ZoneAire Premier ZHV16DA - Climatisation Friedrich - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ZoneAire Premier ZHV16DA Friedrich au format PDF.

📄 96 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Friedrich ZoneAire Premier ZHV16DA - page 1
Caractéristiques techniques Climatiseur portable Friedrich ZoneAire Premier ZHV16DA, capacité de refroidissement de 16 000 BTU, classe énergétique de A.
Dimensions Dimensions : 36,5 x 19,5 x 30,5 pouces (environ 93 x 49,5 x 77,5 cm).
Poids Poids : 80 lbs (environ 36,3 kg).
Type de réfrigérant Réfrigérant R-410A, respectueux de l'environnement.
Niveau sonore Niveau sonore : 50 dB (à faible vitesse).
Utilisation Idéal pour les espaces de vie, bureaux et chambres, avec des options de refroidissement, déshumidification et ventilation.
Fonctionnalités supplémentaires Contrôle à distance, minuterie programmable, mode silencieux, filtre à air lavable.
Maintenance Nettoyage régulier du filtre à air, vérification des tuyaux de drainage.
Sécurité Protection contre la surchauffe, arrêt automatique en cas de fuite de réfrigérant.
Informations générales Garantie de 1 an sur les pièces, service client disponible pour assistance technique.

FOIRE AUX QUESTIONS - ZoneAire Premier ZHV16DA Friedrich

Comment installer le Friedrich ZoneAire Premier ZHV16DA ?
Pour installer le Friedrich ZoneAire Premier ZHV16DA, placez l'unité sur une surface plane près d'une fenêtre. Assurez-vous que les tuyaux d'évacuation sont correctement positionnés et suivez les instructions du manuel d'utilisation pour la configuration électrique.
Comment régler la température de l'appareil ?
Pour régler la température, utilisez le panneau de contrôle situé sur l'unité ou la télécommande fournie. Appuyez sur les boutons de température pour augmenter ou diminuer la température souhaitée.
Quelle est la capacité de refroidissement du Friedrich ZoneAire Premier ZHV16DA ?
Le Friedrich ZoneAire Premier ZHV16DA a une capacité de refroidissement de 4,7 kW, ce qui le rend adapté pour des pièces allant jusqu'à 45 m².
Comment nettoyer le filtre de l'unité ?
Pour nettoyer le filtre, retirez-le de l'unité, puis passez-le sous l'eau tiède pour éliminer la poussière et les débris. Laissez-le sécher complètement avant de le remettre en place.
Que faire si l'appareil ne refroidit pas correctement ?
Si l'appareil ne refroidit pas correctement, vérifiez que le filtre est propre, que les fenêtres sont fermées et qu'il n'y a pas d'obstacles devant l'unité. Assurez-vous également que le mode de fonctionnement est sur 'refroidissement'.
L'appareil émet des bruits étranges, que faire ?
Des bruits étranges peuvent indiquer un problème. Vérifiez que l'appareil est sur une surface plane et qu'il n'y a pas d'objets à l'intérieur qui pourraient vibrer. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Comment stocker l'unité pendant l'hiver ?
Pour stocker l'unité pendant l'hiver, assurez-vous de la nettoyer soigneusement, retirez le filtre et rangez l'appareil dans un endroit sec et frais, à l'abri de l'humidité.
L'unité consomme-t-elle beaucoup d'énergie ?
Le Friedrich ZoneAire Premier ZHV16DA est conçu pour être économe en énergie. Vérifiez l'étiquette énergétique pour des détails sur sa consommation, et assurez-vous d'utiliser les réglages appropriés pour optimiser l'efficacité.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour mon appareil ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées directement auprès du fabricant ou chez des revendeurs agréés. Consultez le site Web de Friedrich pour plus d'informations.

Questions des utilisateurs sur ZoneAire Premier ZHV16DA Friedrich

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Climatisation au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ZoneAire Premier ZHV16DA - Friedrich et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ZoneAire Premier ZHV16DA de la marque Friedrich.

MODE D'EMPLOI ZoneAire Premier ZHV16DA Friedrich

Les composants électriques scellés sont remplacés.

Minuterie/température décroissante

Minuterie/température croissante

  • Appuyez sur la touche MODE et sur la touche - (touche combinée) pendant 5 secondes pour activer ou désactiver cette fonction.26

La température ambiante extérieure est trop basse pour assurer la protection lors du refroidissement. Comuníquese con el servicio postventa.

La température ambiante extérieure est trop élevée pour assurer la protection en cas de chauffage. Comuníquese con el servicio postventa.

11. Código A2 Moteur du ventilateur intérieur défectueux.

12. Código A4 Capteur de température du serpentin de

l'évaporateur défectueux. Remplacer le capteur de température du serpentin de l'évaporateur .

13. Código A5 Défaut du capteur de température

ambiante de la pièce. Remplacer le capteur de température ambiante de la pièce.

EE de l'unité extérieure défectueux. Comuníquese con el servicio postventa.

Défauts de communication des unités internes et externes - La communication de mise sous tension est défectueuse. Comuníquese con el servicio postventa.

16. Código B2 Défaut de communication interne et

externe de la machine - Défaut de communication pendant le fonctionnement. Comuníquese con el servicio postventa.

17. Código B4 Démarrage anormal du compresseur

Défaillance/protection de la partie supérieure du carter du compresseurDéfaillance/protection de la partie supérieure du carter du compresseur. Comuníquese con el servicio postventa.

Capteur de température des gaz d'échappement défectueux. Remplacer le capteur de température des gaz d'échappement.

Défaut du capteur de température de la bobine du condenseur. Remplacer le capteur de température de la bobine du condenseur.

Capteur de température ambiante extérieure défectueux. Remplacer le capteur de température ambiante extérieure.

Ventilateur DC extérieur défectueux Comuníquese con el servicio postventa.

Protection contre les sous-tensions du bus d'entraînement Comuníquese con el servicio postventa.

Protection de la tension AC de l'unité extérieure trop élevée ou trop basse. Comuníquese con el servicio postventa.

La tension du bus D est trop élevée ou trop basse protection Comuníquese con el servicio postventa.

AVIS TRÈS IMPORTANT! Ne PAS entreprendre l’installation ni utiliser ce climatiseur portatif avant d’avoir attentivement lu ce manuel. Veuillez conserver ce manuel d’instructions pour référence ultérieure ou à d’éventuelles fins de garantie. Avertissement Suivez uniquement les procédures de dégivrage ou de nettoyage recommandées par le fabricant; ne PAS utiliser d’autres méthodes pour accélérer le dégivrage. Cet appareil doit être entreposé ou utilisé dans un lieu exempt de toute source d’inflammation prévisible (ex.: flammes nues de toutes natures, appareil à gaz ou à rayonnement électrique fonctionnels). Ne PAS perforer ni jeter cet appareil au feu. Note: certains fluides réfrigérants ne contiennent PAS d’additif odoriférant. Cet appareil doit être entreposé, installé ou utilisé dans un lieu d’une superficie de X ft2 MODÈLE ft² 12 000 BTU/h DOE / 16 000 BTU/h ASHRAE 700 - 800

L’entretien doit uniquement être effectué selon les recommandations du fabricant de l’appareil. Cet appareil doit être entreposé ou utilisé dans un lieu bien ventilé dont la superficie correspond à celle spécifiée pour assurer son bon fonctionnement. Les travaux pouvant affecter le bon fonctionnement des dispositifs de sécurité de l’équipement doivent être uniquement confiés à une personne qualifi

1. Directives de sécurité4

Directives relatives aux appareils contenant du réfrigérant R32.

Lisez attentivement tous les avertissements.

Lors du dégivrage et du nettoyage de l’appareil, NE PAS utiliser d’outils autres que ceux recommandés par son fabricant.

Cet appareil doit être entreposé ou utilisé dans un lieu exempt de toute source d’inflammation dont la présence récurrente est raisonnablement anticipée (ex.: à proximité de flammes nues ou d’appareils à gaz ou électriques fonctionnels).

Ne PAS perforer ni jeter cet appareil au feu.

Cet appareil contient une certaine quantité (consulter l’étiquette signalétique apposée au dos de l’appareil) de gaz réfrigérant R32.

Le R32 est un fluide réfrigérant conforme à la directive États-Unis sur la responsabilité environnementale. Ne PAS perforer toute partie du circuit de réfrigération.

Lorsque l’appareil est entreposé, installé ou utilisé dans un lieu non ventilé, ce lieu doit être aménagé de manière à prévenir l’accumulation de toute éventuelle fuite de fluide réfrigérant pouvant représenter un risque d’incendie ou d’explosion par suite d’exposition à toute source d’inflammation (ex.: à proximité de flammes nues ou d’appareils à gaz ou électriques fonctionnels).

L’appareil doit être entreposé dans des conditions prévenant le développement de défaillances mécaniques.

Le réglage d’équipement de réfrigération ou la réalisation de travaux sur celui-ci doivent être uniquement confiés à une personne qualifiée dans la manutention sécuritaire de fluides réfrigérants selon un organisme reconnu.

Toute réparation doit être effectuée conformément aux directives du fabricant. Les travaux d’entretien ou la réparation d’équipement de réfrigération nécessitant les services de personnes de divers corps de métiers doivent être effectués sous la supervision d’une personne qualifiée dans l’utilisation sécuritaire de fluides réfrigérants inflammables.

Ne PAS introduire de source d’inflammation dans les tuyaux raccordés à l’appareil.

AVERTISSEMENT: risque d’incendie. Contient un réfrigérant inflammable. Doit uniquement être réparé par

un technicien qualifié. Ne pas perforer les tubes de réfrigérant.

AVERTISSEMENT: risque d’incendie. Jeter convenablement, conformément à la réglementation applicable.

Contient un réfrigérant inflammable.

AVERTISSEMENT: risque d’incendie. Contient un réfrigérant inflammable. Consulter le manuel du réparateur

ou du propriétaire avant d’effectuer l’entretien de ce produit. Respecter toutes les directives de sécurité.

AVERTISSEMENT: risque d’incendie: contient un réfrigérant inflammable. Suivre attentivement les directives

de manutention, conformément à la réglementation applicable. Avertissement relatif au R325

1. Cet appareil doit uniquement être utilisé à l’intérieur.

2. Ne pas connecter l’appareil à une prise électrique défectueuse ou dont l’installation n’est pas conforme.

3. Ne pas utiliser l’appareil si le lieu d’installation possède l’une des caractéristiques suivantes:

A. Proximité d’une source de flammes. B. Possibilité d’éclaboussures par des lubrifiants. C. Exposition à la lumière directe du soleil. D. Possibilité d’éclaboussures par de l’eau. E. Proximité d’une baignoire, d’une buanderie, d’une douche ou d’une piscine.

4. Ne PAS insérer les doigts dans l’ouverture d’évacuation. S’assurer de bien informer les enfants de ce

5. L’appareil doit être maintenu en position verticale lors de son entreposage ou de tout déplacement.

6. Mettre le climatiseur à l’arrêt et couper son alimentation électrique avant de le nettoyer.

7. Mettre le climatiseur à l’arrêt et couper son alimentation électrique avant de le déplacer avec soins.

8. Afin d’éviter tout risque d’incendie, le climatiseur ne doit PAS être recouvert.

9. L’installation de la prise électrique murale alimentant le climatiseur doit être conforme aux exigences de

l’édition en vigueur du Code canadien de l’électricité, Première partie, CSA C22.1. Au besoin, s’assurer de sa conformité à ces exigences.

10. Superviser les enfants en tout temps afin d’éviter qu’ils utilisent l’appareil comme un jouet.

11. L’endommagement du cordon d’alimentation nécessite son remplacement par le fabricant, l’un de ses

agents de service autorisés ou une personne qualifiée, afin d’éviter tout risque d’incendie.

12. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus, par des personnes vivant avec des

capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou généralement peu expérimentées, à condition qu’ils l’utilisent sous supervision appropriée ou qu’ils aient été instruits sur son utilisation sécuritaire et qu’ils comprennent les risques associés à son utilisation. Ne PAS laisser les enfants jouer avec l’appareil. Ne PAS laisser un enfant nettoyer l’appareil ou effectuer un entretien de routine sans la supervision d’un adulte.

13. Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (de tous âges) vivant avec des capacités

physiques, sensorielles ou mentales réduites ou généralement peu expérimentées, à condition qu’ils l’utilisent sous supervision appropriée ou qu’ils aient été instruits sur son utilisation sécuritaire et qu’ils comprennent les risques associés à son utilisation.

14. L’appareil doit être installé conformément aux exigences de l’édition en vigueur du Code canadien de

l’électricité, Première partie, CSA C22.1.

15. Type et valeurs nominales admissibles des fusibles: type T, 250 V AC, 30A.

16. Recyclage de l’appareil

Directives générales de sécurité6 Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être éliminé avec les déchets domestiques dans l’Union européenne. Afin de prévenir les éventuels dommages environnementaux ou à la santé humaine découlant de l’élimination inappropriée de déchets dangereux, veuillez recycler les déchets de manière responsable et promouvoir la réutilisation durable de nos ressources. Pour se débarrasser de cet appareil à la fin de sa vie utile, veuillez l’apporter à un lieu de collecte de produits dangereux ou communiquer avec le détaillant où le produit a été acheté, afin qu’il soit recyclé de manière responsable pour l’environnement.

17. Faire appel aux services d’un technicien d’entretien autorisé pour la réparation ou l’entretien de cet appareil.

18. Ne PAS tenter d’allonger, de déformer ou de modifier le cordon d’alimentation; ne PAS le plonger dans

l’eau. Ne PAS tirer sur le cordon d’alimentation pour le déconnecter ni l’utiliser de manière inappropriée, cela risque d’endommager l’appareil et de causer une électrocution.

19. L’appareil doit être installé conformément aux exigences de l’édition en vigueur du Code d’installation du

gaz naturel et du propane CSA B149.1

20. S’assurer que les ouvertures de ventilation sont libres de toute obstruction.

21. La réalisation de travaux sur un circuit de réfrigération, notamment la désunion ou la réalisation de raccords

de tuyauterie, doit être uniquement confiée à une personne qualifiée dans la manutention sécuritaire de fluides réfrigérants selon un organisme reconnu.

22. L’entretien doit uniquement être effectué selon les recommandations du fabricant de l’appareil. La

réalisation de tout entretien ou de toute réparation nécessitant des compétences particulières doit être uniquement être effectuée sous la supervision d’une personne qualifiée dans la manutention sécuritaire de fluides réfrigérants inflammables.

23. Ne pas mettre en marche ou arrêter l’appareil en le connectant ou en le déconnectant à répétition de la

prise électrique murale, cette mauvaise habitude risque de causer une électrocution ou de déclencher un incendie en raison d’un dégagement de chaleur excessif.

24. Déconnecter immédiatement l’appareil s’il émet des odeurs ou des bruits inhabituels ou s’il s’en dégage

de la fumée étrange.

25. Impédance d’alimentation

Cet appareil peut uniquement être alimenté par un circuit électrique dont l’impédance de réseau est inférieure à 0,367 Ω. Veuillez consulter votre distributeur d’électricité pour plus de détail à ce sujet. Notes: − En cas d’endommagement d’un composant du climatiseur, communiquer avec le vendeur ou un atelier de réparation autorisé. — En cas d’endommagement de l’appareil, éteindre l’interrupteur du ventilateur, couper l’alimentation électrique et communiquer avec le vendeur ou un atelier de réparation autorisé. — La fiche du cordon d’alimentation doit toujours être connectée à une prise mise à la masse. — Pour éviter tout risque d’incendie en cas d’endommagement du cordon d’alimentation, éteindre l’interrupteur du ventilateur, couper l’alimentation électrique de l’appareil et communiquer avec le vendeur ou un atelier de réparation autorisé.7

1.1 Inspection de l’aire de travail

Avant d’entreprendre des travaux sur un équipement de réfrigération chargé avec un réfrigérant inflammable, inspecter les environs et prendre les mesures requises pour minimiser le risque posé par l’éventuelle présence de toute source d’inflammation. Avant d’entreprendre toute réparation sur un équipement contenant des fluides réfrigérants inflammables, prendre toutes les précautions décrites ci-dessous.

1.2 Procédure de travail

Les travaux doivent être effectués selon les règles de l’art afin de minimiser le risque d’exposition des travailleurs à des gaz ou vapeurs inflammables.

1.3 Caractéristiques de l’aire de travail

Le personnel d’entretien et tout autre travailleur se trouvant dans les environs doivent être informés de la nature des travaux effectués. Éviter tout travail dans un espace clos. L’aire de travail doit être délimitée afin d’empêcher tout accès non autorisé. Évaluer si les conditions de travail sont sécuritaires dans l’aire de travail (ex.: présence de dispositifs de sécurité active ou de matières inflammables.

1.4 Détection d’une éventuelle fuite de réfrigérant

Confirmer l’absence d’une éventuelle fuite de réfrigérant dans l’aire de travail à l’aide d’un détecteur approprié avant le début des travaux et en cours de réalisation, afin que le technicien soit promptement informé du développement d’une atmosphère explosive. Utiliser un détecteur de fuite de réfrigérant inflammable approprié (antidéflagrant, à boîtier étanche ou à sécurité intrinsèque).

1.5 Présence d’un extincteur d’incendie

Lorsque des travaux doivent être effectués sur de l’équipement de réfrigération ou des pièces connexes sous tension, le matériel d’extinction d’incendie approprié doit se trouver à portée de main. S’assurer de la présence d’un extincteur à poudre sèche ou au gaz carbonique (CO2) à proximité de l’aire de travail s’il est prévu d’y effectuer la charge de réfrigérants.

1.6 Absence de toute source d’inflammation

La réalisation de travaux en lien avec la tuyauterie d’un équipement de réfrigération contenant ou ayant contenu un réfrigérant inflammable ne doit en aucun cas faire appel à une méthode nécessitant le recours à une source d’inflammation risquant de déclencher un incendie ou de provoquer une explosion. Tenir à grande distance toute éventuelle source d’inflammation, notamment les produits du tabac, de toute aire de travail où s’effectue l’installation, la réparation, l’enlèvement et l’élimination d’équipement de réfrigération, des activités comportant un risque de déversement accidentel de fluide réfrigérant inflammable dans l’espace environnant. Avant d’entreprendre les travaux, inspecter l’aire de travail pour confirmer l’absence de produits inflammables ou de toute source d’inflammation. Afficher des panneaux « Interdiction de fumer ».

1.7 Ventilation des lieux

S’assurer que le lieu d’installation est considéré comme étant ouvert ou qu’il est adéquatement ventilé avant la désunion ou la réalisation de raccords de tuyauterie ou le lancement de travaux sur un appareil en marche. L’aire de travail doit être ventilée par un débit d’air continu pendant toute la durée des travaux. La ventilation doit assurer la dispersion sécuritaire de tout déversement de réfrigérant et, si possible, l’expulser à l’extérieur du bâtiment.

1.8 Inspection de l’équipement de réfrigération

Les composants électriques de rechange doivent être adaptés à l’usage auquel ils sont destinés et correspondre aux spécifications du système. Les directives d’entretien et de maintenance prévues par DIRECTIVES DE RÉPARATION D’ÉQUIPEMENT DE RÉFRIGÉRATION CHARGÉ AU R328 le fabricant doivent être respectées en tout temps. En cas de doute, consulter le service technique du fabricant pour plus de précision. Réaliser les vérifications suivantes sur l’équipement de réfrigération chargé avec un réfrigérant inflammable: présence d’une quantité adéquate de réfrigérant dans les sections du système en fonction de la charge de réfrigération de chaque espace devant être refroidi par chacune des sections; fonctionnement adéquat du système de ventilation, ses sorties de ventilation étant notamment libre de toute obstruction; dans un système comprenant une boucle de réfrigération indirecte: le circuit secondaire contient une quantité adéquate de réfrigérant; visibilité et lisibilité adéquates des étiquettes apposées sur l’équipement de réfrigération. Les inscriptions et les étiquettes illisibles doivent être corrigées. La tuyauterie de réfrigération et tout composant attenant sont installés de manière à minimiser leur éventuelle exposition à toute substance susceptible d’entraîner leur corrosion, sauf s’ils sont fabriqués avec des matériaux intrinsèquement résistants à la corrosion ou s’ils sont convenablement protégés contre la corrosion.

1.9 Inspection des dispositifs électriques

Effectuer les vérifications de sécurité selon les règles de l’art avant d’entreprendre la réparation ou la maintenance des composants électriques. Si une éventuelle défaillance compromet la sécurité de l’équipement de réfrigération, le mettre entièrement hors tension et le laisser ainsi jusqu’à l’application d’un correctif satisfaisant. Si la défaillance ne peut être immédiatement corrigée, mais qu’il est nécessaire de poursuivre la production, une solution temporaire acceptable peut être appliquée. Une telle situation non entièrement résolue doit être promptement signalée au propriétaire de l’équipement, afin que toutes les parties en soient informées. S’assurer de la décharge complète des condensateurs à l’aide d’une méthode sécuritaire ne produisant pas d’étincelles. S’assurer qu’aucune des surfaces exposées de tout composant ou conducteur électrique n’est sous tension lors de la charge, de la récupération ou de la purge de réfrigérant d’un équipement de réfrigération. S’assurer de la bonne continuité des masses de toutes les pièces métalliques non porteuses de courant de l’équipement de réfrigération. Les travaux pouvant affecter le bon fonctionnement des dispositifs de sécurité de l’équipement doivent être uniquement confiés à une personne qualifiée dans le cadre d’une formation formelle. Cette formation est généralement dispensée par des organismes de formation accrédités à l’échelle nationale, porte habituellement sur des exigences découlant de normes et codes nationaux et la démonstration d’une maîtrise satisfaisante est formalisée par la délivrance d’un certificat de compétences. Les travailleurs affectés à la réalisation de travaux sur un équipement de réfrigération doivent détenir un certificat de compétences délivré par un organisme reconnu et posséder les qualifications leur permettant de réaliser les travaux selon les règles de l’art de l’industrie. Le réglage d’équipement de réfrigération ou la réalisation de travaux sur celui-ci doivent être uniquement confiés à une personne qualifiée dans la manutention sécuritaire de fluides réfrigérants selon un organisme reconnu. 2 RÉPARATION DE COMPOSANTS SOUS BOÎTIER ÉTANCHE Se sustituirán los componentes eléctricos sellados. 3 RÉPARATIONS DE COMPOSANTS À SÉCURITÉ INTRINSÈQUE Los componentes intrínsecamente seguros deberán sustituirse.

4 CÂBLAGE ÉLECTRIQUE

S’assurer que le câblage électrique ne sera pas soumis à une usure ou à une corrosion prématurée, à une pression ou à des vibrations excessives, qu’il n’entrera pas en contact avec des arêtes vives ou qu’il ne sera pas affecté par tout autre facteur dommageable, notamment sa proximité à toute source de9 vibration continue (ex.: compresseurs ou ventilateurs) pouvant causer son vieillissement prématuré. 5 DÉTECTION DE RÉFRIGÉRANTS INFLAMMABLES Ne JAMAIS effectuer un essai d’étanchéité à l’aide d’une source d’inflammation pour détecter une éventuelle fuite de réfrigérant. Ne PAS effectuer un essai d’étanchéité à l’aide d’une lampe haloïde ou d’une flamme nue. 6 MÉTHODES DE DÉTECTION DES FUITES Voici les méthodes approuvées de détection des fuites dans l’équipement de réfrigération chargé avec du R32. Il est permis d’utiliser un détecteur électronique de fuite de réfrigérant inflammable, malgré leur sensibilité souvent inadéquate ou leur mauvais étalonnage. Le détecteur de fuite doit être étalonné dans une atmosphère exempte de réfrigérant. S’assurer que le détecteur est de type antidéflagrant et qu’il est équipé de capteurs sensibles au réfrigérant approprié. La valeur de déclenchement d’une alarme doit être réglable en fonction de l’atteinte d’un certain pourcentage de la limite inférieure d’inflammabilité du gaz inflammable en question (habituellement 25% pour les réfrigérants inflammables). Il est recommandé d’utiliser une solution d’eau savonneuse pour détecter une éventuelle fuite de la plupart des réfrigérants inflammables. Ne PAS utiliser de détergents chlorés, puisque le chlore réagit avec certains réfrigérants et accélère la corrosion d’éléments de tuyauterie fabriqués en alliage de cuivre. NOTE: liquides pouvant être utilisés pour la détection de fuites: − eau savonneuse, − colorants fluorescents. Lors de la détection d’une fuite, mettre hors tension ou éloigner immédiatement toute source d’inflammation. Si la fuite de réfrigérant doit être colmatée par brasage, le réfrigérant inflammable contenu dans l’équipement de réfrigération doit être entièrement purgé et récupéré ou la section devant10 être réparée doit être purgée et isolée du reste de l’appareil à l’aide de robinets de sectionnement. La purge de réfrigérant doit être effectuée selon les directives de la section 7 ci-dessous: Purge et évacuation de réfrigérant. 7 PURGE ET ÉVACUATION DE RÉFRIGÉRANT La réalisation de réparations ou d’autres interventions sur un circuit de réfrigération doit se faire dans le respect des règles l’art du domaine de la réfrigération. Ainsi, il est important d’exécuter les travaux en lien avec des réfrigérants inflammables selon des pratiques reconnues afin de prévenir les incendies. La purge préalable à la réalisation de travaux doit être effectuée selon la procédure suivante: a) Respecter la réglementation applicable en matière de manutention de réfrigérants. b) Purger le circuit à l’aide d’un gaz inerte; c) Relâcher le gaz inerte (optionnel avec un réfrigérant inflammable A2L); d) Purger le circuit à nouveau à l’aide du gaz inerte (optionnel avec un réfrigérant inflammable A2L); e) Effectuer les travaux requis. Recueillir le réfrigérant ainsi purgé dans des cylindres conçus pour le stockage de réfrigérant récupéré si les codes applicables interdisent leur rejet dans l’atmosphère. La purge d’un appareil chargé avec un réfrigérant inflammable doit être effectuée à l’aide d’azote haute pureté pour réduire les risques d’incendie. Cette procédure doit généralement être répétée à plusieurs reprises. Ne PAS utiliser de l’air comprimé ou de l’oxygène pour purger un équipement de réfrigération. La purge d’équipement de réfrigération chargée avec un réfrigérant inflammable doit être effectuée selon la procédure suivante: ouvrir la vanne brise-vide pour y laisser entrer de l’azote haute pureté et continuer à remplir l’équipement jusqu’à sa pression de service; dépressurisation pour revenir à la pression atmosphérique et enfin; mise sous vide de l’équipement (optionnel avec un réfrigérant inflammable A2L). Cette procédure doit généralement répétée à plusieurs reprises (optionnel avec un réfrigérant inflammable A2L). À la suite de la dernière purge effectuée avec de l’azote haute pureté, ventiler l’équipement pour le ramener à la pression atmosphérique, ce qui permettra d’effectuer les travaux. Confirmer l’éloignement suffisant du raccord de sortie de la pompe à vide de toute source d’inflammation ainsi 8 PROCÉDURE DE CHARGE EN RÉFRIGÉRANT La procédure de charge doit être effectuée selon les règles de l’art et respecter les exigences suivantes:

  • Lorsqu’un même équipement de charge est utilisé avec divers types de réfrigérants, effectuer une purge avant de le réutiliser avec un réfrigérant différent de celui utilisé lors de la charge précédente, afin d’éviter la contamination croisée du nouveau type de réfrigérant. La tuyauterie de l’équipement de charge doit être aussi courte que possible, afin de minimiser leur contenance en réfrigérant.
  • Les cylindres doivent être maintenus à la verticale.
  • S’assurer que l’équipement de réfrigération est mis à la terre avant de le charger en réfrigérant.
  • Appliquer sur l’équipement de réfrigération l’étiquette signalétique correspondant au réfrigérant qu’il contient.
  • La charge d’un équipement de réfrigération nécessite une attention soutenue, afin d’éviter toute surcharge. Effectuer un essai d’étanchéité de l’équipement de réfrigération à l’azote haute pureté avant sa recharge en réfrigérant. Effectuer immédiatement un essai d’étanchéité de l’équipement de réfrigération après sa charge en réfrigérant, sans attendre sa mise en service. Effectuer un dernier essai d’étanchéité de l’équipement de réfrigération avant de quitter le chantier.11

Avant d’entreprendre la mise hors service, étudier attentivement la configuration de l’équipement de réfrigération et identifier tous ses composants. Il est recommandé de récupérer le réfrigérant de manière sécuritaire. Avant de purger l’équipement de réfrigération, prélever des échantillons de lubrifiant et de réfrigérant, ce qui permettra de caractériser les produits ainsi recyclés avant leur éventuelle réutilisation. S’assurer de la disponibilité d’une alimentation électrique de capacité suffisante avant d’entreprendre les travaux. a) Étudier attentivement la configuration de l’équipement et ses principes de fonctionnement. b) Mettre entièrement hors tension l’équipement de réfrigération. c) Avant d’entreprendre les travaux, effectuer les vérifications suivantes: disponibilité, au besoin, de l’équipement de manutention des cylindres de réfrigérant; disponibilité des ÉPI requis pour minimiser l’exposition aux risques présents et connaissance de leur mode d’emploi par le personnel; disponibilité d’une personne qualifiée pour superviser la récupération du réfrigérant; conformité de l’équipement de récupération et des cylindres de stockage du réfrigérant récupéré. d) Si possible, porter l’équipement de réfrigération à pression négative. e) S’il n’est pas possible de dépressuriser l’équipement tout entier, fabriquer un collecteur qui permettra de purger ses diverses sections par étapes successives. f) Placer un cylindre sur une balance avant d’entreprendre la récupération. g) Mettre en marche et utiliser l’équipement de récupération conformément aux directives du fabricant. h) Ne PAS surcharger les cylindres (max.: 80% du volume liquide).

i) Ne PAS surpressuriser les cylindres au-delà de leur pression nominale, même

temporairement. j) À la conclusion des travaux, transporter promptement hors du chantier les cylindres remplis de manière appropriée, ainsi que l’équipement mis hors service. S’assurer de la fermeture étanche de toutes les vannes d’isolation de l’équipement. k) Le réfrigérant récupéré doit être caractérisé, nettoyé et recertifié avant sa réutilisation. 10 ÉTIQUETAGE Apposer sur tout équipement de réfrigération mis hors service une étiquette indiquant cet état et qu’il a été purgé de son réfrigérant. L’étiquette doit être datée et signée. Apposer sur tout équipement de réfrigération l’étiquette signalétique du réfrigérant inflammable avec lequel il a été chargé.

Il est recommandé de purger le réfrigérant de manière sécuritaire lors de l’entretien ou de la mise hors service de tout équipement de réfrigération. Le réfrigérant purgé doit être transféré dans des cylindres conçus pour le stockage de réfrigérant récupéré. Prévoir la disponibilité d’un nombre suffisant de cylindres, dont la capacité permettra le stockage de l’entièreté de la charge de réfrigérant contenue dans l’équipement de réfrigération. Apposer sur tout cylindre conçu pour le stockage de réfrigérant récupéré une étiquette signalétique correspondant au réfrigérant qu’il contient. Les cylindres doivent être dans leur état d’intégrité originale, étant notamment munis d’une soupape de surpression et de robinets d’arrêt en bon état. Les cylindres de récupération vides doivent être purgés et refroidis, si possible, avant leur remplissage avec du réfrigérant récupéré.12 L’équipement de récupération doit être en bon état de marche, accompagné de ses instructions d’utilisation et conçu pour la récupération de réfrigérant inflammable. Prévoir la disponibilité de balances calibrées et en bon état d’utilisation. La tuyauterie de l’équipement de récupération doit être dans son état d’intégrité originale, étant notamment munie de raccords étanches et en bon état. Inspecter l’équipement de récupération avant toute utilisation, afin de confirmer son bon état de fonctionnement, son entretien approprié et l’étanchéité de tous les boîtiers contenant des composants électriques, ce qui préviendra l’inflammation d’une éventuelle fuite de réfrigérant. Consulter le fabricant pour plus de détails à ces sujets. Le réfrigérant récupéré doit être retourné à son fournisseur d’origine dans des cylindres conçus pour le stockage de réfrigérant récupéré et accompagnés des documents d’expédition de matières dangereuses correctement établis par l’expéditeur. Ne PAS mélanger des réfrigérants différents, plus particulièrement dans les cylindres conçus pour le stockage de réfrigérant récupéré. S’assurer de vidanger une quantité suffisante de lubrifiant des compresseurs, soit sous les niveaux recommandés par le fabricant, ce qui libère et permet la purge de tout réfrigérant résiduel. Les compresseurs doivent être préalablement vidangés de leur lubrifiant, avant leur réexpédition au fabricant. L’utilisation du dispositif de chauffage électrique du carter de lubrifiant du compresseur est la seule technique approuvée pour accélérer la vidange du compresseur. Les lubrifiants vidangés de l’équipement de réfrigération doivent être manutentionnés avec soins. Compétence du personnel d’entretien Sujet d’ordre général La réalisation de travaux de réparation sur de l’équipement chargé de réfrigérant inflammable nécessite le suivi d’une formation spécialisée. Cette formation est généralement dispensée par des organismes de formation accrédités à l’échelle nationale, porte habituellement sur des exigences découlant de normes et codes nationaux et la démonstration d’une maîtrise satisfaisante est formalisée par la délivrance d’un certificat de compétences. Formation La formation doit porter sur les éléments suivants: Le potentiel de destruction explosif des réfrigérants inflammables, lors de leur manutention inappropriée. Information sur les diverses sources d’inflammation, notamment celles qui sont le plus souvent oubliées, comme les briquets, interrupteurs d’éclairage, aspirateurs et plinthes électriques. Information sur divers concepts liés à la sécurité: Boîtier non ventilé: Le fonctionnement sécuritaire de l’appareil ne nécessite pas un apport additionnel d’air de ventilation au boîtier. Ainsi, la mise à l’arrêt de l’appareil ou l’ouverture du boîtier affecte le niveau de sécurité de manière négligeable. Toutefois, l’ouverture du boîtier pourrait libérer l’importante accumulation de réfrigérant qui pourrait s’y est formée par suite d’une infiltration, ce qui risquerait d’exposer le travailleur à une atmosphère inflammable. Boîtier ventilé: le niveau de sécurité de l’appareil varie en fonction du débit d’air de ventilation dans le boîtier. Ainsi, la mise à l’arrêt de l’appareil ou l’ouverture du boîtier affecte le niveau de sécurité de manière importante. Il fait s’assurer de la présence d’un débit d’air de ventilation suffisant dans le boîtier avant de l’ouvrir. Pièce ventilée: le niveau de sécurité de l’appareil varie en fonction du débit d’air de ventilation dans la pièce. Ainsi, la mise à l’arrêt de l’appareil ou l’ouverture du boîtier affecte le niveau de sécurité de manière négligeable. Ne pas couper l’apport d’air de ventilation lors de la réalisation des réparations. Information relative à l’étanchéité de certains composants et boîtiers, selon IEC 60079-15:2010.13 Procédures approuvées pour la réalisation de divers travaux: a) Mise en service

  • S’assurer que la superficie de la pièce est suffisante en fonction de la quantité de réfrigérant qui sera chargée dans l’équipement de réfrigération et s’assurer de l’assemblage approprié des conduits de ventilation.
  • Raccorder la tuyauterie et effectuer un essai d’étanchéité de l’équipement de réfrigération avant sa recharge en réfrigérant.
  • S’assurer du bon fonctionnement des dispositifs de sécurité de l’équipement. b) Entretien
  • La maintenance d’un équipement de réfrigération portatif doit être effectuée à l’extérieur de tout bâtiment ou dans un atelier spécialisé dans la réparation d’équipement chargé avec des réfrigérants inflammables.
  • S’assurer que l’aire de travail est suffisamment ventilée.
  • Une insuffisante de réfrigérant causée par une éventuelle fuite de réfrigérant pourrait être à l’origine du dysfonctionnement de l’équipement de réfrigération.
  • Décharger les condensateurs par une méthode ne produisant pas d’étincelles. Le court-circuitage des bornes d’un condensateur génère typiquement des étincelles.
  • Réassembler les boîtiers étanches avec soin. Remplacer les joints d’étanchéité usés et
  • s’assurer du bon fonctionnement des dispositifs de sécurité de l’équipement. c) Réparation
  • La maintenance d’un équipement de réfrigération portatif doit être effectuée à l’extérieur de tout bâtiment ou dans un atelier spécialisé dans
  • La réparation d’équipement chargé avec des réfrigérants inflammables.
  • S’assurer que l’aire de travail est suffisamment ventilée.
  • Une insuffisante de réfrigérant causée par une éventuelle fuite de réfrigérant pourrait être à l’origine du dysfonctionnement de l’équipement de réfrigération.
  • Décharger les condensateurs par une méthode ne produisant pas d’étincelles.
  • Le brasage de raccords doit être effectué selon la procédure suivante: Purger le réfrigérant sécuritairement, dans le respect des exigences des codes applicables.1 Si la réglementation applicable n’exige pas la récupération du réfrigérant, le rejeter à l’extérieur du bâtiment, d’une manière ne posant aucun danger. En cas d’incertitude sur le niveau de risque de la méthode choisie, surveiller l’ouverture d’évacuation pour détecter tout éventuel dysfonctionnement, comme le refoulement du réfrigérant dans le bâtiment. Purger le circuit de réfrigération à l’azote pendant 5 minutes; Relâcher le gaz inerte; Purger le circuit de réfrigération à l’azote pendant 5 minutes (non requis avec un réfrigérant inflammable A2L). Ventiler le circuit de réfrigération une autre fois (non requis avec un réfrigérant inflammable A2L). Retirer les pièces à remplacer par découpe, puis installer les nouvelles par brasage. Effectuer les brasures sous atmosphère contrôlée, par injection continue d’azote. Effectuer un essai d’étanchéité de l’équipement de réfrigération avant sa recharge en réfrigérant. d) Mise hors service
  • Si la sécurité de l’équipement est compromise,
  • Purger tout le réfrigérant de l’équipement avant sa mise hors service.
  • S’assurer que le lieu d’installation est suffisamment ventilé.
  • Une insuffisante de réfrigérant causée par une éventuelle fuite de réfrigérant pourrait être à l’origine du14 dysfonctionnement de l’équipement de réfrigération.
  • Décharger les condensateurs par une méthode ne produisant pas d’étincelles.
  • Purger le réfrigérant de l’équipement de réfrigération. Si la réglementation applicable n’exige pas la récupération du réfrigérant, le rejeter à l’extérieur du bâtiment, d’une manière ne posant aucun danger. En cas d’incertitude sur le niveau de risque de la méthode choisie, surveiller l’ouverture d’évacuation pour détecter tout éventuel dysfonctionnement, comme le refoulement du réfrigérant dans le bâtiment.
  • Purger le circuit de réfrigération.
  • Purger le circuit de réfrigération à l’azote pendant 5 minutes
  • Purger le circuit de réfrigération une autre fois.
  • Charger l’équipement en azote à pression atmosphérique.
  • Apposer sur tout équipement de réfrigération non chargé une étiquette indiquant qu’il a été purgé de son réfrigérant. e) Élimination
  • S’assurer que l’aire de travail est suffisamment ventilée.
  • Purger le réfrigérant de l’équipement de réfrigération. Si la réglementation applicable n’exige pas la récupération du réfrigérant, le rejeter à l’extérieur du bâtiment, d’une manière ne posant aucun danger. En cas d’incertitude sur le niveau de risque de la méthode choisie, surveiller l’ouverture d’évacuation pour détecter tout éventuel dysfonctionnement, comme le refoulement du réfrigérant dans le bâtiment.
  • Purger les circuits de réfrigération a) Contenant des réfrigérants inflammables. b) Purger le circuit de réfrigération à l’azote pendant 5 minutes; c) Relâcher le gaz inerte une autre fois (non requis avec un réfrigérant inflammable A2L). d) Arrêter le compresseur et le vidanger de son lubrifiant.
  • Purger le circuit de réfrigération.
  • Purger le circuit de réfrigération à l’azote pendant 5 minutes
  • Relâcher le gaz inerte une autre fois.
  • Arrêter le compresseur et le vidanger de son lubrifiant. Transport, étiquetage et entreposage d’équipement de réfrigération chargé avec du réfrigérant inflammable Transport d’équipement de réfrigération chargé avec du réfrigérant inflammable Réglementation additionnelle pouvant s’appliquer au transport d’équipement contenant des gaz inflammables. Marche / Arrêt Affichage relatif à l’équipement de réfrigération Les exigences relatives à l’affichage obligatoire en matière de santé et sécurité sur le lieu de travail sont généralement édictées au niveau provincial ou local. Les affiches obligatoires doivent être maintenues en bon état et l’employeur doit s’assurer de la réception par tous les employés d’instructions claires et suffisamment détaillées, ainsi que du suivi par tous les employés de formations appropriées portant sur l’interprétation de la signalisation de sécurité, ainsi que sur les obligations ou restrictions qu’elles imposent. L’efficacité du message transmis par les affiches ne doit pas être compromise par le placardage d’une quantité excessive d’affiches sur une superficie insuffisante. Les pictogrammes utilisés doivent être aussi simples que possible et uniquement contenir les détails essentiels à la transmission d’un message.15 Réglementation sur l’élimination d’équipement de réfrigération chargé avec du réfrigérant inflammable Selon la réglementation applicable. Entreposage de l’équipement de réfrigération Les conditions d’entreposage de l’équipement de réfrigération doivent être conformes aux directives émises à ce sujet par le fabricant. Entreposage d’équipement emballé (invendu) L’emballage d’entreposage doit pouvoir contenir toute éventuelle fuite de réfrigérant résultant de dommages matériels subis par l’équipement emballé. La réglementation limitant la quantité d’équipement de réfrigération pouvant être entreposé dans un même lieu est généralement édictée au niveau provincial ou local.16

Sortie d’air 2 Couvercle avant 7 Admission d’air

Bouchon du raccord de drainage 4 Roulettes 9 Couvercle arrière

Cordon d’alimentation

N° pièce Description Quantité

Connecteur de fenêtre

Adaptateur de boîtier

Adaptateur de fenêtre

2 (optionnel) Ouvrir l’emballage, vérifier l’inclusion de tous les accessoires décrits ci-dessous et consulter le manuel pour vous familiariser aux principes de fonctionnement de l’appareil.

Modèle chauffage et climatisation

A Minuterie Marche / Arrêt 5 Mode de ventilation B Mode de fonctionnement 6 Mode de déshumidification

Mode de minuterie 11 Rotation haute vitesse 2 Mode sommeil 12 Rotation moyenne vitesse 3 Modo calefacción 13 Rotation basse vitesse 4 Mode Eco 14 Bac plein

4. Apparence et fonctions du panneau de commande19

Thermostat Notes: - Ne PAS laisser tomber la télécommande. - Ne PAS exposer la télécommande à la lumière directe du soleil.

5. Apparence et fonctions de la télécommande

1 Réduire température

Mode de fonctionnement (appui continu de 3 secondes pour activer/désactiver le mode Sommeil) 4 Oscillation volets

Vitesse du ventilateur

Minuterie Marche / Arrêt20

Avant d’entreprendre l’assemblage de l’appareil:

1) Sélectionner un emplacement d’installation aisément alimentable en électricité.

2) Installer le tuyau d’évacuation comme indiqué aux Figures 2 et 2a et s’assurer de son bon

ajustement sur la fenêtre.

3) Insérer le connecteur du cordon d’alimentation dans une prise électrique murale de 115 Vca / 60 Hz

convenablement mise à la masse; Appuyer sur le bouton POWER pour mettre le climatiseur en marche. 6.1. Lire cet avis avant d’utiliser l’appareil: Avis: - Température de fonctionnement

Temp. max. de chauffage Temp. mkin. de chauffage DB/WB(°F) 80,6/75,2 44,6/35,6 6.Principes de fonctionnement21 S’assurer de l’acheminement approprié du tuyau d’évacuation. Mises en garde, modes de climatisation et de déshumidification: - Lorsque l’appareil est mis en marche en mode de climatisation ou de déshumidification, il faut laisser l’appareil fonctionner pendant au moins 3 minutes avant de le remettre à l’arrêt. - Raccorder l’appareil à une source de tension CA alimentée - par un circuit électrique dont les caractéristiques sont suffisantes. - Ne pas connecter plus d’un seul appareil à une même et unique prise électrique murale. - Tension d’alimentation: 115 Vca, 60 Hz

6.2 Mode de climatisation

- Appuyer sur le bouton « Mode » jusqu’à l’affichage de l’icône « Cool ». - Appuyer sur le bouton « + » ou « − » pour atteindre la température cible, entre 16 et 31°C (61 à 88°F). - Appuyer sur le bouton « SPEED » pour sélectionner la vitesse de rotation.

6.3 Mode de déshumidification

Appuyer sur le bouton « Mode » jusqu’à l’affichage de l’icône « Dehumidify ». - La température cible est automatiquement réglée à la température ambiante moins 2°C, dans les limites de la plage 16 à 31°C (61 à 88°F. - La basse vitesse de ventilation est automatiquement sélectionnée.

6.4 Mode de ventilation

- Appuyer sur le bouton « Mode » jusqu’à l’affichage de l’icône « Fan ». - Appuyer sur le bouton « SPEED » pour sélectionner la vitesse de rotation.

6.5 Mode de chauffage (modèles à deux modes seulement)

- Appuyer sur le bouton « Mode » jusqu’à l’affichage de l’icône « Heat ». - Appuyer sur le bouton « + » ou « − » pour atteindre la température cible, entre 16 et 31°C (61 à 88°F). - Appuyer sur le bouton « SPEED » pour sélectionner la vitesse de rotation.

6.6 Utilisation de la minuterie

Réglage de l’heure de mise en marche: - L’appareil étant éteint (OFF), appuyer sur le bouton « Timer » et sélectionner l’heure de mise en marche (ON) requise à l’aide des boutons de réglage de la température et de l’heure. - “Preset ON Time” s’affiche sur l’écran du module de commande. - L’appareil peut être mis en marche à tout moment sur un cycle de 24 heures. - Appuyer à nouveau sur le bouton « Timer » pour confirmer et l’indicateur de minuterie s’allumera. - Pour désactiver la minuterie, appuyer sur le bouton « Timer » jusqu’à l’extinction de son indicateur. Réglage de l’heure d’arrêt: - L’appareil étant en marche (ON), appuyer sur le bouton « Timer » et sélectionner l’heure d’arrêt (OFF) requise à l’aide des boutons de réglage de la température et de l’heure. - « Preset OFF Time » s’affiche sur l’écran du module de commande. - L’appareil peut être mis à l’arrêt à tout moment sur un cycle de 24 heures. - Appuyer à nouveau sur le bouton « Timer » pour confirmer et l’indicateur de minuterie s’allumera. - Pour désactiver la minuterie, appuyer sur le bouton « Minuterie » jusqu’à l’extinction de son indicateur.

6.7 Oscillation volets

L’appareil étant en marche, appuyer sur ce bouton pour lancer l’oscillation continue (de bas en haut et22 inversement) de la série de lattes qui recouvrent l’ouverture d’évacuation. L’appuyer à nouveau pour immobiliser les lattes dans l’orientation où elles se trouvaient lors de l’appui sur le bouton.

- Si en mode climatisation, appuyer sur la touche SLEEP pour régler la température. Rehausse la température cible de 1°C après une heure et d’au plus 2°C/4°F après 2 heures. - Si en mode chauffage, appuyer sur la touche SLEEP pour régler la température. Réduit la température cible de 1°C après une heure et d’au plus 2°C/4°F après 2 heures. - Appuyez à nouveau sur la touche SLEEP pour supprimer ce réglage.

Capteur du niveau de remplissage du bac Le bac interne du climatiseur est équipé d’un capteur qui mesure sa hauteur de remplissage. Quand le niveau d’eau du bac atteint la hauteur de déclenchement, l’indicateur de bac plein s’allume. Quand le bac est pleinement rempli d’eau, retirer le bouchon en caoutchouc au bas de l’appareil pour le vider complètement. Drainage en continu - S’il est prévu que l’appareil restera à l’arrêt pendant une longue période, retirer le bouchon en caoutchouc au bas de l’appareil et connecter un boyau de drainage au raccord de drainage inférieur pour vider complètement le bac. - En cas d’endommagement de la pompe de pulvérisation, la connexion d’un boyau de drainage au raccord de drainage inférieur permettra au bac de se vider en continu et rétablira le fonctionnement normal de l’appareil. En cas d’endommagement de la pompe de pulvérisation, il est aussi possible de reconfigurer l’appareil de la façon permettant au bac de se vider par intermittence. Dans ce cas, à la suite de l’allumage de l’indicateur de bac plein, connecter un boyau de drainage au raccord de drainage inférieur pour vider complètement le bac et rétablira le fonctionnement normal de l’appareil.

6.10 Interface Wi-Fi

  • Appuyer sur le bouton SPEED pendant 5 secondes pour activer le mode de configuration Wi-Fi;
  • Le clignotement rapide de l’indicateur Wi-Fi confirme la sélection du EZ mode Wi-Fi; un clignotement lent indique la sélection du mode de jumelage Wi-Fi avec l’appli;
  • Pour les modèles équipés des interfaces Wi-Fi et Bluetooth, activer les services de localisation et de communication Bluetooth. Ensuite, autoriser l’application à utiliser les services de localisation et de communication Bluetooth de votre téléphone. Les modèles équipés des interfaces Wi-Fi et Bluetooth sont en général automatiquement détectés par l’application. Au besoin, sélectionner « Climatiseur portatif » dans l’application. Enfin, sélectionner le « Mode Wi-Fi » en haut à droite de l’écran, puis sélectionner « Bluetooth » ;
  • Télécharger l’application ComfortPro et ouvrir une session utilisateur. Votre climatiseur portatif sera automatiquement détecté et une fenêtre contextuelle semblable à celle illustrée ci-dessous s’affichera à l’écran.23
  • Si votre climatiseur portatif n’est pas automatiquement détecté, appuyer sur dans le coin supérieur droit, puis ensuite sur .
  • Saisir le mot de passe de votre réseau Wi-Fi et appuyer sur Démarrer pour lancer le jumelage. Si le jumelage échoue, répéter les étapes précédentes.24
  • Paramètres configurables dans l’application: o Appui sur Modes de fonctionnement: climatisation, chauffage, déshumidification, ventilation o Appui sur Vitesses de rotation du ventilateur: haute, moyenne, basse o Appui sur Oscillation o Appui sur Minuterie o Appui sur Mode rendement élevé o Appui sur Mode Eco o Appui sur Mode UV o Appui sur Mode Sommeil

6.11 Mode de fonctionnement à rendement élevé

Appui simultané et prolongé (5 secondes) sur les boutons MODE et +: Marche / Arrêt du mode à rendement élevé.

6.12 Mode de fonctionnement Économique

7.1. Directives d’installation - Ce climatiseur à évacuation d’air chaud doit être installé sur une surface plane dont le périmètre en entier est libre de tout obstacle pouvant affecter son fonctionnement. Ne pas obstruer l’ouverture d’évacuation et prévoir une distance de dégagement de 300 mm autour de celle-ci voir Figure 3). - Ne PAS installer l’appareil dans un lieu humide (ex.:buanderie). - Ne PAS installer l’appareil dans un établissement de lavage à sec. - Le circuit électrique alimentant le climatiseur en électricité doit être conforme aux exigences de l’édition en vigueur du Code canadien de l’électricité, Première partie, CSA C22.1. Fig.3

7.2 Directives d’installation du tuyau d’évacuation

Installation de l’adaptateur de fenêtre L’adaptateur de fenêtre peut être installé « horizontalement » ou « verticalement », comme illustré aux Figures 4 et 4a. Vérifier si la taille de l’adaptateur est suffisante pour recouvrir l’aire ouverte de la fenêtre, avant d’entreprendre l’installation.

1. Installer l’adaptateur de fenêtre sur celle-ci (voir Figures 4 et 4a).

2. Modifier la taille de l’adaptateur de fenêtre pour qu’il recouvre parfaitement l’aire libre de la fenêtre et le

fixer en place avec le goujon.

3. Insérer le connecteur de fenêtre du tuyau dans l’ouverture correspondante de l’adaptateur de fenêtre.

7.3 Installation du boyau de drainage

(A) Le mode de déshumidification étant sélectionné: connecter un boyau de drainage au raccord de drainage supérieur (arrière de l’appareil) pour vider complètement le bac. Fig.6 (B) Le bac interne du climatiseur est équipé d’un capteur qui mesure sa hauteur de remplissage. Quand le niveau d’eau du bac atteint la hauteur de déclenchement, l’indicateur de bac plein s’allume. Ensuite, connecter un boyau de drainage au raccord de drainage inférieur (arrière) pour vider complètement le bac. Fig.727

1) Avant de nettoyer l’appareil, déconnecter la fiche du cordon d’alimentation de la prise électrique murale;

2) Ne PAS utiliser d’essence ou tout autre produit chimique comme produit nettoyant;

3) Ne PAS exposer l’appareil à un jet d’eau direct;

4) En cas d’endommagement du climatiseur, communiquer avec le vendeur ou un atelier de réparation

  • Il est recommandé de nettoyer le filtre aux deux semaines pour éviter son colmatage par une éventuelle accumulation de poussière ou de saleté.
  • Retrait Ouvrir la grille de l’ouverture d’admission d’air et retirer le filtre à air.
  • Nettoyage Nettoyer le filtre à air avec une solution l’eau tiède (104°F) et de détergent doux. Laisser sécher à l’ombre.
  • Montage Replacer le filtre à air sur la grille de l’ouverture d’admission d’air et retourner la grille à sa position d’origine.

8.2 Nettoyage des surfaces du climatiseur

Nettoyer les panneaux avec un chiffon humide imbibé de détergent doux, puis l’assécher avec un chiffon sec.

8. Directives d’entretien28

met pas en marche à la suite d’un appui du bouton marche/arrêt. - L’indicateur de bac plein clignote et le bac est pleinement rempli d’eau.

Vider complètement le bac. - La température ambiante est supérieure à l température cible (mode chauffage électrique). Sélectionner une autre température cible - La température ambiante est inférieure à la température cible (mode de climatisation). Sélectionner une autre température cible

- Infiltrations d’air par les portes et fenêtres. Fermer complètement toutes les portes et fenêtres. - Présence d’une source de chaleur indésirable dans la pièce. Réduire le nombre ou l’intensité des sources de chaleur indésirables. - Blocage ou mauvais raccordement du tuyau d’évacuation. Raccorder ou nettoyer le tuyau d’évacuation. - Température-cible trop élevée. Sélectionner une autre température cible - Blocage de l’ouverture d’admission d’air Nettoyer l’ouverture d’admission d’air

Bruit excessif Surface pas au niveau ou insuffisamment plane. Installer l’appareil sur une surface plane et au niveau. - Le bruit est produit par l’écoulement du réfrigérant à l’intérieur du climatiseur.

C’est une situation normale.

Échec contrôleur de l’afficheur. Remplacer le contrôleur de l’afficheur et s’assurer du bon raccordement de ses câbles de communication.

Code E6 Fallo de deficiencia de flúor. Communiquer avec le service après-vente.

Fallo de EE de la unidad interior. Communiquer avec le service après-vente.

Communiquer avec le service après-vente.

Fallo de paso del compressor. Communiquer avec le service après-vente

Módulo IPM defectuoso. Communiquer avec le service après-vente

20. Code B7 Fallo/protección de la parte superior de la

carcasa del compressor. Communiquer avec le service après-vente

Ventilador exterior DC defectuoso. Communiquer avec le service après-vente

El muestreo de corriente de fase es anormal. Communiquer avec le service après-vente

Protección contra sobretemperatura IPM. Communiquer avec le service après-vente

Élément Description Technologie sans fil:: Wi-Fi WLAN Fréquence sans fil 2412 à 2472 MHz Fréquence Bluetooth 2402 à 2480 MHz Type de modulation 802.11b: DSSS 802.11g: OFDM 802.11n (20 MHz): OFDM Logiciel à fréquence fixe SecureCRT.exe Gain d’antenne 2,5 dBi Type d’antenne PCB Puissance de transmission ≤20 dBm Élément Description Technologie sans fil:: Bluetooth Fréquence sans fil 2402 à 2480 MHz Type de modulation GFSK Logiciel à fréquence fixe SecureCRT.exe Gain d’antenne 2,5 dBi Type d’antenne PCB Puissance de transmission ≤20 dBm

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Friedrich

Modèle : ZoneAire Premier ZHV16DA

Catégorie : Climatisation