Vevor UV-401 - Set manicure et pedicure

UV-401 - Set manicure et pedicure Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil UV-401 Vevor au format PDF.

📄 96 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Vevor UV-401 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Set manucure et pédicure avec perceuse rechargeable
Marque Vevor
Modèle UV-401
Alimentation Batterie rechargeable lithium, entrée DC5V 2A
Port de charge USB Type-C
Plage de vitesse 0 - 40 000 tr/min, réglage progressif
Sens de rotation Avant (F) et arrière (R) commutable
Fonctions principales Meulage, polissage, soin des cuticules, manucure et pédicure
Sécurité Protection contre les surcharges, arrêt automatique en cas de blocage, ne pas immerger dans l'eau
Entretien Nettoyer avec un chiffon doux et sec ; ne pas utiliser de matériaux abrasifs
Nettoyage régulier Au moins une fois par mois
Pièces détachées Têtes de meulage standard interchangeables (vendues séparément)
Accessoires inclus Stylo de meulage, tête de meulage, câble USB (estimé)
Poids estimé Environ 0,5 kg
Utilisation prévue Soins des ongles à domicile et en salon professionnel
Garantie Certificat de garantie électronique via www.vevor.com/support
Certifications CE, UKCA, FCC Partie 15
Avertissements importants Tenir hors de portée des enfants ; ne pas démonter ; utiliser uniquement les accessoires recommandés
Temps de charge initial Environ 4 heures pour une première utilisation
Protection contre la surchauffe Arrêt automatique du moteur en cas de surcharge ; redémarrer après coupure

FOIRE AUX QUESTIONS - UV-401 Vevor

Comment recharger la perceuse à ongles Vevor UV-401 ?
Branchez le câble USB Type-C fourni sur le port de charge de l'appareil et sur un adaptateur secteur DC5V 2A. Le voyant lumineux indique la charge. Pour une première utilisation, chargez pendant 4 heures.
Comment changer le sens de rotation de la perceuse ?
Appuyez sur le bouton F pour une rotation avant et sur le bouton R pour une rotation arrière. Assurez-vous que l'appareil est à l'arrêt avant de changer de sens.
Quelle vitesse utiliser pour le meulage ou le polissage ?
Tournez le cadran de contrôle dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la vitesse (jusqu'à 40 000 tr/min). Pour le meulage, utilisez une vitesse moyenne à élevée ; pour le polissage, une vitesse faible à moyenne. Commencez toujours par une vitesse basse et augmentez progressivement.
La batterie de l'UV-401 est-elle amovible ?
Non, la batterie rechargeable lithium est intégrée et non amovible. Ne tentez pas de la démonter, cela pourrait endommager l'appareil.
Comment nettoyer la perceuse à ongles ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour essuyer l'appareil. Ne le nettoyez pas avec des matériaux abrasifs et ne l'immergez pas dans l'eau. Nettoyez les têtes de meulage après chaque utilisation.
Puis-je utiliser la perceuse à ongles avec de l'eau ?
Évitez tout contact avec l'eau. Si vous utilisez de l'eau en prétraitement, assurez-vous que l'humidité ne dépasse pas la tête de meulage pour éviter que l'eau ne pénètre dans la pièce à main.
Que faire si l'appareil s'arrête brusquement pendant l'utilisation ?
C'est normal : le système de protection contre les surcharges arrête le moteur pour éviter une surchauffe. Coupez l'alimentation, attendez quelques instants, puis redémarrez l'appareil en réglant la vitesse à 0 avant de réaugmenter.
Où trouver des têtes de meulage de rechange pour le Vevor UV-401 ?
Utilisez des têtes de meulage standard compatibles. Vous pouvez les acheter auprès de revendeurs agréés ou sur le site www.vevor.com. Assurez-vous qu'elles ne sont pas pliées ou déformées avant usage.
L'UV-401 est-il adapté aux débutants en manucure ?
Oui, grâce à sa vitesse réglable et ses fonctions de rotation avant/arrière, il convient aussi bien aux débutants qu'aux professionnels. Commencez par une vitesse faible et lisez attentivement les consignes de sécurité.
Comment savoir si la batterie de la perceuse est faible ?
L'appareil peut montrer une diminution de la vitesse ou s'arrêter. Rechargez-le dès que possible via le port USB Type-C. Il n'y a pas d'indicateur de batterie spécifique, mais le temps de charge est d'environ 4 heures.

Questions des utilisateurs sur UV-401 Vevor

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Set manicure et pedicure au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice UV-401 - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil UV-401 de la marque Vevor.

MODE D'EMPLOI UV-401 Vevor

Assistance technique et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support

PERCEUSE À ONGLES RECHARGEABLE

MODÈLE : UV-401

Nous continuons à nous engager à vous fournir des outils à des prix compétitifs. "Économisez la moitié", "Moitié prix" ou toute autre expression similaire que nous utilisons ne représente qu'une estimation des économies dont vous pourriez bénéficier en achetant certains outils chez nous par rapport aux grandes marques et ne signifie pas nécessairement couvrir toutes les catégories d'outils proposés. par nous. Nous vous rappelons de vérifier attentivement lorsque vous passez une commande chez nous si vous économisez réellement la moitié par rapport aux grandes marques.

VEVOR®

TOUGH TOOLS, HALF PRICE

ONGLES RECHARGEABLES

PERCER

MODÈLE : UV-401

Vevor UV-401 - TOUGH TOOLS, HALF PRICE - 1

Vous avez des questions sur les produits ? Besoin d'une assistance technique ? N'hésitez pas à nous

contacter : Support technique et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support

Il s'agit des instructions originales, veuillez lire attentivement toutes les instructions du manuel avant de l'utiliser. VEVOR se réserve une interprétation claire de notre manuel d'utilisation. L'apparence du produit dépend du produit que vous avez reçu. Veuillez nous pardonner que nous ne vous informerons plus s'il y a des mises à jour technologiques or logicielles sur notre produit.

Vevor UV-401 - TOUGH TOOLS, HALF PRICE - 2Avertissement : Pour réduire le risque de blessure, l'utilisateur doit lire attentivement le manuel d'instructions.
Vevor UV-401 - TOUGH TOOLS, HALF PRICE - 3ÉLIMINATION CORRECTECe produit est soumis aux dispositions de la directive européenne 2012/19/CE. Le symbole représentant une poubelle barrée indique que le produit nécessite une collecte sélective des déchets dans l'Union européenne. Ceci s'applique au produit et à tous les accessoires marqués de ce symbole. Les produits marqués comme tels ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères normales, mais doivent être déposés dans un point de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques.dispositifs
Vevor UV-401 - TOUGH TOOLS, HALF PRICE - 4Minimiser les risques pour la santé et l'environnement à la fin dela durée de vie de ce produit, les lois relatives aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) et la directive sur les piles usagées exigent que vous jetiez ce produit dans un centre de collecte approprié où il sera envoyé afin de retirer les piles et pour un recyclage approprié. Veuillez contacter auprès de vos autorités locale pour plus de détails sur le recyclage et l'élimination en toute sécurité de ces produits dans votre région.
Vevor UV-401 - TOUGH TOOLS, HALF PRICE - 5 UKCALa conformité est une certification de sécurité CE et Royaume-Uni.
Vevor UV-401 - TOUGH TOOLS, HALF PRICE - 6AVERTISSEMENTÉloignez-vous immédiatement de toute source potentielle d'inflammation si la batterie fuit de dégage une odeur inhabituelle. Lorsque vous remarquez une odeur inhabituelle, une chale une décoloration, une déformation ou toute autre situation inhabituelle lors du processus d'utilisation, de chargement ou de stockage des batteries, vous devez immédiatement les retirer de l'appareil ou du chargeur et cesser de les utiliser.

INFORMATIONS FCC

ATTENTION : Les changements ou modifications non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler le droit de l'utilisateur à utiliser l'équipement !

Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles FCC. L'exploitation est soumise aux suivant deux conditions :

1) Ce produit peut provoquer des interférences nuisibles.
2) Ce produit doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences qui peut provoquer un fonctionnement indésirable.

AVERTISSEMENT : changements ou modifications apportés à ce produit non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourrait annuler le pouvoir de l'utilisateur d'utiliser le produit.

Remarque : Ce produit a été testé et jugé conforme aux limites d'une classe

Appareil numérique B conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans un environnement résidentiel installation.

Ce produit génère, utilise et peut émettre de l'énergie radiofréquence, et sinon installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des dommages interférence avec les communications radio. Cependant, rien ne garantit que aucune interférence ne se produira dans une installation particulière. Si ce produit provoque interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, qui peuvent être déterminées par en éteignant et en allumant le produit, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger le interférence par une ou plusieurs des mesures suivantes.

  • Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.
  • Augmentez la distance entre le produit et le récepteur.
  • Connectez le produit à une prise sur un circuit différent de celui auquel le le récepteur est connecté.

- Consultez le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l'aide. L'appareil a été évalué pour répondre aux exigences générales d'exposition aux RF. Le L'appareil peut être utilisé dans des conditions d'exposition portables sans restriction.

GARANTIES IMPORTANTES

Merci d'avoir utilisé ce produit. Afin de vous assurer que vous pouvez utiliser le machine correctement, lisez attentivement ces instructions avant de l'utiliser et conservez-les correctement pour référence future. Veuillez vous assurer de lire les précautions et la sécurité règles sur cette page pour garantir votre utilisation en toute sécurité.

Ce manuel décrira les avertissements et les précautions de sécurité, le fonctionnement, l'entretien

et le nettoyage. Les avertissements et instructions examinés dans ce manuel ne peuvent pas couvrir toutes les conditions et situations possibles qui peuvent survenir. Prudence et bon sens ne sont pas intégrés à ce produit, car nous pensons que les utilisations seront conformes à ces codes. Si vous rencontrez des problèmes, veuillez nous appeler. N'essayez pas de résoudre les problèmes vous-même, sinon cela pourrait causer des blessures ou des dommages matériels.

Veuillez lire TOUTES les instructions avant d'utiliser votre machine.

  1. Si la batterie est faible, veuillez la charger à temps.
  2. Ne laissez pas les enfants, les mineurs et les animaux domestiques s'approcher ou toucher la machine.
  3. Ne plongez pas l'appareil dans l'eau ou tout autre liquide.
  4. Ne démontez pas le produit.
  5. Utiliser des accessoires ou des pièces jointes qui ne sont pas fournis ou recommandés par le fabricant peut provoquer des blessures.
  6. Veuillez commencer à utiliser une fois que la collecte est bien fixée.
  7. Ne laissez pas le produit pendre sur le bord de la table ou du comptoir et ne le laissez pas venir en contact avec des surfaces chaudes.
  8. Ne placez pas le produit sur ou à proximité d'air chaud, de brûleurs électriques ou de radiateurs.
  9. N'utilisez pas cet appareil à d'autres fins que l'utilisation indiquée.
  10. GARDEZ-LE HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS.
  11. NE LE NETTOYEZ PAS AVEC UN MATÉRIAU ABRASIF.
  12. Veuillez le nettoyer régulièrement, au moins une fois par mois.
  13. Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) avec capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manque d'expérience ou connaissances, à moins qu'ils n'aient reçu une supervision ou des instructions concernant le l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité.
  14. Lorsque vous tournez le mandrin de verrouillage lors de l'utilisation, la puissance du moteur principal s'arrête. immédiatement pour protéger la machine. (Le moteur est facile à endommager et la durée de vie du moteur sera réduit de cette manière, soyez donc prudent lors du fonctionnement).
  15. Si la perceuse à ongles est redémarrée, le cadran de contrôle de vitesse doit être ajusté à la vitesse "0", et l'alimentation électrique sera redémarrée.
  16. Veuillez commencer à utiliser une fois que la collecte est bien réparée.
  17. Veuillez arrêter la machine dès qu'un mouvement/bruit anormal est remarqué pendant le fonctionnement.
  18. Veuillez ajuster la vitesse progressivement et non brusquement.

  19. Veuillez ne toucher aucune pièce rotative lorsque la machine fonctionne.

  20. Veuillez d'abord arrêter la machine pour changer de direction.
  21. Veuillez ne pas placer de chiffon ou quoi que ce soit d'autre sur les glissières de ventilation du
    Contrôleur et gardez la poussière loin de lui.
  22. Veuillez garder la fiche débranchée de l'alimentation électrique après avoir arrêté la machine.

AVANT D'UTILISER

  1. Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, décollez les étiquettes promotionnelles et
    matériaux d'emballage et vérifiez que le produit est propre et sans poussière.
  2. Veuillez jeter soigneusement tous les sacs en plastique et les garder hors de portée des enfants.

et les animaux de compagnie.

  1. Vérifiez tous les composants fournis selon la liste de ce manuel.
ModèleUV-401
Port de chargementType-C
Entrée de puissanceDC5V 2A
Vitesse de rotation0-40000RPM

Remarque : Veuillez utiliser la tension d'alimentation correcte.

CONSEILS

  1. Le produit peut être mis en service après 4 heures de charge. (Lorsqu'il est utilisé pour la première fois temps.)
  2. Cet appareil est équipé d'un système de protection de sécurité. La pièce à main s'arrêtera Fonctionne lorsque la fonction de protection contre les surcharges est démarrée pour éviter la surchauffe due à mauvais fonctionnement. Coupez simplement l'alimentation et redémarrez la machine pour une utilisation continue. utiliser.
  3. La légère odeur de brûlé provenant du moteur de la poignée est normale en raison de la chaleur. dissipation.
  4. Lors du remplacement de la tête de meulage de la poignée de meulage, nettoyez la poussière autour la prise avant de la remplacer.

Empêchez la poussière de pénétrer dans la poignée et de provoquer du bruit.

  1. Les parties internes du manche sont relativement précises, veillez donc à les manipuler avec précaution pour éviter les chocs.
  2. Si vous devez l'utiliser avec de l'eau pendant le pré-traitement, l'eau ne doit pas dépasser la tête de meulage pour éviter la hauteur de la tige de meulage. À grande vitesse, l'eau retourne dans la poignée, provoquant la rouille des pièces. Un fonctionnement correct peut prolonger considérablement le temps de broyage La durée de vie de la machine!
  3. Veuillez couper l'alimentation avant de remplacer la tête de meulage et assurez-vous de insérez la tête de meulage dans le bas du mandrin. Si vous n'insérez pas le tête de meulage dans le bas du mandrin, la tête de meulage peut facilement tomber en raison des vibrations, ce qui entraînera des risques.
  4. Des têtes de meulage standard doivent être utilisées et pliées, déformées ou cassées les têtes de meulage ne doivent pas être utilisées.
  5. En état de fonctionnement, lorsque la poignée n'est pas utilisée, la tête de meulage doit restent serrés.

COMPOSITION

Allumer : tournez à droite pour allumer, tournez à gauche pour éteindre.

Tournez dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la vitesse ; tournez dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour diminuer le vitesse.

Serrez la tête de direction du stylo de meulage, placez la tête de meulage au bas et serrez-le. Affichage

de la vitesse : 00-40 tr/min, représentant le numéro de réglage de 0 à 40 000 tr/min. Appuyez brièvement pendant une seconde pour faire une pause. Rotation avant et

arrière : appuyez sur le bouton « F » pour faire pivoter vers l'avant, puis appuyez sur appuyer à nouveau sur le bouton « R » pour revenir à la rotation inverse.

Le port de chargement USB peut fournir une fonction de chargement de téléphone portable et peut être utilisé simultanément avec le broyeur. Connectez le

stylo de polissage au port de connexion de la machine hôte. Le port de connexion où l'ordinateur hôte se connecte au stylo de polissage. Port de chargement du broyeur de type C.

Vevor UV-401 - COMPOSITION - 1

Remarque : Lorsque vous faites pivoter le verrou de l'interrupteur vers la gauche et la droite, une tête de meulage ou un dé à coudre doit être inséré, sinon la rotation sera trop serrée, ce qui est également normal.
Attention : Veuillez noter qu'il y a une icône de cadenas sur le produit et suivez les instructions.

  1. Si la machine ne doit pas être utilisée pendant une longue période, coupez l'alimentation, nettoyez couvrez-le et rangez-le dans un endroit sec et sûr.
  2. Essuyez avec un chiffon doux et sec. Assurez-vous de garder le produit au sec
  3. Veuillez conserver les accessoires et les produits ensemble.

Fabricant : Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi

Adresse : Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200000 CN.

Importé en Australie : SIHAO PTY LTD. 1 RUE ROKEVAASTWOOD

NSW 2122 Australie

Importé aux États-Unis : Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim

60329 Francfort-sur-le-Main.

VEVOR®

TOUGH TOOLS, HALF PRICE

Assistance technique et certificat de garantie

électronique www.vevor.com/support

VEVOR®

TOUGH TOOLS, HALF PRICE

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Vevor

Modèle : UV-401

Catégorie : Set manicure et pedicure