59500P - Cuisinière Mirage - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 59500P Mirage au format PDF.
| Type de produit | Plaque à induction |
| Marque | Mirage |
| Modèle | 59500P |
| Surface de cuisson | Vitrocéramique pleine non poreuse |
| Diamètre de batterie de cuisine compatible | 12,1 à 26 cm (4¾ à 10¼ po) |
| Types de batterie de cuisine compatibles | Acier inoxydable ferreux, fer, fonte, fond plat |
| Types de batterie de cuisine incompatibles | Terre cuite, verre, aluminium, bronze, cuivre, acier inox avec disque métallique au fond |
| Fonctions principales | Cuisson par induction, réglage de puissance et température, minuterie, affichage numérique |
| Commandes | Bouton rotatif, touches Marche/Arrêt, Puissance/Température, Minuterie |
| Alimentation | Prise de terre, circuit dédié (tension nominale indiquée sur l'étiquette) |
| Sécurité | Protection anti-surchauffe, arrêt automatique après 10 min sans récipient, détection de casserole |
| Nettoyage | Essuyer avec un chiffon humide, ne pas utiliser de produits abrasifs |
| Pièces détachées | Disponibles sur Vollrath.com |
| Garantie | Garantie Vollrath pour usage commercial (voir conditions sur Vollrath.com) |
| Usage prévu | Restaurant commercial uniquement, pas pour usage domestique |
| Condition d'installation | Sur une surface stable et plane, dégagement arrière 10 cm, dégagement bas 2 cm |
FOIRE AUX QUESTIONS - 59500P Mirage
Questions des utilisateurs sur 59500P Mirage
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 59500P - Mirage et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 59500P de la marque Mirage.
MODE D'EMPLOI 59500P Mirage
Mercid'avoirachetécetappareilVollrath.Avantd'utilisercetappareil, lisezetfamiliarisez-vousaveclemoded'emploietsconsignes d'utilisationquisujven.CONSERVEZCESINSTRUCTIONSPOUR RÉFERENCEULTERIEURE.Conservezl'emballageetlecartond'origine. L'emballagedevraêtreréutilisépourexpédierl'appareilsiune réparationestnécessaire.
CONSIGNESDESÉCURITÉ
Pourgarantirunfonctionnementsûr, lisezlesavertissementssuivants etcomprenezleursignification. Cemanuelcontientdesconsignesde sécurité, présentéesci-dessous. Lisez-lesattentivement.

AVERTISSEMENT
Unavertissementpermetd'indiquerlaprésenced'undangerqui causeraoupeutcauserdesblessurespersonnellesgravesoulamort.

ATTENTION
Unemiseengardeindiquelaprésenced'undangerquicauseraou pourracauserdesblessuresmineuresoumajeuressielleestignorée.
AVIS: Unavismetenévidencedesinformationsquisont importantesmaissansrapportavecundanger.
Pourréduirelerisquedeblessuresetd'endommagement del'appareil:
- Branchezl'appareiluniquementsuruneprisedeterrecorrespondant àlatensionindiquéesurl'étiquettedesvaleursnominales.
•Cetappareilexigeuncircuitdédié.
•N'utilisezpasderallongesélectriques,barrettesd'alimentationou parasurtenseursaveccetappareil.
- Débranchezl'appareildelaprisesecteurlorsqu'iln'estpasutilisé.
- Utilisezcetappareiluniquementlorsqu'ilestbiencaléà l'horizontale.
• Pour protéger contre unchocélectrique, neplongezpas le cordon ou la fiched dans l'eau. Tenez le cordon à l'écart del asurface chauffée. Nelaissez pas pendre le cordond un etableoud un comptoir.
- Parmesuredeprécaution,lespersonnesayantunstimulateur cardiaquedoiventseteniràumoins12" (30cm)d'unappareilen marche. Desétudesontmontréquel'élémentd'inductionne perturberapaslesstimulateurscardiaques.
- Mainteneztouteslescartesdecrédit, permisdeconduireetautres articlesàbandemagnétiqueàl'écartdel'appareilenmarche. Le champmagnétiquedel'appareilendommageralesinformations présentessurcesbandes.
• Lasurfacedechauffeestfaited'unmatériaurobustenonporeux. Toutefois, siellesefissureousecasse, cessezdel'utiliseret débranchezimmédiatementl'appareil. Lessolutionsdenettoyageet lesdéversementspeuventpénétrerdanslaplaquedecuissoncassée etcréeurunrisquedechocélectrique.
•N'utilisezpascetappareilavecuncordonouunefiche endommagé(e)ous'ilnefonctionnepascorrectement.
•N'utilisezpasl'appareilsanssurveillance.Surveillezdeprèsles appareilsutilisésdansdeslieuxpublicset/ouàproximitéd'enfants.
- Neplacezaucunobjetderrièrelespanneauxd'admissionoud'évacuationd'air.
•N'attachezaucunobjetaccessoireàcetappareil.

Cetappareilpermetdefairecureilesalimentsdanslesopérationsde restaurationcommercialesseulement. In'estpasdestinéaune utilisationdomestique,industrielleouenlaboratoire.Ilestdestinéa uneutilisationavecunebatteriedecuisineprêtepourl'induction.
BATTERIEDECUISINEEXIGÉE
Compatible

•Fondplat4 ^3/4 "to10 ^1/4 " (12,1à26cm)dediamètre
•Acierinoxydableferreux,fer, fonte
Incompatible

moinsde4 ^3/4 "

•Lefondn'estpasplat
•Lefondmesuremoinsde 4¾"(12,1cm)dediamètre
•Batteriedecuisineenterrecuite, verre,alu,bronzeoucuivre
• Casserolesenaluminium comportantundisque métalliqueaufond.
Remarque: Lesbatteriesdecuisinedeconstructioninférieureouavec desmatériauxdemoindrequalitérisquentdenepasdonnerdebons résultats. Desbatteriesdecuisine à fonddegranddiamètre peuvent être utilisées, maisseulelasurfaceducontenantplacéau-dessus de l'inducteurchauffera. Plus le contenant dépasseradel l'inducteur, plus la performance globaleseradiminuée.

AVIS: Risqued'endommagementdel'équipement
Nondestinéauneutilisationavecdescasserolesen aluminium comportantundisquemétalliqueaufond. Exposé àdehautestempératures, ledisquemétalliquesedissociera delacasserole. Cescasserolesrisquentd'abîmervotre appareiletd'annulerlagarantie.
DÉCLARATIONFCC
Cetéquipementa tététestéetjugéconforme à lapartie 18 des règles de la FCC. Ces limit essont destinées à assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appareil produit, utilise et peut émettre des radiofréquences et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il risquedec auser des interférences nuisibles aux communications radio. I est cependant toujours possible quedes interférencesse produisent dans le cadre d'une installation particulière. Sicet appareil produit des interférences nuisibles à la réception des programmes der radiooudet télévision, ce qui peut t redé terminé par lamise hors puissous ou stensionel d'appareil, l'utilisateur est encouragé a mettre en œuvre une ou plusieurs des mesuressuivantes pour remédier à ces interférences:
• Réorienteroudéplacerl'antennederéception
•Augmenterladistanceentrel'appareiletlerécepteur
- Brancherl'appareilsuruneprised'uncircuitdifférentdeceluisur lequellerécepteurestbranché
- Prendreconseilauprèsdurevendeuroud'untechnicienradio/TV expérimenté
Pourassurerlaconformitéconstante,toutchangementoumodification nonexpressémentapprouvéparlapartieresponsabledesmesuresde conformitépeutamenerl'utilisateuràsevoirinterdirel'usagede l'appareil.
INSTALLATION
Exigencesenmatièrededégagement
etdeconditionsambiantes
AVIS: Il n'est pas conçupour être en fermé ou en castré. Une quantité d'airsuffisantedoit pouvoir circulera autour de l'appareil. Unecirculationd'airinsuffisanterisque d'entraînerlasurchauffedel'appareil.
- Distancedel'arrière del'appareilâtoutes surfaceavoisinante: 4"(10cm)
- Distance du bas de l'appareil à toute surface avoisinante : 12 (2 cm)
•Utilisezuniquemental'intérieur. - Neplacezpasl'appareilsurunappareilproduisantdelachaleurouà proximitéd'untelappareil.
Installation
AVIS:Cetappareilexigeuncircuitdédié.
AVIS:L'utilisationd'unetensiondifférentedelatension nominaleindiquéesurlaplaquesignalétique endommageral'appareil. Unetensionincorrecte, lamodificationducordond'alimentationoules composantsélectriquesrisquentd'endommager l'appareiletd'annulerlagarantie.
- Placezlaplaque/leréchaudàinductionsurunesurfacestableet plane.
- Branchezlecordond'alimentationsuruneprisedeterre correspondantàlatensionindiquéesurl'étiquettedesvaleurs nominales.
AToucheMarche/Arrêt. Appuyezpourmettrelaplaquesous tension.
BTouchePuissance/Température. Appuyezpourbasculerentrela commandePuissanceetlacommandeTempérature, etles degrésFahrenheitetCelsius.
CTouchesdeminuterie.Appuyezpourréglerlaminuterie.
DPanneaud'affichage. Afficheleniveaudepuissance, la températuredeconsigneouletemps, selonlemodesélectionné.
EVoyantTimer.S'allumequandlaminuteriefonctionne.
FVoyant°C.S'allumequandlatempératures'afficheendegrés Celcius.
GVoyant°F.S'allumequandlatempératures'afficheendegrés Fahrenheit.
HBoutondecommande. Tournezpourréglerlatempérature, le niveaudepuissanceouletemps.
MODED'EMPLOI


AVERTISSEMENT
Risqued'électrocution
Empêcheztouteinfiltrationd'eaud'autresliquidesdans l'appareil.L'infiltrationdeliquidedansl'appareilrisquede causeruneélectrocution.


ATTENTION
Risquedebrûlure
Netouchezpaslesalimentschauds, leliquideoulessurfaces dechauffequandl'appareilchauffeoufonctionne.
AVIS: Nepréchauffezpasunecasseroleoupoêlevide. Étant donnélavitesseell'efficacitédelaplaqueainduction, lacasseroleoulapoêlepeuttrèsvitesurchaufferet s'abîmer.
AVIS:Nefaitespastomberd'ustensilesdecuissonoud'autres objetssurlasurfacedecuisson.Lasurfacepleinenon poreusesecassera.Lagarantienecouvrepascetype d'utilisationabusive.
AVIS:Nelaissezpasunecasserolevidesurl'appareilen marche.
AVIS:Nefaitespaschaufferdesboîtesdeconserveoud'autres boîtesferméessouspeinedelesfaireexploser.
Misesoustensiondelaplaqueàinduction
Appuyezbrièvementsur.Lepanneaud'affichageindiqueun
niveaudepuissance, cequisignifiequel'appareilestentrainde chauffer.
Réglagedelapuissanceoudelatempérature PourpermuterentrelesmodesPuissanceetTempérature
Appuyezbrièvementsur.

PourpermuterentredegrésFahrenheitCelsius
Appuyezdeuxfoissur.

Pourréglerleniveaudepuissanceoulatempérature
- AppuyezsurpoursélectionnerlemodePuissanceou Température.
- Tournezleboutondecommandepouraugmenteroudiminuerla températureoulapuissance.
Cuissond'aliments
L'affichagedoitresterconstantencoursdefonctionnement. S'il clignoteouafficheunmessaged'erreur, reportez-vousàlasection Dépannagedanscemanuel.
Sivousretirezlacasseroledel'inducteurpendantplusdedixminutes, laplaques'arrêteraautomatiquement.Enrevanche,sivouslaretirez moinsdedixminutes,lefonctionnementdelaplaqueneserapas interrompu.
Utilisationdelaminuterie
- Appuyezbrièvementsur. Levoyant Timers'allume.
- Tournezleboutondecommandepourréglerlaminuteriepar incrémentsdeminutecomplète.
- Unefois le cycledeminuteri terminé, trois bips retentissent et l'appareils' éteint.
- Pourannulerlaminuterie, appuyezsur. L'appareil repasse enmode Puissance ou Température.
Protectioncontrelasurchauffe
Cette plaque à induction estéquipééd une protection anti-surchauffe. Silatempératuredelasurfacedecuissondevient tropchaude, l'appareils' éteindra.F5ouF6clignotesurl'affichage pour indiquer que la fonction de protection anti-surchauffe est activée. Une fois l'appareil refroidi appuyez sur le bouton ON/OFF.SiF5ouF6n'apparaît passur l'affichage, l'appareil arefroidietilest prêta reprend relacuisson.
NETTOYAGE
Pourmaintenirl'apparenceetaugmenterladuréedeservicedela plaqueàinduction,nettoyez-lachaquejour.


AVERTISSEMENT
Risqued'électrocution
Nevaporisezpasd'eauoudeproduitsnettoyants.Duliquide risqued'entrerencontactaveclescomposantsélectriqueset decauseruncourt-circuitouunedéchargeélectrique.


ATTENTION
Risquedebrûlure
Laissezrefroidirl'appareilavantdelemanipuleroudelelaver.
AVIS: Lasurfacedecuissonrestechaude, mêmeunefois l'appareilhorstension.
AVIS:N'utilisezpasdeproduitsounettoyantsabrasifs, nide tamponsàrécurerpournettoyerl'appareilsouspeine d'endommagerlefini.
- Appuyezsur.

- Débranchezlecordondelaprisesecteur.
- Laissezrefroidirl'appareil.
4.Essuyezl'extérieuravecunchiffonhumidepropre.
5.Essuyezbientoutrésidudesavondouxoudenettoyantschimiques.
AVIS: Lesrésidusrisquentdecorroderlasurfacedel'appareil.
DÉPANNAGE
| ProblèmeCausepossibleMesurecorrective | ||
| L'appareils'estéteintaubout de10minutes. | Aucunecasseroleoupoêlen'aétéplacéesur laplaqueâinductionouils'agitd'unarticle decuissoninadaptéauxplaquesaïnduction.L'appareils'estarrêté.Ceciestnormal. | Assurez-vousquelacasseroleoulapoêleposéeestadaptée auxplaquesaïnduction.VoirlasectionFONCTIONetOBJET danscemanuel. |
| L'appareilestsoustension, maisilnechauffepas. | Lacasseroleestpeut-êtretroppetiteou inadaptéauxplaquesaïnduction. | Assurez-vousquelacasseroleoulapoêleposéeestadaptée auxplaquesaïnduction.VoirlasectionFONCTIONetOBJET danscemanuel. |
| Lesvoyantsdel'affichage numériqueclignotent. | Laprotectionanti-surchauffes'estpeut-être activée. | Retirezlacasserole.Laissezrefroidirlasurface. |
| L'appareils'estsubitementarrêté. | L'appareilestpeut-êtretroprèsd'une sourceexternedechaleuroul'admission d'airestpeut-êtrebouchée. | Éloignezl'appareildetoutesourceexternedechaleur.Écartez toutcequipeutboucherlaprised'air. |
| ADDPAN | Aucunecasserolen'aétédétectéesurla plaqueaïnduction. | Placezunecasserolepourinductionsurlaplaquechauffante. |
| BADPAN,F9 | Lacasseroleestpeut-êtretroppetiteou inadaptéauxplaquesaïnduction. | Assurez-vousquelacasseroleoulapoêleposéeestadaptée auxplaquesaïnduction.VoirlasectionFONCTIONetOBJET danscemanuel. |
| TOOHOT,F2 | Laprotectionanti-surchauffes'estpeut-être activée. | Retirezlacasserole.Laissezrefroidirlasurface.Écarteztout cequipeutboucherlaprised'air. |
| BADFLO,F8 | L'appareilestpeut-êtretroprèsd'une sourceexternedechaleuroul'admission d'airestpeut-êtrebouchée. | Éloignezl'appareildetoutesourceexternedechaleur.Écartez toutcequipeutboucherlaprised'air. |
| HTSNC,F4 | Laprotectionanti-surchauffes'estpeut-être activée. | Retirezlacasserole.Laissezrefroidirlasurface.Écarteztout cequipeutboucherlaprised'air. |
| HTTH,F5 | Laprotectionanti-surchauffes'estpeut-être activée. | Retirezlacasserole.Laissezrefroidirlasurface.Écarteztout cequipeutboucherlaprised'air. |
| HOT | Pasdedéfaut.Indiquequelasurfacede cuissonestencorechaudesuiteàuncyclede chauffage. | Recommencezaprèsavoirplacéunecasserolesurlasurface.Attendezquelasurfacedecuissonrefroidisse. |
SAVETRÉPARATIONS
DespiècesdétachéessontdisponiblessurVollrath.com.
Pour éviter toute blessure grave ou tout dommage sévère, n'essayez jamais de réparer l'appareil ou de remplacer vous-même un cordon d'alimentation endommagé. N'envoyez aucun appareil directement à la Vollrath Company LLC. Pour des instructions, contactez les services techniques de Vollrath.
Lorsque vous contacterez les services techniques de Vollrath, tenez-vous prêt à fournir le numéro d'article, le numéro de modèle (s'il y a lieu), lenumérodesérietlejustificatifd'achatindiquantladated'achatdel'appareil.
GARANTIEDETHEVOLLRATHCO.L.L.C.
Cette garantie ne s'applique pas aux produits achetés pour un usage personnel, familial ou ménager, et The Vollrath Company LLC ne propose aucunegarantieécriteauxacheteurspoudetellesutilisations.
The Vollrath Company L.L.C. garantit que les produits qu'elle fabrique et distribue seront dépourvus de vices de matériaux et de malfaçons, comme indiqué dans notre déclaration complète de garantie. Dans tous les cas, la garantie entre en vigueur à la date d'achat par l'utilisateur initial indiquée sur le reçu. Tous les dommages subis lors d'une utilisation impropre ou abusive, ou résultant d'une modification ou d'un emballage inadapté lors d'unrenvoidproduitpouruneréparationsousgarantieneserontpascouvertsparlagarantie.
Pour des informations complètes sur la garantie, l'enregistrement des produits et l'annonce de nouveaux produits, consultez www.vollrath.com.

www.vollrath.com
The VollrathCompany, L.L.C.
1236North18thStreet
Sheboygan, Wi53081-3201 États-Unis
Produitsàinduction:800.825.6036
Réchaudsdecomptoir:800.354.1970
Touslesautresproduits:800.628.0832