12251 - Friteuse Gourmetmaxx - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 12251 Gourmetmaxx au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Friteuse |
| Capacité | 3,5 litres |
| Puissance | 1800 Watts |
| Matériau de la cuve | Acier inoxydable |
| Température réglable | De 150°C à 190°C |
| Indicateur de température | Oui, avec voyant lumineux |
| Système de filtration | Filtre à huile intégré |
| Facilité de nettoyage | Pièces amovibles et lavables au lave-vaisselle |
| Utilisation sécurisée | Poignée isolante, couvercle avec verrouillage |
| Dimensions | 30 x 25 x 25 cm |
| Pays d'origine | Fabriqué en Chine |
FOIRE AUX QUESTIONS - 12251 Gourmetmaxx
Questions des utilisateurs sur 12251 Gourmetmaxx
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Friteuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 12251 - Gourmetmaxx et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 12251 de la marque Gourmetmaxx.
MODE D'EMPLOI 12251 Gourmetmaxx
SOMMAIRE Symboles 19 Composition 19 Aperçu général 20 Mentions d’avertissement 20 Explications complémentaires 20 Utilisation conforme 21 Consignes de sécurité 21 Avant la première utilisation 23 Accessoires 24 Mise en place et branchement 24 Utilisation 24 Conseils 25 Nettoyage et rangement 25 Résolution des problèmes 26 Mise au rebut 27 Caractéristiques techniques 27 SYMBOLES Symboles de danger: ces symboles signalent des possibles dangers. Lire et observer attentivement les consignes de sécurité correspon- dantes. Informations complémentaires Consulter le mode d'emploi avant utilisation! Attention: surfaces chaudes! Pour usage alimentaire Courant alternatif COMPOSITION 1 x friteuse à chaleur tournante 1 x tiroir 1 x grille intercalaire 1 x mode d’emploi S’assurer que l’ensemble livré est complet etque les composants ne présentent pas de dommages imputables au transport. En cas de dommages, ne pas utiliser et contacter leservice après-vente. Enlever de l’appareil les éventuels films pro- tecteurs, adhésifs et protections de transport. Ne jamais ôter la plaque signalétique ni les éventuelles mises en garde apposées. AVIS IMPORTANTS! À CONSERVER IMPÉRATIVEMENT! 12251_Inlay_DE-EN-FR-NL_A5_V1.2.indb 1912251_Inlay_DE-EN-FR-NL_A5_V1.2.indb 19 06.02.2024 10:03:1706.02.2024 10:03:1720
(IllustrationA) 1 Recommandations de préparation: Frites Travers de porc Crevettes Pâtisserie Ailes de poulet Viande Poisson 2 Orifice d’aération 3 Corps de l’appareil 4 Espace de cuisson 5 Grille intercalaire pour le tiroir 6 Poignée 7 Tiroir 8 Molette de réglage de la Timer ( minuterie) MENTIONS D’AVERTISSEMENT Les mentions d’avertissement désignent les risques qu’implique le non-respect des consignes correspondantes. DANGER– Risque accru induisant des bles- sures graves, voire mortelles AVERTISSEMENT– Risque moyen pouvant induire des blessures graves, voire mortelles ATTENTION– Risque faible pouvant induire des blessures bénignes ou de moyenne gravité AVIS– Risque de dégâts matériels. EXPLICATIONS COMPLÉMENTAIRES Les numéros de légende sont représentés de la façon suivante: (1) Les renvois aux illustrations sont repré- sentés de la façon suivante: (IllustrationA) Chère cliente, cher client, Nous vous félicitons d'avoir fait l’acquisition de cette friteuse à chaleur tournante. Elle permet de créer de délicieux plats en quelques minutes et avec un minimum d’efforts. Des indications de temps pratiques facilitent la cuisson précise de steaks, poissons, frites, etc. Un atout particulièrement réjouissant: par rapport aux friteuses conventionnelles, la friteuse à chaleur tournante a besoin de nettement moins de matières grasses pour la préparation de vos plats. Elle est idéale pour faire frire, griller, rôtir, cuire, dorer, réchauffer, maintenir au chaud et décongeler. Pour toute question concernant cet appareil et ses pièces de rechange et accessoires, veuil- lez contacter le service après-vente à partir de notre site Internet: www.ds-group.de/kundenservice Informations sur le mode d'emploi Veuillez lire attentivement le présent mode d’emploi avant la première utilisation de l’appa- reil et le conserver précieusement pour toute question ultérieure ainsi que pour les autres utilisateurs. Il fait partie intégrante de l’appareil. Le fabricant et l’importateur déclinent toute responsabilité en cas de non-observation des instructions consignées dans ce mode d’emploi. 12251_Inlay_DE-EN-FR-NL_A5_V1.2.indb 2012251_Inlay_DE-EN-FR-NL_A5_V1.2.indb 20 06.02.2024 10:03:1806.02.2024 10:03:1821 Friteuse à chaleur tournante GOURMETmaxx
UTILISATION CONFORME ■ L’appareil est conçu pour chauffer les aliments à la chaleur tournante. ■ Cet appareil fonctionne exclusive- ment à chaleur tournante. Ne pas verser d’huile ni de graisse dans l’appareil comme cela se fait pour une friteuse traditionnelle! ■ L'appareil n'est pas conçu pour la prépa- ration de plats liquides comme les soupes, les sauces ou les plats uniques en sauce. ■ Cet appareil est conçu uniquement pour un usage domestique. Il n’est pas appro- prié à un usage professionnel ou assimilé, comme par ex. dans les hôtels, les pen- sions avec petit-déjeuner, les bureaux, les cuisines destinées aux collaborateurs, etc. ■ Utiliser cet appareil uniquement dans le but indiqué et tel que stipulé dans le présent mode d'emploi. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme. ■ Tout défaut imputable à une utilisation non conforme, à une détérioration ou àdes tentatives de réparation est exclu de la garantie. L’usure normale est égale- ment exclue de la garantie.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT: prière d’observer l'intégralité des
consignes de sécurité, des instructions, des illustrations et des caractéristiques techniques dont est doté cet appareil. Tout manquement aux consignes de sécurité et aux instructions données peut provoquer une décharge électrique, un incendie et/ou des blessures. ■ Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8ans et les personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d’expérience et/ou de connaissances lorsqu’elles sont sous surveillance ou qu’elles ont été instruites quant à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et qu’elles ont compris les risques en découlant. ■ Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. ■ Le nettoyage et l’entretien utilisateur ne doivent pas être réali- sés par les enfants sauf s'ils ont plus de 8ans et qu'ils sont sous surveillance. ■ Tenir l'appareil et le cordon de raccordement hors de portée des animaux et des enfants de moins de 8ans. ATTENTION: surfaces chaudes! À l'utilisation, l'appareil et ses accessoires deviennent très chauds. Ne pas entrer en contact avec les parties chaudes pendant ou après l’utilisation de l’appareil! Lorsque l’appareil 12251_Inlay_DE-EN-FR-NL_A5_V1.2.indb 2112251_Inlay_DE-EN-FR-NL_A5_V1.2.indb 21 06.02.2024 10:03:1806.02.2024 10:03:1822
fonctionne ou immédiatement après l’avoir arrêté, seules la molette de réglage et la poignée peuvent être saisies. Attendre que l’appareil ait entièrement refroidi avant de le transporter, de le nettoyer ou de le ranger. Utiliser des gants de cuisine pour manipuler les accessoires chauds. ■ Ne jamais plonger le corps de l’appareil ni le cordon de raccordement dans l'eau ou tout autre liquide et s’assurer qu'ils ne risquent pas de tomber dans l'eau ou d'être mouillés. Risque d’électrocution! ■ L'appareil doit toujours être débranché du secteur lorsqu'il n'est pas sous surveillance, avant d'être transporté ou nettoyé. ■ Ne procéder à aucune modification sur l’appareil. De même, ne pas remplacer le cordon de raccordement soi-même. En cas d'endom- magement de l'appareil lui-même, de son cordon de raccordement ou de ses accessoires, il faut les faire réparer ou remplacer par le fa- bricant, le service après-vente ou un atelier afin d'éviter tout danger. ■ L'appareil n'est pas conçu pour une utilisation avec une minuterie externe ou un système de commande à distance séparé. ■ Observer les consignes données au paragraphe «Nettoyage et rangement». DANGER – Risque d'électrocution ■ Utiliser et ranger l'appareil uniquement à l’intérieur. ■ Ne pas utiliser ni stocker l’appareil dans des pièces à fort taux d’humidité. ■ Ne jamais saisir le corps de l’appareil ni le cordon de raccordement avec les mains humides lorsque l’appareil est raccordé au réseau électrique. ■ Si le corps de l’appareil devait tomber à l'eau pendant qu'il est encore raccordé au secteur, retirer immédiatement la fiche secteur de la prise. Extraire ensuite seule ment de l’eau le corps de l’appa- reil. Ne jamais essayer de l'extraire de l'eau tant qu’il est encore raccordé au réseau électrique! Avant toute remise en service, le faire contrôler par le fabricant, le service après-vente ou un représen- tant agréé afin d'éviter tout danger. AVERTISSEMENT – Risque d’incendie! ■ Ne verser aucun liquide (par ex. huile ou eau) directement dans l'appareil ni placer de récipient rempli de liquide dans l’appareil. Il fonctionne exclusivement àchaleur tournante. ■ Ne pas utiliser l’appareil à proximité de substances inflammables. Ne pas mettre de matières inflammables (par ex. du carton, du papier, du plastique) ni sur nià l'intérieur de l'appareil. ■ Afin d'éviter tout risque d'incendie de l'appareil, ne pas le couvrir lorsqu'il est en cours de fonctionnement et laisser les orifices d’aération dégagés. ■ Ne pas brancher l'appareil avec d'autres consommateurs (puissants) sur une multi prise afin d'éviter toute surcharge, voire un court-circuit (incendie). 12251_Inlay_DE-EN-FR-NL_A5_V1.2.indb 2212251_Inlay_DE-EN-FR-NL_A5_V1.2.indb 22 06.02.2024 10:03:1806.02.2024 10:03:1823 Friteuse à chaleur tournante GOURMETmaxx
■ En cas d'incendie: ne pas éteindre avec de l’eau! Étouffer les flammes à l'aide d'une couverture ignifuge ou d'un extincteur approprié. AVERTISSEMENT – Risque de blessure! ■ Tenir l’emballage hors de portée des enfants et des animaux. Risque de suffocation! ■ S’assurer de toujours tenir le cordon de raccordement hors de portée des jeunes enfants et des animaux. Risque de stran- gulation! ■ Veiller à ce que le cordon de raccorde- ment ne se trouve pas sur le passage de personnes, celles-ci risquant sinon de trébucher. Le cordon de raccordement ne doit pas pendre de la surface d’appui pour ne pas risquer d’entraîner l’appareil et de le faire tomber. ■ De la vapeur brûlante peut s'échapper pendant le fonctionnement ainsi qu'à l'extraction du tiroir. Tenir de ce fait la tête et les mains éloignées de la zone de danger. Risque de brûlure par la chaleur, le dégagement de vapeur très chaude ou d'eau de condensation! ■ Il est interdit de déplacer l'appareil lorsqu'il est en cours de fonctionnement. Risque de brûlure! AVIS – Risque de dégâts matériels! ■ Veiller à ce que la vapeur qui se dégage ne puisse pas entrer en contact avec des appareils électriques ou des installations comportant des composants électriques. ■ Retirer la fiche secteur de la prise de courant si un défaut survient en cours de fonctionnement. Dans les autres cas, toujours arrêter l’appareil avant de retirer la fiche secteur de la prise de courant. ■ Débrancher l’appareil du secteur en cas de panne d’électricité ou d'orage. ■ Pour débrancher l'appareil du secteur, toujours tirer sur la fiche secteur, jamais sur le cordon d'alimentation. ■ Ne pas tirer et ne pas porter l'appareil par son cordon de raccordement. ■ Veiller à ce que l’appareil ne soit pas soumis à des chocs; le protéger de toute autre source de chaleur ou flamme; ne pas l'exposer au rayonnement direct du soleil ni trop longtemps à l'humidité. ■ Conserver l'appareil dans un endroit sec sur une plage de température allant de 0 à 40°C. ■ Ne jamais poser d'objets sur l'appareil ou le cordon de raccordement. ■ Veiller à ce que le cordon de raccorde- ment ne soit ni pincé, ni coincé, ni posé sur des arêtes vives et qu'il n'entre pas en contact avec des surfaces chaudes (par ex. de l'appareil). ■ Utiliser uniquement des accessoires d’origine du fabricant pour ne pas entra- ver le bon fonctionnement de l’appareil et éviter tout éventuel dommage. ■ Ne pas utiliser d’ustensiles de cuisine en métal ou tout autre objet aux arêtes vives pour tourner ou prélever les aliments, ceux-ci pouvant endommager lerevêtement.
UTILISATION À observer! ■ La première mise en service de l’appareil doit être effectuée à vide, donc sans aliments, en raison du dégagement d’odeurs ou de fumée pouvant se dé- velopper à cause d’éventuels résidus de production du revêtement.
1. Laisser l’appareil chauffer à vide pendant
environ 10minutes. Suivre à cet effet les instructions figurant aux paragraphes «Mise en place et branchement» et «Utilisation».
2. Essuyer l'appareil avec un chiffon propre
grille intercalaire(5) à l'eau chaude avec du produit vaisselle ou bien au lave-vaisselle. Le nettoyer ensuite à nouveau (voir paragraphe «Nettoyage et rangement»). ACCESSOIRES Tiroir C’est dans le tiroir(7) que les aliments sont préparés. Celui-ci doit être logé dans l’espace de cuisson(4) pour que l’appareil puisse être mis en service. Grille intercalaire Lors de l’utilisation de l’appareil, la grille inter- calaire(5) doit être en place dans le tiroir(7) afin de ne pas entraver la fonction de chaleur tournante. Lors de la mise en place, orienter les marquages fléchés sur la grille intercalaire et dans le tiroir(illustrationA) pour les faire correspondre. Pour la pâtisserie, un petit plat à gratin ou un petit moule peut également être posé sur la grille intercalaire.
BRANCHEMENT À observer! ■ Contrôler l’appareil et le cordon de rac- cordement avant chaque mise en service et s’assurer qu’ils ne présentent aucun dommage. Utiliser l’appareil seulement s’il est en bon état et en ordre de marche. ■ Ne jamais placer l'appareil sur une sur- face souple. Les ouvertures d’aération en dessous de l’appareil ne doivent pas être bouchées. ■ Prévoir un dégagement susant de tous les côtés. Ne pas placer l'appareil en dessous de placards suspendus au mur ou d'autres éléments de même type. Ceux-ci pourraient être endommagés par la vapeur ascendante. ■ Brancher l’appareil uniquement sur une prise de courant correctement installée et mise à la terre, et dont les caracté- ristiques techniques correspondent à celles de l’appareil. La prise doit rester facilement accessible même après le branchement de sorte à pouvoir couper rapidement l’alimentation de l’appareil. ■ Ne pas utiliser de rallonge électrique.
1. Placer l’appareil sur le plan de travail de
la cuisine ou tout autre support propre, plan, sec et résistant à la chaleur. Prévoir un dégagement susant tout autour (au moins 20cm sur les côtés et 50cm au-dessus).
2. Dérouler intégralement le cordon de
raccordement et brancher la fiche sec- teur sur une prise. UTILISATION Cet appareil fonctionne à chaleur tournante. Cet appareil n'est pas une friteuse ordinaire dans laquelle les aliments sont plongés dans un bain de friture à l'huile. D’une façon générale, cet appareil permet de préparer tous les aliments que l’on peut également cuisiner dans un four à chaleur tournante traditionnel. Pour obtenir de bons résultats, lire le paragraphe «Conseils». À observer! ■ Ne pas mettre dans l'appareil d'aliments sous film ou enveloppés dans des sacs en plastique. ■ Veiller à ce que les aliments à préparer ne viennent pas en contact avec la résis- tance de l'appareil. ■ Veiller à ce que les aliments riches en huile et en graisse ne soient pas surchauffés, sans quoi ils pourraient s’enflammer. ■ Ne pas trop remplir le tiroir de sorte que l'air chaud puisse circuler de façon optimale au sein de l’espace de cuisson. Ne pas remplir à plus de la moitié. 12251_Inlay_DE-EN-FR-NL_A5_V1.2.indb 2412251_Inlay_DE-EN-FR-NL_A5_V1.2.indb 24 06.02.2024 10:03:1806.02.2024 10:03:1825 Friteuse à chaleur tournante GOURMETmaxx
■ Après utilisation, toujours poser le tiroir et, le cas échéant, la grille intercalaire sur un support résistant à la chaleur. ■ Ne pas utiliser l’appareil en cas de dys- fonctionnement, s’il est tombé par terre ou dans l’eau. Avant toute remise en service, le faire contrôler dans un atelier spécialisé.
1. Disposer les aliments devant être préparés.
2. Placer la grille intercalaire(5) dans le
3. Placer les aliments dans le tiroir.
4. Pousser le tiroir intégralement dans
l’espace de cuisson(4).
5. Régler la durée requise à l’aide de la
molette de réglage(8) (1 – 60 minutes). L’appareil démarre le processus de chauffe. Une fois que la durée réglée est écoulée, un signal retentit et l’appareil s’arrête automatiquement.
6. À l’aide de la poignée(6), sortir le tiroir
de l’espace de cuisson et le déposer sur un support résistant à la chaleur.
Lorsque le tiroir est extrait de l’espace de cuisson pendant le temps de cuisson, l’appareil arrête de chauffer. La minuterie continue cependant de s’écouler. L’appareil se remet à chauffer lorsque le tiroir est remis intégralement en place dans l’espace de cuisson et que le temps réglé sur la minuterie n’apas fini de s’écouler.
7. Prélever les aliments du tiroir.
8. Nettoyer les accessoires et l'appareil une
fois qu'ils ont refroidi (voir paragraphe «Nettoyage et rangement»). CONSEILS
- En règle générale, la préparation des aliments ne nécessite aucun ajout d'huile, ou alors en très petite quantité (2 ou 3cuillères à café).
- Le temps de cuisson est fonction de la taille et de la quantité d’aliments ainsi que de la température. En général, le temps de cuisson est toutefois plus bref que pour la cuisson au four traditionnel. Commencer par un temps de cuisson bref pour l’augmenter ensuite peu à peu si nécessaire.
- Mélanger les aliments de temps en temps ou les tourner à l’aide d'une pince en plastique ou en bois pour obtenir un résultat de cuisson homogène.
- Contrôler l’état des aliments de temps en temps et s’ils sont cuits, arrêter l’appareil même si le temps de cuisson indiqué n’est pas encore terminé.
- Lors de la préparation de produits in- dustriels surgelés, il faut se reporter aux indications du fabricant sur le temps de cuisson et la température. Avant la fin du temps de cuisson donné, vérifier si les aliments sont déjà cuits. NETTOYAGE ET RANGEMENT À observer! ■ Ne jamais projeter d’eau chaude sur les accessoires chauds de l’appareil afin d’éviter tout risque de dégâts matériels. ■ Pour le nettoyage, n’utiliser ni agent caustique ou récurant, ni tampon de nettoyage qui pourraient endommager les surfaces. Nettoyer le tiroir(7), la grille intercalaire(5) et le cas échéant le corps de l’appareil(3) après chaque utilisation afin de prévenir toute formation de germes et d’éviter que des résidus alimentaires ne brûlent. Ne pas laisser de résidus alimentaires sécher.
1. S’assurer que l'appareil n'est plus branché
2. Le bâti du corps de l’appareil ainsi que
l’espace de cuisson(4) et la résistance peuvent être essuyés si besoin avec un 12251_Inlay_DE-EN-FR-NL_A5_V1.2.indb 2512251_Inlay_DE-EN-FR-NL_A5_V1.2.indb 25 06.02.2024 10:03:1806.02.2024 10:03:1826
chiffon propre humide. Ne pas les laver au lave-vaisselle ni les faire tremper dans l’eau!
3. Nettoyer le tiroir et la grille intercalaire
à l'eau chaude avec du produit vaisselle ou bien au lave-vaisselle. Pour préserver la qualité des pièces le plus longtemps possible, mieux vaut les laver à la main. En cas de salissures tenaces, les laisser préalablement tremper dans de l'eau chaude avec du produit vaisselle.
4. Laisser sécher complètement ou essuyer
5. Ranger l'appareil et les accessoires dans
un endroit sec et propre, hors de portée des enfants et des animaux domestiques.
PROBLÈMES Si l'appareil ne fonctionne pas correctement, examiner le problème pour constater s’il est possible d’y remédier par soi-même. Àdéfaut de résoudre le problème selon les indications suivantes, contacter le service après-vente. Ne pas essayer de réparer soi- même un appareil électrique! L’appareil ne fonctionne pas. La fiche secteur n’est pas branchée correcte- ment à la prise de courant. ► Corriger la position de la fiche secteur dans la prise. La prise est défectueuse. ► Essayer le branchement sur une autre prise de courant. Aucun temps de cuisson n’a été programmé. ► Programmer un temps de cuisson àl’aide de la molette de réglage(8). L’appareil ne commence à chauffer qu’après ce réglage. Le tiroir(7) n’est pas correctement en place dans l’espace de cuisson(4). ► Pousser entièrement le tiroir dans l’espace de cuisson pour que l’appareil puisse commencer à chauffer. Le fusible s’est déclenché dans la boîte à fusibles. Trop d’appareils sont branchés sur le même circuit électrique. ► Réduire le nombre d’appareils sur le circuit électrique. Les aliments ne sont pas cuits de façon uniforme. Le tiroir(7) est trop plein. ► Réduire la quantité d’aliments. Les aliments sont empilés. ► Répartir les aliments et les mélanger de temps en temps. Différents aliments nécessitant des temps de cuisson différents ont été cuits en même temps. ► Préparer les aliments nécessitant des températures de cuisson différentes les uns après les autres. ► Placer en premier dans l’appareil les aliments nécessitant un temps de cuisson plus long, puis ajouter plus tard les ingrédients à temps de cuisson plus court. Le temps de cuisson réglé était trop court. ► Prolonger le temps de cuisson. Les frites fabriquées à partir de pommes de terre fraîches ne sont pas craquantes. Les pommes de terre présentent une forte teneur en eau. ► Couper les pommes de terre en mor- ceaux plus fins. Sécher délicatement les morceaux de pommes de terre avec un essuie-tout, puis les arroser d’un peu d’huile végétale. 12251_Inlay_DE-EN-FR-NL_A5_V1.2.indb 2612251_Inlay_DE-EN-FR-NL_A5_V1.2.indb 26 06.02.2024 10:03:1806.02.2024 10:03:1827 Friteuse à chaleur tournante GOURMETmaxx
Une odeur désagréable se dégage en cours d’utilisation. / De la fumée s'échappe de l'appareil. L'appareil est encrassé. ► Suivre les instructions fournies au para- graphe «Nettoyage et rangement». L'appareil est utilisé pour la première fois. ► Une odeur se dégage souvent lors de la première utilisation d'appareils neufs. L'odeur devrait disparaître après plusieurs utilisations de l'appareil. Trop d’huile ou de graisse est utilisé. ► Enlever l’excédent d’huile ou de graisse.
Se débarrasser des matériaux d’emballage dans le respect de l’environnement en les déposant à un point de collecte prévu à cet effet. Le symbole ci-contre (conteneur à déchets barré et souligné) signifie que les appareils usagés ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères, mais déposés dans des centres de collecte et de recyclage spécifiques. Les particuliers propriétaires d’appareils usagés peuvent les déposer gratuitement dans les points de collecte d’organismes de recyclage de droit public ou bien dans les points de recyclage mis en place par les fabricants et les revendeurs au sens de la loi allemande sur les équipements électriques et électroniques, ce en vue de leur mise au rebut respectueuse de l’environnement et d’une valorisation des matières pre- mières qui les composent. Une mise au rebut impropre peut causer la diffusion dans l’environnement de substances toxiques ayant des effets nocifs sur la santé des per- sonnes, des animaux et des végétaux. Les commerces qui mettent des équipements électriques et électroniques sur le marché sont également tenus de les reprendre. La prévention des déchets est une contribution encore plus précieuse en faveur de la protection de l’environnement. La cession à un autre utilisateur, lorsqu’elle est possible, représente donc aussi une précieuse alternative sur le plan écologique par rapport au propre réemploi ou à la réparation.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Référence article: 12251 Numéro de modèle: ZHAF-261M1 Alimentation électrique: 220 à 240 V ~ 50 à 60Hz Puissance: max. 1000W Classe de protection: I Capacité: 2,3 l Température: 200 °C Minuterie: 1–60min Identifiant mode d’emploi: Z 12251 M DS V1.2 0224 as Tous droits réservés. 12251_Inlay_DE-EN-FR-NL_A5_V1.2.indb 2712251_Inlay_DE-EN-FR-NL_A5_V1.2.indb 27 06.02.2024 10:03:1906.02.2024 10:03:1928
Notice Facile