UV-401 - Maniküre- und Pediküre-Set Vevor - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts UV-401 Vevor als PDF.
Benutzerfragen zu UV-401 Vevor
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Maniküre- und Pediküre-Set kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch UV-401 - Vevor und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. UV-401 von der Marke Vevor.
BEDIENUNGSANLEITUNG UV-401 Vevor
NETTOYAGE ET STOCKAGE
Technischer Support und E-Garantiezertifikat www.vevor.com/support
WIEDERAUFLADBARER NAGELBOHRER
MODELL: UV-401
Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. „Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche von uns verwendete Ausdrücke stellen lediglich eine Schätzung der Einsparungen dar, die Sie durch den Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen Top-Marken erzielen könnten, und bedeuten nicht unbedingt, dass alle angebotenen Werkzeugkategorien abgedeckt werden von uns. Bitte prüfen Sie bei Ihrer Bestellung sorgfältig, ob Sie im Vergleich zu den Top-Marken tatsächlich die Hälfte sparen.
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
WIEDERAUFLADBARER NAGEL
BOHREN
MODELL: UV-401

Haben Sie Fragen zum Produkt? Benötigen Sie technische Unterstützung? Bitte kontaktieren Sie uns:
Technischer Support und E-Garantiezertifikat www.vevor.com/support
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Bedienungsanleitungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Aussehen des Produkts hängt von dem Produkt ab, das Sie erhalten haben. Bitte entschuldigen Sie, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es zu unserem Produkt technische oder Software-Updates gibt.
![]() | Warnung: Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss der Benutzer die Bedienungsanleitung sorgfältig lesen. |
![]() | RICHTIGE ENTSORGUNGDieses Produkt unterliegt den Bestimmungen der europäischen Richtlinie 2012/19/EG.Das Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin, dass das Produkt in der Europäischen Union einer getrennten Müllsammlung bedarf. Dies gilt für das Produkt und alle Zubehörteile, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind. Als solche gekennzeichnete Produkte dürfen nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen an einer Sammelstelle für das Recycling elektrischer und elektronischer Geräte abgegeben werdenGeräte |
![]() | Gefährdungen für Gesundheit und Umwelt am Ende zu minimierenDie Lebensdauer dieses Produkts, die Gesetze zum Umgang mit Elektro- und Elektronik-Altgeräten (WEEE) und die Richtlinie über Altbatterien erfordern, dass Sie dieses Produkt bei einer geeigneten Sammelstelle entsorgen, wo es zur Entfernung der Batterien und zum ordnungsgemäßen Recycling verschickt wird. Bitte wenden Sie sich an Weitere Informationen zum Recycling und zur sicheren Entsorgung dieser Gegenstände in Ihrer Region erhalten Sie bei Ihren örtlichen Behörden. |
| CE UK CA | Compliance ist eine EG- und UK-Sicherheitszertifizierung. |
![]() | Entfernen Sie sich sofort von potenziellen Zündquellen, wenn die Batterie ausläuft oder ein ungewöhnlichen Geruch verströmt. Wenn Sie ungewöhnlichen Geruch, Hitze, Verfärbung, Verformung oder andere ungewöhnliche Situationen bei der Verwendung, dem Laden oder der Lagerung von Akkus bemerken, sollten Sie diese sofort aus dem Gerät oder Ladegerät entfernen und die Verwendung einstellen. |
FCC-INFORMATIONEN
VORSICHT: Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der für die Einhaltung
verantwortlichen Partei genehmigt wurden, können zum Erlöschen der Berechtigung des Benutzers zum
Betrieb des Geräts führen!
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt der folgende zwei Bedingungen:
1) Dieses Produkt kann schädliche Störungen verursachen.
2) Dieses Produkt muss alle empfangenen Störungen akzeptieren, einschließlich Störungen, die auftreten kann zu unerwünschtem Betrieb führen.
WARNUNG: Änderungen oder Modifikationen an diesem Produkt sind nicht ausdrücklich von genehmigt Die für die Einhaltung verantwortliche Partei könnte die Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des Geräts ungültig machen Produkt.
Hinweis: Dieses Produkt wurde getestet und entspricht den Grenzwerten einer Klasse B digitales Gerät gemäß Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Diese Grenzwerte dienen dazu einen angemessenen Schutz vor schädlichen Störungen in einem Wohngebiet bieten Installation.
Dieses Produkt erzeugt und nutzt Hochfrequenzenergie und kann diese ausstrahlen Installation und Verwendung gemäß den Anweisungen können schädlich sein Störungen der Funkkommunikation. Eine Garantie dafür gibt es jedoch nicht In einer bestimmten Installation treten keine Störungen auf. Wenn dieses Produkt verursacht schädliche Störungen des Radio- oder Fernsehempfangs, die durch festgestellt werden können Beim Aus- und Einschalten des Produkts wird der Benutzer aufgefordert, zu versuchen, das Problem zu beheben Beeinträchtigung durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen.
- Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder versetzen Sie sie.
- Erhöhen Sie den Abstand zwischen Produkt und Empfänger.
- Schließen Sie das Produkt an eine Steckdose an, die zu einem anderen Stromkreis gehört als dem, an den das Produkt angeschlossen ist Empfänger angeschlossen ist.
- Wenden Sie sich für Hilfe an den Händler oder einen erfahrenen Radio-/TV-Techniker. Das Gerät wurde dahingehend bewertet, dass es die allgemeinen Anforderungen an die HF-Exposition erfüllt. Der Das Gerät kann unter tragbaren Expositionsbedingungen ohne Einschränkungen verwendet werden.
WICHTIGE SICHERHEITSMASSNAHMEN
Vielen Dank, dass Sie dieses Produkt verwenden. Um sicherzustellen, dass Sie das bedienen können Um die Maschine ordnungsgemäß zu betreiben, lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf zum späteren Nachschlagen ordnungsgemäß auf. Bitte lesen Sie unbedingt die Vorsichts- und Sicherheitshinweise
Beachten Sie die Regeln auf dieser Seite, um Ihre sichere Nutzung zu gewährleisten.
In diesem Handbuch werden Sicherheitswarnungen und Vorsichtsmaßnahmen sowie Bedienung und Wartung beschrieben
und Reinigung. Die in diesem Handbuch aufgeführten Warnungen und Anweisungen können dies nicht abdecken alle möglichen Bedingungen und Situationen, die auftreten können. Vorsicht und gesunder Menschenverstand sind in diesem Produkt nicht eingebaut, da wir davon ausgehen, dass die Verwendungen diesen entsprechen Codes. Bei Problemen rufen Sie uns bitte an. Versuchen Sie nicht, die Probleme zu beheben Sie könnten sich selbst verletzen oder Verletzungen oder Sachschäden verursachen.
Bitte lesen Sie ALLE Anweisungen, bevor Sie Ihre Maschine verwenden.
- Wenn der Akku schwach ist, laden Sie ihn bitte rechtzeitig auf.
- Lassen Sie Kinder, Minderjährige und Haustiere nicht in die Nähe der Maschine kommen oder diese berühren.
- Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
- Zerlegen Sie das Produkt nicht.
- Verwendung von Zubehör oder Anbaugeräten, die nicht bereitgestellt oder empfohlen werden durch den Hersteller kann zu Verletzungen führen.
- Bitte beginnen Sie mit der Verwendung, nachdem die Verbindung gut fixiert ist.
- Lassen Sie das Produkt nicht über der Tisch- oder Thekenkante hängen und lassen Sie es nicht herunterfallen mit heißen Oberflächen in Berührung kommen.
- Stellen Sie das Produkt nicht auf oder in die Nähe von Heißluft-, Elektrobrennern oder Heizgeräten.
- Benutzen Sie dieses Gerät nicht für andere Zwecke als den angegebenen.
- Bewahren Sie es außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
- REINIGEN SIE ES NICHT MIT SCHEUERMITTELN.
- Bitte reinigen Sie es regelmäßig, mindestens einmal im Monat.
- Dieses Gerät ist nicht für die Verwendung durch Personen (einschließlich Kinder) bestimmt ausgebildete körperliche, sensorische oder geistige Fähigkeiten oder mangelnde Erfahrung oder Kenntnisse, es sei denn, sie wurden beaufsichtigt oder unterwiesen
Benutzung des Geräts durch eine für die Sicherheit verantwortliche Person. - Wenn Sie das Spannfutter drehen, stoppt die Leistung des Hauptmotors sofort, um die Maschine zu schützen. (Der Motor kann leicht beschädigt werden und die Lebensdauer beeinträchtigen Die Leistung des Motors wird auf diese Weise reduziert. Seien Sie daher beim Betrieb vorsichtig.
- Wenn die Nagelbohrmaschine neu gestartet wird, muss der Geschwindigkeitsregler angepasst werden auf die Drehzahl „0“ und die Stromversorgung wird neu gestartet.
- Bitte beginnen Sie mit der Verwendung, nachdem die Verbindung gut fixiert ist.
- Bitte stoppen Sie die Maschine, sobald Sie ungewöhnliche Bewegungen/Geräusche bemerken während der Operation.
-
Bitte passen Sie die Geschwindigkeit schrittweise und nicht abrupt an.
-
Bitte berühren Sie keine rotierenden Teile, wenn die Maschine in Betrieb ist.
- Bitte stoppen Sie zunächst die Maschine, um die Richtung zu ändern.
- Bitte legen Sie kein Tuch oder sonstiges auf die Lüftungsschlitze des
Controller und halten Sie Staub davon fern. - Bitte halten Sie den Stecker von der Stromversorgung fern, nachdem Sie die Maschine angehalten haben.
VOR GEBRAUCH
- Ziehen Sie vor dem ersten Gebrauch des Geräts alle Werbe- und Verpackungsfolien ab Verpackungsmaterialien und überprüfen Sie, ob das Produkt sauber und staubfrei ist.
- Bitte entsorgen Sie alle Plastiktüten sorgfältig und halten Sie sie von Kindern fern und Haustiere.
- Überprüfen Sie alle mitgelieferten Komponenten gemäß der Liste in diesem Handbuch.
PRODUKTPARAMETER
| Modell | UV-401 |
| Aufladestation | Typ-C |
| Stromeingang | DC5V 2A |
| Drehzahl | 0-40000 U/min |
Hinweis: Bitte verwenden Sie die richtige Stromquellenspannung.
TIPPS
- Das Produkt kann nach 4 Stunden Ladezeit in Betrieb genommen werden. (Bei der ersten Verwendung Zeit.)
-
Dieses Gerät ist mit einem Sicherheitsschutzsystem ausgestattet. Das Handstück stoppt Arbeiten, wenn die Überlastschutzfunktion gestartet wird, um Überhitzung zu vermeiden unsachgemäßer Betrieb. Schalten Sie einfach den Strom aus und starten Sie die Maschine neu, um kontinuierlich zu arbeiten
-
Der leichte Brandgeruch des Griffmotors ist aufgrund der Hitze normal Dissipation.
-
Wenn Sie den Schleifkopf des Schleifgriffs austauschen, reinigen Sie den Staub um ihn herum die Steckdose, bevor Sie sie austauschen.
Verhindern Sie, dass Staub in den Griff eindringt und Geräusche verursacht.
- Die inneren Teile des Griffs sind relativ präzise, achten Sie daher darauf, sie zu handhaben vorsichtig, um Stöße zu vermeiden.
- Wenn Sie es während der Vorverarbeitung mit Wasser verwenden müssen, sollte das Wasser nicht verwendet werden Überschreiten Sie den Schleifkopf, um die Höhe des Schleifstabs zu vermeiden. Bei hoher Geschwindigkeit fließt Wasser zurück in den Griff, wodurch Teile rosten. Korrekter Betrieb kann
verlängern die Schleifzeit erheblich
Die Lebensdauer der Maschine!
- Bitte unterbrechen Sie unbedingt die Stromversorgung, bevor Sie den Schleifkopf austauschen
Setzen Sie den Schleifkopf in die Unterseite des Spannfutters ein. Wenn Sie das nicht einfügen
Wenn Sie den Schleifkopf in die Unterseite des Spannfutters stecken, kann der Schleifkopf leicht abfallen aufgrund von Vibrationen, die Risiken mit sich bringen.
- Es sollten Standard-Schleifköpfe verwendet werden, die verbogen, verformt oder gebrochen sein sollten Schleifköpfe dürfen nicht verwendet werden.
- Wenn der Griff nicht verwendet wird, sollte der Schleifkopf im betriebsbereiten Zustand sein bleiben geklemmt.
KOMPOSITIONEN
ÿ Einschalten: Zum Einschalten nach rechts drehen, zum Ausschalten nach links drehen.
Im Uhrzeigersinn drehen, um die Geschwindigkeit zu erhöhen; Drehen Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn, um den Wert zu verringern
Geschwindigkeit. Y Ziehen Sie den Lenkkopf des Schleifstifts fest und platzieren Sie den Schleifkopf am unten und klemmen Sie es fest.
ÿ Geschwindigkeitsanzeige: 00–40 U/min, entspricht einer Einstellnummer von 0–40.000 U/min.ÿ Zum Anhalten kurz eine Sekunde lang drücken.ÿ Vorwärts- und Rückwärtsdrehung:
Drücken Sie die Taste „F“, um vorwärts zu drehen, und drücken Sie
Drücken Sie die Taste „R“ erneut, um zur Rückwärtsdrehung zurückzukehren.
ÿ Der USB-Ladeanschluss kann die Ladefunktion für Mobiltelefone bereitstellen und kann
gleichzeitig mit der Mühle verwendet werden. ä Schließen
Sie den Polierstift an den Anschluss der Host-Maschine an. y Der Anschluss, an dem der Host-Computer eine
Verbindung zum Polierstift herstellt. ä Ladeanschluss für Schleifmaschine vom Typ C.

EINFÜHRUNG IN DEN SCHLEIFKOPF

Hinweis: Beim Drehen der Schaltersperre nach links und rechts muss ein Schleifkopf oder Fingerhut verwendet werden eingesetzt werden, da es sonst zu einer zu starken Drehung kommt, was ebenfalls normal ist.
Achtung: Bitte beachten Sie, dass sich auf dem Produkt ein Schlosssymbol befindet und befolgen Sie die Anweisungen Anweisungen.
REINIGUNG UND LAGERUNG
- Wenn das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird, trennen Sie es vom Stromnetz und reinigen Sie es und decken Sie es ab und bewahren Sie es an einem trockenen und sicheren Ort auf.
- Mit einem weichen, trockenen Tuch abwischen. Achten Sie darauf, das Produkt trocken zu halten
- Bitte bewahren Sie Zubehör und Produkte zusammen auf.
Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Adresse: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200000 CN.
Importiert nach AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien
In die USA importiert: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
| UK | REP |
YH CONSULTING LIMITED.
C/O YH Consulting Limited Büro 147, Centurion
Technischer Support und E-Garantiezertifikat



