40X-800X - Microscope National Geographic - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 40X-800X National Geographic au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Grossissement de 40X à 800X, objectif en verre, éclairage LED intégré. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour l'observation de spécimens biologiques, minéraux et autres échantillons. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage régulier des lentilles avec un chiffon doux, stockage dans un endroit sec. |
| Sécurité | Éviter tout contact avec les yeux lors de l'utilisation, ne pas démonter l'appareil sans formation. |
| Informations générales | Comprend des accessoires tels que des lames et des lamelles, garantie limitée du fabricant. |
FOIRE AUX QUESTIONS - 40X-800X National Geographic
Questions des utilisateurs sur 40X-800X National Geographic
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Microscope au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 40X-800X - National Geographic et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 40X-800X de la marque National Geographic.
MODE D'EMPLOI 40X-800X National Geographic
- RISQUE D’ETOUFFEMENT! Ce produit contient des petites pièces, qui pourraient être avalées par des enfants. Il y a un RISQUE D’ETOUFFEMENT.
RISQUE D’ELECTROCUTION ! Cet appareil contient des pièces électroniques raccordées à une source d’alimentation électrique (batteries). L’utilisation de l’appareil doit se faire exclusivement comme décrit dans ce manuel, faute de quoi un RISQUE d’ELECTROCUTION peut exister !
- RISQUE D’EXPLOSION / D’INCENDIE ! Ne pas exposer l’appareil à des températures trop élevées. N’utilisez que les batteries conseillées. L’appareil et les batteries ne doivent pas être court-circuitées ou jeter dans le feu ! Toute surchauffe ou manipulation inappropriée peut déclencher courts-circuits, incendies voire conduire à des explosions!
- RISQUE DE BLESSURE ! En équipant l’appareil des batteries, il convient de veiller à ce que la polarité des batteries soit correcte. Les batteries endommagées ou ayant coulées causent des brûlures par acide, lorsque les acides qu’elles contiennent entrent en contact direct avec la peau. Le cas échéant, il convient d’utiliser des gants de protection adaptés.
- L’écoulement de l‘électrolyte d’une batterie peut entraîner des blessures par brûlure due à l’acidité du produit ! Evitez tout contact de l’électrolyte avec la peau, les yeux et les muqueuses. En cas de contact avec l‘acide, rincez abondamment et immédiatement les parties du corps concernées en utilisant de l’eau claire et consultez un médecin dans les meilleurs délais.
- N‘utilisez que les batteries conseillées. Ne mélangez pas les anciennes et les nouvelles piles. Remplacez toujours les batteries trop faibles ou usées par un jeu complet de nouvelles batteries disposant de toute sa capacité. N’utilisez pas de batteries de marques, de types ou de capacités différentes. Les batteries doivent être enlevées de l’appareil lorsque celui-ci est destiné à ne pas être utiliser pendant un certain temps ou si les piles sont vides !
- Lorsque vous insérez les piles, assurez-vous que la polarité (+/-) est correcte.
- Ne jamais recharger de piles normales non rechargeables ! Les piles à usage unique peuvent exploser lorsqu’elles sont rechargées.
- Les piles rechargeables ne doivent être chargées que sous la surveillance d’un adulte.
- Les piles rechargeables doivent être retirées du jouet avant le chargement.
- Les bornes ne doivent pas être court- circuitées.
- Ne pas démonter l’appareil ! En cas de défaut, veuillez vous adresser à votre revendeur spécialisé. Celui-ci prendra contact avec le service client pour, éventuellement, envoyer l’appareil en réparation.
- L’utilisation de cet appareil exige souvent l’utilisation d’accessoires tranchants et/ ou pointus. Ainsi, il convient de conserver l’appareil et ses accessoires et produits à un endroit se trouvant hors de la portée des enfants. RISQUES DE BLESSURES !
- Conservez les instructions et l’emballage car ils contiennent des informations importantes.17
ELIMINATION Eliminez l’emballage en triant les matéri- aux. Pour plus d’informations concernant les règles applicables en matière d’élimination de ce type des produits, veuillez vous adresser aux services communaux en charge de la gesti- on des déchets ou de l’environnement. Ne jamais éliminer les appareils élec- triques avec les ordures ménagères ! Conformément à la directive européenne 2012/19/CE sur les appareils électriques et électroniques et ses transpositions aux plans nationaux, les appareils électriques usés doi- vent être collectés séparément et être recyclés dans le respect des réglementations en vigueur en matière de protection de l’environnement. Les batteries déchargées et les accumulateurs usés doivent être apportés par leurs utilisateurs dans les points de collecte prévus à cet effet. Pour plus d’informations concernant les règles applicables en matière d’élimination des bat- teries produites après la date du 01.06.2006, veuillez vous adresser aux services commun- aux en charge de la gestion des déchets ou de l’environnement. En conformité avec les règlements concernant les piles et les piles rechargeables, jeter ces produits avec les déchets ménagers normaux est strictement interdit. Veuillez à bien déposer vos piles usagées dans des lieux prévus à cet effet par la Loi, comme un point de collecte lo- cale ou dans un magasin de détail (une élimina- tion de ces produits avec les déchets domes- tiques constituerait une violation des directives sur les piles et batteries). Les piles qui contiennent des toxines sont mar- quées avec un signe et un symbole chimique. « Cd » = cadmium, « Hg » = mercure, « Pb » = plomb. Cd¹ Hg² Pb³
batterie/pile contenant du cadmium
batterie/pile contenant du mercure
batterie/pile contenant du plomb Déclaration de conformité CE Bresser GmbH a émis une « déclarati- on de conformité » conformément aux lignes directrices applicables et aux normes correspondantes. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponi- ble a l’adresse internet suivante: www.bresser.de/download/9039500/CE/ 9039500_CE.pdf18 Voici les pièces de ton microscope 1 Oculaire 10x WF 2 Oculaire 20x WF 3 Supports d’oculaire 4 Tête de microscope 5 Objectif 6 Clip maintien 7 Table du microscope 8 Eclairage LED (par transparence) 9 Pied de microscope 10 Compartiment à piles 11 Roue de focalisation 12 Roue de sélection pour l’éclairage 13EclairageLED(Lumièrerééchie) 14 Porte-objectif, Lamelle couvre-objets et préparation durable dans une boîte en plastique 15 Bouteille vide 16Préparations: a) Levure b) Œuf de crevette 17 Appareil à coupe 18 Accessoires bruts des crevettes 19 Tube à essai 20 Pincette 21 Aiguille à dissection 22 Couteau à dissection 23 Pipette 24 Vitres de protection et étiquettes adhésives 25 Boîte de Pétri 26 Loupe 27Disquedeltreàcouleur 28 Adaptateur pour Smartphone 29 Variateur Où puis-je utiliser mon microscope? Avant que tu ne montes ton microscope, veille à ce que la table, le placard, ou l’endroit où tu souhaites le placer, soit stable et solide et qu’il ne vacille pas. Comment dois-je utiliser l’éclairage LED électrique?
Au pied du micros- cope se trouve le compartiment à piles (10). Desserrez la vis au couvercle du com- partiment à piles avec un petit tourne- vis Philips et retirez le couvercle. Place les batteries dans les compar- timents de sorte que le pôle moins (-) plat des piles s‘appuient contre les bornes à ressorts et que le pôle plus (+) des piles touchent ensuite les contacts-tôles plates. Ferme le comparti- ment à piles avec le couvercle et retourne le microscope. Deux lampes se trouvent dans le microscope. Elles n’éclairent pas avec des ampoules, mais avec des diodes électroluminescentes (LED). La première lampe éclaire la préparation par en dessous, et la seconde lampe par au-dessus. (Ce que tu veux observer sous le microscope est désigné par Objet ou Préparation.) Tu peux utiliser chaque lampe séparément. Pour cela, il y a une roue de sélection (12). Celle-ci possède deux numéros: I et II. Si tu choisis l’option…
I, la lumière n’éclaire que par en dessous (par transparence). II, la lumière n’éclaire que par le dessus (lumière rééchie). Pour les objets transparents l’option I est la meilleure. Pour contempler des objets durs et transparents(objetsenlumièrerééchie)choi- sis l’option II. Pourquoi j’utilise le disque de ltre à cou- leur? Ledisquedeltre(27)setrouvesouslatable du microscope (7). Il t’aide à observer des pré- parations très claires ou lucides. Ici tu peux choisir entre différentes couleurs. Les objets sans couleur ou transparents (par ex. grains d’amidon, organisme unicellulaire) sont plus faciles à reconnaître dans leurs composants.19
Comment régler correctement mon micros- cope? Chaque observation commence avec le gros- sissement le plus faible.
Tout d’abord, descends (7) complètement la table du microscope (11). Puis tourne le nez de l’objectif (4) au point que le grossissement (Objectif 4x) le plus faible soit enclenché. Indication: Avant de changer le réglage de l’objectif, commence toujours par bien descendre la table du microscope (7). Ainsi tu peux éviter d’éventuelsdommages!
B/C Insérez maintenant le plus petit oculaire, dans ce cas le WF10x (1) dans la supports d''oculaire (3). Comment dois-je observer la préparation? Une fois que tu as monté et réglé le micros- cope avec l’éclairage approprié, les principes suivantsdoivents’appliquer: Commence par une observation simple au grossissement le plus faible. Ainsi, il est plus facile de mettre l’objet au milieu (Centrage) et de mettre l’image au point (Focalisation). Plus le grossissement est élevé, plus tu as be- soin de lumière pour une bonne qualité d’image.
Maintenant, pose une préparation durable (14) directement sous l’objectif sur la table du microscope. L’objet à observer ne doit pas être placé directement sur l’éclairage (8). Pour l’étape suivante, tu dois regarder à travers l’oculaire (1) puis tourner la roue de focalisation avec précaution (11) jusqu’à ce que l’image soit nette. Si tu souhaites avoir des grossissements plus élevés, règle l’oculaire 20x (2) et tourne le nez de l’objectif (4) sur des réglages plus éle- vés (10x ou 40x). Indication importante: Le grossissement le plus élevé n’est pas le meilleurpourtouteslespréparations! Attention: En cas de réglage différent du grossissement (changement d’oculaire ou d’objectif) la net- teté de l’image doit être à nouveau réglée sur la roue de focalisation (11). Sois très prudent lors de cette manipulation. Si tu sors la table de microscope trop vite, l’objectif et le porte-objet peuventsetoucheretêtreendommagés! Quelle lumière pour quelle préparation? Avec cet appareil, un microscope à lumière ré- échieettransparente,lesobjetstransparents, semi-transparents ainsi que les objets non transparents peuvent être observés. L’image de l’objet observé en question sera « transportée » sur la lumière. Puis, le bon éclairage décide si tu peux voir quelque choseoupas! Si tu observes des objets non transparents (opaques) (par ex. de petits animaux, des par- ties de plante, des pierres, des pièces, etc.) avec ce microscope, alors la lumière se répand sur l’objet à observer. De là, la lumière sera retransmise et arrive aux yeux par l’objectif et l’oculaire (ce qui provoque le grossissement). Ceci est la microscopie à lumièrerééchie. Pour les objets transparents (par ex. Organisme unicellulaire) la lumière brille par en dessous à travers l’ouverture dans la table du microscope puis à travers l’objet observé. Le chemin de la lumière mène jusqu’à l’objectif et l’oculaire, ou il y a encore un grossissement,20 puis elle arrive aux yeux. Ceci est la microsco- pie transparente. Plusieurs petits êtres marins, des parties de plante et les composants les plus ns sont de nature déjà transparents. D’autres doivent d’abord être préparés de façon adéquate. A moins que nous les rendions transparents avec un traitement préalable ou une pénétration avecdesmatières(uides)ouencoupantles élémentslesplusnsdecesderniers(coupe, lame mince) et que nous analysons. Tu peux en apprendre plus sur ce procédé dans les para- graphes suivants. Comment fabriquer des tranches de prépara- tion nes? Tu ne dois les effectuer que sous la supervision de tes parents. Comme je l’ai déjà dit, un objet doit être trans- forméennestranches.Pourobtenirdemeil- leurs résultats, nous avons besoin d’un peu de cireoudeparafne.Prendsplutôtunebougie. Place la cire dans une casserole pour la faire chauffer un peu à feux doux. Maintenant, plonge l’objet plusieurs fois dans la cire liquide. Puis laisse la cire se solidier. Avec l’appa- reil de coupe (17) ou un couteau/scalpel, des tranchesnesdoiventmaintenantêtrecoupées de l’objet enduit de cire. Ces tranches seront posées sur un porte-objet en verre et couvertes avec un cache. Comment effectuer ma propre préparation? Prends l’objet que tu souhaites observer et pose le sur un porte-objet en verre (14). Puis ajoute une goutte d’eau distillée sur l’objet à l’aide d’une pipette. Maintenant pose un cache à la verticale au bord de la goutte d’eau, de sorte que l’eau s’écoule le long du rebord du cache. Puis baisse le cache lentement sur la goutte d’eau (Illustr. 8). Expériences Utilisez le lien Internet suivant pour découvrir toutes les expériences passionnantes que vous pouvez faire. http://www.bresser.de/downloads Dépannage Erreur Solution Aucune image n’est identiable
- Faire une nouvelle mise au point Pour pouvoir proter longtemps de ton microscope... Nettoie les lentilles (oculaires et/ou objectifs) uniquement avec le chiffon à lentilles ci-joint ou bien avec un autre chiffon doux et non pelu- cheux (par exemple en microbre). N’appuie pas le chiffon trop fort sur les lentilles, car elles sonttrèsfragilesetturisqueraisdelesrayer! Si ton microscope est très sale, demande à tes parents de t’aider à les nettoyer. Demande-leur d’humidier lechiffon avecunpeu de liquide de nettoyage et de nettoyer les lentilles en ap- puyant très peu. Veille à toujours tenir ton microscope à l’abri delapoussièreetdel’humidité!Aprèsl’avoir utilisé, le quelque temps chez toi à température ambiante an que le reste d’humidité puisse s’évaporer. Conserve ton microscope dans la pochette que tu as reçue à la livraison.21
Adaptateur pour Smartphone Ouvrez le support exible et mettez votre smartphone dedans. Fermez le socle et assu- rez-vous que votre téléphone est correctement installé. La caméra doit être positionnée exac- tement au-dessus de l'oculaire. Ouvrez le clip de verrouillage à l'arrière du support et placez l'oculaire exactement sur l'appareil photo de votre smartphone. Resserrez maintenant le clip deverrouillageetxezlesupportpoursmart- phone à l'oculaire de votre microscope. Lancez maintenant l'application caméra. Si l'image n'est pas encore centrée sur votre écran, des- serrez légèrement le clip de verrouillage et réa- justez. Il peut être nécessaire d'utiliser la fonc- tion zoom pour remplir l'image sur l'écran. Un léger ombrage sur les bords est possible. Re- tirez le smartphone du socle après utilisation ! REMARQUE: Assurez-vous que le smartphone ne peut pas glisser du socle. Bresser GmbH décline toute responsabilité pour les dommages causés par un smartphone tombé ! Garantie La période de garantie normale est de 2 ans et commence le jour de l'achat. Pour bénécier d'une période de garantie prolongée (prestation non obligatoire) telle qu'indiquée sur la boite cadeau, une inscription sur notre site internet est nécessaire. Vous pouvez consulter l’intégralité des condi- tions de garantie ainsi que les informations sur l’extension de la période de garantie et le détail de nos services via le lien suivant : www.bresser.de/warranty_terms.22 ALGEMENE WAARSCHUWINGEN
Notice Facile