Vevor UV-1003 - Maniküre- und Pediküre-Set

UV-1003 - Maniküre- und Pediküre-Set Vevor - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts UV-1003 Vevor als PDF.

📄 84 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice Vevor UV-1003 - page 25
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu UV-1003 Vevor

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Maniküre- und Pediküre-Set kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch UV-1003 - Vevor und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. UV-1003 von der Marke Vevor.

BEDIENUNGSANLEITUNG UV-1003 Vevor

NETTOYAGE ET STOCKAGE

Technischer Support und E-Garantiezertifikat www.vevor.com/support

WIEDERAUFLADBARER NAGELBOHRER

MODELL: UV-1003

Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. „Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche von uns verwendete Ausdrücke stellen lediglich eine Schätzung der Einsparungen dar, die Sie durch den Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen Top-Marken erzielen könnten, und bedeuten nicht unbedingt, dass alle angebotenen Werkzeugkategorien abgedeckt werden von uns. Bitte prüfen Sie bei Ihrer Bestellung sorgfältig, ob Sie im Vergleich zu den Top-Marken tatsächlich die Hälfte sparen.

VEVOR®

TOUGH TOOLS, HALF PRICE

WIEDERAUFLADBARER NAGEL

BOHREN

MODELL: UV-1003

Vevor UV-1003 - TOUGH TOOLS, HALF PRICE - 1

Haben Sie Fragen zum Produkt? Benötigen Sie technische Unterstützung? Bitte kontaktieren Sie uns:

Technischer Support und E-Garantiezertifikat www.vevor.com/support

Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Bedienungsanleitungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Aussehen des Produkts hängt von dem Produkt ab, das Sie erhalten haben. Bitte entschuldigen Sie, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es zu unserem Produkt technische oder Software-Updates gibt.

Vevor UV-1003 - Technischer Support und E-Garantiezertifikat www.vevor.com/support - 1Warnung: Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer die Bedienungsanleitung sorgfältig lesen.
Vevor UV-1003 - Technischer Support und E-Garantiezertifikat www.vevor.com/support - 2RICHTIGE ENTSORGUNGDieses Produkt unterliegt den Bestimmungen der europäischen Richtlinie 2012/19/EG.Das Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin, dass das Produkt in der Europäischen Union einer getrennten Müllsammlung bedarf. Dies gilt für das Produkt und alle Zubehörteile, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind. Als solche gekennzeichnete Produkte dürfen nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen an einer Sammelstelle für das Recycling elektrischer und elektronischer Geräte abgegeben werdenGeräte
Vevor UV-1003 - Technischer Support und E-Garantiezertifikat www.vevor.com/support - 3Gefährdungen für Gesundheit und Umwelt am Ende zu minimierenDie Lebensgesetze dieses Produkts in Bezug auf Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) und die Richtlinie über Altbatterien erfordern, dass Sie dieses Produkt bei einer geeigneten Sammelstelle entsorgen, wo es zur Entfernung der Batterien und zum ordnungsgemäßen Recycling verschickt wird. Bitte wenden Sie sich an Ihren Weitere Informationen zum Recycling und zur sicheren Entsorgung dieser Gegenstände in Ihrer Nähe erhalten Sie bei den örtlichen Behörden.
Vevor UV-1003 - Technischer Support und E-Garantiezertifikat www.vevor.com/support - 4Compliance ist eine EG- und UK-Sicherheitszertifizierung.
Vevor UV-1003 - Technischer Support und E-Garantiezertifikat www.vevor.com/support - 5Entfernen Sie sich sofort von potenziellen Zündquellen, wenn die Batterie ausläuft oder einen ungewöhnlichen Geruch verströmt. Wenn Sie ungewöhnlichen Geruch, Hitze, Verfärbung, Verformung oder andere ungewöhnliche Situationen bei der Verwendung, dem Laden oder der Lagerung von Akkus bemerken, sollten Sie diese sofort aus dem Gerät oder Ladegerät entfernen und die Verwendung einstellen.

FCC-INFORMATIONEN

VORSICHT: Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der für die Einhaltung

verantwortlichen Partei genehmigt wurden, können zum Erlöschen der Berechtigung des Benutzers zum

Betrieb des Geräts führen!

Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt der folgende zwei Bedingungen:

1) Dieses Produkt kann schädliche Störungen verursachen.
2) Dieses Produkt muss alle empfangenen Störungen akzeptieren, einschließlich Störungen, die auftreten kann zu unerwünschtem Betrieb führen.

WARNUNG: Änderungen oder Modifikationen an diesem Produkt sind nicht ausdrücklich von genehmigt Die für die Einhaltung verantwortliche Partei könnte die Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des Geräts ungültig machen Produkt.

Hinweis: Dieses Produkt wurde getestet und entspricht den Grenzwerten einer Klasse

B digitales Gerät gemäß Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Diese Grenzwerte dienen dazu einen angemessenen Schutz vor schädlichen Störungen in einem Wohngebiet bieten Installation.

Dieses Produkt erzeugt und nutzt Hochfrequenzenergie und kann diese ausstrahlen Installation und Verwendung gemäß den Anweisungen können schädlich sein

Störungen der Funkkommunikation. Eine Garantie dafür gibt es jedoch nicht

In einer bestimmten Installation treten keine Störungen auf. Wenn dieses Produkt verursacht schädliche Störungen des Radio- oder Fernsehempfangs, die durch festgestellt werden können

Beim Aus- und Einschalten des Produkts wird der Benutzer aufgefordert, zu versuchen, das Problem zu beheben Beeinträchtigung durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen.

  • Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder versetzen Sie sie.
  • Erhöhen Sie den Abstand zwischen Produkt und Empfänger.
  • Schließen Sie das Produkt an eine Steckdose an, die zu einem anderen Stromkreis gehört als dem, an den das Produkt angeschlossen ist Empfänger angeschlossen ist.

- Wenden Sie sich für Hilfe an den Händler oder einen erfahrenen Radio-/TV-Techniker.

Das Gerät wurde dahingehend bewertet, dass es die allgemeinen Anforderungen an die HF-Exposition erfüllt. Der Das Gerät kann unter tragbaren Expositionsbedingungen ohne Einschränkungen verwendet werden.

WICHTIGE SICHERHEITSMASSNAHMEN

Vielen Dank, dass Sie dieses Produkt verwenden. Um sicherzustellen, dass Sie das bedienen können

Um die Maschine ordnungsgemäß zu betreiben, lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf zum späteren Nachschlagen ordnungsgemäß auf. Bitte lesen Sie unbedingt die Vorsichts- und Sicherheitshinweise

Beachten Sie die Regeln auf dieser Seite, um Ihre sichere Nutzung zu gewährleisten.

In diesem Handbuch werden Sicherheitswarnungen und Vorsichtsmaßnahmen sowie Bedienung und Wartung beschrieben

und Reinigung. Die in diesem Handbuch aufgeführten Warnungen und Anweisungen können dies nicht abdecken alle möglichen Bedingungen und Situationen, die auftreten können. Vorsicht und gesunder Menschenverstand sind in diesem Produkt nicht eingebaut, da wir davon ausgehen, dass die Verwendungen diesen entsprechen Codes. Bei Problemen rufen Sie uns bitte an. Versuchen Sie nicht, die Probleme zu beheben Sie könnten sich selbst verletzen oder Verletzungen oder Sachschäden verursachen.

Bitte lesen Sie ALLE Anweisungen, bevor Sie Ihre Maschine verwenden.

  1. Wenn der Akku schwach ist, laden Sie ihn bitte rechtzeitig auf.
  2. Lassen Sie Kinder, Minderjährige und Haustiere nicht in die Nähe der Maschine kommen oder diese berühren.
  3. Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
  4. Zerlegen Sie das Produkt nicht.
  5. Verwendung von Zubehör oder Anbaugeräten, die nicht bereitgestellt oder empfohlen werden durch den Hersteller kann zu Verletzungen führen.
  6. Bitte beginnen Sie mit der Verwendung, nachdem die Verbindung gut fixiert ist.
  7. Lassen Sie das Produkt nicht über der Tisch- oder Thekenkante hängen und lassen Sie es nicht herunterfallen mit heißen Oberflächen in Berührung kommen.
  8. Stellen Sie das Produkt nicht auf oder in die Nähe von Heißluft-, Elektrobrennern oder Heizgeräten.
  9. Benutzen Sie dieses Gerät nicht für andere Zwecke als den angegebenen.
  10. Bewahren Sie es außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
  11. REINIGEN SIE ES NICHT MIT SCHEUERMITTELN.
  12. Bitte reinigen Sie es regelmäßig, mindestens einmal im Monat.
  13. Dieses Gerät ist nicht für die Verwendung durch Personen (einschließlich Kinder) bestimmt ausgebildete körperliche, sensorische oder geistige Fähigkeiten oder mangelnde Erfahrung oder Kenntnisse, es sei denn, sie wurden beaufsichtigt oder unterwiesen
    Benutzung des Geräts durch eine für die Sicherheit verantwortliche Person.
  14. Wenn Sie das Spannfutter drehen, stoppt die Leistung des Hauptmotors sofort, um die Maschine zu schützen. (Der Motor kann leicht beschädigt werden und die Lebensdauer beeinträchtigen Die Leistung des Motors wird auf diese Weise reduziert. Seien Sie daher beim Betrieb vorsichtig.
  15. Wenn die Nagelbohrmaschine neu gestartet wird, muss der Geschwindigkeitsregler angepasst werden auf die Drehzahl „0“ und die Stromversorgung wird neu gestartet.
  16. Bitte beginnen Sie mit der Verwendung, nachdem die Verbindung gut fixiert ist.
  17. Bitte stoppen Sie die Maschine, sobald Sie ungewöhnliche Bewegungen/Geräusche bemerken während der Operation.
  18. Bitte passen Sie die Geschwindigkeit schrittweise und nicht abrupt an.

  19. Bitte berühren Sie keine rotierenden Teile, wenn die Maschine in Betrieb ist.

  20. Bitte stoppen Sie zunächst die Maschine, um die Richtung zu ändern.
  21. Bitte legen Sie kein Tuch oder sonstiges auf die Lüftungsschlitze des

Controller und halten Sie Staub davon fern.

  1. Bitte halten Sie den Stecker von der Stromversorgung fern, nachdem Sie die Maschine angehalten haben.

VOR GEBRAUCH

  1. Ziehen Sie vor dem ersten Gebrauch des Geräts alle Werbe- und Verpackungsfolien ab Verpackungsmaterialien und überprüfen Sie, ob das Produkt sauber und staubfrei ist.
  2. Bitte entsorgen Sie alle Plastiktüten sorgfältig und halten Sie sie von Kindern fern und Haustiere.
  3. Überprüfen Sie alle mitgelieferten Komponenten gemäß der Liste in diesem Handbuch.

PRODUKTPARAMETER

ModellUV-1003
LadeanschlussTyp-C
StromeingangDC5V 1A
Drehzahl Hinweis:0-30000 U/min

Bitte verwenden Sie die richtige Stromquellenspannung.

TIPPS

  1. Das Produkt kann nach 4 Stunden Ladezeit in Betrieb genommen werden. (Bei der ersten Verwendung Zeit.)
  2. Dieses Gerät ist mit einem Sicherheitsschutzsystem ausgestattet. Das Handstück stoppt Arbeiten, wenn die Überlastschutzfunktion gestartet wird, um Überhitzung zu vermeiden unsachgemäßer Betrieb. Schalten Sie einfach den Strom aus und starten Sie die Maschine neu, um kontinuierlich zu arbeiten verwenden.

  3. Der leichte Brandgeruch des Griffmotors ist aufgrund der Hitze normal Dissipation.

  4. Wenn Sie den Schleifkopf des Schleifgriffs austauschen, reinigen Sie den Staub um ihn herum die Steckdose, bevor Sie sie austauschen.

Verhindern Sie, dass Staub in den Griff eindringt und Geräusche verursacht.

  1. Die inneren Teile des Griffs sind relativ präzise, achten Sie daher darauf, sie zu handhaben vorsichtig, um Stöße zu vermeiden.
  2. Wenn Sie es während der Vorverarbeitung mit Wasser verwenden müssen, sollte das Wasser nicht verwendet werden Überschreiten Sie den Schleifkopf, um die Höhe des Schleifstabs zu vermeiden. Bei hoher Geschwindigkeit fließt Wasser zurück in den Griff, wodurch Teile rosten. Korrekter Betrieb kann
    verlängern die Schleifzeit erheblich
    Die Lebensdauer der Maschine!
  3. Bitte unterbrechen Sie unbedingt die Stromversorgung, bevor Sie den Schleifkopf austauschen
    Setzen Sie den Schleifkopf in die Unterseite des Spannfutters ein. Wenn Sie das nicht einfügen
    Wenn Sie den Schleifkopf in die Unterseite des Spannfutters stecken, kann der Schleifkopf leicht abfallen aufgrund von Vibrationen, die Risiken mit sich bringen.
  4. Es sollten Standard-Schleifköpfe verwendet werden, die verbogen, verformt oder gebrochen sein sollten Schleifköpfe dürfen nicht verwendet werden.
  5. Wenn der Griff nicht verwendet wird, sollte der Schleifkopf im betriebsbereiten Zustand sein bleiben geklemmt.

KOMPOSITIONEN

ÿ Geschwindigkeitsanzeigeleuchte: •

Grünes Licht: Mit niedriger Geschwindigkeit drehen, um vorzuschleifen, abgestorbene Haut zu entfernen usw Nägel polieren.

Blaues Licht: Rotation mit mittlerer Geschwindigkeit, kann zum Polieren und Entfernen verwendet werden einfarbiger Nagellack. • Rotes Licht:

Mit hoher Geschwindigkeit drehen, um Kristall-Nagellack zu polieren und zu entfernen. ÿ Langes Ein-/Ausschalten drücken. ÿ Einmaliges Drücken

zum Beschleunigen/Verzögern. ä Vorwärts/Rückwärts: Drücken

Sie die Taste einmal, um vorwärts/rückwärts zu drehen

unabhängig. ÿ Typ-C-

Polierstift-Ladeanschluss. ä Ladekontrollleuchte: • Rotes

Licht blinkt – Batterie schwach. Roter

Punkt bleibt an – lädt. • Blaues Licht leuchtet immer – in Betrieb. Grünes Licht leuchtet immer

- vollständig aufgeladen

ÿ Schalterschloss: Zum Entriegeln nach links drehen, zum Schließen des Schlosses nach rechts drehen. Beim Austausch des Schleifkopf, bitte führen Sie den Schleifkopf in den Boden des Lochs ein.

Vevor UV-1003 - KOMPOSITIONEN - 1

EINFÜHRUNG IN DEN SCHLEIFKOPF

Vevor UV-1003 - EINFÜHRUNG IN DEN SCHLEIFKOPF - 1

Hinweis: Beim Drehen der Schaltersperre nach links und rechts wird ein Schleifkopf bzw

Es muss eine Kausche eingesetzt werden, sonst wird die Drehung zu stark, was ebenfalls normal ist.

Achtung: Bitte beachten Sie, dass sich auf dem Produkt ein Schlosssymbol befindet und folgen Sie diesen die Anleitungen.

REINIGUNG UND LAGERUNG

  1. Wenn das Gerät längere Zeit nicht verwendet werden soll, trennen Sie es von der Stromversorgung und reinigen Sie es und decken Sie es ab und bewahren Sie es an einem trockenen und sicheren Ort auf.
  2. Mit einem weichen, trockenen Tuch abwischen. Achten Sie darauf, das Produkt trocken zu halten
  3. Bitte bewahren Sie Zubehör und Produkte zusammen auf.

Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi

Adresse: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200000 CN.

Importiert nach AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien

In die USA importiert: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730

UKREP

YH CONSULTING LIMITED.

C/O YH Consulting Limited Büro 147, Centurion

Technischer Support und E-Garantiezertifikat

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Vevor

Modell : UV-1003

Kategorie : Maniküre- und Pediküre-Set