UV-312 - Set manicure et pedicure Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil UV-312 Vevor au format PDF.

📄 96 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Vevor UV-312 - page 1
Caractéristiques Détails
Type de produit Set de manucure et pédicure
Nombre d'outils Complet avec plusieurs accessoires pour manucure et pédicure
Matériaux des outils Acier inoxydable de haute qualité
Utilisation Pour soins des ongles des mains et des pieds
Facilité de nettoyage Outils lavables et désinfectables
Dimensions de l'emballage Compact pour un rangement facile
Poids Léger pour une manipulation aisée
Maintenance Ranger dans un endroit sec, nettoyer après chaque utilisation
Sécurité Utiliser avec précaution pour éviter les blessures
Garantie Vérifier les conditions auprès du vendeur
Informations supplémentaires Idéal pour un usage domestique ou professionnel

FOIRE AUX QUESTIONS - UV-312 Vevor

Comment utiliser le Vevor UV-312 pour la première fois ?
Pour utiliser le Vevor UV-312, commencez par nettoyer vos ongles. Appliquez une couche de base, puis utilisez la lampe UV pendant environ 30 secondes. Ensuite, appliquez votre vernis et curez de nouveau sous la lampe.
Est-ce que le Vevor UV-312 est compatible avec tous les types de vernis ?
Le Vevor UV-312 est conçu pour être utilisé avec des vernis gel. Il n'est pas recommandé de l'utiliser avec des vernis à ongles classiques, car ils ne durcissent pas sous la lumière UV.
Que faire si la lampe UV ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord que l'appareil est bien branché et que la prise fonctionne. Si la lampe ne s'allume toujours pas, vérifiez l'ampoule UV et remplacez-la si nécessaire.
Comment nettoyer le Vevor UV-312 après utilisation ?
Utilisez un chiffon doux et légèrement humide pour essuyer l'extérieur de l'appareil. Évitez de mouiller l'intérieur de la lampe UV. Pour nettoyer la surface de la lampe, utilisez un alcool isopropylique sur un coton-tige.
Quelle est la durée de vie des ampoules UV du Vevor UV-312 ?
La durée de vie des ampoules UV dépend de l'utilisation, mais elles peuvent durer jusqu'à 500 heures. Si vous remarquez que le durcissement prend plus de temps, il est peut-être temps de les remplacer.
Puis-je utiliser le Vevor UV-312 pour les ongles des pieds ?
Oui, le Vevor UV-312 est adapté à la manucure et à la pédicure. Assurez-vous simplement que vos pieds sont bien positionnés sous la lampe pour un durcissement uniforme.
Est-ce que le Vevor UV-312 chauffe pendant l'utilisation ?
Il est normal que la lampe chauffe légèrement pendant l'utilisation, mais si elle devient trop chaude au point de causer de l'inconfort, éteignez-la et laissez-la refroidir avant de l'utiliser à nouveau.
Comment savoir si le vernis est bien durci ?
Après avoir utilisé la lampe UV, le vernis doit être sec au toucher. Si vous voyez des empreintes digitales ou si le vernis semble collant, curez-le encore quelques secondes sous la lampe.

Questions des utilisateurs sur UV-312 Vevor

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Set manicure et pedicure au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice UV-312 - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil UV-312 de la marque Vevor.

MODE D'EMPLOI UV-312 Vevor

E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/supportMODÈLE:UV312 Nouscontinuonsànousengageràvousfournirdesoutilsàdesprixcompétitifs. "Économisezlamoitié","Moitiéprix"outouteautreexpressionsimilairequenousutilisonsnereprésente qu'uneestimationdeséconomiesdontvouspourriezbénéficierenachetantcertainsoutilscheznouspar rapportauxgrandesmarquesetnesignifiepasnécessairementcouvrirtouteslescatégoriesd'outilsproposés. parnous.Nousvousrappelonsdevérifierattentivementlorsquevouspassezunecommandechez noussivouséconomisezréellementlamoitiéparrapportauxgrandesmarques. PERCEUSEÀONGLESRECHARGEABLE Assistancetechniqueetcertificatdegarantieélectroniquewww.vevor.com/support Machine Translated by GoogleIls'agitdesinstructionsoriginales,veuillezlireattentivementtouteslesinstructions dumanuelavantdel'utiliser.VEVORseréserveuneinterprétationclairedenotremanuel d'utilisation.L'apparenceduproduitdépendduproduitquevousavezreçu.Veuillez nouspardonnerquenousnevousinformeronspluss'ilyadesmisesàjourtechnologiquesou logiciellessurnotreproduit.

Machine Translated by GoogleINFORMATIONSFCC laduréedeviedeceproduit,lesloisrelativesauxdéchetsd'équipements électriquesetélectroniques(DEEE)etladirectivesurlespilesusagéesexigentquevous jetiezceproduitdansuncentredecollecteappropriéoùilseraenvoyéafinderetirer lespilesetpourunrecyclageapproprié.Veuillezcontactervosautoritéslocalespourplus dedétailssurlerecyclageetl'éliminationentoutesécuritédeceuxcidansvotre Minimiserlesrisquespourlasantéetl’environnementàlafinde zone. LaconformitéestunecertificationdesécuritéCEetRoyaumeUni. ÉLIMINATIONCORRECTE appareilsélectroniques Ceproduitestsoumisauxdispositionsdeladirectiveeuropéenne2012/19/CE.Le symbolereprésentantunepoubellebarréeindiquequeleproduitnécessiteune collectesélectivedesdéchetsdansl'Unioneuropéenne.Cecis'appliqueauproduit etàtouslesaccessoiresmarquésdecesymbole.Lesproduitsmarquéscommetels nedoiventpasêtrejetésaveclesorduresménagèresnormales,maisdoiventêtre déposésdansunpointdecollectepourlerecyclagedesappareilsélectriqueset électroniques.

Avertissement:Pourréduirelerisquedeblessure,l'utilisateurdoitlireattentivementle

manueld'instructions. AVERTISSEMENT ATTENTION:Leschangementsoumodificationsnonexpressémentapprouvésparlapartieresponsable delaconformitépourraientannulerledroitdel'utilisateuràutiliserle Éloignezvousimmédiatementdetoutesourcepotentielled'inflammationsilabatterie fuitoudégageuneodeurinhabituelle.Lorsquevousremarquezuneodeurinhabituelle, unechaleur,unedécoloration,unedéformationoutouteautresituationinhabituelle lorsduprocessusd'utilisation,dechargementoudestockagedesbatteries,vousdevez immédiatementlesretirerdel'appareilouduchargeuretcesserdelesutiliser.

Machine Translated by GoogleGARANTIESIMPORTANTES suivantdeuxconditions: fourniruneprotectionraisonnablecontrelesinterférencesnuisiblesdansunenvironnementrésidentiel ∙Réorientezoudéplacezl'antennederéception. machinecorrectement,lisezattentivementcesinstructionsavantdel'utiliseretconservezles Ceproduitgénère,utiliseetpeutémettredel'énergieradiofréquence,etsinon ∙Connectezleproduitàuneprisesuruncircuitdifférentdeceluiauquelle règlessurcettepagepourgarantirvotreutilisationentoutesécurité. 2)Ceproduitdoitacceptertouteinterférencereçue,ycomprislesinterférencesqui

AVERTISSEMENT:changementsoumodificationsapportésàceproduitnonexpressémentapprouvéspar

interférenceaveclescommunicationsradio.Cependant,riennegarantitque Cetappareilestconformeàlapartie15desrèglesFCC.L'exploitationestsoumiseaux AppareilnumériqueBconformémentàlapartie15desrèglesdelaFCC.Ceslimitessontconçuespour interférenceparuneouplusieursdesmesuressuivantes. ∙Consultezlerevendeurouuntechnicienradio/TVexpérimentépourobtenirdel'aide. produit. interférencesnuisiblesàlaréceptionradiooutélévision,quipeuventêtredéterminéespar L'appareilpeutêtreutilisédansdesconditionsd'expositionportablessansrestriction. 1)Ceproduitpeutprovoquerdesinterférencesnuisibles. installation. ∙Augmentezladistanceentreleproduitetlerécepteur. correctementpourréférencefuture.Veuillezvousassurerdelirelesprécautionsetlasécurité Mercid'avoirutiliséceproduit.Afindevousassurerquevouspouvezutiliserle lerécepteurestconnecté. peutprovoquerunfonctionnementindésirable. installéetutiliséconformémentauxinstructions,peutcauserdesdommages lapartieresponsabledelaconformitépourraitannulerlepouvoirdel'utilisateurd'utiliserle aucuneinterférenceneseproduiradansuneinstallationparticulière.Siceproduitprovoque L'appareilaétéévaluépourrépondreauxexigencesgénéralesd'expositionauxRF.Le enéteignantetenallumantleproduit,l'utilisateurestencouragéàessayerdecorrigerle équipement! Remarque:Ceproduitaététestéetjugéconformeauxlimitesd'uneclasse

Machine Translated by GoogleVeuillezlireTOUTESlesinstructionsavantd'utiliservotremachine. touteslesconditionsetsituationspossiblesquipeuventsurvenir.Prudenceetbonsens 5.Utiliserdesaccessoiresoudespiècesjointesquinesontpasfournisourecommandés 12.Veuillezlenettoyerrégulièrement,aumoinsunefoisparmois. àlavitesse"0",etl'alimentationélectriqueseraredémarrée. 6.Veuillezcommenceràutiliserunefoisquelacollecteestbienfixée. capacitésphysiques,sensoriellesoumentalesréduites,oumanqued’expérienceou 17.Veuillezarrêterlamachinedèsqu'unmouvement/bruitanormalestremarqué codes.Sivousrencontrezdesproblèmes,veuilleznousappeler.N'essayezpasderésoudrelesproblèmes encontactavecdessurfaceschaudes. l'utilisationdel'appareilparunepersonneresponsabledeleursécurité. etlenettoyage.Lesavertissementsetinstructionsexaminésdanscemanuelnepeuventpascouvrir 4.Nedémontezpasleproduit. 11.NELENETTOYEZPASAVECUNMATÉRIAUABRASIF. 2.Nelaissezpaslesenfants,lesmineursetlesanimauxdomestiquess'approcheroutoucherlamachine. 9.N'utilisezpascetappareilàd'autresfinsquel'utilisationindiquée. immédiatementpourprotégerlamachine.(Lemoteurestfacileàendommageretladuréedevie nesontpasintégrésàceproduit,carnouspensonsquelesutilisationsserontconformesàces parlefabricantpeutprovoquerdesblessures. 13.Cetappareiln'estpasdestinéàêtreutilisépardespersonnes(ycomprisdesenfants)avec 16.Veuillezcommenceràutiliserunefoisquelacollecteestbienréparée. 15.Silaperceuseàonglesestredémarrée,lecadrandecontrôledevitessedoitêtreajusté connaissances,àmoinsqu'ilsn'aientreçuunesupervisionoudesinstructionsconcernantle pendantlefonctionnement. vousmême,sinoncelapourraitcauserdesblessuresoudesdommagesmatériels. 7.Nelaissezpasleproduitpendresurleborddelatableouducomptoiretnelelaissezpasvenir 1.Silabatterieestfaible,veuillezlachargeràtemps. 8.Neplacezpasleproduitsurouàproximitéd'airchaud,debrûleursélectriquesouderadiateurs. 14.Lorsquevoustournezlemandrindeverrouillagelorsdel'utilisation,lapuissancedumoteurprincipals'arrête. 10.GARDEZLEHORSDELAPORTÉEDESENFANTS. dumoteurseraréduitdecettemanière,soyezdoncprudentlorsdufonctionnement). Cemanueldécriralesavertissementsetlesprécautionsdesécurité,lefonctionnement,l'entretien 3.Neplongezpasl'appareildansl'eauoutoutautreliquide.

PARAMÈTRESDUPRODUIT AVANTD'UTILISER CONSEILS 3.Vérifieztouslescomposantsfournisselonlalistedecemanuel. DC5V2A 035000RPM 19.Veuilleznetoucheraucunepiècerotativelorsquelamachinefonctionne. etlesanimauxdecompagnie. matériauxd'emballageetvérifiezqueleproduitestpropreetsanspoussière. Entréedepuissance 18.Veuillezajusterlavitesseprogressivementetnonbrusquement. 1.Avantd'utiliserl'appareilpourlapremièrefois,décollezlesétiquettespromotionnelleset 2.Veuillezjetersoigneusementtouslessacsenplastiqueetlesgarderhorsdeportéedesenfants. TypeC Vitessederotation 2.Cetappareilestéquipéd'unsystèmedeprotectiondesécurité.Lapièceàmains'arrêtera Portdechargement temps.) Fonctionnelorsquelafonctiondeprotectioncontrelessurchargesestdémarréepouréviterlasurchauffedueà mauvaisfonctionnement.Coupezsimplementl'alimentationetredémarrezlamachinepouruneutilisationcontinue. 22.Veuillezgarderlafichedébranchéedel'alimentationélectriqueaprèsavoirarrêtélamachine. UV312 1.Leproduitpeutêtremisenserviceaprès4heuresdecharge.(Lorsqu'ilestutilisépourlapremièrefois 3.Lalégèreodeurdebrûléprovenantdumoteurdelapoignéeestnormaleenraisondelachaleur. Contrôleuretgardezlapoussièreloindelui. Modèle 4.Lorsduremplacementdelatêtedemeulagedelapoignéedemeulage,nettoyezlapoussièreautour 21.Veuilleznepasplacerdechiffonouquoiquecesoitd'autresurlesglissièresdeventilationdu dissipation. utiliser. 20.Veuillezd'abordarrêterlamachinepourchangerdedirection. Machine Translated by GoogleCOMPOSITION enraisondesvibrations,cequientraîneradesrisques. ajustement. Avantetarrière:larotationavantpardéfaut"F"lorsdelamisesoustensiondu têtedemeulagedanslebasdumandrin,latêtedemeulagepeutfacilementtomber Empêchezlapoussièredepénétrerdanslapoignéeetdeprovoquerdubruit. 7.Veuillezcouperl'alimentationavantderemplacerlatêtedemeulageetassurezvousde Affichagedel'écran:Affichagedelavitesse:0035RPM,représentant035000tr/min lapriseavantdelaremplacer. Laduréedeviedelamachine! insérezlatêtedemeulagedanslebasdumandrin.Sivousn'insérezpasle Affichagenumériquedelapuissance:affichelapuissancelorsqu'ilestallumé. Appuyezsurlebouton«+»pouraccéléreretsurlebouton«»pourdécélérer prolongerconsidérablementletempsdebroyage restentserrés. basetretournezleverslatêtedeverrouillagepourleserrer.Leport deconnexionoùl'ordinateurhôteseconnecteaustylodepolissage.Connectezlestylodepolissageauport deconnexiondelamachinehôte. dépasserlatêtedemeulagepouréviterlahauteurdelatigedemeulage.Àgrandevitesse,l'eauretournedans lapoignée,provoquantlarouilledespièces.Unfonctionnementcorrectpeut 9.Enétatdefonctionnement,lorsquelapoignéen'estpasutilisée,latêtedemeulagedoit secondes.Appuyezbrièvementsurleboutonpendant1secondepourfaireune pause.Serrezlemanchondedirectiondustylodemeulage,placezlatêtedemeulageau 6.Sivousdevezl'utiliseravecdel'eaupendantleprétraitement,l'eaunedoitpas lestêtesdemeulagenedoiventpasêtreutilisées.Appuyezànouveausurleboutonpourreveniràlarotationavant.PortdechargementdubroyeurdetypeC.Misesous tension:appuyezetmaintenezpendant2secondes;misehorstension:appuyezetmaintenezenfoncépendant2minutes avecprécautionpouréviterleschocs. 8.Destêtesdemeulagestandarddoiventêtreutiliséesetpliées,déforméesoucassées Lamachineestinversée"R"lorsquevousappuyezsurlebouton,lamêmechose 5.Lespartiesinternesdumanchesontrelativementprécises,veillezdoncàlesmanipuler

Machine Translated by GoogleAttention:veuilleznoterqu'ilyauneicônedeverrouillagesurleproduitetsuivez Ledéàcoudredoitêtreinséré,sinonlarotationseratropserrée,cequiestégalementnormal. Remarque:Lorsquevoustournezleverroudel'interrupteurverslagaucheetladroite,unetêtedemeulageou lesinstructions.

2.Essuyezavecunchiffondouxetsec.Assurezvousdegarderleproduitausec3.Veuillezconserverlesaccessoiresetlesproduitsensemble.couvrezleetrangezledansunendroitsecetsûr. 1.Silamachinenedoitpasêtreutiliséependantunelonguepériode,coupezl'alimentation,nettoyez NETTOYAGEETSTOCKAGE

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Vevor

Modèle : UV-312

Catégorie : Set manicure et pedicure