XS-00B - Nettoyeur haute pression Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil XS-00B Vevor au format PDF.
| Type de produit | Nettoyeur haute pression sans fil |
| Marque | Vevor |
| Modèle | XS-00B |
| Pression de travail maximale | 652 PSI (45 bars) |
| Débit maximal | 3,5 L/min |
| Puissance nominale | 200 W |
| Alimentation | Batterie lithium-ion 21 V, 4,0 Ah (interchangeable) |
| Temps de charge | 5 heures |
| Chargeur | Entrée CA 100-240 V, 50/60 Hz ; sortie CC 21 V, 0,75 A |
| Autonomie | Environ 20-30 minutes selon mode |
| Hauteur d'aspiration minimale | 3 m |
| Mode d'alimentation en eau | Raccordement à un seau (inclus) ou à un robinet via tuyau d'arrivée de 6 m |
| Buse multifonction | Buse six en un avec différents angles de pulvérisation |
| Accessoires inclus | Buse 0°, buse 40°, tige d'extension en nylon et acier inoxydable, pistolet avec molette, réservoir à mousse, connecteur pour bouteille, filtre, seau de 11 L, sac de rangement, gants |
| Utilisation prévue | Nettoyage domestique : voitures, terrasses, jardin, portes et fenêtres |
| Type de batterie | Lithium-ion (Li-ion) |
| Poids (approx.) | Environ 3,5 kg (avec batterie et accessoires) |
| Dimensions (approx.) | 35 x 20 x 30 cm (coque seule) |
| Entretien | Nettoyer le filtre après chaque utilisation ; vidanger l'eau résiduelle ; stocker au sec |
| Sécurité | Verrouillage de sécurité, protection contre les courts-circuits, ne pas diriger le jet vers des personnes ou des composants électriques |
| Réparabilité | Pièces détachées disponibles : batterie, chargeur, buses, joints, tuyau |
| Garantie | Garantie constructeur (certificat électronique via www.vevor.com/support) |
| Normes | Conforme FCC Partie 15, directive DEEE 2012/19/CE |
FOIRE AUX QUESTIONS - XS-00B Vevor
Questions des utilisateurs sur XS-00B Vevor
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Nettoyeur haute pression au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice XS-00B - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil XS-00B de la marque Vevor.
MODE D'EMPLOI XS-00B Vevor
Assistance technique et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support
NETTOYEAR À HAUTE PRESSION SANS FIL
MODÈLE : XS-003/XS-00B
Nous continuons à nous engager à vous fournir des outils à des prix compétitifs. « Économisez la moitié », « Moitié prix » ou toute autre expression similaire utilisée par nous ne représente qu'une estimation des économies que vous pourriez réaliser en achetant certains outils chez nous par rapport aux grandes marques et ne couvre pas nécessairement toutes les catégories d'outils que nous proposons. Nous vous rappelons de bien vouloir vérifier soigneusement lorsque vous passez une commande chez nous si vous économisez réellement la moitié par rapport aux grandes marques.
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
PRESSION SANS FIL RONDELLE
MODÈLE : XS-003/XS-00B

BESOIN D'AIDE? CONTACTEZ-NOUS!
Vous avez des questions sur nos produits ? Vous avez besoin d'assistance technique ? N'hésitez pas à nous contacter :
Assistance technique et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support
Il s'agit de la notice d'utilisation d'origine. Veuillez lire attentivement toutes les instructions du manuel avant de l'utiliser. VEVOR se réserve le droit d'interpréter clairement notre manuel d'utilisation. L'apparence du produit dépend du produit que vous avez reçu. Veuillez nous excuser, nous ne vous informerons plus en cas de mise à jour technologique ou logicielle de notre produit.
| Modèle | XS-003 | XS-00B | |
| Pression de travail maximale | 652PSI | 652PSI | |
| Débit MAX | 4L/min | 3,5 L/min | |
| Puissance nominale | 250 W | 200 W | |
| Détergent à lessive utilisable | Détergent neutre | ||
| Batterie | Type de batterie | Batterie au lithium | |
| Tension | DC21V | ||
| Capacité | 4000mAh | ||
| Chargeur | Tension d'entrée | CA 100-240 V 50/60 Hz | |
| Tension de sortie | DC21V 0,75A | ||
| Temps de charge | 5 heures | ||
| Hauteur d'aspiration minimale | 3M | ||
| Déclaration de la FCC :Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux les deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences qui peut provoquer un fonctionnement indésirable. | |||
PRÉSENTATION DU PRODUIT
Basé sur le principe de l'expérience utilisateur d'abord, de la qualité d'abord, la recherche de commodité, rapide, portable, économie d'énergie et autres caractéristiques supérieures, pour la majorité des amateurs de voitures et de nettoyage et de lavage de la maison et personnalisés développement d'un produit, en même temps, le produit n'est pas limité par la puissance alimentation, avec batterie solide et stable. Le produit peut être transporté avec vous, multi-scène application, à tout moment, n'importe où pour vous faire gagner du temps, économiser les coûts de nettoyage, efficacité pour apporter du plaisir de lavage DIY et une expérience de qualité.
LISTE DE COLISAGE
XS-003

- Coque du fuselage 2.
Arroseur multifonction six en un Tête
- Tige d'extension en nylon 4.
Connecteur d'arrivée d'eau
-
Écran filtrant
-
Tête d'arrosage universelle
-
Connecteur pour bouteille de Coca
-
Pot affamé
-
Faites pivoter la tête du pistolet
-
Tuyau d'arrivée d'eau de 6
m 11. Batterie de 4,0
Ah 12. Chargeur
-
Seau d'eau de 11 litres
-
Sac de rangement en fibre de carbone
XS-00B

- Coque du fuselage
- Arroseur multifonction six en un
Tête 12. Faites pivoter la tête du pistolet - Chargeur
- Batterie 4,0 Ah
- Connecteur pour bouteille de Coca
- Arroseur à 0 degré 7. Tête
d'arrosage à 40 degrés 8. Barre
d'extension en acier inoxydable -
Tige d'extension en nylon
-
Tuyau d'arrivée d'eau de 6 m
- Pot en mousse
- Filtre d'écran
- Connecteur d'arrivée d'eau
- Tête d'arrosage universelle 16.
Sac de rangement en fibre de carbone
Seau de 17,11 L
- Gants
SÉCURITÉ ET AVERTISSEMENT

Lors de l'utilisation d'appareils électriques, des précautions de sécurité de base doivent toujours être prises. suivi notamment des éléments suivants :

LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS
- L'utilisation ne doit pas diriger le débit d'eau vers la foule et les composants sous tension.
- Assurez-vous que les enfants ne sont pas exposés à la zone de tir lorsque la batterie est utilisée. est chargé.
- La batterie et le chargeur sont touchés par une collision par chute ou un état humide visible. arrêté immédiatement !
- Chargez la batterie en présence de quelqu'un!
- Les chargeurs doivent choisir l'usine d'origine (sans autorisation ni l'original) proposition de l'usine d'interdire l'utilisation d'autres accessoires de charge ou de charge méthodes.
- L'environnement de charge est interdit à haute température ou sans surveillance ou lieux accessibles aux enfants.
- Inspection non programmée du produit, chargeur, bloc-batterie, lave-auto l'ordinateur central, s'il est anormal, endommagé ou fonctionne mal, ne pas le modifier ni le démonter.
-
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dépourvues de expérience et connaissances s'ils ont reçu une supervision ou des instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et comprendre les dangers concernés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Nettoyage et utilisation l'entretien ne doit pas être effectué par des enfants sans surveillance.
Précautions de sécurité pour la batterie : -
Ne pas démonter, ouvrir ou déchiqueter les batteries.
- Il est interdit d'exposer la batterie à une source de chaleur ou à une température élevée.
soleil.
- Ne court-circuitez pas la batterie (connexion positive et négative), ne mettre le pack de batteries dans le tiroir de la boîte pour éviter les courts-circuits entre eux ou par autres objets métalliques.
- Ne retirez pas la batterie ou le bloc-piles de l'emballage d'origine avant utilisation.
- Interdire aux batteries de tomber ou de subir des chocs mécaniques.
- Une fois que la batterie fuit, ne touchez pas le liquide qui fuit directement dans les yeux ou peau. En cas de contact accidentel, rincer immédiatement et abondamment la zone de contact. de l'eau et consultez un médecin à temps.
- N'utilisez pas de chargeur et de batterie non d'origine. (La machine risque d'être endommagée.) dysfonctionnement ou blessure corporelle accidentelle)
- Faites attention aux signes positifs et négatifs sur la batterie pour vous assurer connexion correcte.
- Gardez la machine et la batterie hors de portée des enfants.
- Assurez-vous que la batterie est propre et sèche. (Si de la poussière ou de l'eau résiduelle doit être essuyer immédiatement avec un chiffon propre ou sécher à l'air libre, ne pas utiliser de sèche-cheveux ou séchage au pistolet à air chaud)
- La batterie doit être chargée avant utilisation, en utilisant le chargeur approprié et se référant au mode d'emploi du fabricant ou à l'équipement d'origine instructions
- Ne pas utiliser la machine, ne pas charger la batterie pendant une longue période, attention le feu vert est plein d'électricité, le feu rouge est en charge.
- En cas de stockage à long terme de machines non utilisées, les batteries doivent être soumis à plusieurs cycles de charge/décharge pour obtenir des performances optimales.
- L'utilisation de groupes de batteries à température ambiante (20°C +5°C)
meilleur.
-
Ce produit convient uniquement aux portes et fenêtres de la maison, aux cours, aux véhicules, aux opérations de nettoyage du jardin, et non aux opérations commerciales ou au flux de fréquence principal. opérations, pas plus élevées que le temps d'utilisation du groupe de batteries ou la fréquence élevée forcée utiliser.
-
Retirez la batterie chaque fois que possible lorsque vous n'utilisez pas la machine, déconnectez-la du châssis principal et placez-la dans un endroit sec et inaccessible. enfants.
-
Groupe de batteries en raison d'autres dommages humains ou d'une collision, dommages à haute température, traitement et récupération raisonnables, ne jetez pas l'environnement contaminé.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
DIRECTIVES D'INSTALLATION
Ouvrez le carton pour vérifier si la machine est en bon état et s'il s'agit du modèle correspondant à l'achat. Retirez ensuite les accessoires un par un et placez-les dans l'avion. Installez et utilisez selon la procédure d'utilisation !
Remarque : s'il y a de l'eau dans la machine, ne vous inquiétez pas. Le produit n'est pas d'occasion. Afin de vous assurer de recevoir un produit en parfait état, chacun de nos produits subit un test de pompage avant de quitter l'usine.

- Alignez la rainure et fixez le 6 pouces buse dans la laveuse

- Appuyez sur la buse de verrouillage dans la rainure et tournez-la pour obtenir une auto-pulvérisation

- Si buse à angle réglable ou réservoir à mousse doit être utilisé, la méthode de connexion est le même que l'étape 01-02.

- Appuyez sur la buse dans la rainure et tournez-la pour obtenir un verrouillage automatique

- Appuyez sur la buse dans la rainure et tournez-la pour obtenir un verrouillage automatique.

- La tige d'extension est applicable à toutes les buses, y compris les joints de réservoir de mousse, et la méthode de connexion est la même que que dans l'étape 04-05.

| 7. Alignez la rainure et fixez la boîte en mousse dans le joint d'extension. | 8. Appuyez sur le connecteur du réservoir de mousse da la rainure du tuyau et tournez-le pour l'autoblocage. |
![]() | ![]() |
| 9. Le volume de mousse peut être réglé en tournant le bouton de l'adaptateur. | 10. Raccordez le connecteur rapide au nettoye haute pression. (Desserrez le contre-écrou et engagez-le vers le haut pour retirer la canalisation) |
![]() | ![]() |
| 11. Injectez de l'eau dans le seau et immerger le porte-filtre dans l'eau. | 12. Si vous choisissez une buse six en 1, vou pouvez tourner la buse pour changer le mode de pulvérisation. |

- Connectez la batterie à la machine de nettoyage.

- Appuyez sur le bouton de verrouillage de sécurité noir pour déconnecter la machine de nettoyage.

- Appuyez sur l'interrupteur de démarrage et maintenez-le enfoncé pour fonctionner.

- Appuyez sur ce bouton pour basculer entre trois modes de vitesse . CONSEILS XS-002 ne avoir cette fonction.)

- Une fois le travail terminé, appuyez sur le bouton bouton de verrouillage de sécurité à l'arrière. (CONSEILS : XS-002)

- Appuyez sur le bouton pour retirer le batterie.
| et XS-00B n'ont pas cette fonction.) | |
![]() | ![]() |
| 19. Appuyez sur le bouton rouge pour afficher le niveau de la batterie. | 20.Branchez l'alimentation pour charger. |
DÉPANNAGE
| Questions fréquemment posées Questions | Analyse des causes | Solutions |
| Fonctionnement normal de machine sans eau succion | 1. La machine est trop haute au-dessus de l'eau | Jusqu'à moins de 1,5 m sol |
| 2. Obstruction du tamis filtrant par un corps étranger | Retirer le filtre et le nettoyer | |
| Échec de la connexion de 3. Tuyau d'admission vers la machine ou rupture du tuyau d'admission | Vérifier et remplacer conduites d'eau, s'il vous plaît contact service client | |
| 4. Collier de serrage pour tuyau d'admission | Redresser les tuyaux d'admission et les reconnecter | |
| 5. La pompe a gelé à cause du froid météo | Redémarrage après décongélation | |
| Augmentation soudaine de pression d'effluent ou type d'eau anormal | La tête de l'eaul'arme a été bloquée par un corps étranger | Utilisez une aiguille pour nettoyerla buse ou remplacer lenouvelle tête de pistolet |
| La machine ne démarre pas | 1. Batterie nonInstallé | réinstallation |
| 2. La batterie est morte | Charger ou remplacer lanouvelle batterie | |
| 3. La batterie est cassée | Remplacement de la batterie | |
| La batterie n'est pas chargée | Incompatibilité du chargeur ou cassé | Remplacement duchargeur correspondant |
| Pression de la machine discontinuité | Air dans 1.pompe | Vérifiez que les joints et les tuyaux sont en bon état condition |
| 2. Machine en basse tension mode | Normal à basse pression,aucun traitement requis | |
| Arrêt automatique de la machine | 1. La batterie est morte | Charger ou remplacer labatterie |
| 2. Tête de pistolet bloquée,protection actuelle | Pour effacer ou remplacer letête | |
| Fuite à l'intérieur de la machine | Source d'acide chimique ou cause d'assemblage | Évitez d'utiliser des produits chimiques sources |
RÉPARATION ET ENTRETIEN
- Avant chaque utilisation, veuillez vérifier si la machine et les pièces sont endommagées, si
il y a des dommages, arrêtez d'utiliser la machine, contactez le fournisseur ou le fabricant pour remplacer les pièces.
- Les tuyaux d'admission et les filtres doivent être nettoyés après chaque utilisation et les sacs doivent être conservé pour éviter l'oxydation pour une utilisation facile dans le futur.
- Après l'utilisation du mainframe, la machine vide doit fonctionner pendant quelques secondes pour évacuer l'eau résiduelle de la machine, éviter l'oxydation de la saleté et Évitez la glace et conservez-la dans un endroit sec et frais.
- Élimination des déchets : les accessoires et les matériaux d'emballage endommagés doivent être classé et récupéré, faites un bon travail de marquage.
- Ne pas stocker dans le coffre de la voiture en cas de forte température pour éviter les incendies causé par une température élevée. Attention : n'utilisez pas d'acide chimique ni d'eau boueuse, utilisez de l'eau claire propre et sans impuretés.
ÉLIMINATION CORRECTE

Ce produit est soumis aux dispositions de la directive européenne
2012/19/CE. Le symbole représentant une poubelle à roulettes barrée
indique que le produit nécessite une collecte séparée des déchets dans le
Union européenne. Ceci s'applique au produit et à tous les accessoires marqués
avec ce symbole. Les produits marqués comme tels ne doivent pas être jetés avec les déchets normaux.
déchets ménagers, mais doivent être déposés dans un point de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. appareils électroniques
ÉLIMINATION DES PILES

Batterie Li-Ion Ce produit a été marqué d'un symbole relatif à la « collecte séparée » de tous les packs de batteries et de batteries. Cela être ensuite recyclés ou démantelés afin de réduire l'impact sur l'environnement. environnement. Les batteries peuvent être dangereuses pour l'environnement et pour la santé humaine car ils contiennent des substances dangereuses
Fabricant : Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Adresse : Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN.
Importé aux États-Unis : Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730

E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Francfort-sur-le-Main.

YH CONSULTING LIMITÉE.
Assistance technique et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support





