,15mm)lesoudagedemétauxmincessansaccumulationexcessivedechaleur.4.Veuillezgarderceproduithorsdeportéedesenfantsoudespersonneshandicapées.4.LapuissancedesoudagepeutêtrerégléeetaffichéesurlepanneauLEDC.Taille:140x245x200mmmêmemettreendangervotresécuritépersonnelle.personneldemaintenancenonprofessionnel,sinondesincendies,deschocsélectriquesetdesblessurespourraientsurvenir.rendezvotretravailpluspratique,sûretefficace.12.Gardezlecordond'alimentationéloignédessourcesdechaleur.1.Tensiond'entrée:AC110V/220V.Veuillezvérifierlatensionappropriéedevotremachineàutiliser.Lalargeurde2tempsd'impulsion:110ms(Variable) 10.Lorsqu'iln'estpasutilisé,l'alimentationélectriquedoitêtrecoupéepourgarantirlasécurité. 1.Utilisezunemicropucepourcontrôlerlecourantdeprécisionafindesouderavecprécision.9.Nevousinquiétezpasdel'éclairageduflash.Lasoudeuseparpointsestunepuissanceélevéelaisserleproduitdéfectueuxenétatdemarche.2.N'utilisezpasd'autresaccessoiressansl'autorisationdufabricant,2.Courantprimaire:2A15ACourantdesoudage:50A800A 7.Doitêtreutiliséavecuneprisefixemonophaséeàtroisétagesavecunemiseàlaterrefiable.Ilest strictementinterditd'utiliseruneprisemobileàfilflexibleetdepartagerunepriseavecd'autresappareils électriques.Machineetdéchargeinstantanéed'uncourantélevé.Parcequecemoment5.Ilconvientausoudagedelabatteriedecharge,dumatérieldefilsdepileboutonLesenfantsetlespersonneshandicapéesdoiventutiliserceproduitsouslasurveillanced'untuteur.E.Cycledetravail:moinsde20foisen1minutepourlesoudageintermittent3.Réparationdesbatteries.àtraiter,etc.3.Contrôléparmicroordinateur. 3.Veuillezvérifiersileproduitestendommagéaprèsledéballage,vérifiezsilesaccessoiressontsûrsetfaites attentionàvérifierquelaficheetlecordond'alimentationdoiventêtreintactspourévitertoutrisquedechoc électrique.Le737GestunemachinedesoudageparpointsdeprécisionconçuepouraméliorerD.Épaisseurdesoudure:0,05~0,15mm(1impulsion:0,05~0,12mm;1.Soudagededifférentstypesdefilsdebatterierechargeables. 11.N'utilisezpasceproduitdansunenvironnementdebrouillardd'eauoudansunenvironnement inflammableouexplosif. 8.Ilestnormaldeproduiredesétincelleslorsdusoudageparpoints.Veuillezporterdeslunettesetdes gantspendantleprocessusdesoudage.Lalargeurd'untempsd'impulsion:0,5à5ms(Variable)nemodifiezpaslamachineàsouder,neladémontezpasetnelaréparezpasenLesavertissementsdesécuritécontenusdanscetarticleconcernentprincipalementl'utilisationcorrectedeceproduit.Lesprécautionsexpliquentledanger,ledegrédedommageetlesproblèmespossibles.Uneutilisationillégalepeutendommagervosbiens,vosbiensetB.Poidsnet:4,3kg. Paramètre Domained'application Résumé B.INTRODUCTION

Utilisationdel'avis 1.Ajusteurdepressiondesoudage Typesderéglerlerégulateurdepressiondesoudage1,lesoudageparpointsdoitêtrepressé.2.Lesbrochesdesoudageappuientfermementsurlasurfacedesoudageetpoussentlebrasdesoudageverslehaut.0,1mm0,55ms(variable)1.Afind'obtenirunboneffetdesoudure,veuilleznepasutiliserlapriseactiveetdissipationdelachaleur.250~280g(Remarque:lorsquelerégulateurdepressionaumaximumouauminimumneserapassoudé.C.A.110V/220VS'ilvousplaîtpourréférenceà1.Utilisezunecléhexagonalepourdesserrerlavis. 4.Veuilleznoterlorsquevousatteignezleréglagedelatempératureàl'intérieurdelasoudeuseparpoints, Letrou.6.Veuillezgarderproprelasurfacedesbrochesdesoudagepourobtenirunbonpointdesoudure.baissezledispositifderéglagedanslesensinversedesaiguillesd'unemontrepoursouderuneépaisseurplusfine.VeuillezrespecterlesTensiond'entrée Tempsde2impulsions BandedenickelpurBandenickelée250~300g2.Veuillezplacerlasoudeuseparpointsdansleszonesventiléespourgarderlamachinependant110ms(variable)3.Ajustezlalongueur.Utilisezunecléhexagonalepourserrerlesvis.350~400g lamachinepeutfonctionnerànouveau.) ilseraitprotégéetcesseraitdefonctionnerjusqu'àcequelatempératurerefroidisse.3.Veuillezajusterlapressiondesoudageappropriéepourlesoudage.0,05mmVeuillezbrancherl'interrupteuràpédalesurlepanneau.Lafonctiondecontrôledesoudaged'origineesttransféréeàl'interrupteuràpédalepourcontrôler.2.L'oxydationdel'aiguilleàsouderdoitêtrepolieetlesdeuxsoudures2,8kW(maximuminstantané)4.Ilpeutêtreinstallécommevouslesouhaitez.Maisnelaissezpas2brochesdesoudageentrerencontact.2.Lesbrochesàsouderpassentparlebas0,05mm1.Enfonctiondel'épaisseurdumatériaudesoudage,réglerlecourantetl'impulsion.320~350gpouréviterlasurchauffe. 5.Veuillezlaisserlamachinefaireunepauselorsdusoudaged'uneépaisseursupérieureà0,15mm. 200~220g Épaisseur pointdesoudure,quecesoitlasoliditéetlapetitetaille.Pouvoir320~350gdoitêtreutilisésurlaprisemuralepourassurerunealimentationstable. lesaiguillesdoiventêtremaintenuesauniveau. Lorsquevousvisezlepointdesoudure,poussezlebrasdesoudageverslehaut,puisappuyezsurl'interrupteuràpédalepoursouder.Veuilleztournerleboutondel'autrecôtéetle Tempsd'uneimpulsion Veuillezaugmenterlapressiondanslesensdesaiguillesd'unemontrepoursouderuneépaisseurplusépaisse. Après Fini AvantAppuyezfermementetpoussezverslehaut2.InstallezlesbrochesdesoudageMachine Translated by GoogleINTRODUCTIONDUPANNEAUC. CONSIGNESDESÉCURITÉ Opération Réparationd'unsimpledéfaut L'entretiendesbrochesdesoudure

(3)P2ouP1clignoteront.VeuillezsélectionnerP2ouP1via«UP»et«DOWN»pourréglerle Toutlecontenudeceproduitestliéàlasécurité.Lesutilisateursdoiventlesrespecter.Nepasutiliser conformémentauxinstructionspeutêtredangereux.2.Insérezlecordond'alimentationdanslaprisemurale.Allumezl'interrupteurd'alimentation.pouréviterlasurchauffe.et«BAS»Appuyezànouveausur«»pourconfirmer.ilseraitprotégéetcesseraitdefonctionnerjusqu'àcequelatempératurerefroidisse.2.VeuillezplacerlasoudeuseparpointsdansleszonesventiléespourgarderlamachinependantMauvaiseffetdesoudageP1signifiesouderunefoissur1.(5)Veuillezréglerunepuissancedecourantplusélevéepoursouderuneépaisseursupérieureà0,1mm.1.Afind'obtenirunboneffetdesoudure,veuilleznepasutiliserlapriseactiveetPhénomènesVérifiezl'alimentationélectriquesielleestinférieureà110/220Vetlapriseestconnectée.Vérifiezlapositiondusoudage,del'aiguilleetobservezl'aiguilledesoudagesielleestoxydée.Ajustezl'aiguilledesoudage.3.Veuillezajusterlapressiondesoudageappropriéepourlesoudage.MauvaisesoudureProtégéparGFCI3.Régler«Courant»«Pulse».Appuyezsur«*»poursélectionneretconfirmer.6.Veuillezgarderproprelasurfacedesbrochesdesoudagepourobtenirunbonpointdesoudure.",lepremierchiffreclignotera,celasignifiequeleparamètrepeutêtreajustéviaTraitement1.Veuillezéteindrelamachineavantd'installerlesbrochesdesoudage. 5.Veuillezlaisserlamachinefaireunepauselorsdusoudaged'uneépaisseursupérieureà0,15mm. (1)Ladeuxièmerangéedupremieretdudeuxièmechiffreindiquelevolumeducourant.Appuyezsur(2)Ledeuxièmechiffreclignotera,celasignifiequeleparamètrepeutêtreajustévia«UP» (6)Letableauducourantetdutempsd'impulsionpourleréglagedunombreetleréglagedubouton. doitêtreutilisésurlaprisemuralepourassurerunealimentationstable. 4.Veuilleznoterlorsquevousatteignezleréglagedelatempératureàl'intérieurdelasoudeuseparpoints, LamachinenefonctionnepasSivousutilisezlamachinepourlapremièrefois,remplacezunautrecircuitd'alimentationouchangezleGFCI40A~63A."pulse.P2signifiesouderunefoissur2. (4)Appuyezànouveausur«»pourconfirmer.Lasoudeuseparpointspeutsouderlorsquelechiffreneclignotepas. dissipationdelachaleur. Veuillezvérifierl'alimentationélectriqueetl'assurancederrièrelamachine.«UP»et«DOWN»Appuyezànouveausur«»pourconfirmer.Faute Pourcentagedecourant 1P2Ppeutêtresélectionné VERSLEBAS 099réglable Confirmer ENHAUT

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Vevor

Modèle : 737G

Catégorie : Poste à souder