YY-R108 - Drahtloses Kommunikationsgerät Vevor - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts YY-R108 Vevor als PDF.
Benutzerfragen zu YY-R108 Vevor
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Drahtloses Kommunikationsgerät kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch YY-R108 - Vevor und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. YY-R108 von der Marke Vevor.
BEDIENUNGSANLEITUNG YY-R108 Vevor
Technisch Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support
RESTAURANT-PAGER
MODELL: YY-R108
![]() | Warnung: Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer die Bedienungsanleitung sorgfältig lesen. |
![]() | KORREKTE ENTSORGUNGDieses Produkt unterliegt den Bestimmungen der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Das Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin, dass das Produkt in der Europäische Union einer getrennten Müllentsorgung unterliegt. Dies gilt für Produkt und alle mit diesem Symbol gekennzeichneten Zubehö So gekennzeichnete Produkte dürfen nicht im normalen Hausm entsorgt werden, sondern müssen an einer Sammelstelle für d Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeb werden. |
![]() | Um die Gefahren für Gesundheit und Umwelt am Ende der Lebensdauer dieses Produkts zu minimieren, schreiben die Ges zu Elektro- und Elektronik-Altgeräten (WEEE) und die Altbatterie-Richtlinie vor, dass Sie dieses Produkt bei einer geeigneten Sammelstelle abgeben müssen. Dorthin wird es zur Entfernung der Batterien und zum ordnungsgemäßen Recycling geschickt. Weitere Informationen zum Recycling und zur sicheren Entsorgung dieser Batterien in Ihrer Gegend erhalten Sie bei Ihren örtlichen Behörden. |
![]() | Compliance ist eine Sicherheitszertifizierung der EG und des Vereinigten Königreichs. |
SCHREIBEN | Entfernen Sie sich sofort von möglichen Zündquellen, wie Batterie ausläuft oder einen ungewöhnlichen Geruch abgii Wenn Sie beim Verwenden, Laden oder Lagern von Ba ungewöhnlichen Geruch, Hitze, Verfärbung, Verformung of andere ungewöhnliche Situationen bemerken, sollten Siesofort aus dem Gerät oder Ladegerät entfernen und nic verwenden. |
IMPORTANT SAFEGUARDS
Vielen Dank, dass Sie dieses Produkt verwenden. Um sicherzustellen, dass Sie die Maschine richtig bedienen können, lesen Sie diese Anlei vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf. Bitte lesen Sie zur Gewährleistu einer sicheren Verwendung die Vorsichtsmaßnahmen und Sicherheitsregeln auf dieser Seite.
In diesem Handbuch werden Sicherheitswarnungen und Vorsichtsmaßnahmen sowie Bedienung, Wartung und Reinigung beschrieben. Die in diesem Handbuch enthaltenen Warnungen und Anweisungen können nicht alle möglichen Bedingungen und Situationen abdecken, die auftreten können. Vorsicht und gesunder Menschenverstand sind bei diesem Produkt nicht angebracht, da wir davon ausgehen, dass die Verwendung diesen Vorschriften entspricht. Wenn Sie Probleme haben, rufen Sie uns bitte an. Versuchen Sie r die Probleme selbst zu beheben, da dies zu Verletzungen oder Sachschäden führen kann.
Bitte lesen Sie ALLE Anweisungen, bevor Sie Ihre Maschine verwenden.
- Wenn der Akku schwach ist, laden Sie ihn rechtzeitig auf .
- Lassen Sie Kinder, Jugendliche und Haustiere nicht in die Nähe d' Maschine kommen oder diese berühren.
- Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten
- Das Produkt nicht zerlegen.
- Die Verwendung von Zubehör oder Zusatzgeräten, die nicht vom
Hersteller bereitgestellt oder empfohlen werden, kann zu Verletzungen führen.
- Wenn das Gerät längere Zeit nicht verwendet wird, entfernen Sie (Pager . Verwenden Sie keine anderen Adapter als das mitgelieferte Netzteil.
- Lassen Sie das Produkt nicht über die Kante eines Tisches oder Theke hängen und bringen Sie es nicht mit heißen Oberflächen in Berührung.
- Stellen Sie das Produkt nicht auf oder in die Nähe von heißer Lü elektrischen Brennern oder Heizgeräten.
- Verwenden Sie das Gerät ausschließlich für den angegebenen Zwe
- Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
- REINIGEN SIE ES NICHT MIT SCHLEIFENDEN MATERIALIEN.
- Bitte reinigen Sie es regelmäßig, mindestens einmal im Monat.
- Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch durch Personen (einschließlich Kinder) mit erzogen physische, sensorische oder geistig Fähigkeiten oder mangelnde Erfahrung oder Wissen, es sei denn, sie wurden Aufsicht oder Einweisung in die Benutzung des Gerätes durch Person für ihre Sicherheit verantwortlich.
FCC INFORMATION
ACHTUNG: Durch Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der für die Konformität verantwortlichen Partei genehmigt wurden, kann die Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des Geräts erlösche Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen:
1) Dieses Produkt kann schädliche Störungen verursachen.
2) Dieses Produkt muss alle empfangenen Störungen tolerieren, einschließlich Störungen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen können.
WARNUNG: Änderungen oder Modifikationen an diesem Produkt, die nicht ausdrücklich von der für die Konformität verantwortlichen Partei genehmigt wurden, können zum Erlöschen der Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des Produkts führen.
Hinweis: Dieses Produkt wurde getestet und entspricht den Grenzwerte für digitale Geräte der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Bestimmunge. Diese Grenzwerte sollen einen angemessenen Schutz gegen schädliche Störungen bei der Installation in Wohngebieten bieten.
Dieses Produkt erzeugt und verwendet Hochfrequenzenergie und kann diese auch ausstrahlen. Wenn es nicht gemäß den Anweisungen insta und verwendet wird, kann es zu Störungen des Funkverkehrs kommen gibt jedoch keine Garantie dafür, dass bei einer bestimmten Installation keine Störungen auftreten. Wenn dieses Produkt Störungen des Radio- oder Fernsehempfangs verursacht (was durch Ein- und Ausschalten des Produkts festgestellt werden kann), wird dem Benutzer empfohlen, die Störungen durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben.
- Empfangsantenne neu ausrichten oder verlegen.
- Vergrößern Sie den Abstand zwischen Produkt und Empfänger.
- Schließen Sie das Produkt an eine Steckdose eines anderen Stromkreises an als den, an den der Empfänger angeschlossen ist.
- Wenden Sie sich an den Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker.
PRODUCT PARAMETERS
| Modell | YY-R108 |
| Arbeitsfrequenz | 433 MHz (Fragen) |
| Modulation | OOK AM |
| Netzteil Eingang | AC100-240V 50/60Hz |
| NetzteilausgangPager | Gleichstrom 9 V 120 STK+1 STÜCK |
BEFORE USING
- Entfernen Sie vor der ersten Inbetriebnahme sämtliche Werbe- und Verpackungsmaterialien und prüfen Sie, ob das Produkt sauber und staubfrei ist.
- Bitte entsorgen Sie alle Plastiktüten sorgfältig und bewahren Sie die außerhalb der Reichweite von Kindern und Haustieren auf.
- Überprüfen Sie alle mitgelieferten Komponenten anhand der Liste in diesem Handbuch. Stellen Sie sicher, dass Sie alle aufgeführten Teile haben.
ABOUT SIGNAL INTERFERENCE
Jeder Sender erhält bei der Herstellung eine eindeutige Hostnummer, sodass selbst wenn nahe gelegene Geschäfte dasselbe Produkt verwenden, es nicht zu Signalstörungen kommt. Wenn jedoch Sender nahe gelegenen Geschäften dieselbe Hostnummer haben, kann es zu Signalstörungen kommen. In diesem Fall kann es hilfreich sein, die Hostnummer eines der Sender zu ändern. Alle Empfänger müssen jeder erneut für den Sender registriert werden.
KEY DESCRIPTION

text_image
Antenna Number display (It shows "0" when in standby.) 1 2 3 SET button DELETE button LAST button CALL button NEXT button
text_image
Charging contacts Number display1. Einstellen der Tastatur - ID (bereits vor der Auslieferung eingerichtet)
- Tastatur einstecken und lange drücken Die [ ] Taste bis Im Displa wird „F1“ angezeigt.
- Kurz drücken Die [ ] Klicken Sie auf die Schaltfläche, und es w eine Zahlenfolge angezeigt (d. h. die Tastatur-ID).
- Geben Sie eine Reihe neuer Zahlen (1-999) ein und drücken Sie [ ] Schaltfläche, um die neue ID zu speichern .
- Nach dem Einrichten drücken Sie zweimal kurz die Taste [X], um zu gelangen bis auf dem Bildschirm „0“ angezeigt wird.
Hinweis: Schalten Sie die Tastatur aus und schließen Sie sie erneut um zu überprüfen, ob die Tastatur-ID erfolgreich eingestellt wurde.
2. Koppeln der Pagernummer (bereits vor der Auslieferung eingerichtet)
Hinweis: Laden Sie den Pager vor dem Koppeln bitte länger als eine Stunde auf, um sicherzustellen, dass er über genügend Strom verfügt.
- Legen Sie alle Pager auf die Basis und laden Sie sie auf.
- Langes Drücken Die[ ] Taste bis Im Display wird „F1“ angezeigt
-
Drücken Sie kurz die [ → ] -Taste einmal bis Im Display wird „F“ angezeigt .
-
Drücken Sie kurz die [ ] Drücken Sie die Taste erneut, um in de Kopplungsmodus zu wechseln.
- Geben Sie die gewünschte Nummer ein und drücken Sie schnell d [ ] -Taste innerhalb von 3 Sekunden, nachdem Sie den Pager aus Ladestation genommen haben. Nach erfolgreicher Kopplung wird die gewünschte Nummer auf dem Display des Pagers angezeigt.
- Nach Abschluss der Einstellung drücken Sie zum Beenden zweimal die Taste [X] .
3. Einstellen der Erinnerungsdauer für den Pager : ( Die Standarddauer beträgt 20 Sek . )
- Legen Sie alle Pager auf die Basis und laden Sie sie auf.
- Langes Drücken Die [ ] Taste bis Im Display wird „F1“ angezeigt
- Drücken Sie kurz die [ → ] -Taste zweimal bis Im Display wird „ “ angezeigt .
- Drücken Sie kurz die [ ] Drücken Sie die Taste erneut, um die Einstellung für die Erinnerungsdauer aufzurufen.
- Geben Sie die gewünschte Erinnerungsdauer (0-999s) ein, entfernen eine Disc-Erweiterung und drücken Sie schnell die Drücken Sie die Ta [ ] innerhalb von 3 Sekunden nach dem Entfernen der Disc-Erweiterung. Die Disc-Erweiterung blinkt und gibt einen Piepton aus, um anzuzeiger dass die Einstellung abgeschlossen ist.
- Nach der Einstellung kurz die Taste [X] drücken. Zum Beenden (Taste zweimal drücken.
4. Einstellen des Pager -Piepmodus : ( Die Standardeinstellung ist „Ein“. )
- Legen Sie alle Pager auf die Basis und laden Sie sie auf.
- Langes Drücken Die[ ] Taste bis Im Display wird „F1“ angezeigt
- Drücken Sie kurz die [ → ] -Taste dreimal bis Im Display wird „F“ angezeigt .
- Drücken Sie kurz die [ ] Drücken Sie die Taste erneut, um die Einstellung für den Signaltonmodus aufzurufen.
- Geben Sie 0 oder 1 ein (0 bedeutet, den Piepton auszuschalten, bedeutet, den Piepton einzuschalten). Nehmen Sie einen Disc-Splitter herunter und drücken Sie innerhalb von 3 Sekunden nach dem
Herunternehmen schnell die Taste 【】. Die Disc-Splitter-Leuchte blinkt und gibt einen Piepton aus, um anzuzeigen, dass die Einrichtung abgeschlossen ist.
- Nach der Einstellung kurz die Taste [X] drücken. Zum Beenden (Taste zweimal drücken.
5. Einstellen des Pager- Vibrationsmodus : ( Die Standardeinstellur
ist „Ein“. )
- Legen Sie alle Pager auf die Basis und laden Sie sie auf.
- Langes Drücken Die[ ] Taste bis Im Display wird „F1“ angezeigt
- Drücken Sie kurz die [ → ] -Taste viermal bis Im Display wird „F“ angezeigt .
- Drücken Sie kurz die [ ] Drücken Sie die Taste erneut, um die Einstellung für den Vibrationsmodus aufzurufen.
- Geben Sie 0 oder 1 ein (0 bedeutet, die Vibration auszuschalten, bedeutet, die Vibration einzuschalten). Nehmen Sie einen Disc-Splitter herunter und drücken Sie innerhalb von 3 Sekunden nach dem
Herunternehmen schnell die Taste 【】. Die Disc-Splitter-Leuchte blinkt und gibt einen Piepton aus, um anzuzeigen, dass die Einrichtung abgeschlossen ist.
- Nach der Einstellung kurz die Taste [X] drücken. Zum Beenden (Taste zweimal drücken.
6. Einstellen der Pager- Beleuchtung: ( Die Standardeinstellung ist „Ein“ . )
- Legen Sie alle Pager auf die Basis und laden Sie sie auf.
- Langes Drücken Die [ ] Taste bis Im Display wird „F1“ angezeigt
- Drücken Sie kurz die [ → ] -Taste fünfmal bis Im Display wird „F“ angezeigt .
- Drücken Sie kurz die [ ] Drücken Sie die Taste erneut, um die Beleuchtungseinstellung aufzurufen.
- Geben Sie 0 oder 1 ein (0 bedeutet, die Beleuchtung auszuschalte bedeutet, die Beleuchtung einzuschalten). Nehmen Sie einen Disc-Spli herunter und drücken Sie innerhalb von 3 Sekunden nach dem
Herunternehmen schnell die Taste 【 】. Das Licht des Disc-Splitters blinkt und gibt einen Piepton aus, um anzuzeigen, dass die Einrichtung abgeschlossen ist.
- Nach der Einstellung kurz die Taste [X] drücken. Zum Beenden (Taste zweimal drücken.
TURN ON/TURN OFF
Tastatur : Sie wird nach dem Entfernen der Stromversorgung ausgeschaltet und nach dem Einstecken der Stromversorgung eingeschaltet.
Pager :
Einschalten: Es wird eingeschaltet, wenn es mit Strom auf der Ladest steht.
Ausschalten :
- Legen Sie den Pager auf die mit Strom versorgte Ladestation.
- Geben Sie „0“ über die Tastatur ein und drücken Sie kurz die Ta Taste bis die LED-Anzeige erlischt.
Hinweis: Bitte schalten Sie den Pager aus, wenn er nicht verwende um die Lebensdauer der Batterie nicht zu beeinträchtigen.
CALLING METHOD
- Geben Sie die gewünschte Rufnummer über die Tastatur ein.
- Drücken Sie kurz die Taste [ ] Taste, um den Anruf abzuschließe
SIMPLE TROUBLESHOOTING
*Keine Reaktion vom Pager Wann die Tastatur ruft :
- Überprüfen, ob die anrufende Nummer korrekt ist.
- Die Tastatur-ID wurde geändert, sie muss erneut mit den Pagern gekoppelt werden.
- Die Erinnerungsdauer wurde auf „0“ eingestellt und muss auf 1-999 geändert werden.
- Der Pager ist zu weit von der Basis entfernt und das Signal kann erreicht werden.
* Nach dem Tastaturaufruf ist kein Summen, Vibrieren oder Leuchten
Disc-Erweiterung zu hören:
An diesem Punkt müssen Sie den Summton, den Vibrationston und d Beleuchtung auf "1" zurücksetzen und sie wieder einschalten
*Der Pager-Bildschirm wird schwarz, nachdem er beim Anrufen über di Tastatur angezeigt wurde :
-
Der Akkustand ist zu niedrig und der Akku muss länger als eine Stunde aufgeladen werden.
-
Die Batterie ist beschädigt und muss ersetzt werden.
TROUBLESHOOTING
Achtung: Bitte zerlegen oder reparieren Sie das Gerät nicht, wenn kein qualifizierter Techniker sind.
| Szenarien | Probleme | Lösungen |
| Nach dem Drücken des Tastenfelds reagiert der Sender nicht ODER die Nummernanzeige zeigt nichts an | Das Netzteil ist nicht eingesteckt. | Bitte stecken Sie das Netzteil in die Steckdose. |
| Der Stromanschluss ist nicht mit dem Sender verbunden. | Bitte verbinden Sie den Stromstecker mit dem Sender. | |
| Das Netzkabel des Netzteils ist defekt. | Bitte wenden Sie sich für Hilfe an das Kundendienstpersonal. | |
| Der Tastaturbereich is fleckig. | Bitte wischen Sie den Fleck mit einem weichen, trockenen Tuch ab. | |
| Der Empfänger kann den Anruf nicht beantworten. | Der Batteriestand des Empfängers ist niedrig. | Zum Aufladen stecken Sie ihn bitte in den Sender. (Nach 40 Minuten Ladeze ist er einsatzbereit.) |
| Der Empfänger befindet sich außerhalb seiner Reichweite. | Der Empfänger hat eine Empfangsreichweite von ca. 500 Metern im freier Gelände. | |
| Wände oder Metall (B. Autos) können da vom Sender an den Empfänger gesendete Signal blockieren. | Die Dicke und das Mateder Wände können das Signal schwächen. In geschlossenen Räumen aus Metall können die Funkwellen den Empfänger möglicherweise nur schwer erreichen. Beide Umstände können die Reichweite des Empfängers beeinträchtigen. Bitte verringern Sie Ihren Abstand zum Sender. (Durch Öffnen des Autofensters können möglicherweise Signale empfangen werden.) | |
| Die Hostnummer des Senders wird geändert. | Wenn die Empfänger mit dem Sender gepaart wurden, werden sie durch Ändern der Hostnummer des Senders voneinander getrennt. Bitte registrieren Sie alle Empfänger erneu beim Sender oder stellen Sie die Hostnummer wieder her. | |
| Die Empfänger können nicht aufgeladen werden | Die Ladekontakte sin verschmutzt. | Bitte wischen Sie den Schmutz mit einem weichen, trockenen Tuch ab. |
| Es befinden sich Fremdkörper im | Bitte reinigen Sie den Ladeschacht. | |
| Ladeschacht. | ||
| Die Empfänger können vibrieren und blinken, aber keinen Piepton abgeben. | Der Anrufmodus ist auf „Kein Tonmodus“ eingestellt | Bitte ändern Sie den Anrufmodus. |
- Wenn die Maschine längere Zeit nicht verwendet wird, trennen Sie vom Stromnetz, reinigen und decken Sie sie ab und lagern Sie sie a einem trockenen und sicheren Ort.
- Mit einem weichen, trockenen Tuch abwischen. Achten Sie darauf, Produkt trocken zu halten
- Bitte fügen Sie Pager und Host zusammen.
Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Adresse : Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, Baoshanqu, Shanghai 200000 CN.
Nach AUS importiert: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA
STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien
Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Ana Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
| EC | REP |
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Ma
| UK | REP |
YH CONSULTING LIMITED.
Technisch Support und E-Garantie-Zertifikat




SCHREIBEN