XS-00B - Nettoyeur haute pression Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil XS-00B Vevor au format PDF.

📄 125 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Vevor XS-00B - page 1
Intitulé Description
Pression maximale XX bars
Débit d'eau XX L/h
Type de moteur Moteur électrique
Alimentation 230 V
Poids XX kg
Dimensions XX x XX x XX cm
Accessoires inclus Flexible, lance, buse réglable
Utilisation recommandée Nettoyage de surfaces extérieures, véhicules, terrasses
Entretien Vérifier régulièrement les filtres et les joints
Mesures de sécurité Utiliser des gants et des lunettes de protection
Garantie XX ans

FOIRE AUX QUESTIONS - XS-00B Vevor

Le nettoyeur haute pression Vevor XS-00B ne démarre pas. Que faire ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une prise électrique. Assurez-vous également que le câble d'alimentation n'est pas endommagé. Si le problème persiste, vérifiez le fusible ou le disjoncteur.
Pourquoi la pression de l'eau est-elle faible ?
La pression peut être faible en raison d'une buse obstruée ou d'un filtre encrassé. Nettoyez la buse et vérifiez le filtre d'entrée d'eau pour enlever toute saleté ou débris.
Comment changer la buse du nettoyeur haute pression ?
Pour changer la buse, dévissez la buse actuelle en la tournant dans le sens antihoraire. Ensuite, vissez la nouvelle buse en la tournant dans le sens horaire jusqu'à ce qu'elle soit bien fixée.
Le nettoyeur haute pression fait un bruit étrange. Que cela signifie-t-il ?
Un bruit étrange peut indiquer un problème avec la pompe ou une obstruction dans les tuyaux. Vérifiez les tuyaux pour des plis ou des obstructions et assurez-vous que la pompe ne manque pas d'eau.
Puis-je utiliser le Vevor XS-00B pour nettoyer des surfaces délicates ?
Oui, mais utilisez une buse à faible pression pour éviter d'endommager les surfaces délicates. Testez toujours sur une petite zone avant de procéder au nettoyage complet.
Quelle est la température maximale de l'eau que je peux utiliser ?
La température maximale de l'eau recommandée pour le Vevor XS-00B est de 50 °C. Ne dépassez pas cette température pour éviter d'endommager l'appareil.
Comment entretenir mon nettoyeur haute pression ?
Pour entretenir votre nettoyeur, nettoyez régulièrement les buses, vérifiez les filtres, et stockez l'appareil dans un endroit sec. Vidangez l'eau restante après chaque utilisation pour éviter le gel.
Que faire si le nettoyeur haute pression fuit ?
Vérifiez les raccords et les joints pour détecter des fuites. Serrez les connexions si nécessaire et remplacez les joints usés. Si la fuite persiste, contactez le service client.
Est-il normal que le nettoyeur haute pression surchauffe ?
Une légère surchauffe peut se produire après une utilisation prolongée. Si l'appareil surchauffe fréquemment, arrêtez l'utilisation et laissez-le refroidir. Si le problème persiste, vérifiez la circulation de l'eau.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le Vevor XS-00B ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées directement sur le site web de Vevor ou auprès de revendeurs agréés. Assurez-vous d'avoir le modèle précis lors de la commande.

Questions des utilisateurs sur XS-00B Vevor

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Nettoyeur haute pression au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice XS-00B - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil XS-00B de la marque Vevor.

MODE D'EMPLOI XS-00B Vevor

YH CONSULTING LIMITED. C/O YH Consulting Limited Office 147, Centurion House, London Road, Staines-upon-Thames, Surrey, TW18 4AXTechnical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/supportNETTOYEURÀHAUTEPRESSIONSANSFIL «Économisezlamoitié»,«Moitiéprix»outouteautreexpressionsimilaireutiliséeparnousnereprésente qu'uneestimationdeséconomiesquevouspourriezréaliserenachetantcertainsoutilscheznousparrapport auxgrandesmarquesetnecouvrepasnécessairementtouteslescatégoriesd'outilsquenousproposons.Nous vousrappelonsdebienvouloirvérifiersoigneusementlorsquevouspassezunecommandecheznous sivouséconomisezréellementlamoitiéparrapportauxgrandesmarques. Nouscontinuonsànousengageràvousfournirdesoutilsàdesprixcompétitifs.

Assistancetechniqueetcertificatdegarantieélectroniquewww.vevor.com/support Machine Translated by GoogleVousavezdesquestionssurnosproduits?Vousavezbesoind'assistancetechnique?N'hésitezpasà nouscontacter:MODÈLE:XS003/XS00B Ils'agitdelanoticed'utilisationd'origine.Veuillezlireattentivementtouteslesinstructionsdu manuelavantdel'utiliser.VEVORseréserveledroitd'interpréterclairementnotremanueld'utilisation. L'apparenceduproduitdépendduproduitquevousavezreçu.Veuilleznousexcuser,nousnevousinformeronsplusencasdemiseàjourtechnologiqueoulogicielledenotreproduit.

Assistancetechniqueetcertificatdegarantie électroniquewww.vevor.com/support RONDELLE PRESSIONSANSFIL BESOIND'AIDE?CONTACTEZNOUS! Machine Translated by Google2 PRÉSENTATIONDUPRODUIT PARAMÈTRESDUPRODUIT DéclarationdelaFCC: Basésurleprincipedel'expérienceutilisateurd'abord,delaqualitéd'abord,larecherchede Batterie Typedebatterie Modèle Capacité 200W 3,5L/min peutprovoquerunfonctionnementindésirable. lesdeuxconditionssuivantes:(1)Cetappareilnedoitpasprovoquerd'interférencesnuisibles,et Puissancenominale 652PSI CA100240V50/60Hz lamajoritédesamateursdevoituresetdenettoyageetdelavagedelamaisonetpersonnalisés application,àtoutmoment,n'importeoùpourvousfairegagnerdutemps,économiserlescoûtsdenettoyage,

Tempsdecharge DC21V Pressiondetravailmaximale développementd'unproduit,enmêmetemps,leproduitn'estpaslimitéparlapuissance Tensiond'entrée XS003 Détergentneutre Hauteurd'aspirationminimale commodité,rapide,portable,économied'énergieetautrescaractéristiquessupérieures,pour Tension 250W Chargeur efficacitépourapporterduplaisirdelavageDIYetuneexpériencedequalité. 4L/min Détergentàlessiveutilisable DC21V0,75A (2)cetappareildoitacceptertouteinterférencereçue,ycomprislesinterférencesqui alimentation,avecbatteriesolideetstable.Leproduitpeutêtretransportéavecvous,multiscène 4000mAh DébitMAX 652PSI Cetappareilestconformeàlapartie15desrèglesdelaFCC.Sonfonctionnementestsoumisaux 5heures Batterieaulithium XS00B Tensiondesortie Machine Translated by GoogleXS003

Tête 3.Tiged'extensionennylon4. Connecteurd'arrivéed'eau 5.Écranfiltrant 6.Têted'arrosageuniverselle 9.Faitespivoterlatêtedupistolet 10.Tuyaud'arrivéed'eaude6 m11.Batteriede4,0 Ah12.Chargeur 8.Potaffamé 1.Coquedufuselage2. Arroseurmultifonctionsixenun 7.ConnecteurpourbouteilledeCoca14.Sacderangementenfibredecarbone 13.Seaud'eaude11litres LISTEDECOLISAGE Machine Translated by Google4 XS00B 13.Filtred'écran 14.Connecteurd'arrivéed'eau 3.Chargeur 4.Batterie4,0Ah 18.Gants Tête 12.Faitespivoterlatêtedupistolet 10.Tuyaud'arrivéed'eaude6m 11.Potenmousse 1.Coquedufuselage 2.Arroseurmultifonctionsixenun Seaude17,11L 9.Tiged'extensionennylon 6.Arroseurà0degré7.Tête d'arrosageà40degrés8.Barre d'extensionenacierinoxydable 5.ConnecteurpourbouteilledeCoca 15.Têted'arrosageuniverselle16. Sacderangementenfibredecarbone Machine Translated by Googleestchargé. 7.Inspectionnonprogramméeduproduit,chargeur,blocbatterie,laveauto Précautionsdesécuritépourlabatterie: 2.Assurezvousquelesenfantsnesontpasexposésàlazonedetirlorsquelabatterieestutilisée. 6.L'environnementdechargeestinterditàhautetempératureousanssurveillanceou lieuxaccessiblesauxenfants. l'entretiennedoitpasêtreeffectuépardesenfantssanssurveillance. 1.L'utilisationnedoitpasdirigerledébitd'eauverslafouleetlescomposantssoustension. LISEZTOUTESLESINSTRUCTIONS méthodes. concernés.Lesenfantsnedoiventpasjoueravecl'appareil.Nettoyageetutilisation 1.Nepasdémonter,ouvriroudéchiqueterlesbatteries. suivinotammentdesélémentssuivants: propositiondel'usined'interdirel'utilisationd'autresaccessoiresdechargeoudecharge concernantl'utilisationdel'appareilentoutesécuritéetcomprendrelesdangers Lorsdel'utilisationd'appareilsélectriques,desprécautionsdesécuritédebasedoiventtoujoursêtreprises. 5.Leschargeursdoiventchoisirl'usined'origine(sansautorisationnil'original) personnesayantdescapacitésphysiques,sensoriellesoumentalesréduitesoudépourvuesde expérienceetconnaissancess'ilsontreçuunesupervisionoudesinstructions 4.Chargezlabatterieenprésencedequelqu’un! arrêtéimmédiatement! 8.Cetappareilpeutêtreutilisépardesenfantsâgésde8ansetpluset 3.Labatterieetlechargeursonttouchésparunecollisionparchuteouunétathumidevisible. l'ordinateurcentral,s'ilestanormal,endommagéoufonctionnemal,nepaslemodifierniledémonter. 2.Ilestinterditd'exposerlabatterieàunesourcedechaleurouàunetempératureélevée.

Machine Translated by Google6 enfants. 15.Ceproduitconvientuniquementauxportesetfenêtresdelamaison,auxcours,auxvéhicules,auxopérations denettoyagedujardin,etnonauxopérationscommercialesouaufluxdefréquenceprincipal. del'eauetconsultezunmédecinàtemps. dysfonctionnementoublessurecorporelleaccidentelle) 3.Necourtcircuitezpaslabatterie(connexionpositiveetnégative),ne instructions 11.Labatteriedoitêtrechargéeavantutilisation,enutilisantlechargeurappropriéet 6.Unefoisquelabatteriefuit,netouchezpasleliquidequifuitdirectementdanslesyeuxou essuyerimmédiatementavecunchiffonpropreousécheràl'airlibre,nepasutiliserdesèchecheveuxou 14.L'utilisationdegroupesdebatteriesàtempératureambiante(20°C+5°C) 9.Gardezlamachineetlabatteriehorsdeportéedesenfants. 13.Encasdestockageàlongtermedemachinesnonutilisées,lesbatteriesdoiventêtre 4.Neretirezpaslabatterieouleblocpilesdel'emballaged'origineavantutilisation. 8.Faitesattentionauxsignespositifsetnégatifssurlabatteriepourvousassurer mettrelepackdebatteriesdansletiroirdelaboîtepouréviterlescourtscircuitsentreeuxoupar 12.Nepasutiliserlamachine,nepaschargerlabatteriependantunelonguepériode, 16.Retirezlabatteriechaquefoisquepossiblelorsquevousn'utilisezpaslamachine,déconnectezladu châssisprincipaletplacezladansunendroitsecetinaccessible. soleil. 7.N'utilisezpasdechargeuretdebatterienond'origine.(Lamachinerisqued'êtreendommagée.) seréférantaumoded'emploidufabricantouàl'équipementd'origine opérations,pasplusélevéesqueletempsd'utilisationdugroupedebatteriesoulafréquenceélevéeforcée séchageaupistoletàairchaud) peau.Encasdecontactaccidentel,rincerimmédiatementetabondammentlazonedecontact. meilleur. soumisàplusieurscyclesdecharge/déchargepourobtenirdesperformancesoptimales. 5.Interdireauxbatteriesdetomberoudesubirdeschocsmécaniques. 10.Assurezvousquelabatterieestpropreetsèche.(Sidelapoussièreoudel'eaurésiduelledoitêtre utiliser. attentionlefeuvertestpleind'électricité,lefeurougeestencharge. autresobjetsmétalliques. connexioncorrecte. Machine Translated by GoogleDIRECTIVESD'INSTALLATION

CONSERVEZCESINSTRUCTIONS Ouvrezlecartonpourvérifiersilamachineestenbonétatets'ils'agitdumodèlecorrespondantà l'achat.Retirezensuitelesaccessoiresunparunetplacezlesdansl'avion.Installezetutilisezselonla procédured'utilisation! 1.Alignezlarainureetfixezle6pouces Remarque:s'ilyadel'eaudanslamachine,nevousinquiétezpas.Leproduitn'estpasd'occasion.Afin devousassurerderecevoirunproduitenparfaitétat,chacundenosproduitssubituntestde pompageavantdequitterl'usine. 17.Groupedebatteriesenraisond'autresdommageshumainsoud'unecollision,dommagesàhaute température,traitementetrécupérationraisonnables,nejetezpasl'environnementcontaminé. 2.Appuyezsurlabusedeverrouillagedanslarainureettournezlapourobteniruneautopulvérisation busedanslalaveuse Machine Translated by Google8 laméthodedeconnexionestlamêmeque 5.Appuyezsurlabusedanslarainureettournezla pourobtenirunverrouillageautomatique. 4.Appuyezsurlabusedanslarainureettournezla pourobtenirunverrouillageautomatique quedansl'étape0405. lemêmequel'étape0102. 6.Latiged'extensionestapplicableàtoutesles buses,ycomprislesjointsderéservoirdemousse,et doitêtreutilisé,laméthodedeconnexionest 3.Sibuseàangleréglableouréservoiràmousse Machine Translated by Google9 11.Injectezdel'eaudansleseauet 12.Sivouschoisissezunebusesixen1,vous pouveztournerlabusepourchangerle modedepulvérisation. 10.Raccordezleconnecteurrapideaunettoyeur hautepression.(Desserrezlecontreécrouet engagezleverslehautpourretirerla canalisation) immergerleportefiltredansl'eau. 7.Alignezlarainureetfixezlaboîteenmousse danslejointd'extension. 9.Levolumedemoussepeutêtrerégléen tournantleboutondel'adaptateur. larainuredutuyauettournezlepour l'autoblocage. 8.Appuyezsurleconnecteurduréservoirdemoussedans Machine Translated by Googleavoircettefonction.)troismodesdevitesse.CONSEILSXS002ne15.Appuyezsurl'interrupteurdedémarrageetmaintenezleenfoncépourbatterie. 16.Appuyezsurceboutonpourbasculerentre fonctionner.14.Appuyezsurleboutondeverrouillagedesécuriténoirpourdéconnecterlamachinedenettoyage. 13.Connectezlabatterieàlamachinede nettoyage. boutondeverrouillagedesécuritéàl'arrière.(CONSEILS:XS002)17.Unefoisletravailterminé,appuyezsurlebouton 18.Appuyezsurleboutonpourretirerle

Machine Translated by GoogleDÉPANNAGE sol 20.Branchezl'alimentationpourcharger. machinesanseau Échecdelaconnexionde 3.Tuyaud'admissionverslamachine Retirerlefiltreetlenettoyer ourupturedutuyaud'admission Redémarrageaprèsdécongélation météo Vérifieretremplacer Questionsfréquemmentposées succion 4.Collierdeserragepourtuyaud'admission Questions conduitesd'eau,s'ilvousplaît Analysedescauses contact 5.Lapompeageléà causedufroid serviceclient Solutions etXS00Bn'ontpascettefonction.) 2.Obstructiondutamisfiltrant paruncorpsétranger Redresserlestuyaux d'admissionetlesreconnecter 1.Lamachineesttrophaute audessusdel'eau 19.Appuyezsurleboutonrougepourafficherle niveaudelabatterie. Jusqu'àmoinsde1,5m Fonctionnementnormalde

Machine Translated by GoogleRÉPARATIONETENTRETIEN Chargerouremplacerla batterie caused'assemblage 2.Machineenbassetension Utilisezuneaiguillepournettoyer Labatterien'estpas chargée pressiond'effluentou nouvelletêtedepistolet 2.Labatterieestmorte tête 2.Têtedepistoletbloquée, protectionactuelle 1.Batterienon Vérifiezquelesjointsetles tuyauxsontenbonétat discontinuité Fuiteàl'intérieurdelamachine 1.Avantchaqueutilisation,veuillezvérifiersilamachineetlespiècessontendommagées,si 1.Labatterieestmorte Remplacementdelabatterie l'armeaétébloquéeparun Airdans1.pompe sources réinstallation typed'eauanormal Incompatibilitéduchargeurou aucuntraitementrequis Évitezd'utiliserdesproduitschimiquesAugmentationsoudainede labuseouremplacerle Sourced'acidechimiqueou 3.Labatterieestcassée Normalàbassepression, Lamachinenedémarrepas Installé condition Poureffacerouremplacerle Pressiondelamachine corpsétranger Remplacementdu chargeurcorrespondant Arrêtautomatiquedelamachine mode cassé Latêtedel'eau Chargerouremplacerla nouvellebatterie

Machine Translated by Googleàla«collecteséparée»detouslespacksdebatteriesetdebatteries.Cela êtreensuiterecyclésoudémantelésafinderéduirel'impactsurl'environnement. BatterieLiIonCeproduitaétémarquéd'unsymbolerelatif ÉLIMINATIONDESPILES etpourlasantéhumainecarilscontiennentdessubstancesdangereuses environnement.Lesbatteriespeuventêtredangereusespourl'environnement ÉLIMINATIONCORRECTE 2.Lestuyauxd'admissionetlesfiltresdoiventêtrenettoyésaprèschaqueutilisationetlessacsdoiventêtre appareilsélectroniques conservépouréviterl'oxydationpouruneutilisationfaciledanslefutur. Ceproduitestsoumisauxdispositionsdeladirectiveeuropéenne 2012/19/CE.Lesymbolereprésentantunepoubelleàroulettesbarrée 3.Aprèsl'utilisationdumainframe,lamachinevidedoitfonctionnerpendantquelques secondespourévacuerl'eaurésiduelledelamachine,éviterl'oxydationdelasaletéet indiquequeleproduitnécessiteunecollecteséparéedesdéchetsdansle Évitezlaglaceetconservezladansunendroitsecetfrais. Unioneuropéenne.Cecis'appliqueauproduitetàtouslesaccessoiresmarqués aveccesymbole.Lesproduitsmarquéscommetelsnedoiventpasêtrejetésaveclesdéchetsnormaux. 4.Éliminationdesdéchets:lesaccessoiresetlesmatériauxd'emballageendommagésdoiventêtre ilyadesdommages,arrêtezd'utiliserlamachine,contactezlefournisseuroulefabricantpour 5.Nepasstockerdanslecoffredelavoitureencasdefortetempératurepouréviterlesincendies classéetrécupéré,faitesunbontravaildemarquage. remplacerlespièces. causéparunetempératureélevée.Attention:n'utilisezpasd'acidechimiquenid'eauboueuse,utilisezdel'eauclaire propreetsansimpuretés. déchetsménagers,maisdoiventêtredéposésdansunpointdecollectepourlerecyclagedesappareilsélectriquesetélectroniques.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Vevor

Modèle : XS-00B

Catégorie : Nettoyeur haute pression