Vevor YY-R108 - Dispositivo de comunicación inalámbrica

YY-R108 - Dispositivo de comunicación inalámbrica Vevor - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato YY-R108 Vevor en formato PDF.

📄 144 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Vevor YY-R108 - page 112
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre YY-R108 Vevor

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Dispositivo de comunicación inalámbrica en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones YY-R108 - Vevor y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. YY-R108 de la marca Vevor.

MANUAL DE USUARIO YY-R108 Vevor

Técnico Soporte y certificado de garantía electrónica www.vevor.com/support

BUSCAPERSONAS DE RESTAURANTE

MODELO: YY-R108

Vevor YY-R108 - BUSCAPERSONAS DE RESTAURANTE - 1Advertencia: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario de atentamente el manual de instrucciones.
Vevor YY-R108 - BUSCAPERSONAS DE RESTAURANTE - 2ELIMINACIÓN CORRECTAEste producto está sujeto a las disposiciones de la Directiva 2012/19/CE. El símbolo que muestra un contenedor de basura tachado indica que el producto requiere una recogida selectiva residuos en la Unión Europea. Esto se aplica al producto y los accesorios marcados con este símbolo. Los productos mar como tales no pueden desecharse con los residuos doméstico normales, sino que deben llevarse a un punto de recogida p reciclar dispositivos eléctricos y electrónicos.
Vevor YY-R108 - BUSCAPERSONAS DE RESTAURANTE - 3Para minimizar los riesgos para la salud y el medio ambiente de la vida útil de este producto, las leyes que tratan sobre de Equipos Eléctricos y Electrónicos (RAEE) y la Directiva so Residuos de Baterías requieren que deseche este producto en centro de recolección adecuado donde será enviado para retir baterías y reciclarlas adecuadamente. Comuníquese con las autoridades locales para obtener más detalles sobre el reciclaj eliminación segura de estas en su área.
Vevor YY-R108 - BUSCAPERSONAS DE RESTAURANTE - 4Compliance es una certificación de seguridad de la CE Reino Unido.
Vevor YY-R108 - BUSCAPERSONAS DE RESTAURANTE - 5E EAléjese inmediatamente de cualquier fuente potencial de ignición si la batería tiene fugas o emite un olor inusu Cuando note un olor inusual, calor, decoloración, deform o cualquier otra situación inusual en el proceso de uso almacenamiento de las baterías, debe retirarlas inmediatamente del dispositivo o cargador y dejar de us

IMPORTANT SAFEGUARDS

Gracias por utilizar este producto. Para asegurarse de que puede ut la máquina correctamente, lea atentamente estas instrucciones antes de utilizarla y consérvelas en un lugar adecuado para futuras consultas. Asegúrese de leer las precauciones y reglas de seguridad de esta papa garantizar un uso seguro.

Este manual describe las advertencias y precauciones de seguridad, funcionamiento, mantenimiento y limpieza. Las advertencias e instrucciones que se revisan en este manual no pueden cubrir todas posibles condiciones y situaciones que pueden ocurrir. La precaución sentido común no están incorporados en este producto, ya que creen que los usos cumplirán con estos códigos. Si tiene algún problema, llámenos. No intente solucionar los problemas usted mismo, ya que provocará lesiones o daños a la propiedad.

Lea TODAS las instrucciones antes de utilizar su máquina.

  1. Si la batería está baja, cárguela a tiempo.
  2. No permita que niños, menores y mascotas se acerquen o toquen máquina.
  3. No sumerja el aparato en agua ni en ningún otro líquido.
  4. No desmonte el producto.
  5. El uso de accesorios o complementos que no estén provistos o recomendados por el fabricante puede causar lesiones.
  6. Si no va a utilizar el equipo durante un período prolongado, retire buscapersonas. No utilice otros adaptadores que no sean el adaptad CA incluido.
  7. No deje el producto colgando del borde de una mesa o mostrado permita que entre en contacto con superficies calientes.
  8. No coloque el producto sobre o cerca de aire caliente, quemadore eléctricos o calentadores.
  9. No utilice esta unidad para ningún otro fin que el uso indicado.

  10. MANTENER FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS.

  11. NO LO LIMPIE CON NINGÚN MATERIAL ABRASIVO.
  12. Límpielo periódicamente, al menos una vez al mes.
  13. Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidas niños) con educado físico, sensorial o mental capacidades, falta de experiencia o conocimiento, a menos que se les haya dado supervisión o instrucción sobre el uso del aparato por parte de una persona Responsable de su seguridad.

FCC INFORMATION

PRECAUCIÓN: ¡ Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento podrían anular autoridad del usuario para operar el equipo!

Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC. funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:

1) Este producto puede causar interferencias dañinas.
2) Este producto debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida aquella que pueda provocar un funcionamiento no deseado.

ADVERTENCIA: Los cambios o modificaciones a este producto no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para operar el producto.

Nota: Este producto ha sido probado y se ha determinado que cump los límites para un dispositivo digital de Clase B de conformidad con Parte 15 de las Normas de la FCC. Estos límites están diseñados p brindar protección razonable contra interferencias dañinas en una instalación residencial.

Este producto genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede ca interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. Sin embargo no existe garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación determinada. Si este producto causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo que se puede determinar encendiendo y apagando el producto, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más de I

siguientes medidas.

  • Reorientar o reubicar la antena receptora.
  • Aumentar la distancia entre el producto y el receptor.
  • Conecte el producto a una toma de corriente de un circuito diferer que está conectado el receptor.
  • Consulte al distribuidor o a un técnico de radio/TV experimentado p obtener ayuda.

PRODUCT PARAMETERS

ModeloYY-R108
Frecuencia de trabajo433 MHz(PREGUNTAR)
ModulaciónYO SOY
Adaptador de corriente de entradaCA 100-240 V 50/6 Hz
Salida del adaptador o corrienteCC 9 V 1 A
Buscapersonas20 piezas +1 pieza (regalo grati

BEFORE USING

  1. Antes de utilizar el aparato por primera vez, retire todo el materia promocional y de embalaje y compruebe que el producto esté limpio polvo.
  2. Deseche todas las bolsas de plástico con cuidado y manténgalas del alcance de los niños y las mascotas.
  3. Verifique todos los componentes provistos de acuerdo con la lista este manual. Asegúrese de tener todas las piezas enumeradas.

ABOUT SIGNAL INTERFERENCE

A cada transmisor se le asigna un número de host único cuando se produce, por lo que incluso si las tiendas cercanas usan el mismo p no causará interferencias en la señal. Pero cuando los transmisores c tiendas cercanas comparten el mismo número de host, pueden produ interferencias en la señal. En este caso, cambiar el número de host cualquiera de los transmisores puede ayudar, pero todos sus receptore deben volver a registrarse en el transmisor.

KEY DESCRIPTION

Vevor YY-R108 - KEY DESCRIPTION - 1

text_image Antenna Number display (It shows "0" when in standby.) 1 2 3 SET button DELETE button LAST button CALL button NEXT button

Vevor YY-R108 - KEY DESCRIPTION - 2

text_image Charging contacts Number display
  1. Configuración del ID del teclado (ya configurado antes de la entrega )

  2. Conectar el teclado y realizar una pulsación prolongada el [ ] botá hasta Se muestra "F1".

  3. Presione brevemente el [ ] botón, y habrá un conjunto de número (es decir, el ID del teclado).
  4. Ingresar un conjunto de números nuevos (1-999) y presionar brevemente la tecla [ ] Botón para guardar la nueva ID .
  5. Después de la configuración, presione brevemente el botón [X] dos veces para regresar hasta que la pantalla muestre "0".

Nota: Apague el teclado y vuelva a enchufarlo para verificar si el ID teclado se configuró correctamente.

  1. Emparejamiento del número del buscapersonas (ya configurado antes de la entrega )

Nota: antes de emparejar, cargue el buscapersonas durante más de

media hora para asegurarse de que tenga suficiente energía.

  • Colocar todos los buscapersonas en la base y cargarlos.
  • Pulsación larga e[ ] botón hasta Se muestra "F1".
  • Presione brevemente el Botón [ → ] una vez hasta Se muestra '
  • Presione brevemente el [ ] Botón nuevamente para ingresar al modo de emparejamiento.
  • Ingrese el número deseado y presione rápidamente la tecla [ ] Presione el botón dentro de los 3 segundos posteriores a retirar el buscapersonas de la base de carga. El número deseado se mostrar la pantalla del buscapersonas luego de que el emparejamiento se hay realizado correctamente.
  • Después de la configuración, presione brevemente el botón [X] dos veces para salir.

3. Configuración de la duración del recordatorio para el buscapersonas : ( La duración predeterminada es 20 segundos )

  • Colocar todos los buscapersonas en la base y cargarlos.
  • Pulsación larga e[ ] botón hasta Se muestra "F1".
  • Presione brevemente el Botón [ → ] dos veces hasta Se muestra " .
  • Presione brevemente el [ ] Presione nuevamente el botón para ingresar a la configuración de la duración del recordatorio.
  • Ingrese la duración del recordatorio requerida (0-999 s), retire una extensión de disco y presione rápidamente el botón Presione la tecla dentro de los 3 segundos posteriores a retirar la extensión del disco. extensión del disco parpadeará y emitirá un pitido para indicar que la configuración está completa;
  • Después de la configuración, presione brevemente la tecla [X] Pres el botón dos veces para salir.

4. Configuración del modo de pitido del buscapersonas : ( El va predeterminado es “activado” ) .

  • Colocar todos los buscapersonas en la base y cargarlos.
  • Pulsación larga el [ ] botón hasta Se muestra "F1".

- Presione brevemente el Botón [ → ] tres veces hasta Se muestra - Presione brevemente el [ ] Presione nuevamente el botón para ingresar a la configuración del modo pitido.

- Ingrese 0 o 1 (0 significa apagar el pitido, 1 significa encender el retire un divisor de discos y presione rápidamente la tecla 【】 dentro de los 3 segundos posteriores a retirarlo. La luz del divisor de disco parpadea y emite un pitido para indicar que la configuración está completa;

- Después de la configuración, presione brevemente la tecla [X] Pres el botón dos veces para salir.

5. Configuración del modo de vibración del buscapersonas : ( El predeterminado es “activado” ) .

  • Colocar todos los buscapersonas en la base y cargarlos.
  • Pulsación larga e[ ] botón hasta Se muestra "F1".
  • Presione brevemente el Botón [ → ] cuatro veces hasta Se mue: 5 ".
  • Presione brevemente el [ ] Presione nuevamente el botón para ingresar a la configuración del modo de vibración.
  • Ingrese 0 o 1 (0 significa apagar la vibración, 1 significa encender vibración), retire un divisor de discos y presione rápidamente la tecla

【】dentro de los 3 segundos posteriores a retirarlo. La luz del divisó discos parpadea y emite un pitido para indicar que la configuración e completa;

- Después de la configuración, presione brevemente la tecla [X] Pres el botón dos veces para salir.

6. Configuración de la iluminación del buscapersonas : ( El valor predeterminado es “activado” ) .

  • Colocar todos los buscapersonas en la base y cargarlos.
  • Pulsación larga e[ ] botón hasta Se muestra "F1".
  • Presione brevemente el Botón [ → ] cinco veces hasta Se mues

" .

  • Presione brevemente el [ ] Botón nuevamente para ingresar a la configuración de iluminación.
  • Ingrese 0 o 1 (0 significa apagar la iluminación, 1 significa encer iluminación), retire un divisor de discos y presione rápidamente la te
    【】 dentro de los 3 segundos posteriores a retirarlo. La luz del diviso
    discos parpadea y emite un pitido para indicar que la configuración e completa;

- Después de la configuración, presione brevemente la tecla [X] Pres el botón dos veces para salir.

TURN ON/TURN OFF

Teclado : se apagará después de quitar la energía y se encenderá después de enchufar la energía.

Buscapersonas :

Encender: Se encenderá cuando esté en la base de carga con ener

Apagar :

  1. Coloque el buscapersonas en la base de carga con energía.
  2. Introduzca "0" en el teclado y presione brevemente la tecla [ ] be hasta que la pantalla LED desaparezca.

Nota: apague el buscapersonas cuando no lo esté utilizando para evi afectar la vida útil de la batería.

CALLING METHOD

  1. Introduzca el número de llamada deseado en el teclado.
  2. Presione brevemente la tecla [ ] Botón para completar la llamada

SIMPLE TROUBLESHOOTING

*No hay respuesta del buscapersonas cuando El teclado está llamando

  1. Comprobar si el número que llama es correcto.

Se ha cambiado el ID del teclado, es necesario volver a vincularlo buscapersonas.

  1. La duración del recordatorio se estableció en "0" y debe cambiars 1-999 s.
  2. El buscapersonas está demasiado lejos de la base y no se puede alcanzar la señal.

* Después de la llamada del teclado, no hay zumbido, vibración ni iluminación en la extensión del disco:

En este punto, debes restablecer el sonido de zumbido, el sonido de vibración y la iluminación a "1" y encenderlos nuevamente.

*La pantalla del buscapersonas se vuelve negra después de mostrarla cuando el teclado está llamando :

  1. El nivel de la batería es demasiado bajo y es necesario cargarla más de media hora.
  2. La batería está dañada y necesita ser reemplazada.

TROUBLESHOOTING

Atención: No desmonte ni repare el dispositivo si no es un técnico calificado.

EscenariosProblemasSoluciones
Al haber presionado el área del teclado el transmisor no tiene respuesta O La pantalla numérica no muestra nadaEl adaptador de o no está enchufadoConecte el adaptador de o a la toma de corriente.
El conector de alimentación no está conectado al transmisor.Conecte el conector de alimentación al transmisor.
El cable de alimentación del adaptador de CA está roto.Consulte al personal de atención al cliente para obtener ayuda.
El área del teclad está manchada.Limpie la mancha con un paño suave y seco.
El receptor no pue responder a la llamada.El receptor tiene nivel de batería bajo.Insértelo en el transmisor para cargarlo. (40 minutos carga pueden permitirle est listo para usar).
El receptor está fuera de su distancia de trabajo.El receptor tiene un alcando de recepción de aproximadamente 500 metros en un área abierta.
Las paredes o el metal (como los automóviles) pueden bloquear la señal enviada desde el transmiso al receptor.El grosor y el material de paredes pueden debilitar la señal. Además, en espacio cerrados hechos de metal, las ondas de radio pueden tener dificultades para llega al receptor. Ambas circunstancias pueden afectar la distancia de funcionamiento del receptor. Reduzca la distancia con respecto al transmisor. (Es posible que pueda recibir señales abriendo la ventanilla del coche).
Se cambia el número de host d transmisor.Si los receptores se han emparejado con el transmisor, al cambiar el número de host del transmisor se desconectará entre sí. Vuelva a registra todos los receptores en el transmisor o restaure el número de host.
Los receptores no se pueden cargarLos contactos de carga están suciosLimpie la suciedad con un paño suave y seco.
Hay objetos extraños en la ranura de carga.Limpie la ranura de carga.
Los receptores pueden vibrar y parpadear, pero no emitir pitidos.El modo de llamada está configurado en “Modo sin sonido”.Por favor cambie el modo llamada.
  1. Si la máquina no se va a utilizar durante un largo periodo de tie desconéctela, límpiela, cúbrala y guárdela en un lugar seco y seguro.
  2. Limpie con un paño suave y seco. Asegúrese de mantener el prc seco.
  3. Por favor, coloque el buscapersonas y el host juntos.

Fabricante: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi

Dirección : Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN.

Técnico Certificado de soporte y garantía electrónica

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Vevor

Modelo : YY-R108

Categoría : Dispositivo de comunicación inalámbrica