59500P - Cuisinière Mirage - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 59500P Mirage au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de cuisinière | Induction |
| Nombre de foyers | 4 foyers |
| Puissance totale | 7400 W |
| Dimensions (L x P x H) | 60 x 60 x 85 cm |
| Poids | 50 kg |
| Fonctionnalités supplémentaires | Minuterie, verrouillage de sécurité, affichage digital |
| Matériau de la surface | Vitrocéramique |
| Consommation énergétique | A |
| Entretien | Nettoyage facile avec des produits adaptés pour vitrocéramique |
| Normes de sécurité | Conforme aux normes CE |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - 59500P Mirage
Questions des utilisateurs sur 59500P Mirage
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 59500P - Mirage et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 59500P de la marque Mirage.
MODE D'EMPLOI 59500P Mirage
2019 The Vollrath Company L.L.C. Num. d’art. 2350060-1 ml 11/19/19Merci d’avoir acheté cet appareil Vollrath. Avant d’utiliser cet appareil,lisez et familiarisez-vous avec le mode d’emploi et les consignesd’utilisation qui suiven. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POURRÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. Conservez l’emballage et le carton d’origine.L'emballage devra être réutilisé pour expédier l’appareil si uneréparation est nécessaire.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Pour garantir un fonctionnement sûr, lisez les avertissements suivantset comprenez leur signification. Ce manuel contient des consignes desécurité, présentées ci-dessous. Lisez-les attentivement.Un avertissement permet d'indiquer la présence d'un danger quicausera ou peut causer des blessures personnelles graves ou la mort.Une mise en garde indique la présence d'un danger qui causera oupourra causer des blessures mineures ou majeures si elle est ignorée.AVIS : Un avis met en évidence des informations qui sontimportantes mais sans rapport avec un danger.Pour réduire le risque de blessures et d'endommagementde l'appareil :• Branchez l’appareil uniquement sur une prise de terre correspondantà la tension indiquée sur l'étiquette des valeurs nominales.• Cet appareil exige un circuit dédié.• N'utilisez pas de rallonges électriques, barrettes d'alimentation ouparasurtenseurs avec cet appareil.• Débranchez l'appareil de la prise secteur lorsqu'il n'est pas utilisé.• Utilisez cet appareil uniquement lorsqu'il est bien calé àl'horizontale.• Pour protéger contre un choc électrique, ne plongez pas le cordonou la fiche dans l'eau. Tenez le cordon à l'écart de la surfacechauffée. Ne laissez pas pendre le cordon d'une table ou d'uncomptoir.• Par mesure de précaution, les personnes ayant un stimulateurcardiaque doivent se tenir à au moins 12" (30 cm) d'un appareil enmarche. Des études ont montré que l’élément d’induction neperturbera pas les stimulateurs cardiaques.• Maintenez toutes les cartes de crédit, permis de conduire et autresarticles à bande magnétique à l’écart de l’appareil en marche. Lechamp magnétique de l’appareil endommagera les informationsprésentes sur ces bandes.• La surface de chauffe est faite d’un matériau robuste non poreux.Toutefois, si elle se fissure ou se casse, cessez de l’utiliser etdébranchez immédiatement l’appareil. Les solutions de nettoyage etles déversements peuvent pénétrer dans la plaque de cuisson casséeet créer un risque de choc électrique.• N'utilisez pas cet appareil avec un cordon ou une ficheendommagé(e) ou s'il ne fonctionne pas correctement.• N’utilisez pas l’appareil sans surveillance. Surveillez de près lesappareils utilisés dans des lieux publics et/ou à proximité d’enfants.• Ne placez aucun objet derrière les panneaux d’admission oud’évacuation d’air.• N'attachez aucun objet accessoire à cet appareil.
Cet appareil permet de faire cuire les aliments dans les opérations derestauration commerciales seulement. Il n'est pas destiné à uneutilisation domestique, industrielle ou en laboratoire. Il est destiné àune utilisation avec une batterie de cuisine prête pour l'induction.
BATTERIE DE CUISINE EXIGÉE
Remarque : Les batteries de cuisine de construction inférieure ou avecdes matériaux de moindre qualité risquent de ne pas donner de bonsrésultats. Des batteries de cuisine à fond de grand diamètre peuventêtre utilisées, mais seule la surface du contenant placée au-dessus del'inducteur chauffera. Plus le contenant dépassera de l'inducteur, plus laperformance globale sera diminuée. AVERTISSEMENT ATTENTION Modèle Description59500P Plaque à induction de comptoir, 1800 watts59510P Plaque à induction de comptoir, 1440 wattsCompatibleIncompatible• Fond plat 4¾" to 10¼"(12,1 à 26 cm) de diamètre• Acier inoxydable ferreux, fer,fonte• Le fond n'est pas plat• Le fond mesure moins de4¾" (12,1 cm) de diamètre• Batterie de cuisine en terre cuite,verre, alu, bronze ou cuivre• Casseroles en aluminiumcomportant un disquemétallique au fond.AVIS: Risque d'endommagement de l'équipementNon destiné à une utilisation avec des casseroles enaluminium comportant un disque métallique au fond. Exposéà de hautes températures, le disque métallique se dissocierade la casserole. Ces casseroles risquent d'abîmer votreappareil et d'annuler la garantie.4¾" to 10¼"moins de 4¾"2 Plaque à induction Mirage
Pro Manuel d'utilisation
Cet équipement a été testé et jugé conforme à la partie 18 des règles de la FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appareil produit, utilise et peut émettre des radiofréquences et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il risque de causer des interférences nuisibles aux communications radio. Il est cependant toujours possible que des interférences se produisent dans le cadre d'une installation particulière. Si cet appareil produit des interférences nuisibles à la réception des programmes de radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé par la mise hors puis sous tension de l'appareil, l'utilisateur est encouragé à mettre en œuvre une ou plusieurs des mesures suivantes pour remédier à ces interférences :
- Réorienter ou déplacer l'antenne de réception
- Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur
- Brancher l'appareil sur une prise d'un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché
- Prendre conseil auprès du revendeur ou d'un technicien radio/TV expérimenté Pour assurer la conformité constante, tout changement ou modification non expressément approuvé par la partie responsable des mesures de conformité peut amener l'utilisateur à se voir interdire l'usage de l'appareil. INSTALLATION Exigences en matière de dégagement et de conditions ambiantes AVIS : Il n’est pas conçu pour être enfermé ou encastré. Une quantité d'air suffisante doit pouvoir circuler autour de l'appareil. Une circulation d’air insuffisante risque d’entraîner la surchauffe de l’appareil.
- Distance de l'arrière de l'appareil à toute surface avoisinante : 4" (10 cm)
- Distance du bas de l'appareil à toute surface avoisinante : ¹⁄₂"(2cm)
- Utilisez uniquement à l'intérieur.
- Ne placez pas l'appareil sur un appareil produisant de la chaleur ou à proximité d'un tel appareil. Installation AVIS : Cet appareil exige un circuit dédié. AVIS : L’utilisation d’une tension différente de la tension nominale indiquée sur la plaque signalétique endommagera l’appareil. Une tension incorrecte, la modification du cordon d'alimentation ou les composants électriques risquent d'endommager l'appareil et d'annuler la garantie.
1. Placez la plaque/le réchaud à induction sur une surface stable et
2. Branchez le cordon d'alimentation sur une prise de terre
correspondant à la tension indiquée sur l'étiquette des valeurs nominales.
FONCTIONS ET COMMANDES
A Touche Marche/Arrêt. Appuyez pour mettre la plaque sous tension. B Touche Puissance/Température. Appuyez pour basculer entre la commande Puissance et la commande Température, et les degrés Fahrenheit et Celsius. C Touches de minuterie. Appuyez pour régler la minuterie. D Panneau d'affichage. Affiche le niveau de puissance, la température de consigne ou le temps, selon le mode sélectionné. E Voyant Timer. S'allume quand la minuterie fonctionne. F Voyant ºC. S'allume quand la température s'affiche en degrés Celcius. G Voyant ºF. S'allume quand la température s'affiche en degrés Fahrenheit. H Bouton de commande. Tournez pour régler la température, le niveau de puissance ou le temps.
F G C ED HBPlaque à induction Mirage
Pro Manuel d'utilisation 3 MODE D'EMPLOI AVIS : Ne préchauffez pas une casserole ou poêle vide. Étant donné la vitesse et l’efficacité de la plaque à induction, la casserole ou la poêle peut très vite surchauffer et s’abîmer. AVIS : Ne faites pas tomber d’ustensiles de cuisson ou d’autres objets sur la surface de cuisson. La surface pleine non poreuse se cassera. La garantie ne couvre pas ce type d’utilisation abusive. AVIS : Ne laissez pas une casserole vide sur l’appareil en marche. AVIS : Ne faites pas chauffer des boîtes de conserve ou d’autres boîtes fermées sous peine de les faire exploser. Mise sous tension de la plaque à induction Appuyez brièvement sur . Le panneau d'affichage indique un niveau de puissance, ce qui signifie que l’appareil est en train de chauffer. Réglage de la puissance ou de la température Pour permuter entre les modes Puissance et Température Appuyez brièvement sur . Pour permuter entre degrés Fahrenheit et Celsius Appuyez deux fois sur . Pour régler le niveau de puissance ou la température
1. Appuyez sur pour sélectionner le mode Puissance ou
2. Tournez le bouton de commande pour augmenter ou diminuer la
température ou la puissance. Cuisson d'aliments L’affichage doit rester constant en cours de fonctionnement. S’il clignote ou affiche un message d'erreur, reportez-vous à la section Dépannage dans ce manuel. Si vous retirez la casserole de l'inducteur pendant plus de dix minutes, la plaque s’arrêtera automatiquement. En revanche, si vous la retirez moins de dix minutes, le fonctionnement de la plaque ne sera pas interrompu. Utilisation de la minuterie
1. Appuyez brièvement sur . Le voyant Timer s'allume.
2. Tournez le bouton de commande pour régler la minuterie par
incréments de minute complète.
3. Une fois le cycle de minuterie terminé, trois bips retentissent et
l’appareil s’éteint.
4. Pour annuler la minuterie, appuyez sur . L'appareil repasse
en mode Puissance ou Température. Protection contre la surchauffe Cette plaque à induction est équipée d’une protection anti-surchauffe. Si la température de la surface de cuisson devient trop chaude, l’appareil s’éteindra. F5 ou F6 clignote sur l’affichage pour indiquer que la fonction de protection anti-surchauffe est activée. Une fois l'appareil refroidi, appuyez sur le bouton ON/OFF. Si F5 ou F6 n'apparaît pas sur l'affichage, l'appareil a refroidi et il est prêt à reprendre la cuisson. NETTOYAGE Pour maintenir l’apparence et augmenter la durée de service de la plaque à induction, nettoyez-la chaque jour. AVIS : La surface de cuisson reste chaude, même une fois l'appareil hors tension. AVIS : N’utilisez pas de produits ou nettoyants abrasifs, ni de tampons à récurer pour nettoyer l’appareil sous peine d'endommager le fini.
2. Débranchez le cordon de la prise secteur.
3. Laissez refroidir l'appareil.
4. Essuyez l’extérieur avec un chiffon humide propre.
5. Essuyez bien tout résidu de savon doux ou de nettoyants chimiques.
AVIS : Les résidus risquent de corroder la surface de l’appareil. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution Empêchez toute infiltration d'eau et d'autres liquides dans l'appareil. L'infiltration de liquide dans l'appareil risque de causer une électrocution. ATTENTION Risque de brûlure Ne touchez pas les aliments chauds, le liquide ou les surfaces de chauffe quand l'appareil chauffe ou fonctionne. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution Ne vaporisez pas d'eau ou de produits nettoyants. Du liquide risque d’entrer en contact avec les composants électriques et de causer un court-circuit ou une décharge électrique. ATTENTION Risque de brûlure Laissez refroidir l'appareil avant de le manipuler ou de le laver.www.vollrath.com The Vollrath Company, L.L.C. 1236 North 18th Street Sheboygan, Wi 53081-3201 États-Unis Standard : 800.624.2051 ou 920.457.4851 Télécopieur : 800.752.5620 ou 920.459.6573 Service clientèle : 800.628.0830 Service clientèle Canada : 800.695.8560 Services techniques techservicereps@vollrathco.com Produits à induction : 800.825.6036 Réchauds de comptoir : 800.354.1970 Grilles pains : 800.309.2250 Tous les autres produits : 800.628.0832
Des pièces détachées sont disponibles sur Vollrath.com. Pour éviter toute blessure grave ou tout dommage sévère, n’essayez jamais de réparer l'appareil ou de remplacer vous-même un cordon d’alimentation endommagé. N’envoyez aucun appareil directement à la Vollrath Company LLC. Pour des instructions, contactez les services techniques de Vollrath. Lorsque vous contacterez les services techniques de Vollrath, tenez-vous prêt à fournir le numéro d'article, le numéro de modèle (s'il y a lieu), le numéro de série et le justificatif d’achat indiquant la date d’achat de l’appareil. GARANTIE DE THE VOLLRATH CO. L.L.C. Cette garantie ne s'applique pas aux produits achetés pour un usage personnel, familial ou ménager, et The Vollrath Company LLC ne propose aucune garantie écrite aux acheteurs pour de telles utilisations. The Vollrath Company L.L.C. garantit que les produits qu'elle fabrique et distribue seront dépourvus de vices de matériaux et de malfaçons, comme indiqué dans notre déclaration complète de garantie. Dans tous les cas, la garantie entre en vigueur à la date d'achat par l'utilisateur initial indiquée sur le reçu. Tous les dommages subis lors d’une utilisation impropre ou abusive, ou résultant d’une modification ou d'un emballage inadapté lors d’un renvoi du produit pour une réparation sous garantie ne seront pas couverts par la garantie. Pour des informations complètes sur la garantie, l'enregistrement des produits et l'annonce de nouveaux produits, consultez www.vollrath.com. Problème Cause possible Mesure corrective L’appareil s’est éteint au bout de 10 minutes. Aucune casserole ou poêle n’a été placée sur la plaque à induction ou il s’agit d’un article de cuisson inadapté aux plaques à induction. L’appareil s’est arrêté. Ceci est normal. Assurez-vous que la casserole ou la poêle posée est adaptée aux plaques à induction. Voir la section FONCTION et OBJET dans ce manuel. L’appareil est sous tension, mais il ne chauffe pas. La casserole est peut-être trop petite ou inadaptée aux plaques à induction. Assurez-vous que la casserole ou la poêle posée est adaptée aux plaques à induction. Voir la section FONCTION et OBJET dans ce manuel. Les voyants de l’affichage numérique clignotent. La protection anti-surchauffe s’est peut-être activée. Retirez la casserole. Laissez refroidir la surface. L’appareil s’est subitement arrêté. L’appareil est peut-être trop près d’une source externe de chaleur ou l’admission d’air est peut-être bouchée. Éloignez l’appareil de toute source externe de chaleur. Écartez tout ce qui peut boucher la prise d’air. ADD PAN Aucune casserole n'a été détectée sur la plaque à induction. Placez une casserole pour induction sur la plaque chauffante.
La casserole est peut-être trop petite ou inadaptée aux plaques à induction. Assurez-vous que la casserole ou la poêle posée est adaptée aux plaques à induction. Voir la section FONCTION et OBJET dans ce manuel.
La protection anti-surchauffe s’est peut-être activée. Retirez la casserole. Laissez refroidir la surface. Écartez tout ce qui peut boucher la prise d’air.
L’appareil est peut-être trop près d’une source externe de chaleur ou l’admission d’air est peut-être bouchée. Éloignez l’appareil de toute source externe de chaleur. Écartez tout ce qui peut boucher la prise d’air.
La protection anti-surchauffe s’est peut-être activée. Retirez la casserole. Laissez refroidir la surface. Écartez tout ce qui peut boucher la prise d’air. HT TH, F5 La protection anti-surchauffe s’est peut-être activée. Retirez la casserole. Laissez refroidir la surface. Écartez tout ce qui peut boucher la prise d’air. HOT Pas de défaut. Indique que la surface de cuisson est encore chaude suite à un cycle de chauffage. Recommencez après avoir placé une casserole sur la surface. Attendez que la surface de cuisson refroidisse.Manual para operadores Estufa de inducción Mirage
Notice Facile