UV-1003 - Set manicure et pedicure Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil UV-1003 Vevor au format PDF.
| Type de produit | Perceuse à ongles rechargeable (set manicure et pedicure) |
| Marque | Vevor |
| Modèle | UV-1003 |
| Alimentation | DC5V 1A via port Type-C |
| Batterie | Rechargeable (Lithium-ion) |
| Temps de charge | Environ 4 heures (première charge) |
| Vitesse de rotation | 0 - 30 000 tr/min, réglable |
| Sens de rotation | Avant et arrière commutable |
| Indicateurs lumineux | Vitesse : vert (lent), bleu (moyen), rouge (rapide) ; Charge : rouge clignotant (faible), rouge fixe (en charge), vert fixe (chargé) |
| Fonctions | Pré-ponçage, polissage, élimination des cuticules, enlèvement de vernis |
| Protection | Protection contre surcharge avec arrêt automatique |
| Sécurité | Verrouillage de l'interrupteur, arrêt moteur lors du verrouillage du mandrin |
| Entretien | Nettoyer avec un chiffon doux et sec ; ne pas immerger |
| Nettoyage régulier | Au moins une fois par mois |
| Accessoires inclus | Têtes de meulage (plusieurs tailles et formes) |
| Utilisation | Usage professionnel et domestique |
| Conformité | CE, UKCA, FCC Partie 15 |
| Fabricant | Shanghai Muxinmuyeyouxiangongsi |
| Assistance technique | www.vevor.com/support |
| Garantie | Certificat de garantie électronique disponible en ligne |
FOIRE AUX QUESTIONS - UV-1003 Vevor
Questions des utilisateurs sur UV-1003 Vevor
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Set manicure et pedicure au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice UV-1003 - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil UV-1003 de la marque Vevor.
MODE D'EMPLOI UV-1003 Vevor
Assistance technique et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support
PERCEUSE À ONGLES RECHARGEABLE
MODÈLE : UV-1003
Nous continuons à nous engager à vous fournir des outils à des prix compétitifs. "Économisez la moitié", "Moitié prix" ou toute autre expression similaire que nous utilisons ne représente qu'une estimation des économies dont vous pourriez bénéficier en achetant certains outils chez nous par rapport aux grandes marques et ne signifie pas nécessairement couvrir toutes les catégories d'outils proposés. par nous. Nous vous rappelons de vérifier attentivement lorsque vous passez une commande chez nous si vous économisez réellement la moitié par rapport aux grandes marques.
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
ONGLES RECHARGEABLES
PERCER
MODÈLE : UV-1003

Vous avez des questions sur les produits ? Besoin d'une assistance technique ? N'hésitez pas à nous
contacter : Support technique et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support
Il s'agit des instructions originales, veuillez lire attentivement toutes les instructions du manuel avant de l'utiliser. VEVOR se réserve une interprétation claire de notre manuel d'utilisation. L'apparence du produit dépend du produit que vous avez reçu. Veuillez nous pardonner que nous ne vous informerons plus s'il y a des mises à jour technologiques or logicielles sur notre produit.
![]() | Avertissement : Pour réduire le risque de blessure, l'utilisateur doit lire attentivement le manuel d'instructions. |
![]() | ÉLIMINATION CORRECTECe produit est soumis aux dispositions de la directive européenne 2012/19/CE. Le symbole représentant une poubelle barrée indique que le produit nécessite une collecte sélective des déchets dans l'Union européenne. Ceci s'applique au produit et à tous les accessoires marqués de ce symbole. Les produits marqués comme tels ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères normales, mais doivent être déposés dans un point de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques.dispositifs |
![]() | Minimiser les risques pour la santé et l'environnement à la fin deles lois sur la durée de die ce produit traitant des déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) et la directive sur les piles usagées exigent que vous jetiez ce produit dans un centre de collecte approprié où il sera envoyé afin de retirer les piles et pour un recyclage approprié. Veuillez contacter votre autorités locales pour plus de détails sur le recyclage et l'élimination en toute sécurité de ces produits dans votre région. |
![]() | La conformité est une certification de sécurité CE et Royaume-Uni. |
AVERTISSEMENT | Éloignez-vous immédiatement de toute source potentielle d'inflammation si la batterie fuit ou dégage une odeur inhabituelle. Lorsque vous remarquez une odeur inhabituelle, une chaleur, une décoloration, une déformation ou toute autre situation inhabituelle lors du processus d'utilisation, de chargement ou de stockage des batteries, vous devez immédiatement les retirer de l'appareil ou du chargeur et cesser de les utiliser. |
INFORMATIONS FCC
ATTENTION : Les changements ou modifications non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler le droit de l'utilisateur à utiliser l'équipement !
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles FCC. L'exploitation est soumise aux suivant deux conditions :
1) Ce produit peut provoquer des interférences nuisibles.
2) Ce produit doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences qui peut provoquer un fonctionnement indésirable.
AVERTISSEMENT : changements ou modifications apportés à ce produit non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourrait annuler le pouvoir de l'utilisateur d'utiliser le produit.
Remarque : Ce produit a été testé et jugé conforme aux limites d'une classe
Appareil numérique B conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans un environnement résidentiel installation.
Ce produit génère, utilise et peut émettre de l'énergie radiofréquence, et sinon installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des dommages interférence avec les communications radio. Cependant, rien ne garantit que aucune interférence ne se produira dans une installation particulière. Si ce produit provoque interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, qui peuvent être déterminées par en éteignant et en allumant le produit, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger le interférence par une ou plusieurs des mesures suivantes.
- Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.
- Augmentez la distance entre le produit et le récepteur.
- Connectez le produit à une prise sur un circuit différent de celui auquel le le récepteur est connecté.
- Consultez le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l'aide.
L'appareil a été évalué pour répondre aux exigences générales d'exposition aux RF. Le L'appareil peut être utilisé dans des conditions d'exposition portables sans restriction.
GARANTIES IMPORTANTES
Merci d'avoir utilisé ce produit. Afin de vous assurer que vous pouvez utiliser le machine correctement, lisez attentivement ces instructions avant de l'utiliser et conservez-les correctement pour référence future. Veuillez vous assurer de lire les précautions et la sécurité règles sur cette page pour garantir votre utilisation en toute sécurité.
Ce manuel décrira les avertissements et les précautions de sécurité, le fonctionnement, l'entretien
et le nettoyage. Les avertissements et instructions examinés dans ce manuel ne peuvent pas couvrir toutes les conditions et situations possibles qui peuvent survenir. Prudence et bon sens ne sont pas intégrés à ce produit, car nous pensons que les utilisations seront conformes à ces codes. Si vous rencontrez des problèmes, veuillez nous appeler. N'essayez pas de résoudre les problèmes vous-même, sinon cela pourrait causer des blessures ou des dommages matériels.
Veuillez lire TOUTES les instructions avant d'utiliser votre machine.
- Si la batterie est faible, veuillez la charger à temps.
- Ne laissez pas les enfants, les mineurs et les animaux domestiques s'approcher ou toucher la machine.
- Ne plongez pas l'appareil dans l'eau ou tout autre liquide.
- Ne démontez pas le produit.
- Utiliser des accessoires ou des pièces jointes qui ne sont pas fournis ou recommandés par le fabricant peut provoquer des blessures.
- Veuillez commencer à utiliser une fois que la collecte est bien fixée.
- Ne laissez pas le produit pendre sur le bord de la table ou du comptoir et ne le laissez pas venir en contact avec des surfaces chaudes.
- Ne placez pas le produit sur ou à proximité d'air chaud, de brûleurs électriques ou de radiateurs.
- N'utilisez pas cet appareil à d'autres fins que l'utilisation indiquée.
- GARDEZ-LE HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS.
- NE LE NETTOYEZ PAS AVEC UN MATÉRIAU ABRASIF.
- Veuillez le nettoyer régulièrement, au moins une fois par mois.
- Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) avec capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manque d'expérience ou connaissances, à moins qu'ils n'aient reçu une supervision ou des instructions concernant le l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité.
- Lorsque vous tournez le mandrin de verrouillage lors de l'utilisation, la puissance du moteur principal s'arrête. immédiatement pour protéger la machine. (Le moteur est facile à endommager et la durée de vie du moteur sera réduit de cette manière, soyez donc prudent lors du fonctionnement).
- Si la perceuse à ongles est redémarrée, le cadran de contrôle de vitesse doit être ajusté à la vitesse "0", et l'alimentation électrique sera redémarrée.
- Veuillez commencer à utiliser une fois que la collecte est bien réparée.
- Veuillez arrêter la machine dès qu'un mouvement/bruit anormal est remarqué pendant le fonctionnement.
-
Veuillez ajuster la vitesse progressivement et non brusquement.
-
Veuillez ne toucher aucune pièce rotative lorsque la machine fonctionne.
- Veuillez d'abord arrêter la machine pour changer de direction.
-
Veuillez ne pas placer de chiffon ou quoi que ce soit d'autre sur les glissières de ventilation du
Contrôleur et gardez la poussière loin de lui. -
Veuillez garder la fiche débranchée de l'alimentation électrique après avoir arrêté la machine.
AVANT D'UTILISER
- Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, décollez les étiquettes promotionnelles et matériaux d'emballage et vérifiez que le produit est propre et sans poussière.
- Veuillez jeter soigneusement tous les sacs en plastique et les garder hors de portée des enfants.
et les animaux de compagnie.
- Vérifiez tous les composants fournis selon la liste de ce manuel.
| Modèle | UV-1003 |
| Port de charge | Type-C |
| Entrée | DC5V 1A |
| d'alimentation | 0-30000RPM |
Vitesse de rotation Remarque : Veuillez utiliser la tension d'alimentation correcte.
CONSEILS
- Le produit peut être mis en service après 4 heures de charge. (Lorsqu'il est utilisé pour la première fois temps.)
- Cet appareil est équipé d'un système de protection de sécurité. La pièce à main s'arrêtera Fonctionne lorsque la fonction de protection contre les surcharges est démarrée pour éviter la surchauffe due à mauvais fonctionnement. Coupez simplement l'alimentation et redémarrez la machine pour une utilisation continue. utiliser.
- La légère odeur de brûlé provenant du moteur de la poignée est normale en raison de la chaleur. dissipation.
-
Lors du remplacement de la tête de meulage de la poignée de meulage, nettoyez la poussière autour la prise avant de la remplacer.
Empêchez la poussière de pénétrer dans la poignée et de provoquer du bruit. -
Les parties internes du manche sont relativement précises, veillez donc à les manipuler avec précaution pour éviter les chocs.
-
Si vous devez l'utiliser avec de l'eau pendant le pré-traitement, l'eau ne doit pas dépasser la tête de meulage pour éviter la hauteur de la tige de meulage. À grande vitesse, l'eau retourne dans la poignée, provoquant la rouille des pièces. Un fonctionnement correct peut
prolonger considérablement le temps de broyage
La durée de vie de la machine! -
Veuillez couper l'alimentation avant de remplacer la tête de meulage et assurez-vous de insérez la tête de meulage dans le bas du mandrin. Si vous n'insérez pas le tête de meulage dans le bas du mandrin, la tête de meulage peut facilement tomber en raison des vibrations, ce qui entraînera des risques.
-
Des têtes de meulage standard doivent être utilisées et pliées, déformées ou cassées les têtes de meulage ne doivent pas être utilisées.
-
En état de fonctionnement, lorsque la poignée n'est pas utilisée, la tête de meulage doit restent serrés.
COMPOSITION
Voyant de vitesse : • Voyant vert :
tournez à basse vitesse pour le pré-ponçage, l'élimination des peaux mortes et polir les ongles. •
Lumière bleue : rotation à vitesse moyenne, peut être utilisée pour polir et enlever vernis à ongles unicolore. •
Lumière rouge : tournez à grande vitesse pour polir et enlever le vernis à ongles en cristal. Appuyez longuement sur marche/arrêt.
Appuyez une fois pour accélérer/décélérer. Avant/
arrière : appuyez une fois sur le bouton pour faire pivoter avant/arrière indépendamment.
Port de chargement du stylo de polissage de type C.
Voyant de charge : • Le voyant rouge
clignote – batterie faible. Le point rouge reste allumé - en charge • Le voyant bleu est toujours allumé - en cours d'utilisation Le voyant vert est toujours allumé - complètement chargé
Verrouillage de l'interrupteur : tournez à gauche pour déverrouiller, tournez à droite pour fermer le verrou. Lors du remplacement du tête de meulage, veuillez insérer la tête de meulage dans le fond du trou.

Remarque : Lorsque vous tournez le verrou de l'interrupteur vers la gauche et la droite, une tête de meulage ou
Le dé à coudre doit être inséré, sinon la rotation sera trop serrée, ce qui est également norr
Attention : veuillez noter qu'il y a une icône de verrouillage sur le produit et suivez les instructions.
- Si la machine ne doit pas être utilisée pendant une longue période, coupez l'alimentation, nettoyez couvrez-le et rangez-le dans un endroit sec et sûr.
- Essuyez avec un chiffon doux et sec. Assurez-vous de garder le produit au sec
- Veuillez conserver les accessoires et les produits ensemble.
Fabricant : Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Adresse : Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200000 CN.
Importé en Australie : SIHAO PTY LTD. 1 RUE ROKEVAASTWOOD
NSW 2122 Australie
Importé aux États-Unis : Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
60329 Francfort-sur-le-Main.
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
Assistance technique et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support




AVERTISSEMENT