Vevor JY-MY-KYLDB-35-220 - Plaque de grill

JY-MY-KYLDB-35-220 - Plaque de grill Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil JY-MY-KYLDB-35-220 Vevor au format PDF.

📄 171 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Vevor JY-MY-KYLDB-35-220 - page 21
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Dimensions : 35 x 22 cm, Matériau : Acier inoxydable, Puissance : 2200 W
Utilisation Idéale pour griller viandes, légumes et poissons, Compatible avec les barbecues à gaz et électriques
Maintenance et réparation Nettoyage facile avec une éponge douce, Ne pas utiliser de produits abrasifs, Vérifier régulièrement l'état des résistances
Sécurité Utiliser des gants de protection lors de la manipulation, Ne pas laisser l'appareil sans surveillance pendant son utilisation
Informations générales Garantie : 2 ans, Poids : 3 kg, Couleur : Argenté

FOIRE AUX QUESTIONS - JY-MY-KYLDB-35-220 Vevor

Comment nettoyer la plaque de grill Vevor JY-MY-KYLDB-35-220 ?
Pour nettoyer la plaque, laissez-la refroidir, puis utilisez une spatule en métal pour enlever les résidus. Lavez-la ensuite avec de l'eau chaude savonneuse et une éponge douce. Évitez les nettoyants abrasifs.
Quelle est la température maximale que peut atteindre la plaque de grill ?
La plaque de grill peut atteindre une température maximale de 220°C.
Est-ce que la plaque est adaptée pour une utilisation en extérieur ?
Oui, la plaque de grill Vevor JY-MY-KYLDB-35-220 est conçue pour une utilisation en extérieur, mais veillez à la protéger des intempéries lorsque non utilisée.
Comment éviter que les aliments n'adhèrent à la plaque ?
Avant de cuire, veillez à bien préchauffer la plaque et à appliquer un peu d'huile ou de spray antiadhésif sur sa surface.
Puis-je utiliser la plaque de grill sur une cuisinière à gaz ?
Oui, la plaque est compatible avec les cuisinières à gaz, mais assurez-vous que la taille de la plaque s'adapte à votre cuisinière.
Quelle est la taille de la plaque de grill Vevor JY-MY-KYLDB-35-220 ?
La plaque mesure 35 cm de large sur 220 cm de long.
Comment stocker la plaque de grill pour prolonger sa durée de vie ?
Après nettoyage, assurez-vous qu'elle est complètement sèche avant de la ranger dans un endroit frais et sec, à l'abri de l'humidité.
Est-ce que la plaque de grill est garantie ?
La plaque de grill Vevor JY-MY-KYLDB-35-220 est généralement couverte par une garantie limitée. Veuillez consulter le manuel d'utilisation pour plus de détails.

Questions des utilisateurs sur JY-MY-KYLDB-35-220 Vevor

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Plaque de grill au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice JY-MY-KYLDB-35-220 - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil JY-MY-KYLDB-35-220 de la marque Vevor.

MODE D'EMPLOI JY-MY-KYLDB-35-220 Vevor

Nous continu ons a nous engager a you fournir des outils a des prix competitifs "Economisez la moitié", "Moitié prix" ou toute autre expression similaire utilise une unlike par nous

représente une estimation des économies dont vous pourriez bénéficier en achetant certains outils

avec nous par rapport aux grandes marques et ne signifie pas nécessairement couve toutes les catégories d'outils que nous proposons. Nous vous rappelons de bien vous vérifier soigneusement

lorsque vous passez une commande chez nous si vous est réellement Économie Moitié en comparaison avec les plus grandes marques.

MODELE: JY-MY-KYLDB-35-120 / JY-MY-KYLDB-35-220

Vevor JY-MY-KYLDB-35-220 - 1

BESOIN D'AIDE? CONTACTEZ-NOUS!

Vous avez des questions sur les produits ? Besoin d'une assistance technique ? N'hésitez pas à nous contacter:

Assistance technique et certificat de garantie electronique www.vevor.com/support

Il s'agit des instructions originales, veuilles lire attentivement toutes les instructions du manuel avant de l'utiliser. VEVOR se reserve une interprétation claire de notre manuel d'utilisation. L'apparce du produit dépend du produit que vous avez reçu. Veuilles nous pardonnner que ne vous informerons plus s'il y a des mises à jour technologiques ou logicielles sur notre produit.

Avertissement : Pour réduire le risque de blessure, l'utiliseu lire attentivement le manuel d'instructions.
Faites attention aux températures élevées pour éviter les brû
ÉLIMINATION CORRECTE Ce produit est soumis aux dispositions de la directive europe 2012/19/CE. Le symbole représentant une poubelle barrée ind que le produit nécessite une collecte sélective des déchets ou l'Union Européenne. Ceci s'applique au produit et à tous les accessoires marqués de ce symbole. Les produits marqués ou teils ne peuvent pas été jetés avec les ordures menagères normales, mais doivent être déposés dans un point de collec le recyclage des appareils électriques et électroniques.
CE UK CALa conformité est une certification de sécurité CE et Royaume-Uni.

FCC INFORMATION

ATTENTION : Changements ou modifications non expressément approuvés par partie responsable de la conformité pourrait annuler le droit de l'utilisateur à l'équipement !

Cet apparéil est conforme à la partie 15 des règles FCC. L'exploitation est soumise aux deux conditions suivantes :

1) Ce produit peut provoquer des interférences nuisibles.
2) Ce produit doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable.

AVERTISSEMENT : les changements ou modifications apportés à ce produit r'expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler l'autorité de l'utilisateur à utiliser le produit.

Remarque: Ce produit a été testé et déclaré conforme aux limites d'un apprésumérique de classe B conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle.

Ce produit génére, utilise et peut émettre de l'énergie radiofréquence et, s'il ne pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, rien ne garantit c'elles interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si ce produit provoque des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, qui peut être déterminé en éteignant et rallumant le produit, l'utiliseur est encouraged à essayer de corriger les interférences en prénant une ou plusieurs mesures suivantes.

  • Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.
  • Augmentez la distance entre le produit et le récepteur.
  • Connectez le produit à une prise sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté.
  • Consultez le revendeur ou un technician radio/TV experimenté pour obtenir

l'aide.

L'appareil a eté évalué pour répondre aux normes RF générales exigence d'exposition. L'appareil peut être utilisé en portable exposition état sans restriction.

IMPORTANT SAFEGUARDS

Merci d'avoir utilisé ce produit. Afin de vous assurer que vous pouze utiliser machine correctement, lisez attentivement ces instructions avant de l'utiliser et conservez-la correctement pour reference future. Veuillez tire les précautions et les règles de sécurité de cette page pour garantir votre utilisation en toute s Ce manuel décrit les avertissements de sécurité, les précautions ainsi que le fonctionnement, l'entretien et le nettoyage. Les avertissements et instructions examinés dans ce manuel ne peuvent pas couvir toutes les conditions et situations possibles qui peuvent survenir. La prudence et le bon sens ne sont intégrés à ce produit puisque les utilisations seront conformes à ces codes. Veuillez consulter un médecin avant de commencer un programme d'entrainment ou de vous lancer dans une activité d'endurance intense sur l'appareil.

Veuillez lore TOUTES les instructions avant d'utiliser votre machine.

  1. Assurez-vous que la tension de votre prise est la même que la tension i sur l'étiquette signalétique de l'appareil.
  2. Ne laissez pas les enfants et les mineurs s'approcher ou toucher la mach
  3. Ne touchez pas la surface chaude directement avec vos mains. Utilisez to la poignée ou le bouton.
  4. Pour éviter les chocs électriques, ne plongez pas le cordon ou la fiche de l'eau ou d'autres liquides.
  5. Ne plongez pas l'appareil dans l'eau ou tout autre liquide.
  6. Débranchez la machine de la prise lorsqu'elle n'est pas utilisé et avant d'nettoyer. Refroidissez l'appareil avant d'inverter ou de retirer des pieces et avant de le nettoyer.
  7. Refroidissez les pieces CHADES avant utilisation.

  8. N'utilisez pas l'appareil avec un cordon ou une fiche endommagée, undysfonctionnement ou un dommage mécanique. Envoyez-le à votre centre de service/agréé le plus proche pour examen et réparation (SEULS les technicie doivent ouvrir l'appareil).

  9. L'utilisation d'accessoires ou d'accessoires non fournis ou commandés par fabricant peut provoquer des blessures.
  10. Si la machine ne doit pas etre utiliser une longue période, debranchez-la, nettoyez-la, couvrez-la et rangez-la dans un endroit sec et sur.
  11. Ne laissez pas le cordon d'alimentationPENDRE du bord d'une table ou c comptoir et ne le laissez pas enter en contact avec des surfaces chaudes.
  12. Ne placez pas l'appareil sur ou a proximé de brûleurs à air chaud, éle ou de radiateurs.
  13. Coupez toujours l'alimentation avant de brancher ou de débrancher. Tenez fiche au lieu de tirer sur le cordon.
  14. N'utilisez pas cet apparéil à d'autres fins que l'utilisation indiquée.
  15. Ne l'utilisez pas à l'intérieur.
  16. GARDEZ-LE HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS.
  17. NE LE NETTOYEZ PAS AVEC UN MATÉRIAU ABRASIF.
  18. Ne le laissez jamais sans surveillance pendant son utilisation.
  19. Vérifiez toujours que cette machine est branchée sur une prise mise à la avec l'alimentation électrique appropriée. Assurez-vous que la prise murale utilisée est correctement mise à la terre. Sinon, vous doivent installer une prise mise à la terre. Faites effectuer le travail uniquement par un électricien certifi d'ument qualifié pour respecter les codes locaux de sécurité et d'électricité.
  20. Assurez-vous que la prise de courant, la fiche et le cordon utilisés sont état de fonctionnement. Les composants endommages doivent être réparés par un electricien certifié et qualifié pour respecter les codes locaux de sécurité et d'électricité. Meme si votre cordon d'alimentation fonctionne correctement, gardez-le à l'ecart de l'eau et évitez de le laisser couler sur des tapis ou des apparils de chauffage.
  21. Évitez de l'utiliser en présence de liquides, de gaz, de poussières ou d'asituations explosives inflammables.
  22. Une extrème prudence doit être prise lors du déplacement d'un appareil

contenant de l'huile chaude ou d'autres liquides chauds.

  1. N'utilisez pas la machine dans un garage pour apparèils électroménagers sous une armoire murale. Débranchez toujours l'appareil de la prise électrique lorsque vous le rangez dans un garage pour apparèils électroménagers. Dans cas contraire, cela entraînerait un risque d'incendie, notamment si la machine touche le mur du garage ou si la porte le touche en se fermant.
  2. Fixation de type Y : Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit remplace par un cordon ou un assemblage spécial disponible auprès du fabri ou de son agent de service.
  3. Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et personnes ayant des capacité physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances s'ilts ont reçu une supervision o des instructions concernant l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité et comprend le dangers encourus. Les enfants ne doivent pas journés seuls a la machine. Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doit pas etre effectués par des enfants sans surveillance. Les animaux domestiques doivent rester à l'écart du produit.

ATTENTION!

Cet article est destiné à un usage extérieur. Ne pas utiliser à l'intérieur

PRODUCT PARAMETERS

Numéro de modèle.RégionTensionPouvoirType de connecteur
JY-MY-KYLDB- 35-120Amérique du NordAC12060Hz42WPRISEAméricaine
JY-MY-KYLDB- 35-220L'EuropeAC220V50 Hz42WL'EuropePRISE
JY-MY-KYLDB-35-22 0AustralieAC240V50 Hz42WAustraliePRISE

ATTENTION!

  1. La tension utilisée pour cet apparéil doit être la même que la tension d'alimentation.

LOADING CAPACITY

Numero de modèle.Capacité de chargement
JY-MY-KYLDB- 35-120Max 90 lb (40,8 kg)
JY-MY-KYLDB- 35-220Max 90 lb (40,8 kg)

ATTENTION!

  1. Ne dépassez pas la capacité de poids indiquée. Soyez conscient du chargement dynamique! Le mouvement soudain de la charge peut créé brievement une charge excessive, provoquant une défaillance du produit.

PRODUCT COMPONENTS

  1. Vérifiez que toutes les pieces sont complètes avant de commencer l'assemblage.
  2. Pour éviter les accidents ou les blessures causées par des bords tranchar veuillez assembler et utiliser avec précaution. Pour le montage, vous avez bed'un tournevis et de différentes clés à vis. 2 personnes sont nécessaires pour assembler le produit. Portez des gants de travail de sécurité pendant 'I assemblage.

Remarque : la quantité de pieces indiquée dans le manuel correspond à l'utilisation réalisée et les pieces inutilisées sont des pieces de rechange.

Vevor JY-MY-KYLDB-35-220 - PRODUCT COMPONENTS - 1

Non.Nom de la pièceQtéNon.Nom de la pièceQté
1Support de broche19Tube de support2
2Gril3dixPied d'appui2
3Cracher111Roue avec râteau2
4Montage fixe112Bac de réception des scories1
5Fourchette à rôtir213Tube de raccordemer au pied1
6Déflecteur de feu114Corps de grill1
7Plaque support moteur115Roue sans frein2
8Moteur116Bac à charbon2
Non.Nom de la pieceQtéNon.Nom de la pieceQté
UNM8* 154F3-5-5-51
BM6* 102g1
CM6* 4516H2
DM612je2
E1J.1

Vevor JY-MY-KYLDB-35-220 - PRODUCT COMPONENTS - 2

Vevor JY-MY-KYLDB-35-220 - PRODUCT COMPONENTS - 3

ÉTAPE 4 B : M6*10-9 PIECES D : M6-4 PIECES

Vevor JY-MY-KYLDB-35-220 - PRODUCT COMPONENTS - 4

ÉTAPE 9 B : M6*10-2 pieces

Vevor JY-MY-KYLDB-35-220 - PRODUCT COMPONENTS - 5

Diametre maximum des aliments : € 420 mm Diametre maximum des alimentés : € 450 mm

Diametre maximum des alimentes : Φ500 mm

Longueur max des aliments : 880 mm Longueur max des aliments : 880 mm Longueur

max des alimentes : 880 mm

Vevor JY-MY-KYLDB-35-220 - PRODUCT COMPONENTS - 6
Fourth level:

Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, décollez tout matériel promotion et matériel d'emballage et vérifie que les plaques de cuisson sont propres et exemples de poussière. Si nécessaire, essuyez-les avec un chiffon humide. Étalez-la avec un torchon absorbant et essuyez tout excès d'huile. Lorsque ve produit est chauffé pour la première fois, il peut émettre une légère fumée codeur, ce qui est normal pour de nombreux appar兼ils de chauffage, et n'affeu pas la sécurité de votre apparéil.

  1. Placez la machine sur une surface propre, sèche et plane à proximité d'un相处 de courant.
  2. Répartissez les allume-feu solides au centre du foyer.
  3. Empilez le charbon de bois en pyramide au-dessus des allume-feu.
  4. Allumez les allume-feu solides avec une allumette.
    5 . Graisser le grill avec un peu d'huile vegetale et commencer à griller.
  5. Ne placez les alimentents sur le grill qu'une fois que le combustible est re d'une couche de cendres.
  6. Branchez le cordon dans la prise murale.
    8 . Utilisez le curseur de ventilation pour contrôler la quantité d'air fournie au carburant par le bas. (Uniquement applicable pour les apparciels avec curseur ventilation)

ATTENTION!

  1. Ne bougez pas lorsque l'appareil est chaud.
  2. Pour des raisons de sécurité, n'utilisez pas cet apparéil avec des combustibles liquides.
  3. Nous recommendons fortement que le grill du tournebroche du barbecue schauffé et que le combustible soit maintainu au rouge pendant au moins 30 minutes avant la première cuisson ;
  4. Ne laissez pas l'appareil sans surveillance pendant son utilisation.
  5. N'utilisez pas l'appareil à proximé d'objects inflammables (garder à une distance de sécurité d'au moins 3 metres).
  6. Ne laissez pas l'appareil sans surveillance pendant son utilisation.

  7. Ne faites pas cuire avant que le combustible ne soit recouvert d'une coude cende.

  8. Si le moteur se bloque soudainement, si un bruit anomal, de la fumée d'autres phénomènes indésirables se produitpendant le processus du barbecue, coupez immédiatement l'alimentation électrique et redémarrez-la une fois la maintenance terminée.
  9. Tournez toujours le moteur du tournebroche sur « OFF » avant d'ouvrir

Vevor JY-MY-KYLDB-35-220 - ATTENTION! - 1

AVERTISSEMENT! Ce produit deviendra très chaud, ne le faites pas. le déplacez pas pendant le fonctionnement.

AVERTISSEMENT! Éloignez les enfants et les animaux domestiques.

AVERTISSEMENT! En cas de risque d'intoxication au monoxyde de carbone, n'utilisez pas le grill de rotinsoire à l'intérieur.

AVERTISSEMENT! N'utilisez pas le barbecue dans un espace confiné et/ou habitable, par exemple des maisons, tentes, caravanes, camping-cars, bateaux.

AVERTISSEMENT! Retirez tous les matériaux d'emballage et conservez-les pour une utilisation future. Les matériaux d'emballage ne sont pas des jouets.

AVERTISSEMENT! Ne laissez pas les enfants jouer avec les matériaux d'emballage. S'ils avalent les matériaux d'emballage, ils vont sétouffer!

ATTENTION! Portez toujours des gants lors du réglage du grill, les poignées grill peuvent devenir très chaudes pendant le processus de grillage.

IMPORTANT! Ne versez pas d'eau dans l'appareil lorsqu'il est encore chaud.

IMPORTANT! Fermez le curseur de ventilation pour eteindre l'appareil. (Uniquement applicable pour les apparcils avec curseur de ventilation)

COOKING TIPS & HINTS

  1. Lavez-vous toujours les mains avant et après avoir manipulé de la viande et avant de manger.
  2. Gardez toujours la viande crue à l'écart de la viande cuite et d'autres aliments.
  3. Avant la cuisson, assurez-vous que les surfaces et les outils du grill sont propres et exempts de低下 résidus alimentaires.
  4. N'utilise PAS les mêmes ustensiles pour manipuler des aliments cuits et cuits.
  5. Assurez-vous que toute la viande est bien cuite avant de la manger.

PRUDENCE:

  1. Manger cru ou moins la viande cuite provoquera une intoxication alimentaire (par exemple, des souches bacteriennes telles que Escherichia coli).
  2. Pour réduire le risque de sous viande cuite, coupez la viande pour vous qu'elle est entièrement cuite.
  3. Si la vande est entierement cuite, son jus doit et ne doit y:aucun jus rose/rouge ni trace de couleur de vande.
  4. cuire des morceaux de viande et des rôtis plus gros avant de les cuire définitivement sur le grill.
  5. ÀpRES avoir cuisine sur votre grill, nettoyez toujours les surfaces de cuisse les ustensiles.
  1. Pour le nettoyage, essuyez la surface avec un chiffon humide (non mouille 21

essuyez-la avec un chiffon en coton propre et non pelucheux.
7. Du liquide de nettoyage pour vitres ou un liquide de nettoyage similaire p'est utilisé pour nettoyer la surface.
8. Débranche toujours la machine avant de la ranger.
9. Assurez-vous toujours que la machine est fraîche et seche avant de l'enfil
10. Rangez l'appareil dans un endroit sec et propre.

VEVOR

TOUGH TOOLS, HALF PRICE

Technique Assistance et certificat de garantie electronique www.vevor.com/support

VEVOR®

TOUGH TOOLS, HALF PRICE

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Vevor

Modèle : JY-MY-KYLDB-35-220

Catégorie : Plaque de grill