788H - Poste à souder Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 788H Vevor au format PDF.

📄 48 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Vevor 788H - page 1
Caractéristiques techniques Poste à souder Vevor 788H, technologie MIG/MAG, puissance réglable, courant de soudage de 20 à 200 A, tension d'entrée 220 V.
Utilisation Idéal pour le soudage de métaux ferreux et non ferreux, adapté pour les travaux de bricolage, réparation automobile et construction.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement les connexions électriques, nettoyer les buses de soudage, remplacer les fils de soudure usés.
Sécurité Utiliser des équipements de protection individuelle (gants, masque, vêtements ignifuges), travailler dans un endroit bien ventilé, éviter les zones inflammables.
Informations générales Poids léger pour une portabilité facile, garantie du fabricant, manuel d'utilisation inclus, service client disponible.

FOIRE AUX QUESTIONS - 788H Vevor

Comment puis-je régler la température du Vevor 788H ?
Pour régler la température de votre poste à souder Vevor 788H, utilisez le bouton de réglage situé sur le panneau de contrôle. Tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la température et dans le sens inverse pour la diminuer.
Que faire si le poste à souder ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord que l'appareil est correctement branché à une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous également que le fusible n'est pas grillé. Si tout semble en ordre mais que l'appareil ne s'allume toujours pas, contactez le service client.
Comment changer le fil de soudure sur le Vevor 788H ?
Pour changer le fil de soudure, éteignez le poste à souder et débranchez-le. Retirez le porte-fil en dévissant les vis de fixation, remplacez le fil de soudure, puis remettez le porte-fil en place et revisez les vis.
Le poste à souder fait un bruit étrange pendant l'utilisation, que faire ?
Un bruit étrange peut indiquer un problème avec le ventilateur ou d'autres composants internes. Éteignez et débranchez l'appareil immédiatement. Vérifiez s'il y a des obstructions dans les aérations. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Quelle est la taille maximale du fil de soudure que je peux utiliser avec le Vevor 788H ?
Le Vevor 788H est compatible avec un fil de soudure de 0,6 mm à 1,0 mm. Assurez-vous d'utiliser un fil approprié pour de meilleurs résultats.
Comment puis-je nettoyer le poste à souder après utilisation ?
Laissez le poste à souder refroidir complètement, puis utilisez un chiffon doux pour essuyer la surface. Évitez d'utiliser des produits chimiques abrasifs. Nettoyez également les buses et les électrodes pour maintenir une performance optimale.
Que faire si la soudure ne tient pas correctement ?
Assurez-vous que les surfaces à souder sont propres et exemptes de rouille ou de peinture. Vérifiez également que vous utilisez la bonne température et la bonne vitesse de soudage. Si le problème persiste, envisagez de changer le type de fil de soudure utilisé.
Le Vevor 788H peut-il être utilisé pour souder des matériaux différents ?
Oui, le Vevor 788H peut être utilisé pour souder différents types de matériaux, y compris l'acier doux, l'aluminium et l'acier inoxydable, tant que vous utilisez le fil de soudure approprié pour chaque matériau.

Questions des utilisateurs sur 788H Vevor

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Poste à souder au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 788H - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 788H de la marque Vevor.

MODE D'EMPLOI 788H Vevor

Moitié","Moitiéprix"outouteautreexpressionsimilairequenousutilisonsnereprésentequ'une estimationdeséconomiesdontvouspourriezbénéficierenachetantcertainsoutilscheznous. Assistancetechniqueetcertificatdegarantieélectroniquewww.vevor.com/support Nouscontinuonsànousengageràvousfournirdesoutilsàdesprixcompétitifs."Enregistrer parrapportauxgrandesmarquesetnesignifiepasnécessairementcouvrirtouteslescatégories d'outilsquenousproposons.Nousvousrappelonsdebienvouloirvérifierattentivementlorsque vouspassezunecommandecheznoussivouséconomisezréellementlamoitiépar rapportauxgrandesmarques. Machine Translated by GoogleAssistancetechniqueetcertificatdegarantieélectroniquewww.vevor.com/ support

AVERTISSEMENT:changementsoumodificationsapportésàceproduitnonexpressémentapprouvésparlapartie.

pournouscontacter: InformationsFCC: ATTENTION:Leschangementsoumodificationsnonexpressémentapprouvésparlapartie responsabledelaconformitépourraientannulerledroitdel'utilisateuràutiliserl'équipement! Vousavezdesquestionssurlesproduits?Besoind'uneassistancetechnique?N'hésitezpas

Remarque:Ceproduitaététestéetdéclaréconformeauxlimitesd'uneclasseB. avantdefonctionner.VEVORseréserveuneinterprétationclairedenotremanueld’utilisation. 2)Ceproduitdoitacceptertouteinterférencereçue,ycomprislesinterférencessusceptiblesde provoquerunfonctionnementindésirable. ∙Connectezleproduitàuneprisesuruncircuitdifférentdeceluiauquelle L'apparenceduproduitdépendduproduitquevousavezreçu. Veuilleznouspardonnerquenousnevousinformeronspluss'ilyadesmisesàjourtechnologiques oulogiciellessurnotreproduit.

dix responsabledelaconformitépourraitannulerledroitdel'utilisateuràutiliserleproduit. lerécepteurestconnecté. appareilnumériqueconformémentàlapartie15desrèglesdelaFCC.Ceslimitessontconçuespour fourniruneprotectionraisonnablecontrelesinterférencesnuisiblesdansuneinstallationrésidentielle. Ceproduitgénère,utiliseetpeutrayonnerdel'énergieradiofréquence,ets'iln'estpasinstallé etutiliséconformémentauxinstructions,peutprovoquerdesinterférencesnuisiblesaux communicationsradio.Cependant,riennegarantitquedesinterférencesneseproduirontpas dansuneinstallationparticulière.Siceproduitprovoquedesinterférencesnuisiblesàlaréception radiooutélé,cequipeutêtredéterminéenéteignantetrallumantleproduit,l'utilisateurestencouragé àessayerdecorrigerlesinterférencesenprenantuneouplusieursdesmesuressuivantes. ∙Consultezlerevendeurouuntechnicienradio/TVexpérimentépourobtenirdel'aide. Cetappareilestconformeàlapartie15desrèglesFCC.L’exploitationestsoumiseauxdeux conditionssuivantes: Ceciestl'instructionoriginale,veuillezlireattentivementtouteslesinstructionsdumanuel ∙Réorientezoudéplacezl'antennederéception. 1)Ceproduitpeutprovoquerdesinterférencesnuisibles. ∙Augmentezladistanceentreleproduitetlerécepteur. PLACESUR BESOIND'AIDE?CONTACTEZNOUS! Machine Translated by GoogleFusiblex2pcÉchantillondenickel100piècesNickelé0,15x8mm1kguniquementpour110VUsManuelMachinex1ensembleInterrupteuràpédale x1pièceFixationClipsdetestx1piècex1pièceCléhexagonaleBrochesàsouderx2pairesx1pièce 2.N'utilisezpasd'autresaccessoiressansl'autorisationdufabricant,nemodifiezpaslamachineàsouder etnelesdémontezpasetnelesréparezpaspardupersonneldemaintenancenonprofessionnel, sinondesincendies,deschocsélectriquesetdesblessurespourraientsurvenir. A.Machineàsouderparpoints 2.Courantdesoudage:50A~800A. environnementexplosif.

6.Avantutilisation:assurezvousquevotresourced'alimentationestadaptéeàlatensionduproduit. leproduitetuneprisesecteurmiseàlaterre. Toutlecontenudeceproduitestliéàlasécurité.Lesutilisateursdoiventlesrespecter. 3.Veuillezvérifiersileproduitestendommagéaprèsledéballage,vérifiezsilesaccessoiressontsûrset faitesattentionàvérifierquelaficheetlecordond'alimentationdoiventêtreintactspourévitertoutrisque dechocélectrique. laisserleproduitdéfectueuxenétatdemarche. 10.Lorsqu'iln'estpasutilisé,l'alimentationélectriquedoitêtrecoupéepourgarantirlasécurité. 1.Tensiondecharge:4,2~36V(réglable). Lesenfantsetlespersonneshandicapéesdoiventutiliserceproduitsouslasurveillanced'un tuteur. Lesavertissementsdesécuritécontenusdanscetarticleconcernentprincipalementl'utilisationcorrectedeceproduit. 8.Ilestnormaldeproduiredesétincelleslorsdusoudageparpoints.Veuillezporterdeslunetteset desgantspendantleprocessusdesoudage. C.Poids:4,3kg. 1.Avantd'utiliserlasoudeuseparpoints,veuillezlireattentivementcemanueletleconserver correctementpouruneutilisationfuture. 12.Gardezlecordond'alimentationéloignédessourcesdechaleur. 1.Tensiond'entrée:AC110V/220V±10%. E.Gammed'épaisseurdesoudagedetôle:0,1~0,2MM (Letempsd'impulsioncorrespondant:1ms~19ms) nominale.Latensionnominalefiguresurl'étiquetteduproduit.Leproduitutilisesoit100127Vac,soit 220240Vacet50/60HZ.Connectezlecordond'alimentationentre

7.Doitêtreutiliséavecuneprisefixemonophaséeàtroisétagesavecunemiseàlaterrefiable.Ilest strictementinterditd'utiliseruneprisemobileàfilflexibleetdepartagerunepriseavecd'autresappareils électriques. B.Chargeuràcommandenumérique Machineetdéchargeinstantanéed'uncourantélevé.Parcequecemomentesten20msetc'estnormal. Lenonrespectdesinstructionspeutêtredangereux. 4.Veuillezgarderceproduithorsdeportéedesenfantsoudespersonneshandicapées. 9.Nevousinquiétezpasdel'éclairageduflash.Lasoudeuseparpointsestunepuissanceélevée Lesprécautionsexpliquentledanger,ledegrédedommageetlesproblèmespossibles.Une opérationillégalepeutendommagervosbiens,vosbiensetmêmemettreendangervotresécurité personnelle. 5.Encasdedysfonctionnement,retirezimmédiatementlafiched'alimentationetne 2.Courantdecharge:0~2A(réglable). 11.N'utilisezpasceproduitdansunenvironnementdebrouillardd'eauoudansunenvironnementinflammableou D.Taille:140×245×200mm. Troueurdefusible(fusible20A)Cordonsecteur CONSIGNESDESÉCURITÉ L'indicedeperformance Machine Translated by GoogleTouchedeparamétragenumériqueBoutonderéglagedelatension/courantdechargedelabatterieL'ensemblerapidedeTensiondechargecourantdesoudage/affichageactuelLeboutonderégulationdelapressiondesoudageÉlectrodenégativeAffichagedesimpulsionsdesoudageÉlectrodepositiveSoudure/ChargeurContrôleparpédaleClédeconversiontest/chargeurInterrupteurinterfaceÉclairageLEDPoignéeportableAffichageducourantdesoudageTêtedesoudage FabriquéenChine Croquisduplan ÉLIMINATIONCORRECTE JeRésumé CKREP REPRÉSENTANTDUROYAUMEUNI paramètre. souderouassemblerlabatterierechargeable,souderetmonterunepiècemétallique,etc. Ceproduitestsoumisauxdispositionsdeladirectiveeuropéenne2012/19/CE.Le symbolereprésentantunepoubellebarréeindiquequeleproduitnécessiteune collectesélectivedesdéchetsdansl'Unioneuropéenne.Cecis'appliqueauproduitet àtouslesaccessoiresmarquésdecesymbole.Lesproduitsmarquéscommetelsne peuventpasêtrejetésaveclesorduresménagèresnormales,maisdoiventêtre déposésdansunpointdecollectepourlerecyclagedesappareilsélectriqueset électroniques. ImportéauxÉtatsUnis:SanvenTechnologyLtd.,Suite250,9166AnaheimPlace,RanchoCucamonga, CA91730 4.Ildisposededeuxréglagesdecourantpourréglerrapidementlecourantdesoudage.Lemaximumjusqu'à

Römeräcker9Z2021,76351 SHUNSHUNGmbH ImportéenAustralie:SIHAOPTYLTD,1ROKEVASTREETESTWOODNSW GroupePooledasLtd laplupartdesbatteriessimplesetassembléespourlechargementetlestests. Preston,RoyaumeUni 2.Contrôleparmicroordinateurjusqu'auniveau199(99*1;99*2),paramètredeprécision plagederéglageactuelle,fonctionssolidesethautefiabilité,ilestdoncadaptépour pourchoisirlatensionappropriéeàlacharge. 1.Soudageparpointsparmicroordinateuràdoubleimpulsionetchargeurdebatterie,c'estle 3.Ilyauneoudeuximpulsionsàchoisirpourunsoudageplusrapide. 16impulsions.Convientpoursouderdesmatériauxplusépais. Adresse:BaoshanquShuangchenglu803long11hao1602A1609shiShanghai LinkenheimHochstetten,Allemagne

soudage. 5.Lapartiedechargea4,2V36Vpourêtreréguléeencontinu,elleestsatisfaisantepour 2122Australie Unité5MaisonAlbertEdward,LesPavillons

Avertissement:Pourréduirelerisquedeblessure,l'utilisateurdoitlire

attentivementlemanueld'instructions. Ils'agitd'unchargeurdebatterieetdesoudageparpointspourmicroordinateurdeuxenun,ilaunelarge premièretechnologieaumonde. 6.Letesteurdebatteriespécifiquepeuttesterlatensiondechargeflottante,c'estpratique 7.Ildisposed'uninterrupteuraupiedetd'unajusteurdepression,quiaméliorentlaprécisionde Machine Translated by GoogleVCharge VBattery record.Selon R.=Courant bandedenickelBoutondepuissanced'impulsionéchelle56 Latensiondechargeactuelledelabatterie.Elles'additionneraavecl'augmentationdela Boutondepuissanced'impulsion 1,lesoudageparpointsdoitêtrepressé. (Mélanger15cercle) vaêtrefacturé. 2P70 fait. 5.L'anodeetlacathodedelabatterienepeuventpasêtrecourtcircuitées,celaprovoqueraitle afficheralecourantdechargeactuel,ildiminueraavecl'augmentationdutempsdechargeetsera finalementprochedezéro. Plaquénickel etvousconvertissezlabatterieinterne 9.Opérationdecharge sinon, batterie,vousdevezdoncajusterlatensiondesortieparunitéde4,2±0,05V,ainsiquelabatterie. Boutonréglableavecprécisiondelatensiondecharge 2P50 Épaisseurde 0,15mm 3.Pourajusterlavaleurdecourantconstantdechargedelamachine,standardpour vousdevezdiminuerlecourantdecharge.Attention!labatterieseraendommagéesile courantdechargeestsupérieurà1C,ouferaexploserlabatterie. 4.Pourconfirmers'ilyacorrespondanceentrelabatterieoulabatterieetle

nécessairedetournerplusieursfoisleboutonprécispour réglerlesparamètresdetensiondesortie 2P65 Matérielde 7.Lorsquelatensionatteintlalimitedetensiondelabatterie,telleque4,2V,8,4V,etc.Lecourants'ajoute auvingtièmedesacapacité,telleque1000mA/h,lecourantdechargechuteàmoinsde50 mA..Celasignifiequelachargedelabatterieest 6.Unefoislabatterieoulabatteriecorrectementconnectée,letubenumériqueaffichera Silacapacitédelabatterieestinconnue,vouspouvezajusterlecourantconstant 2.L'oxydationdel'aiguilleàsouderdoitêtrepolieetlesdeuxsoudures 2P65 2P50 Tempsdechargeetils'ajouteraenfinàlavaleurdetensionderéglage;lasoudeuse Échelle56 1.Pourconfirmerlatensionnominaleetlacapacitédelabatterieoudublocbatterie,cela valeuràenviron0,50A,maisl'augmentationdelatempératurenepeutpasdépasser20

Modedefonctionnementdechargedelabatterie NOTE: Lafeuilledeparamètrespourréférencepourajusterlecourant Machine Translated by GoogleLaméthodedefonctionnementdusoudageparpoints Réparationd'undéfautsimple Leréglagedelapressiondel’aiguilledesoudage L'entretiendel'aiguilleàsouder afind'atteindrel'objectifd'unsoudageprécis. (3)Appuyezsur"*"pourlatroisièmefoispoursélectionnerl'impulsiondedéclenchement,appuyezsur"UP"pour ajouterouappuyezsur"DOW"pourréduirelavaleuractuelle,choisissez"2"pourladoubleimpulsion quiest2foisrapidepourlesoudageparpoints.,lesconnexionssoudéesserontplusfiables. 3.Sivoussouhaitezmodifierlavaleuractuelle,déclencherlenumérod'impulsion,vouspouvezappuyersurlebouton desvis. Mauvaiseffetdesoudageprotégéfermé Installezl'interrupteurcommandéparpédale.Placezlabandedenickelsurlabatterie.Appuyezfermementsurla bandedenickeletlabatterieaveclapressiondelatêtedesoudage.Appuyezsurl'interrupteurcommandépar pédalepourterminerlesoudage.Lapédaledecommandepeutvousaideràrésoudreceproblème.luminositéavecdutissucrocus.(1)Appuyezunefoissur«*»,aprèsavoirchoisilepremierchiffredelavaleuractuelle(leBoutonsansélectrode.Ilyaunressortàl'intérieurpouraugmenteretdiminuerlapression.Vérifiezl'alimentationélectriquesielleestinférieureà110/220Vetlapriseestconnectée.Sivousutilisezlamachinepourlapremièrefois,remplacezunautrecircuitd'alimentationouchangezleGFCI40A~63A. interrupteurcontrôlépoursouderlorsquel'interrupteuràpédaleestconnectéàlasoudeuseparpoints.Lemicro interrupteuresthorsd'action.chargement4.Selonledegréd'épaisseurdesmatériauxdesoudagepourréglerlecourant Ilyaunrégulateurdepressionaudessusdelamachine,enfonctiondel'épaisseurdesdifférentespièces,la pressionentrel'aiguilledesoudageetlapiècepeutêtreajustéevialerégulateur.Lorsquevoussoudezunepièce fine,tournezvousvers (2)Appuyezànouveausur«*»pourchoisirledeuxièmechiffredelavaleuractuelle(levoyantlumineux Phénomènesdepanne Nickelé:0,05~0,2mmNickelpur:0,05~0,15mmLarecharge 3.Vérifiezlesdeuxaiguillesetlespointesdesaiguillesplussouvent.Siellessontoxydées,vouspouvezégalement lesbroyeravecunchiffoncrocus. danslesensdesaiguillesd'unemontrepouraugmenterlapression.Pourobserverlejointdesoudureaprèsavoir ajustélapressiondesoudageàchaquefois.Pourrendrelejointdesoudurefermeetfiable, 2.Passezàlaposition«POWEROn»aprèslebranchement,lamachineàsouderparpointspasseenétatde veille Lamachinene fonctionnepas ProtégéparGFCIVeuillezvérifierl'alimentationélectriqueetl'assurancederrièrelamachine.1.L'aiguilleàsouderdelanouvellemachinedoitêtreserréeàtraversl'hexagoneM4. 5.Lorsquelesoudagedeprécisionestrequis,maislesoudagemanueln'estpasautorisé,l'externe touchederéglage"*".2.Vérifiezlesdeuxpincesàaiguillesplussouvent.Siellessontoxydées,vouspouvezlesbroyer. 6.Ilestbasésurl'épaisseurdelabandedenickelpourajusterlapressiondesoudage.360degrés Réductionducourantdechargeouutilisationdansunenvironnementbienventilé. Vérifiezlapositiondusoudage,del'aiguilleetobservezl'aiguilledesoudagesielleestoxydée.Ajustezl'aiguilledesoudage.Irrégulier(4)Appuyezsur«*»pourlaquatrièmefois,celaenregistreraetquitteralesvaleursderéglage. 1.Débranchezavanttoutl'alimentationélectrique,desserrezlesvisdefixationutiliséespourfixerl'aiguilledesoudage, fixezlesvisetajustezlapressiondesoudageaprèsavoirsoigneusementréglélahauteurdel'aiguillede soudage.tubenumériquelumineux),vouspouvezappuyersur«UP»ou«DOW»pourmodifierlavaleuractuelle.Attention:veuilleznoterquelasoudeuseparpointsnepeututiliserquelapédale. Batteriedesoudage:pileboutonBatteriecylindrique1à4rangéesdebatterie18650Lalongueurdesoudage étendueestde3,5cmEllenepeutpass'étireretreculer.EllenepeutpasinstallerdestylodesoudageÉpaisseurde soudagedelabandedenickel:MauvaisesoudureTraitement Positiondanslesensinversedesaiguillesd'unemontrepourréduirelapression.Lorsquevoussoudezunepièceépaisse,tournez. tubenumérique)etappuyezsur«UP»pourajouterouappuyezsur«DOW»pourréduirelavaleuractuelle. valeuretnumérod'impulsion,puisdirigezlapiècepolairedelabatterieversl'électrodedesoudageetpoussezla piècepolairedelabatterie.Vérifiezlatensiondesortiesielleestconformeàlabatterie;Lecourantconstantestraisonnable.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Vevor

Modèle : 788H

Catégorie : Poste à souder