900MLS - Appareils à emballage sous vide Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 900MLS Vevor au format PDF.

📄 128 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Vevor 900MLS - page 1
Caractéristiques techniques Capacité de 900 ml, puissance de 120 W, dimensions compactes pour un rangement facile.
Utilisation Idéal pour la conservation des aliments, sous vide pour prolonger la durée de vie des produits.
Maintenance et réparation Nettoyage régulier des joints et du réservoir, vérification des filtres et des tuyaux.
Sécurité Système de sécurité intégré pour éviter les surchauffes, utilisation sur surfaces planes et stables.
Informations générales Compatible avec divers types de sacs sous vide, garantie de 1 an, manuel d'utilisation inclus.

FOIRE AUX QUESTIONS - 900MLS Vevor

Comment utiliser le Vevor 900MLS pour emballer des aliments sous vide ?
Pour utiliser le Vevor 900MLS, placez les aliments dans un sac compatible, insérez l'ouverture du sac dans la machine, choisissez le mode d'emballage sous vide et appuyez sur le bouton de démarrage. La machine va aspirer l'air et sceller le sac.
Que faire si le Vevor 900MLS ne démarre pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que le couvercle est bien fermé. Assurez-vous également que le sac est bien positionné dans la machine. Si le problème persiste, consultez le manuel d'utilisation pour un dépannage supplémentaire.
Pourquoi le sac ne se scelle-t-il pas correctement ?
Un mauvais scellement peut être causé par un sac défectueux, une humidité excessive sur le bord du sac ou un mauvais positionnement du sac. Assurez-vous que le bord du sac est propre et sec avant de le sceller.
Le Vevor 900MLS produit-il un bruit étrange pendant le fonctionnement ?
Un bruit étrange peut indiquer un problème avec le moteur ou le mécanisme de vide. Arrêtez immédiatement l'appareil et vérifiez s'il y a des obstructions ou des dommages visibles. Si le problème persiste, contactez le service clientèle.
Comment nettoyer le Vevor 900MLS ?
Débranchez l'appareil avant de le nettoyer. Utilisez un chiffon humide pour essuyer l'extérieur et un chiffon doux pour nettoyer l'intérieur. Évitez d'utiliser des produits abrasifs qui pourraient endommager la surface.
Puis-je utiliser le Vevor 900MLS pour emballer des liquides ?
Il est recommandé d'utiliser des sacs spéciaux pour liquides ou de pré-sécuriser les liquides en utilisant une méthode de congélation avant de les emballer sous vide. Cela évite les fuites pendant le processus d'emballage.
Quelle est la capacité maximale du Vevor 900MLS ?
Le Vevor 900MLS a une capacité maximale de 900 ml pour le vide et le scellement des sacs.
Est-ce que le Vevor 900MLS est compatible avec tous les types de sacs sous vide ?
Le Vevor 900MLS est compatible avec la plupart des sacs sous vide, mais il est recommandé d'utiliser des sacs spécifiques conçus pour l'emballage sous vide afin d'assurer un scellement optimal.
Que faire si le Vevor 900MLS indique une erreur ?
Consultez le manuel d'utilisation pour identifier le code d'erreur. Suivez les instructions de dépannage fournies pour corriger le problème.
Comment stocker le Vevor 900MLS lorsqu'il n'est pas utilisé ?
Assurez-vous que l'appareil est propre et sec avant de le ranger. Conservez-le dans un endroit frais et sec, à l'abri de la lumière directe du soleil.

Questions des utilisateurs sur 900MLS Vevor

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Appareils à emballage sous vide au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 900MLS - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 900MLS de la marque Vevor.

MODE D'EMPLOI 900MLS Vevor

0.05mm Unsealable Flat bag Double-sided PE+OPP 0.09mm Unsealable Note: Due to the actual bag material thickness is not consistent, only for reference debugging function, can be adjusted on the basis of reference.Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support«Économisezlamoitié»,«Moitiéprix»outouteautreexpressionsimilaireutiliséeparnousnereprésente qu'uneestimationdeséconomiesquevouspourriezréaliserenachetantcertainsoutilscheznousparrapport auxgrandesmarquesetnecouvrepasnécessairementtouteslescatégoriesd'outilsquenousproposons. Nousvousrappelonsdebienvouloirvérifiersoigneusementlorsquevouspassezunecommandechez noussivouséconomisezréellementlamoitiéparrapportauxgrandesmarques. Nouscontinuonsànousengageràvousfournirdesoutilsàdesprixcompétitifs. Assistancetechniqueetcertificatdegarantie électroniquewww.vevor.com/support MANUELD'UTILISATION MACHINEDESCELLEMENTENCONTINU Machine Translated by GoogleMODÈLE:900MWP/900MWS/900MWSJ/900MLP/900MLS Vousavezdesquestionssurnosproduits?Vousavezbesoind'assistancetechnique?N'hésitezpasà nouscontacter: Ils'agitdelanoticed'utilisationd'origine.Veuillezlireattentivementtouteslesinstructionsdu manuelavantdel'utiliser.VEVORseréserveledroitd'interpréterclairementnotremanueld'utilisation. L'apparenceduproduitdépendduproduitquevousavezreçu.Veuilleznousexcuser,nousnevousinformeronsplusencasdemiseàjourtechnologiqueoulogicielledenotreproduit. (L'imageestàtitrederéférenceuniquement,veuillezvousréféreràl'objetréel) Assistancetechniqueetcertificatdegarantieélectronique www.vevor.com/support MACHINE SCELLEMENTCONTINU BESOIND'AIDE?CONTACTEZNOUS!

Machine Translated by GoogleNelaissezpaslesmatériauxd'emballagesanssurveillance.Ilspeuventdevenirdangereuxenjouant. températures. lagarantieseraannulée utilisationimpropreounonrespectdesconsignesdesécurité!Dansdetelscas, N'exposezpasleproduitousesaccessoiresàl'humiditéouàdestempératuresextrêmementélevéesoubasses. choc. Nousn'assumonsaucuneresponsabilitépourlesdommagesmatérielsoucorporelscauséspar lesdommagesconsécutifssontexclus! endroits(pasdesallesdebainsoudezoneshumidessimilaires).Ilexisteunrisqued'électrocutionmortelle nonrespectdesinstructionsd'utilisation.Responsabilitépourtoutetn'importequoi Leproduitnedoitpasêtrehumideoumouillé,ilestuniquementdestinéàêtreutilisédansunendroitsecetintérieur. Uneprudenceparticulièredoitdoncêtreexercéeenprésenced’enfants. Lagarantieseraannuléesidesdommagessontcauséspar heure;Ilscontiennentdesinformationsimportantessurlebonfonctionnement. Leproduitn'estpasunjouetetdoitêtreconservéhorsdeportéedesenfants. nonadmissiblepourdesraisonsdesécuritéetd'homologation(CE). Veuillezlirel'intégralitédumoded'emploiavantd'utiliserlesproduitspourlapremièrefois. Laconversion,lamodificationouledémontagenonautorisédesproduitsest

2.Lenonrespectdesrèglesdesécuritéetdesautresprécautionsdesécuritédebasepeut

emballagedeproduitsenvrac. Lignesd'emballage.Ceseralemeilleuréquipementd'étanchéitépourl'usineetlemagasin avantage. manipuleretstocker.Réduisezconsidérablementlespertesdeproduitsetlescoûtsd'emballage différentsmatériauxdesacsenplastique,enraisondelapetitetailledelamachine,largementutilisée, lalongueurdescellagen'estpaslimitée,ellepeutdoncêtreutiliséeavecunevariétéde etmécanismedetransmissionàrégulationdevitesseinfinie,peutscellerunevariétéde apparence,propre,antipoussière,résistantàl'humidité,résistantauxdommages,facileà Parcequelamachineadopteuncontrôleélectroniqueconstantdelatempérature l'emballaged'étanchéitédelamachine,leproduitaunebelle encontinupendantunelonguepériodepourrépondreauxbesoinsdelaproductiondemasse.Après industries. utilisédansl'alimentation,lamédecine,l'industriechimique,l'usagequotidien,lessemencesetautres letauxdedéfaillanceesttrèsfaibleetladuréedevieestpluslongue.Celapeutfonctionner transmissionmécaniqueraffinée,lesperformancesstructurellessonttrèsstables, Cettemachineconvientauscellagedefilmsplastiques,àlafabricationdesacsetpeutêtrelargement Grâceàlacommandeélectriquesimpledelamachine,raisonnableet matériels. Assurezvoustoujoursquelatablerotativesurlaquellel'objetestplacéestsituéedans lecentredulogement! Sivousavezdesraisonsdepenserqu'unfonctionnementsûrn'estpluspossible,débranchez fonctionduproduit. Neplacezjamaisl'appareilàproximitédecombustiblesoudematièresfacilementinflammables. Unechute,unepressionoudesforcesdetractionpourraientdétruireouaumoinslimiterla matérielpourenfants. Onpeutsupposerqu'unfonctionnementsûrn'estpluspossiblesi:l'appareil présentedessignesvisiblesdedommages,l'appareil nefonctionneplus,aprèsunepériode destockageprolongéedansdesconditionsdéfavorables,suiteàdefortes contraintespendantletransport. Arrêtezimmédiatementl'appareiletprotégezlecontretouteutilisationinvolontaire. Machine Translated by Googleélasticitédelaceinture8BlocderefroidissementEmplacementdeguidagedelalargeurd'étanchéité Visderégulationduconvoyeur

4Siègederoued'encre 19Plaquesignalétique 10Tressed'étanchéité

pendantquelquesminutesavantlefonctionnementnormalcarilpeutêtrehumideaudébut utiliserouaprèsdelongs intervalles. 3.Réglezlahauteuretlapositionavantarrière doitêtrebienancrépourassureruneproductionsûre. 2.Lecomposantélectrothermiquedoitêtrepréchaufféàbassetempérature 1.Lamachineestéquipéed'uneprisetriplexavecmiseàlaterre,qui Préparationavantledémarragedelamachine: réglementationselonsesexigences. 4.Ajustezlapositiondupointdeguidagedelalargeurdescellage stationdeconvoyagepours'adapterauniveaunécessairedelatailleextérieuredusacdescellage. MODED'EMPLOI Machine Translated by Googletraité. Opération: températurede20C: 3.Allumezl'interrupteurdechauffage,levoyantvertdelatempératureélectronique vitesseréglable. FAÇONDECHANGERLETYPEHORIZONTALENTYPEVERTICAL oul'arrêt,l'insertionouleretraitparlaforcenepeuventêtreeffectués;autrement épaisseurdumatériaud'étanchéité.(Ildoitêtreactivépourlesapplicationscourantes coursesynchronisée. b).Polypropylène:170180 laconcavitédutrépiedesttournéeversl'intérieurtandisquecelledelapoutreesttournéeverslebas. Laflexibilitéduréglagedelatempératurepeutêtreaugmentéeavecla régléàunepressionappropriée. 5.Lapartied'étanchéitédusacdoitêtrealignéeàplat.Poussezle Levoyantrouges'allumeaprèsuncertaintempsdechauffage,indiquantlatempératurerequise. 5.Ajustezlesespacesentrelesélémentschauffantssupérieuretinférieuretlehaut contrôlerleslumièresducompteur,réglerlecompteuràlatempératurenécessaireselon estsaisiparlestressesd'étanchéitéetsedéplaceautomatiquementversl'avant,sanspousser leschiffrescidessouspeuventêtreutiliséspourleréglagecidessusdansunepièce àl'épaisseurnécessairedumatériaud'étanchéité. unequalitéd'étanchéitéidéale,etaprèscela,uneétanchéitécontinuepeutêtre uneétanchéitéinégaleoudesdéfautspeuventenrésulter. (1).InstallezdeuxtrépiedsetdeuxpoutreshorizontalesavecdesvisM4,le a).Polyéthylène:150160 1.Allumezl'appareil,levoyants'allumepuistouteslesrouescommencentleur 4.Déterminezsileventilateurdoitêtreallumépourlerefroidissementenfonctiondela c).Composédepolyoléfine:180190 filmsplastiquesmonocouchesenpolyéthylène,etc.). etlesrefroidisseursinférieurs(c'estàdirelesespacesentrelestressesderescellage)selon àlanatureetàl'épaisseurdumatériaudusacd'emballage.Engénéral, latempératureestsuffisante,puisunessaiajustésurlerésultatd'étanchéitépourobtenir 2.Réglezleboutondurouleauàmotifspourlefairetourner(oularoueencreuse)et lieuderégulationpourlescôtésd'étanchéitédansetaumomentoùlapièce

Machine Translated by Googleêtrerégléàl'aidedelavissurlarouemotrice.e).Installezle dispositifdesécurité,puislefonctionnementcontinupeutêtreeffectuéaprès defaiblebruit,degrandepuissance,etc.,huiléavec50gd'huile20#uneseulefoisparmoiset etlesiègeduparapluie. déplacer,puiscommencerunessai.L'écartdebord,lecaséchéant,surlatressed'étanchéitépeut nettoyéetentretenuuneseulefoisparan,calculépar8heuresdetravail positions. d).Mettezsoustensionpourfairetournerlapoulieetl'entraînementdelatresse (4).Retirezl'axecourthorizontaletinstallezl'axelonghorizontal Entantqu'unitéglobaleétancheturboetvissansfin,leboîtierturboprésentelescaractéristiques latempératuredescendendessousde100°Cenquelquesminutes.(2).Boîtierturbo: (3).Montezlastationsurletrépiedverticaletserrezleboutondefixation. a).PousserlarouemotriceversBetretirerlatressed'étanchéité.b).Remplacerpar unetresseneuveetinstallerlacourroiededistributionsupérieureetinférieure.c).Placerla rouemotriceetleradiateuretlerefroidisseurdansleuremplacementd'origine. (1).Manièredemaintenir lagare. faitpouréteindreleventilateur,l'interrupteurprincipal,etc.jusqu'àcequele stationhorstension,puisretirezleboutonetlesvisdefixationcarréespourretirer ENTRETENIRETRÉPARER commenceàtomberlentementmaislatressed'étanchéitécontinuedefonctionner.Celanepeutpasêtre placezlezéroetallumezleventilateur,àcemomentlà,lepointeurdetempérature (2).Desserrezleboutonderéglagedel'entréesortiedelastationdeconvoyageettirezle (6).Placezverticalementlamachineàscellerpourunscellagevertical.8.MANIÈREDE caslorsdel'entretienpouréviterl'apparitiondebruit. boutonderéglage. arrêterlamachine,remettreledisquerotatifderéglagedelatempératureenposition chauffage.g).Afindeprolongerladuréedelatressed'étanchéité,avant supporthorizontaldanslesupportvertical,installeretserrerlahauteur générallorsdesonutilisation.Desprécautionsdoiventêtreprisespourgarderl'intérieurpropre (5).Placezl'axelongdansletrouaxialdelamachineetle

courroied'étanchéiténepas2.AppuyersurleressortRéglerlesdeuxvisderéglagesurlarouemotricelorsquel'étanchéitérouedegaufrageIlyadelarésistance4.filmadhésifouautresaleté roue (arbrearrière)surleconvoyeur.1.Serrezcorrectementlachaînedel'arbredurouleaud'entraînement(arbreavant)etdel'arbreintermédiaire.lesblocssonttroppetits,lepetiteoulatempératureesttropélevée2.Réglezlavisdelimitationaprèsleréglage5.Laceintured'étanchéitéestfacileàsacd'emballageenuneseulecouche,desortequ'ilassurenonseulementuneétanchéitésolideetuneimpressionclaire,maisnerendpaslesdeuxextrémitésétanchestransmisà2.Serrezcorrectementlabandetransporteuse3.Plisurlabanded'étanchéité2.Ajustezleserragedelarouedegaufragelâche.pliantprintempsenappuyantsurlamoletteouL'arbredurouleaud'entraînementn'estpas4.Nettoyezsasurfaceàtempssupportjusqu'àcequelejointsoitscelléàlabonneposition.convoyeursàbande faireensortequelesdeuxextrémitésdelapartied'étanchéités'étendentégalement attachéàlaceintured'étanchéité 1.Tropdetensionsur Legaufragen'estpas lafrictionesttropforte. autorisation.Lacourroied'étanchéitéestdécalée laparties'étendtroplongtemps. brûlersacd'emballageenuneseulecoucheafindegarantirnonseulement sedéplacer demanièresynchrone 2.(voirlepointcidessus)larouedegaufragen'estpasphénomènelorsqueparallèleàl'arbredurouleauentraîné. Laceinture d'étanchéitéestfacileàcasser blocschauffantsourefroidissants5.l'espaceentredeuxblocschauffantsesttropgrandlong. Lejeuentre entredeuxcourroiesd'étanchéité,avoiruneépaisseurd'environ Troppeudetensionsur clair courroied'étanchéité Ilyaunblocou LabandetransporteuseestdécaléeL'arbrederouemotricen'estpas1.Réglezlarouedepressageoularouedegaufrage1.Larouedegaufrageestusée dehors parallèleàl'arbredelarouemotricel'étanchéitésolideetl'impressionclaire,maispasàlapressionappropriée,demanièreàcréerlejeurouedepressageouserréàundegrésuffisant.3.Pasdeplisurlabanded’étanchéité.gaufrageRéglerlesdeuxvisderéglagedel'arbredurouleauentraîné1.Ajustezlavisderéglageverticalesurlesupportderouemotrice,demanièreàrendrelacourroied'étanchéitémoinssurfaceRéglezcorrectementlejeuentrelescourroiesd'étanchéité,quidoitêtred'environuneépaisseurdelesacd'emballageest bandetransporteuse. 1.Remplacerlarouedegaufrage2.Lacourroied'étanchéitéestdécaléeTropdepressioncauséeBandetransporteuseet DÉFAUTSCOURANTSETSOLUTIONS Machine Translated by Google900MLP/900MLS900MWP/900MWS/900MWSJ

marquésdecesymbole.Lesproduitsmarquéscommetelsnepeuventpasêtre jetéaveclesorduresménagèresnormales,maisdoitêtreapportéàuncentredecollecte pointderecyclagedesappareilsélectriquesetélectroniques Modèle indiquequeleproduitnécessiteunecollecteséparéedesdéchetsdansle Unioneuropéenne.Cecis'appliqueauproduitetàtouslesaccessoires 2012/19/CE.Lesymbolereprésentantunepoubelleàroulettesbarrée Ceproduitestsoumisauxdispositionsdeladirectiveeuropéenne Tension 230V/50Hz,110V/60Hz230V/50Hz,110V/60Hz Machine Translated by GoogleSachetdethé Rectoverso PE+Aluminium PE+Aluminium sac Scellable Sachetdethé

Aluminium quatrecôtésducôté Scellable Scellable BOPP+CPP+Kraft

sac Sacàfermetureéclair Résultatdutestd'épaisseuretdetempérature Scellable Sacfaitmain PE+PET+Aluminium Sacfaitmain Milieu Papier 0,1mm

UP+RPC quatrecôtésducôté Scellable Aluminiumpur Aluminiumalimentaire

0,2mm OPP+CPP+Tissu Rectoverso 0,24mm PE+Aluminium Papierdesoie+PE quatrecôtésducôté UP+RPC rectoversoet

quatrecôtésducôté Sacfaitmain Sacàpain 0,16mm rectoversoet Rectoverso quatrecôtésducôté UP+RPC Milieu rectoversoet FeuillePE+Aluminium

Scellable Scellable Scellable Feuilletéaujauned'oeuf RPC Sacélectrostatique 0,12mm PET+aluminiumpur0,22mm sac Feuilled'aluminium quatrecôtésducôté Milieu PE+ANIMALDECOMPAGNIE Milieu

Sacfaitmain quatrecôtésducôté

FeuillePE+Aluminium Gâteaudelune quatrecôtésducôté rectoversoet

quatrecôtésducôté Sacàpain Fermetureéclairenaluminium Sachetdethé 0,09mm Aluminiumalimentaire

Milieu 0,24mm Remarque:Étantdonnéquel'épaisseurréelledumatériaudusacn'estpasuniforme,uniquementàdesfinsdedébogagederéférence Sacàfermetureéclair sac

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Vevor

Modèle : 900MLS

Catégorie : Appareils à emballage sous vide