788H - Poste à souder Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 788H Vevor au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Poste à souder Vevor 788H, technologie MIG/MAG, puissance réglable, courant de soudage de 20 à 200 A, tension d'entrée 220 V. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour le soudage de métaux ferreux et non ferreux, adapté pour les travaux de bricolage, réparation automobile et construction. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement les connexions électriques, nettoyer les buses de soudage, remplacer les fils de soudure usés. |
| Sécurité | Utiliser des équipements de protection individuelle (gants, masque, vêtements ignifuges), travailler dans un endroit bien ventilé, éviter les zones inflammables. |
| Informations générales | Poids léger pour une portabilité facile, garantie du fabricant, manuel d'utilisation inclus, service client disponible. |
FOIRE AUX QUESTIONS - 788H Vevor
Questions des utilisateurs sur 788H Vevor
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Poste à souder au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 788H - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 788H de la marque Vevor.
MODE D'EMPLOI 788H Vevor
Moitié","Moitiéprix"outouteautreexpressionsimilairequenousutilisonsnereprésentequ'une estimationdeséconomiesdontvouspourriezbénéficierenachetantcertainsoutilscheznous. Assistancetechniqueetcertificatdegarantieélectroniquewww.vevor.com/support Nouscontinuonsànousengageràvousfournirdesoutilsàdesprixcompétitifs."Enregistrer parrapportauxgrandesmarquesetnesignifiepasnécessairementcouvrirtouteslescatégories d'outilsquenousproposons.Nousvousrappelonsdebienvouloirvérifierattentivementlorsque vouspassezunecommandecheznoussivouséconomisezréellementlamoitiépar rapportauxgrandesmarques. Machine Translated by GoogleAssistancetechniqueetcertificatdegarantieélectroniquewww.vevor.com/ support
AVERTISSEMENT:changementsoumodificationsapportésàceproduitnonexpressémentapprouvésparlapartie.
pournouscontacter: InformationsFCC: ATTENTION:Leschangementsoumodificationsnonexpressémentapprouvésparlapartie responsabledelaconformitépourraientannulerledroitdel'utilisateuràutiliserl'équipement! Vousavezdesquestionssurlesproduits?Besoind'uneassistancetechnique?N'hésitezpas
Remarque:Ceproduitaététestéetdéclaréconformeauxlimitesd'uneclasseB. avantdefonctionner.VEVORseréserveuneinterprétationclairedenotremanueld’utilisation. 2)Ceproduitdoitacceptertouteinterférencereçue,ycomprislesinterférencessusceptiblesde provoquerunfonctionnementindésirable. ∙Connectezleproduitàuneprisesuruncircuitdifférentdeceluiauquelle L'apparenceduproduitdépendduproduitquevousavezreçu. Veuilleznouspardonnerquenousnevousinformeronspluss'ilyadesmisesàjourtechnologiques oulogiciellessurnotreproduit.
dix responsabledelaconformitépourraitannulerledroitdel'utilisateuràutiliserleproduit. lerécepteurestconnecté. appareilnumériqueconformémentàlapartie15desrèglesdelaFCC.Ceslimitessontconçuespour fourniruneprotectionraisonnablecontrelesinterférencesnuisiblesdansuneinstallationrésidentielle. Ceproduitgénère,utiliseetpeutrayonnerdel'énergieradiofréquence,ets'iln'estpasinstallé etutiliséconformémentauxinstructions,peutprovoquerdesinterférencesnuisiblesaux communicationsradio.Cependant,riennegarantitquedesinterférencesneseproduirontpas dansuneinstallationparticulière.Siceproduitprovoquedesinterférencesnuisiblesàlaréception radiooutélé,cequipeutêtredéterminéenéteignantetrallumantleproduit,l'utilisateurestencouragé àessayerdecorrigerlesinterférencesenprenantuneouplusieursdesmesuressuivantes. ∙Consultezlerevendeurouuntechnicienradio/TVexpérimentépourobtenirdel'aide. Cetappareilestconformeàlapartie15desrèglesFCC.L’exploitationestsoumiseauxdeux conditionssuivantes: Ceciestl'instructionoriginale,veuillezlireattentivementtouteslesinstructionsdumanuel ∙Réorientezoudéplacezl'antennederéception. 1)Ceproduitpeutprovoquerdesinterférencesnuisibles. ∙Augmentezladistanceentreleproduitetlerécepteur. PLACESUR BESOIND'AIDE?CONTACTEZNOUS! Machine Translated by GoogleFusiblex2pcÉchantillondenickel100piècesNickelé0,15x8mm1kguniquementpour110VUsManuelMachinex1ensembleInterrupteuràpédale x1pièceFixationClipsdetestx1piècex1pièceCléhexagonaleBrochesàsouderx2pairesx1pièce 2.N'utilisezpasd'autresaccessoiressansl'autorisationdufabricant,nemodifiezpaslamachineàsouder etnelesdémontezpasetnelesréparezpaspardupersonneldemaintenancenonprofessionnel, sinondesincendies,deschocsélectriquesetdesblessurespourraientsurvenir. A.Machineàsouderparpoints 2.Courantdesoudage:50A~800A. environnementexplosif.
6.Avantutilisation:assurezvousquevotresourced'alimentationestadaptéeàlatensionduproduit. leproduitetuneprisesecteurmiseàlaterre. Toutlecontenudeceproduitestliéàlasécurité.Lesutilisateursdoiventlesrespecter. 3.Veuillezvérifiersileproduitestendommagéaprèsledéballage,vérifiezsilesaccessoiressontsûrset faitesattentionàvérifierquelaficheetlecordond'alimentationdoiventêtreintactspourévitertoutrisque dechocélectrique. laisserleproduitdéfectueuxenétatdemarche. 10.Lorsqu'iln'estpasutilisé,l'alimentationélectriquedoitêtrecoupéepourgarantirlasécurité. 1.Tensiondecharge:4,2~36V(réglable). Lesenfantsetlespersonneshandicapéesdoiventutiliserceproduitsouslasurveillanced'un tuteur. Lesavertissementsdesécuritécontenusdanscetarticleconcernentprincipalementl'utilisationcorrectedeceproduit. 8.Ilestnormaldeproduiredesétincelleslorsdusoudageparpoints.Veuillezporterdeslunetteset desgantspendantleprocessusdesoudage. C.Poids:4,3kg. 1.Avantd'utiliserlasoudeuseparpoints,veuillezlireattentivementcemanueletleconserver correctementpouruneutilisationfuture. 12.Gardezlecordond'alimentationéloignédessourcesdechaleur. 1.Tensiond'entrée:AC110V/220V±10%. E.Gammed'épaisseurdesoudagedetôle:0,1~0,2MM (Letempsd'impulsioncorrespondant:1ms~19ms) nominale.Latensionnominalefiguresurl'étiquetteduproduit.Leproduitutilisesoit100127Vac,soit 220240Vacet50/60HZ.Connectezlecordond'alimentationentre
7.Doitêtreutiliséavecuneprisefixemonophaséeàtroisétagesavecunemiseàlaterrefiable.Ilest strictementinterditd'utiliseruneprisemobileàfilflexibleetdepartagerunepriseavecd'autresappareils électriques. B.Chargeuràcommandenumérique Machineetdéchargeinstantanéed'uncourantélevé.Parcequecemomentesten20msetc'estnormal. Lenonrespectdesinstructionspeutêtredangereux. 4.Veuillezgarderceproduithorsdeportéedesenfantsoudespersonneshandicapées. 9.Nevousinquiétezpasdel'éclairageduflash.Lasoudeuseparpointsestunepuissanceélevée Lesprécautionsexpliquentledanger,ledegrédedommageetlesproblèmespossibles.Une opérationillégalepeutendommagervosbiens,vosbiensetmêmemettreendangervotresécurité personnelle. 5.Encasdedysfonctionnement,retirezimmédiatementlafiched'alimentationetne 2.Courantdecharge:0~2A(réglable). 11.N'utilisezpasceproduitdansunenvironnementdebrouillardd'eauoudansunenvironnementinflammableou D.Taille:140×245×200mm. Troueurdefusible(fusible20A)Cordonsecteur CONSIGNESDESÉCURITÉ L'indicedeperformance Machine Translated by GoogleTouchedeparamétragenumériqueBoutonderéglagedelatension/courantdechargedelabatterieL'ensemblerapidedeTensiondechargecourantdesoudage/affichageactuelLeboutonderégulationdelapressiondesoudageÉlectrodenégativeAffichagedesimpulsionsdesoudageÉlectrodepositiveSoudure/ChargeurContrôleparpédaleClédeconversiontest/chargeurInterrupteurinterfaceÉclairageLEDPoignéeportableAffichageducourantdesoudageTêtedesoudage FabriquéenChine Croquisduplan ÉLIMINATIONCORRECTE JeRésumé CKREP REPRÉSENTANTDUROYAUMEUNI paramètre. souderouassemblerlabatterierechargeable,souderetmonterunepiècemétallique,etc. Ceproduitestsoumisauxdispositionsdeladirectiveeuropéenne2012/19/CE.Le symbolereprésentantunepoubellebarréeindiquequeleproduitnécessiteune collectesélectivedesdéchetsdansl'Unioneuropéenne.Cecis'appliqueauproduitet àtouslesaccessoiresmarquésdecesymbole.Lesproduitsmarquéscommetelsne peuventpasêtrejetésaveclesorduresménagèresnormales,maisdoiventêtre déposésdansunpointdecollectepourlerecyclagedesappareilsélectriqueset électroniques. ImportéauxÉtatsUnis:SanvenTechnologyLtd.,Suite250,9166AnaheimPlace,RanchoCucamonga, CA91730 4.Ildisposededeuxréglagesdecourantpourréglerrapidementlecourantdesoudage.Lemaximumjusqu'à
Römeräcker9Z2021,76351 SHUNSHUNGmbH ImportéenAustralie:SIHAOPTYLTD,1ROKEVASTREETESTWOODNSW GroupePooledasLtd laplupartdesbatteriessimplesetassembléespourlechargementetlestests. Preston,RoyaumeUni 2.Contrôleparmicroordinateurjusqu'auniveau199(99*1;99*2),paramètredeprécision plagederéglageactuelle,fonctionssolidesethautefiabilité,ilestdoncadaptépour pourchoisirlatensionappropriéeàlacharge. 1.Soudageparpointsparmicroordinateuràdoubleimpulsionetchargeurdebatterie,c'estle 3.Ilyauneoudeuximpulsionsàchoisirpourunsoudageplusrapide. 16impulsions.Convientpoursouderdesmatériauxplusépais. Adresse:BaoshanquShuangchenglu803long11hao1602A1609shiShanghai LinkenheimHochstetten,Allemagne
soudage. 5.Lapartiedechargea4,2V36Vpourêtreréguléeencontinu,elleestsatisfaisantepour 2122Australie Unité5MaisonAlbertEdward,LesPavillons
Avertissement:Pourréduirelerisquedeblessure,l'utilisateurdoitlire
attentivementlemanueld'instructions. Ils'agitd'unchargeurdebatterieetdesoudageparpointspourmicroordinateurdeuxenun,ilaunelarge premièretechnologieaumonde. 6.Letesteurdebatteriespécifiquepeuttesterlatensiondechargeflottante,c'estpratique 7.Ildisposed'uninterrupteuraupiedetd'unajusteurdepression,quiaméliorentlaprécisionde Machine Translated by GoogleVCharge VBattery record.Selon R.=Courant bandedenickelBoutondepuissanced'impulsionéchelle56 Latensiondechargeactuelledelabatterie.Elles'additionneraavecl'augmentationdela Boutondepuissanced'impulsion 1,lesoudageparpointsdoitêtrepressé. (Mélanger15cercle) vaêtrefacturé. 2P70 fait. 5.L'anodeetlacathodedelabatterienepeuventpasêtrecourtcircuitées,celaprovoqueraitle afficheralecourantdechargeactuel,ildiminueraavecl'augmentationdutempsdechargeetsera finalementprochedezéro. Plaquénickel etvousconvertissezlabatterieinterne 9.Opérationdecharge sinon, batterie,vousdevezdoncajusterlatensiondesortieparunitéde4,2±0,05V,ainsiquelabatterie. Boutonréglableavecprécisiondelatensiondecharge 2P50 Épaisseurde 0,15mm 3.Pourajusterlavaleurdecourantconstantdechargedelamachine,standardpour vousdevezdiminuerlecourantdecharge.Attention!labatterieseraendommagéesile courantdechargeestsupérieurà1C,ouferaexploserlabatterie. 4.Pourconfirmers'ilyacorrespondanceentrelabatterieoulabatterieetle
nécessairedetournerplusieursfoisleboutonprécispour réglerlesparamètresdetensiondesortie 2P65 Matérielde 7.Lorsquelatensionatteintlalimitedetensiondelabatterie,telleque4,2V,8,4V,etc.Lecourants'ajoute auvingtièmedesacapacité,telleque1000mA/h,lecourantdechargechuteàmoinsde50 mA..Celasignifiequelachargedelabatterieest 6.Unefoislabatterieoulabatteriecorrectementconnectée,letubenumériqueaffichera Silacapacitédelabatterieestinconnue,vouspouvezajusterlecourantconstant 2.L'oxydationdel'aiguilleàsouderdoitêtrepolieetlesdeuxsoudures 2P65 2P50 Tempsdechargeetils'ajouteraenfinàlavaleurdetensionderéglage;lasoudeuse Échelle56 1.Pourconfirmerlatensionnominaleetlacapacitédelabatterieoudublocbatterie,cela valeuràenviron0,50A,maisl'augmentationdelatempératurenepeutpasdépasser20
Modedefonctionnementdechargedelabatterie NOTE: Lafeuilledeparamètrespourréférencepourajusterlecourant Machine Translated by GoogleLaméthodedefonctionnementdusoudageparpoints Réparationd'undéfautsimple Leréglagedelapressiondel’aiguilledesoudage L'entretiendel'aiguilleàsouder afind'atteindrel'objectifd'unsoudageprécis. (3)Appuyezsur"*"pourlatroisièmefoispoursélectionnerl'impulsiondedéclenchement,appuyezsur"UP"pour ajouterouappuyezsur"DOW"pourréduirelavaleuractuelle,choisissez"2"pourladoubleimpulsion quiest2foisrapidepourlesoudageparpoints.,lesconnexionssoudéesserontplusfiables. 3.Sivoussouhaitezmodifierlavaleuractuelle,déclencherlenumérod'impulsion,vouspouvezappuyersurlebouton desvis. Mauvaiseffetdesoudageprotégéfermé Installezl'interrupteurcommandéparpédale.Placezlabandedenickelsurlabatterie.Appuyezfermementsurla bandedenickeletlabatterieaveclapressiondelatêtedesoudage.Appuyezsurl'interrupteurcommandépar pédalepourterminerlesoudage.Lapédaledecommandepeutvousaideràrésoudreceproblème.luminositéavecdutissucrocus.(1)Appuyezunefoissur«*»,aprèsavoirchoisilepremierchiffredelavaleuractuelle(leBoutonsansélectrode.Ilyaunressortàl'intérieurpouraugmenteretdiminuerlapression.Vérifiezl'alimentationélectriquesielleestinférieureà110/220Vetlapriseestconnectée.Sivousutilisezlamachinepourlapremièrefois,remplacezunautrecircuitd'alimentationouchangezleGFCI40A~63A. interrupteurcontrôlépoursouderlorsquel'interrupteuràpédaleestconnectéàlasoudeuseparpoints.Lemicro interrupteuresthorsd'action.chargement4.Selonledegréd'épaisseurdesmatériauxdesoudagepourréglerlecourant Ilyaunrégulateurdepressionaudessusdelamachine,enfonctiondel'épaisseurdesdifférentespièces,la pressionentrel'aiguilledesoudageetlapiècepeutêtreajustéevialerégulateur.Lorsquevoussoudezunepièce fine,tournezvousvers (2)Appuyezànouveausur«*»pourchoisirledeuxièmechiffredelavaleuractuelle(levoyantlumineux Phénomènesdepanne Nickelé:0,05~0,2mmNickelpur:0,05~0,15mmLarecharge 3.Vérifiezlesdeuxaiguillesetlespointesdesaiguillesplussouvent.Siellessontoxydées,vouspouvezégalement lesbroyeravecunchiffoncrocus. danslesensdesaiguillesd'unemontrepouraugmenterlapression.Pourobserverlejointdesoudureaprèsavoir ajustélapressiondesoudageàchaquefois.Pourrendrelejointdesoudurefermeetfiable, 2.Passezàlaposition«POWEROn»aprèslebranchement,lamachineàsouderparpointspasseenétatde veille Lamachinene fonctionnepas ProtégéparGFCIVeuillezvérifierl'alimentationélectriqueetl'assurancederrièrelamachine.1.L'aiguilleàsouderdelanouvellemachinedoitêtreserréeàtraversl'hexagoneM4. 5.Lorsquelesoudagedeprécisionestrequis,maislesoudagemanueln'estpasautorisé,l'externe touchederéglage"*".2.Vérifiezlesdeuxpincesàaiguillesplussouvent.Siellessontoxydées,vouspouvezlesbroyer. 6.Ilestbasésurl'épaisseurdelabandedenickelpourajusterlapressiondesoudage.360degrés Réductionducourantdechargeouutilisationdansunenvironnementbienventilé. Vérifiezlapositiondusoudage,del'aiguilleetobservezl'aiguilledesoudagesielleestoxydée.Ajustezl'aiguilledesoudage.Irrégulier(4)Appuyezsur«*»pourlaquatrièmefois,celaenregistreraetquitteralesvaleursderéglage. 1.Débranchezavanttoutl'alimentationélectrique,desserrezlesvisdefixationutiliséespourfixerl'aiguilledesoudage, fixezlesvisetajustezlapressiondesoudageaprèsavoirsoigneusementréglélahauteurdel'aiguillede soudage.tubenumériquelumineux),vouspouvezappuyersur«UP»ou«DOW»pourmodifierlavaleuractuelle.Attention:veuilleznoterquelasoudeuseparpointsnepeututiliserquelapédale. Batteriedesoudage:pileboutonBatteriecylindrique1à4rangéesdebatterie18650Lalongueurdesoudage étendueestde3,5cmEllenepeutpass'étireretreculer.EllenepeutpasinstallerdestylodesoudageÉpaisseurde soudagedelabandedenickel:MauvaisesoudureTraitement Positiondanslesensinversedesaiguillesd'unemontrepourréduirelapression.Lorsquevoussoudezunepièceépaisse,tournez. tubenumérique)etappuyezsur«UP»pourajouterouappuyezsur«DOW»pourréduirelavaleuractuelle. valeuretnumérod'impulsion,puisdirigezlapiècepolairedelabatterieversl'électrodedesoudageetpoussezla piècepolairedelabatterie.Vérifiezlatensiondesortiesielleestconformeàlabatterie;Lecourantconstantestraisonnable.
Notice Facile