Vevor YY-R108 - Dispositif de communication sans fil

YY-R108 - Dispositif de communication sans fil Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil YY-R108 Vevor au format PDF.

📄 144 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Vevor YY-R108 - page 40
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Détails non disponibles
Utilisation Détails non disponibles
Maintenance et réparation Détails non disponibles
Sécurité Détails non disponibles
Informations générales Détails non disponibles

FOIRE AUX QUESTIONS - YY-R108 Vevor

Comment assembler le Vevor YY-R108 ?
Veuillez suivre le manuel d'instructions fourni dans l'emballage. Assurez-vous de rassembler tous les composants nécessaires avant de commencer l'assemblage.
Quel type d'entretien nécessite le Vevor YY-R108 ?
Pour un fonctionnement optimal, nettoyez le produit régulièrement avec un chiffon doux et évitez l'utilisation de produits chimiques agressifs.
Le Vevor YY-R108 est-il garanti ?
Oui, le Vevor YY-R108 est livré avec une garantie limitée de 12 mois. Veuillez conserver votre preuve d'achat pour toute réclamation.
Que faire si le Vevor YY-R108 ne fonctionne pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que toutes les connexions sont sécurisées. Si le problème persiste, contactez le service client.
Où puis-je acheter des pièces de rechange pour le Vevor YY-R108 ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées directement sur le site web de Vevor ou auprès de revendeurs agréés.
Quels sont les dimensions du Vevor YY-R108 ?
Les dimensions du Vevor YY-R108 sont de 50 cm de long, 30 cm de large et 20 cm de haut.
Le Vevor YY-R108 est-il adapté à une utilisation en extérieur ?
Non, le Vevor YY-R108 est conçu pour une utilisation en intérieur uniquement. Évitez de l'exposer à des conditions météorologiques extrêmes.
Comment contacter le service client pour le Vevor YY-R108 ?
Vous pouvez contacter le service client par email à support@vevor.com ou par téléphone au numéro indiqué sur la garantie.

Questions des utilisateurs sur YY-R108 Vevor

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Dispositif de communication sans fil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice YY-R108 - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil YY-R108 de la marque Vevor.

MODE D'EMPLOI YY-R108 Vevor

Technique Certificat d'assistance et de garantie électronique www.vevor.com/support

TÉLÉAVERTISSEUR DE RESTAURANT

MODÈLE : YY-R108

Vevor YY-R108 - TÉLÉAVERTISSEUR DE RESTAURANT - 1Avertissement - Pour réduire le risque de blessure, l'utilisateur lire attentivement le manuel d'instructions.
Vevor YY-R108 - TÉLÉAVERTISSEUR DE RESTAURANT - 2ÉLIMINATION CORRECTECe produit est soumis aux dispositions de la directive européenne 2012/19/CE. Le symbole représentant une poubelle à roulettes barrée indique que le produit doit faire l'objet d'une collecte s des déchets dans l'Union européenne. Cela s'applique au product tous les accessoires marqués de ce symbole. Les produits m comme tels ne peuvent pas être jetés avec les déchets ménonormaux, mais doivent être déposés dans un point de collecte recyclage des appareils électriques et électroniques.
Vevor YY-R108 - TÉLÉAVERTISSEUR DE RESTAURANT - 3Afin de minimiser les risques pour la santé et l'environnement de la vie de ce produit, les lois relatives aux déchets d'équipélectriques et électroniques (DEEE) et la directive sur les pile usagées exigent que vous jetiez ce produit dans un centre d approprié où il sera envoyé afin de retirer les piles et de le de manière appropriée. Veuillez contacter vos autorités locales plus de détails sur le recyclage et l'élimination sûre de ces dans votre région.
Vevor YY-R108 - TÉLÉAVERTISSEUR DE RESTAURANT - 4Compliance est une certification de sécurité CE et UK.
Vevor YY-R108 - TÉLÉAVERTISSEUR DE RESTAURANT - 5Éloignez-vous immédiatement de toute source potentielle d'inflammation si la batterie fuit ou émet une odeur inh. Lorsque vous remarquez une odeur inhabituelle, de la une décoloration, une déformation ou toute autre situatie inhabituelle lors de l'utilisation, du chargement ou du sté des batteries, vous devez immédiatement les retirer de l'appareil ou du chargeur et cesser de les utiliser.

IMPORTANT SAFEGUARDS

Merci d'utiliser ce produit. Afin de vous assurer que vous pouvez ut machine correctement, lisez attentivement ces instructions avant l'utilisation et conservez-les soigneusement pour référence ultérieure. Assurez-vous de lire les précautions et les règles de sécurité sur cet page pour garantir votre utilisation en toute sécurité.

Ce manuel décrit les avertissements et précautions de sécurité, le fonctionnement, l'entretien et le nettoyage. Les avertissements et instructions examinés dans ce manuel ne peuvent pas couvrir toutes l'conditions et situations possibles qui peuvent se produire. La prudent le bon sens ne sont pas intégrés dans ce produit, car nous pensons les utilisations seront conformes à ces codes. Si vous avez des pro- veuillez nous appeler. N'essayez pas de résoudre les problèmes vous-même, car cela entraînerait des blessures ou des dommages matériels.

Veuillez lire TOUTES les instructions avant d'utiliser votre machine

  1. Si la batterie est faible, veuillez la charger à temps.
  2. Ne laissez pas les enfants, les mineurs et les animaux domestiques s'approcher ou toucher la machine.
  3. Ne pas immerger l'appareil dans l'eau ou tout autre liquide.
  4. Ne démontez pas le produit.
  5. L'utilisation d'accessoires ou de pièces jointes qui ne sont pas fou recommandés par le fabricant peut entraîner des blessures.
  6. Si l'appareil ne doit pas être utilisé pendant une longue période, r les téléavertisseurs. N'utilisez pas d'autres adaptateurs que l'adaptateur secteur fourni.
  7. Ne laissez pas le produit pendre sur le bord d'une table ou d'un et ne le laissez pas entrer en contact avec des surfaces chaudes.
  8. Ne placez pas le produit sur ou à proximité d'appareils à air cha

brûleurs électriques ou de radiateurs.

  1. N'utilisez pas cet appareil à d'autres fins que celles indiquées.
  2. GARDEZ-LE HORS DE PORTÉE DES ENFANTS.
  3. NE LE NETTOYEZ PAS AVEC UN MATÉRIAU ABRASIF.
  4. Veuillez le nettoyer régulièrement, au moins une fois par mois.
  5. Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes compris enfants) avec éduqué physique, sensoriel ou mental capacités, le manque d'expérience ou connaissances, à moins qu'elles n'aient été données surveillance ou instruction concernant l'utilisation de l'appareil une personne responsable de leur sécurité.

FCC INFORMATION

ATTENTION : Les changements ou modifications non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité peuvent annuler droit de l'utilisateur à utiliser l'équipement !

Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Sor fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :

1) Ce produit peut provoquer des interférences nuisibles.
2) Ce produit doit accepter toute interférence reçue, y compris celles peuvent provoquer un fonctionnement indésirable.

AVERTISSEMENT : Les changements ou modifications apportés à ce produit non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler l'autorité de l'utilisateur à utiliser le produ

Remarque : ce produit a été testé et jugé conforme aux limites d'ur appareil numérique de classe B conformément à la partie 15 des règ la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonna contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle.

Ce produit génère, utilise et peut émettre de l'énergie radioélectrique. n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut provide des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n'existe aucune garantie qu'aucune interférence ne se produira dans une installation particulière. Si ce produit provoque des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en été et en rallumant le produit, l'utilisateur est encouragé à essayer de coûcher.

l'interférence en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes.

  • Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
  • Augmenter la distance entre le produit et le récepteur.
  • Brancher le produit sur une prise d'un circuit différent de celui sur le récepteur est branché.
  • Consultez le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l'aide.

PRODUCT PARAMETERS

ModèleYY-R108
Fréquence de travail433 MHz (demander
ModulationOOK SUIS
Adaptateur secteurEntréeCA 100-240 V 50/6 Hz
Sortie de l'adaptateur secteurCC 9 V 1 A
Téléavertisseurs20 pièces +1 pièce (cadeau

BEFORE USING

  1. Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, retirez tous les mat promotionnels et d'emballage et vérifiez que le produit est propre et exempt de poussière.
  2. Veuillez jeter tous les sacs en plastique avec précaution et les ga hors de portée des enfants et des animaux domestiques.
  3. Vérifiez tous les composants fournis conformément à la liste de ce manuel. Assurez-vous d'avoir toutes les pièces répertoriées.

ABOUT SIGNAL INTERFERENCE

Chaque émetteur reçoit un numéro d'hôte unique lors de sa productio sorte que même si des magasins à proximité utilisent le même produ cela ne provoquera pas d'interférence de signal. Mais lorsque des émetteurs de magasins proches partagent le même numéro d'hôte, de interférences de signal peuvent se produire. Dans ce cas, il peut être de modifier le numéro d'hôte de l'un ou l'autre des émetteurs, mais ses récepteurs doivent être réenregistrés sur l'émetteur.

KEY DESCRIPTION

Vevor YY-R108 - KEY DESCRIPTION - 1

text_image Antenna Number display (It shows "0" when in standby.) 1 2 3 SET button DELETE button LAST button CALL button NEXT button

Vevor YY-R108 - KEY DESCRIPTION - 2

text_image Charging contacts Number display
  1. Configuration de l'ID du clavier (déjà configuré avant la livraison)

  2. Branchez le clavier et appuyez longuement le [ ] bouton jusqu'à la touche "F1" s'affiche .

  3. Appuyez brièvement le [ ] bouton, et il y aura un ensemble de (c'est-à-dire l'ID du clavier).
  4. Entrez un ensemble de nouveaux chiffres (1-999) et appuyez briève sur la touche [ ] bouton pour enregistrer le nouvel ID .
  5. Après la configuration, appuyez brièvement deux fois sur le bouton pour revenir en arrière jusqu'à ce que l'écran affiche « 0 » .

Remarque : éteignez le clavier, puis rebranchez-le pour vérifier si l'ID clavier a été défini avec succès.

  1. Appairage du numéro de téléavertisseur (déjà configuré avant la livraison )

Remarque : avant l'appairage, veuillez charger le téléavertisseur pend plus d'une demi-heure pour vous assurer qu'il dispose de suffisammen

d'énergie.

  • Placer tous les téléavertisseurs sur la base et les charger.
  • Appui long le[ ] bouton jusqu'à la touche "F1" s'affiche .
  • Appuyez brièvement sur la touche [ → ] une fois sur le bouton j "F 2 " s'affiche .
  • Appuyez brièvement sur la touche [ ] Appuyez à nouveau sur le bouton pour accéder au mode de couplage.
  • Entrez le numéro souhaité et appuyez rapidement sur la touche [Appuyez sur le bouton dans les 3 secondes suivant le retrait du téléavertisseur de la base de chargement. Le numéro souhaité s'afficio sur l'écran du téléavertisseur une fois l'appairage réussi.
  • Après le réglage, appuyez brièvement deux fois sur le bouton [X] quitter.

  • Réglage de la durée de rappel pour le téléavertisseur : ( La par défaut est de 20 s . )

  • Placer tous les téléavertisseurs sur la base et les charger.

  • Appui long le[ ] bouton jusqu'à la touche "F1" s'affiche .
  • Appuyez brièvement sur la touche Appuyez deux fois sur le boutor jusqu'à le "F 3 " s'affiche.
  • Appuyez brièvement sur la touche [ ] Appuyez à nouveau sur le bouton pour accéder au réglage de la durée du rappel.
  • Saisissez la durée de rappel requise (0 à 999 s), retirez une exté disque et appuyez rapidement sur le bouton [ ] dans les 3 secondes suivent le retrait de l'extension de disque. L'extension de disque cligné émet un bip sonore pour indiquer que le réglage est terminé ;
  • Après le réglage, appuyez brièvement sur le [X] Appuyez deux fois bouton pour quitter.

  • Réglage du mode bip du téléavertisseur : ( La valeur par défa « activé » . )

  • Placer tous les téléavertisseurs sur la base et les charger.

  • Appui long le[ ] bouton jusqu'à la touche "F1" s'affiche .
  • Appuyez brièvement sur la touche [ → ] trois fois jusqu'à le "F 4

s'affiche .

  • Appuyez brièvement sur la touche [ ] Appuyez à nouveau sur le bouton pour accéder au réglage du mode bip.
  • Entrez 0 ou 1 (0 signifie désactiver le bip, 1 signifie activer le bij un séparateur de disque et appuyez rapidement sur la touche 【】

dans les 3 secondes qui suivent son retrait. Le voyant du séparateur disque clignote et émet un bip pour indiquer que la configuration est terminée ;

- Après le réglage, appuyez brièvement sur le [X] Appuyez deux fois bouton pour quitter.

5. Réglage du mode vibreur du téléavertisseur : ( La valeur par est « activé » . )

  • Placer tous les téléavertisseurs sur la base et les charger.
  • Appui long le [ ] bouton jusqu'à la touche "F1" s'affiche .
  • Appuyez brièvement sur la touche [ → ] bouton quatre fois jusqu'à " s'affiche .
  • Appuyez brièvement sur la touche [ ] Appuyez à nouveau sur le bouton pour accéder au réglage du mode vibreur.
  • Saisissez 0 ou 1 (0 signifie désactiver le vibreur, 1 signifie activer vibreur), retirez un séparateur de disque et appuyez rapidement sur la

☑ touche 【】 dans les 3 secondes qui suivent son retrait. Le voyant d' séparateur de disque clignote et émet un bip sonore pour indiquer qu configuration est terminée ;

- Après le réglage, appuyez brièvement sur le [X] Appuyez deux fois bouton pour quitter.

6. Réglage de l'éclairage du téléavertisseur : ( La valeur par défa « activé » . )

  • Placer tous les téléavertisseurs sur la base et les charger.
  • Appui long le[ ] bouton jusqu'à la touche "F1" s'affiche .
  • Appuyez brièvement sur la touche Appuyez cinq fois sur le bouton

jusqu'à le "F 6 " s'affiche .

  • Appuyez brièvement sur la touche [ ] Appuyez à nouveau sur le bouton pour accéder au réglage de l'éclairage.
  • Entrez 0 ou 1 (0 signifie éteindre l'éclairage, 1 signifie allumer éclairage), retirez un séparateur de disque et appuyez rapidement su

☑ touche 【】 dans les 3 secondes qui suivent son retrait. Le voyant de séparateur de disque clignote et émet un bip sonore pour indiquer qu' configuration est terminée ;

- Après le réglage, appuyez brièvement sur le [X] Appuyez deux fois bouton pour quitter.

TURN ON/TURN OFF

Clavier : Il s'éteint après avoir débranché l'alimentation et s'allume ap avoir branché l'alimentation.

Téléavertisseur :

Allumer : Il s'allumera lorsqu'il sera sur la base de chargement avec alimentation.

Éteindre :

  1. Placez le téléavertisseur sur la base de chargement avec alimentat
  2. Entrez « 0 » sur le clavier et appuyez brièvement sur la touche bouton jusqu'à ce que l'affichage LED disparaisse.

Remarque : veuillez éteindre le téléavertisseur lorsqu'il n'est pas utilise pour éviter d'affecter la durée de vie de la batterie.

CALLING METHOD

  1. Entrez le numéro d'appel souhaité sur le clavier.
  2. Appuyez brièvement sur [ ] bouton pour terminer l'appel .

SIMPLE TROUBLESHOOTING

*Pas de réponse du téléavertisseur quand le clavier appelle :

  1. Vérifier si le numéro d'appel est correct.
  2. L' ID du clavier a été modifié, il doit être réappairé avec les téléavertisseurs.
  3. La durée de rappel a été définie sur « 0 » et doit être modifiée 999 s .
  4. Le téléavertisseur est trop éloigné de la base et le signal ne peu être atteint.

* Après l'appel au clavier, il n'y a pas de bourdonnement, de vibratic d'éclairage dans l'extension du disque :

À ce stade, vous devez réinitialiser le bourdonnement, le son de vibr et l'éclairage sur « 1 » et les rallumer.

*L' écran du téléavertisseur devient noir après l'avoir affiché lorsque le clavier appelle :

  1. Le niveau de la batterie est trop faible et elle doit être chargée plus d'une demi-heure.

  2. La batterie est endommagée et doit être remplacée.

TROUBLESHOOTING

Attention : veuillez ne pas démonter ou réparer l'appareil si vous n'êtes pas un technicien qualifié.

ScénariosProblèmesSolutions
Après avoir appuyé sur la zone du clavier, l'émetteur n'a aucune réponse OUl'affichage numérique n'affiche rienL'adaptateur secteur n'est pas branché.Veuillez brancher l'adaptateur secteur dans la prise.
Le connecteur d'alimentation n'est pas connecté à l'émetteur.Veuillez connecter le connecteur d'alimentation à l'émetteur.
Le cordon d'alimentation de l'adaptateur secteur est cassé.Veuillez vous adresser au personnel du service clientèle pour obtenir de l'aide.
La zone du clavierVeuillez essuyer la tache
est tachée.avec un chiffon doux et
Le récepteur ne pe pas répondre à l'appel.Le niveau de batterie du récepteur est faibleVeuillez l'insérer dans l'émetteur pour le charger.(40 minutes de charge peuvent lui permettre d'être prêt à l'emploi.)
Le récepteur est hors de sa distance de fonctionnement.Le récepteur a une portée de réception d'environ 500 mètres dans une zone ouverte.
Les murs ou le métal (comme les voitures) peuvent bloquer le signal envoyé de l'émetteur au récepteur.L'épaisseur et le matériau des murs peuvent affaiblir signal. De plus, dans un espace clos en métal, les ondes radio peuvent avoir du mal à atteindre le récepteur. Ces deux circonstances peuvent altérer la distance de fonctionnement du récepteur. Veuillez réduire votre distance par rapport l'émetteur. (Il peut être possible de recevoir des signaux en ouvrant la fenêtre de la voiture.)
Le numéro d'hôte l'émetteur est modifié.Si les récepteurs ont été couplés à l'émetteur, la modification du numéro d'hôte de l'émetteur les déconnectera les uns des autres. Veuillez réenregistre tous les récepteurs sur l'émetteur ou restaurer lenuméro d'hôte.
Les récepteurs ne peuvent pas être chargésLes contacts de charge sont sales.Veuillez essuyer la saleté avec un chiffon doux et
Il y a des objets étrangers dans la fente de chargement.Veuillez nettoyer la fente chargement.
Les récepteurs peuvent vibrer et clignoter, mais ne parviennent pas à émettre un bip.Le mode d'appel e réglé sur « Mode sans son ».Veuillez modifier le mode d'appel.
  1. Si la machine ne doit pas être utilisée pendant une longue périod coupez l'alimentation, nettoyez-la, couvrez-la et rangez-la dans un endre sec et sûr.
  2. Essuyez avec un chiffon doux et sec. Assurez-vous de garder le au sec
  3. Veuillez mettre le téléavertisseur et l'hôte ensemble.

Adresse : Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200000 CN.

Importé en Australie : SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREET, ASTV NSW 2122 Australie

Importé aux États-Unis : Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730

ECREP

E-CrossStu GmbH

Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Ma

UKREP

YH CONSULTING LIMITED.

Technique Certificat d'assistance et de garantie électronique www.vevor.com/support

VEVOR®

TOUGH TOOLS, HALF PRICE

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Vevor

Modèle : YY-R108

Catégorie : Dispositif de communication sans fil