HT-SP-750W-11000 - Pompe à eau Hillvert - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HT-SP-750W-11000 Hillvert au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Puissance : 750 W, Débit maximal : 11000 L/h, Hauteur de refoulement maximale : 8 m |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour l'irrigation, le drainage et le pompage d'eau claire |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement le filtre d'entrée, nettoyer les impuretés, contrôler l'étanchéité des joints |
| Sécurité | Utiliser uniquement dans des conditions sèches, éviter tout contact avec l'eau pendant l'utilisation |
| Informations générales | Poids : 8 kg, Dimensions : 40 x 30 x 30 cm, Garantie : 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - HT-SP-750W-11000 Hillvert
Questions des utilisateurs sur HT-SP-750W-11000 Hillvert
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Pompe à eau au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HT-SP-750W-11000 - Hillvert et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HT-SP-750W-11000 de la marque Hillvert.
MODE D'EMPLOI HT-SP-750W-11000 Hillvert
Manuel d'utilisation
| Description du paramètre Valeur du paramètre | ||
| Nom du produit POMPE SUBMERSIBLE | ||
| Modèle | HT-SP-400W -7500 | HT-SPP-550W -8500 |
| Tension d'alimentation [V-/J/Frequency (Hz)] | 230/50 | |
| Puissance nominale [W] | 400 | 550 |
| Classe de protection | 1 | |
| Classe de protection IPX | 8 | |
| Dimensions (longueur x largeur x hauteur, mm) | 140x140x325 | 130x130x280 |
| Poids [kg] | 4,4 | 5,1 |
| Débit d'eau maximal [L/h] | 7500 | 8500 |
| Hauteur d'élevation maximale [m] | 6,5 | 7,5 |
| Profondeur d'immersion maximale [m] | 7 | |
| Température maximale de l'eau pompée [°C] | 35 | |
| Longueur du câble d'alimentation [m] | 10 | |
| Nom du produit POMPE SUBMERSIBLE | ||
| Modèle | HT-SP-750W-11000 | HT-SPP-800W-5500 |
| Tension d'alimentation [V-/J/Fréquence (Hz)] | 230/50 | |
| Puissance nominale [W] | 750 | 800 |
| Classe de protection | 1 | |
| Classe de protection IPX | 8 | |
| Dimensions (longueur x largeur x hauteur, mm) | 130x130x340 | 220x150x345 |
| Poids [kg] | 5,7 | 7,5 |
| Débit d'eau maximal [L/h] | 11000 | 5500 |
| Hauteur d'élevation maximale [m] | 8,5 | 30 |
| Profondeur d'immersion maximale [m] | 7 | |
| Température maximale de l'eau pompées [°C] | 35 | |
| Longueur du câble d'alimentation [m] | 10 | |

hillvert
- DESCRIPTION GÉNÉRALE
L'objectif du présent manuel est de favoriser une utilisation sécuritaire et fiable de l'appareil. Le produit a été conçu et fabriqué en respectant entroitement les directives techniques applicables et en utilisant les technologies et composants les plus modernes. Il est conforme aux normes de qualité les plus élevées.
LISEZ ATTENTIVEMENT LE PRÉSENT MANUEL ET ASSUREZ-VOUS DE BIEN LE COMPRENDRE AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION.
Afin de garantir le fonctionnement fiable et durable de l'appareil, il est nécessaire d'utiliser et d'entretenir ce dernier conformément aux consignes figurant dans le présent manuel. Les caractéristiques et les spécifications contenues dans ce document sont à jour. Le fabricant se réserve le droit de procéder à des modifications à des fins d'amélioration du produit. L'appareil a été mis au point et fabriqué en tenant compte des progrès techniques et de la réduction de bruit afin de réduire au maximum les risques liés aux émissions sonores.
EXPLICATION DES SYMBOLES
| CE | Le produit est conforme aux normes de sécurité en vigueur. |
| Respectrez les consignes du manuel. | |
| Collecte séparée. | |
| ATTENTION !, AVERTISSEMENT ! et REMARQUE attirent l'attention sur des circonstances spécifiques (symboles d'avortissement généraux). | |
| ATTENTION ! Mise en garde liée à la tension électrique ! |
ATTENTION ! Les illustrations de ce mode d'emploi ne sont données qu'à titre indicatif et peuvent différer dans certains détails de l'aspect réel du produit.
C'est la version allemande de ce mode d'emploi qui est sa version originale. Les autres versions linguistiques sont des traductions de l'allemand.
- SÉCURITÉ D'UTILISATION
ATTENTION! Lisez tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Le non-respect des avertissements et des instructions peut entraîner une électrisation, un incendie et/ou des blessures graves ou la mort. Le terme « appareil » ou « produit » dans les avertissements et dans la description des instructions fait référence à la POMPE SUBMERSIBLE.
2.1. SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
La fiche de l'appareil doit être compatible avec la prise de courant. Ne modifiez pas la fiche de quelque manière que ce soit. Les fiches d'origine et les prises correspondantes réduisent le risque d'électrisation.

hillvert
FR
b) Evitez de toucher les éléments mis à la terre tels que les tuyaux, les radiateurs, les cuisinières et les réfrégrateurs. Il existe un risque accru d'électrisation si le corps est mis à la terre en touchant l'appareil qui est exposé à l'action directe de la pluie, d'un sol humide ou qui est mis en marche dans un environnement humide. La penetration d'eau dans l'appareil augmente le risque de son endommagement et d'électrisation.
c) N'utilisez pas le câble à mauvais escient. Ne l'utilisez jamais pour deplacer/tirier l'appareil ou pour retirer la fiche de la prise. Gardez le câble à l'écart des sources de chaleur, de l'huile, des arêtes tranchantes et des pièces mobiles. Les fils endommages ou emmélés augmentent le risque d'électrisation.
d) Le cas échéant, utilisez une rallonge électrique convenablement isolée et adaptée à une utilisation en extérieur. L'utilisation d'une rallonge pour usage extérieur réduit le risque d'électrisation.
e) Employez un dispositif à courant différentiel-résiduel (RCD ≤ 30 mA). L'emploi d'un RCD réduit le risque d'électrisation.
f) Il est interdit d'utiliser l'appareil si le câble d'alimentation est endommagé ou présente des signes évidents d'usure. Un câble d'alimentation endommagé doit être remplacé par un électricion qualifié ou par le service après-vente du fabricant.
g) Pour éviter tout risque de choc électrique, assurez-vous que la fiche du câble d'alimentation se trouve au-dessus du niveau de l'eau. La prise de courant doit être éloignée de la source d'eau.
2.2. SÉCURITÉ SUR LE LIEU DE TRAVAIL
a) Veillez à ce que le lieu de travail soit bien rangé et bien éclairé.
b) En cas de doute quant au bon fonctionnement de l'appareil, contactez le service après-vente du fabricant.
c) Le produit ne peut être réparé que par le service après-vente du fabricant. N'effectuez pas les réparations vous-même !
d) vérifiez régulièrement l'état des autocollants portant les informations sur la sécurité Remplacez les autocollants s'ils sont illisibles.
e) Conservez ce mode d'emploi pour tout usage ultérieur. Si l'appareil doit être transmis à un tiers, ce mode d'emploi sera livré avec l'appareil.
f) Gardez les pièces d'emballage et les petites pièces d'assemblage hors de portée des enfants.
g) Garóez l'appareil hors de portée des enfants et des animaux.
h) En utilisant cet appareil avec d'autres appareils, les instructions d'utilisation de ces derniers doivent également être respectées.
⚠ REMARQUE! Veillez à ce que les enfants et les personnes qui n'utilisent pas l'appareil soient en sécurité durant le travail.
2.3. SÉCURITÉ PERSONNELLE
a) N'utilisez pas l'appareil si vous êtes fatigué, malade ou sous l'influence de l'alcool, de drogues ou de médicaments qui limitent considérablement votre capacité à l'utiliser.
b) L'appareil ne peut être utilisé que par les personnes physiquement aptes, capables de le faire fonctionner et dûment formées, qui ont lu ces instructions et ont été formées en matière de sécurité et de santé au travail.
c) La machine n'est pas destinée à être utilisée par des personnes (y compris les enfants) aux capacités mentales, sensorielles ou intellectuelles réduites ou qui manquent d'expérience et/ou de connaissances appropriées, à moins qu'elles ne soient surveillées par une personne responsable de leur sécurité ou qu'elles aient reçu des instructions de celle-ci sur la manière d'utiliser la machine.
d) Soyez vigilant et raisonnable lorsque vous utilisez l'appareil.
e) Cet appareil n'est pas un jouet. Surveillez les enfants pour vous assurer ou ils ne jouent pas avec l'appareil.
f) Il est interdit de retirer le boîtier de l'appareil ou de placer les mains ou des objets dans l'appareil pendant son fonctionnement !
g) Ne pas diriger le tuyau de pression de sortie d'eau raccordé en direction des personnes.
2.4. Utilisation de l'appareil en sécurité
a) Évitez de surcharger l'appareil. Utilisez des outils adaptés à l'usage concerné. L'utilisation d'un appareil convenable permet d'effectuer de manière plus sûre le travail pour lequel il a été conçu.
b) L'appareil doit être débranché de l'alimentation électrique avant tout réglage, nettoyage ou entretien. Cela réduit le risque de démarrage accidentel.
c) Lorsque vous n'utilisez pas l'appareil, tenez-le hors de portée des enfants et de toute personne ne connaissant pas l'appareil ou ce mode d'emploi. Tout appareil est dangereux s'il est manipulé par un utilisateur inexpérimenté.
d) Maintenez l'appareil en bon état de marche. Avant chaque utilisation, assurez-vous de l'absence d'endommagements généraux et de ceux de pièces mobiles (tissures de pièces ou de composants ou toute autre condition susceptible de peser sur la sécurité de fonctionnement de l'appareil). En cas d'endommagement, faites réparer l'appareil avant de l'utiliser.
e) Gardez l'appareil hors de portée des enfants.
f) La réparation et l'entretien des appareils doivent être effectués par un personnel qualifié, n'utilisant que des pièces de rechange d'origine. Cela garantira la sécurité d'utilisation.
g) Pour assurer l'intégrité opérationnelle de l'appareil, ne retirez pas les protections installées en usine ni ne desserrez les vis.
h) Cet appareil n'est pas un jouet. Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans la surveillance d'un adulte.
i) Il est défendu de modifier l'appareil pour en changer les paramètres ou la construction.
j) Gardez les appareils éloignés des sources de chaleur. k) Il ne faut pas utiliser l'appareil hors de l'eau.
Il est interdit d'utiliser la pompe en hiver ou à de basses températures. La glace ou le limon gelé sont susceptibles d'endommager la pompe.
m) Le réservoir d'eau dans lequel la pompe sera installée doit être exempt de pienres ou d'autres objets susceptibles d'endommager la pompe.
n) Il est interdit de pomper de substances corrosives, liquides inflammables, etc.
o) Le fond de la fosse de pompage doit être exempt de boue et de saletés grossières (la taille maximale des particules ne doit pas dépasser 5 mm). Contrôlez régulièrement le niveau d'eau dans la fosse. Un niveau d'eau trop bas risque de drainer de la boue qui, une fois séchée, entravera le fonctionnement normal du moteur. 17.08.2022
p) Il est interdit de bloquer l'orifice de sortie d'eau ou seerer le tuyau de pression pendant le fonctionnement. q) Il est interdit de faire fonctionner la pompe en présence de personnes dans l'eau.
ATTENTION! Bien que l'appareil ait été conçu en accordant une attention spéciale à la sécurité et qu'il comporte des dispositifs de protection, ainsi que des caractéristiques de sécurité supplémentaires, il n'est pas possible d'exclure entièrement tout risque de blessure lors de son utilisation. Nous recommandons de faire preuve de prudence et de bon sens lorsque vous utilisez l'appareil.
- RÉGLES D'UTILISATION La pompe submersible est un appareil permettant de drainer, de pomper de l'eau dont la température peut atteindre 35 °C hors des excavations, des pièces inondées, des réservoirs d'eau, etc.
L'utilisateur est responsable de tout dommage résultant de toute utilisation contraire à la destination de l'appareil.
3.1. DESCRIPTION DE L'APPAREIL HT-SP-40CW-7500/HT-SPP-550W-8500/HT-SP-750W-11000

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 heilvark- Poignée
- Ouverture de sortie
- Boîtier
- Grille de sortie
- Interrupteur flottant
- Attache de câble
- Câble de l'interrupteur flottant
- Raccord d'eau
HT-SP-800W-5500

text_image
1 2 3 4 5 6 7 hijluri- Poignée
- Boîtier
- Ouverture de sortie
- Raccord d'eau
- Grille de sortie
- Interrupteur flottant
- Câble de l'interrupteur flottant
3.2. PRÉPARATION AU FONCTIONNEMENT EMPLACEMENT DE L'APPAREIL
L'appareil doit être employé en position verticale sur une surface stable. La taille minimale de la fosse dans laquelle la pompe sera placée est de 60 x 60 cm, afin que le flotteur de la pompe puisse se déplacer librement. L'évacuation de l'eau peut se faire sous la forme d'un raccord fixe (installation nécessaire d'un tuyau de pression rigide avec vanne anti-retour) ou d'un tuyau flexible (lors d'une utilisation occasionnelle du pompe). Avant de mettre la pompe en marche, assurez-vous que l'eau ne contient aucun élément (par exemple, des pierres) susceptible d'endommager la pompe. L'appareil peut fonctionner à des températures d'eau positives jusqu'à 35 °C. Utilisez l'appareil de manière à ce que la prise de courant soit accessible à tout moment. Assurez-vous que l'alimentation électrique de l'appareil correspond aux informations indiquées sur la plaque signalétique !
3.3. Utilisation de l'appareil - Connectez le raccord de vidange foumi à l'orifice de sortie et raccordez le tuyau de pression au raccord. Il est recommandé de rendre les connexions étanches.
- Placez la pompe au fondi de la zone à pomper. Transportez la pompe en saisissant la poignée et descendez-la dans l'eau en attachant une corde à la poignée.
- Réglez l'interrupteur flottant en ajustant la longueur du câble de l'interrupteur. Vemouillez le réglage en bloquant le câble dans l'attache. Un micro-interrupteur situé dans l'interrupteur flottant coupe le courant lorsque l'interrupteur se trouve à la surface minimale de l'eau.
- Pour mettre la pompe en marche, connectez la à l'alimentation électrique. La mise en marche dépend de la position de l'interrupteur flattant.


hillvert
FR IT ISTRUZIONI PER L'USO
3.4. NETTOYAGE ET ENTRETIEN
a) Retirez la fiche avant chaque nettoyage ou lorsque l'appareil n'est pas utilisé.
b) Pour nettoyer la surface, n'utilisez que des produits libres de substances caustiques.
c) Conservez l'appareil dans un endroit sec et frais, à l'abri de l'humidité et des rayons directs du soleil.
d) Effectuez des inspections régulières de l'appareil pour vous assurer qu'il est en bon état de fonctionnement et qu'aucun dommage n'est survenu.
e) Netloyez avec un chiffon doux ou une éponge.
1) N'utilisez pas d'objets tranchants et/ou métalliques (par exemple, une brosse métallique ou une spatule en métal) pour le nettoyage car ils risquent d'endommager la surface du matériau dont l'appareil est fabrioué.
g) Ne nettoyez pas l'appareil avec des substances acides, des produits médicaux, des diluants, du carburant, de l'huile ou d'autres produits chimiques, car cela pourrait endommager l'appareil.
h) En cas d'installation permanente de la pompe (en tant que protection contre les inondations), il convient de vérifier périodiquement son rendement.
i) Si des dépôts s'accumulent dans la partie inférieure de la pompe, retirez la grille d'entrée et nettoyez les sódiments des rotors de la pompe au moyen d'un faible jet d'eau propre. NOTA : Ne posez jamais l'appareil sur le rotor après avoir retiré la grille. Après le nettoyage, réinstallez la grille.
ÉLIMINATION DES APPAREILS USAGÉS :
À la fin de sa vie utile, ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers mais doit être apporté à un centre de collecte et de recyclage des équipements électriques et électroniques. Cela est indiqué par un symbole sur le produit, dans le manuel d'utilisation ou sur l'emballage. Les matériaux utilisés dans l'appareil sont recyclables selon leur désignation. En réutilisant, en réffectant ou en utilisant d'une autre manière les équipements usagés, vous apportez une contribution importante à la protection de notre environnement.
Consultez votre administration locale pour trouver une déchetterie appropriée.
3.5. RÉSOLUTION DE PROBLEMES
| PROBLEMÉ CAUSE(S) POSSIBLE(S) | ACTION CORRECTIVE | |
| La pompe ne se met pas en marche | La pompe n'est pas branchée au réseau | Branchez la fiche d'alimentation sur la prise de courant |
| L'interrupteur flottant se trouve trop bas (niveau d'eau bas) | Ajustez la position de l'interrupteur flottant (soulever) moyennant le câble et l'attache | |
| L'eau ne sort pas du tuyau de pression | Grille d'entrée calmatee | Retirez les obstructions qui empêchent l'eau de pénétrer |
| Pliage du tuyau de pression | Rectifier le câble | |
| La pompe ne s'arrée pas de fonctionnel | l'interrupteur flottant ne peut pas descendre | Positionnez fermement la pompe en position verticale |
| Pression d'eau basse | Grille de sortie colmatée | Supprimez les abstructions |
| Usure de la pompe | Vérifiez l'état de la pompe et remplacez les pièces endommagées/usées | |
| La pompe s'arrête après un moment | L'eau est trop sale | Débranchez la pompe de l'alimentation électrique et purifiez l'eau |
| Le coupe-circuit thermique met l'apparel hors tension à cause d'une température de l'eau trup élevée | Débranchez la pompe de l'alimentation électrique et attendez que la température de l'eau descendé à un minimum de 35°C |

hillvert
DATI TECNICI