LF510L23W - Machine à laver FAR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LF510L23W FAR au format PDF.

📄 80 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice FAR LF510L23W - page 1
Caractéristiques techniques Capacité de lavage : 10 kg, Vitesse d'essorage : 1400 tr/min, Classe énergétique : A+++
Programmes de lavage Programmes variés incluant coton, synthétiques, délicats, laine, rapide, éco.
Dimensions Largeur : 60 cm, Hauteur : 85 cm, Profondeur : 60 cm
Poids Poids net : 70 kg
Utilisation Panneau de contrôle intuitif avec écran LCD, options de départ différé, sélection de température.
Maintenance Filtres à nettoyer régulièrement, tambour à vérifier pour éviter les résidus, entretien du joint de porte.
Sécurité Système de verrouillage de porte, protection contre les débordements, arrêt automatique en cas de problème.
Informations générales Garantie : 2 ans, Service après-vente disponible, Consommation d'eau : 50 L par cycle.

FOIRE AUX QUESTIONS - LF510L23W FAR

Que faire si ma machine à laver FAR LF510L23W ne démarre pas ?
Vérifiez si la machine est correctement branchée et si le disjoncteur n'a pas sauté. Assurez-vous également que la porte est bien fermée.
Comment puis-je nettoyer le filtre de ma machine à laver ?
Pour nettoyer le filtre, ouvrez le panneau d'accès, retirez le filtre et rincez-le sous l'eau chaude pour éliminer les débris.
Pourquoi ma machine à laver fait-elle du bruit pendant le cycle ?
Un bruit excessif peut être dû à une surcharge de linge ou à des objets coincés dans le tambour. Vérifiez le chargement et retirez tout objet étranger.
Comment régler la température de l'eau de lavage ?
Utilisez le bouton de sélection de température sur le panneau de contrôle pour choisir la température souhaitée avant de démarrer le cycle.
Que faire si ma machine à laver ne vidange pas l'eau ?
Vérifiez le tuyau de vidange pour toute obstruction et assurez-vous que le filtre de vidange est propre.
Est-ce que je peux laver des vêtements délicats dans ma machine à laver FAR LF510L23W ?
Oui, utilisez le programme délicat pour laver vos vêtements sensibles afin de les protéger.
Comment puis-je utiliser la fonction de départ différé ?
Sélectionnez votre programme de lavage, puis utilisez le bouton de départ différé pour choisir le nombre d'heures avant le démarrage du cycle.
Pourquoi y a-t-il une odeur désagréable dans ma machine à laver ?
Une odeur désagréable peut être causée par des résidus de détergent. Nettoyez régulièrement le tambour et le joint de porte.
Comment réinitialiser ma machine à laver FAR LF510L23W ?
Pour réinitialiser la machine, débranchez-la pendant quelques minutes puis rebranchez-la.
Puis-je laver des couvertures dans ma machine à laver ?
Cela dépend de la taille de la couverture et de la capacité de votre machine. Vérifiez les spécifications de capacité pour éviter les surcharges.

Questions des utilisateurs sur LF510L23W FAR

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Machine à laver au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LF510L23W - FAR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LF510L23W de la marque FAR.

MODE D'EMPLOI LF510L23W FAR

Nous vous remercions d'avoir choisi la qualite FAR. Ce produit a ete cree par notre equipe de professionnels et selon la reglementation europeenne. Pour une meilleure utilisation de votre nouvel appareil, nous vous recommandons de lire attentivement ce manuel d'instructions et de le conserver pour toute reference ulterieure. ~LE DES IIATll:RES

l'appareil est vendu

remettre cette notice d'utilisation

nouveau proprietaire. Explication des symboles

FR-2 Danger Ce symbole lndique qu'il existe des dangers pour

sante des personnes dus a des gaz extremement inflammables. Avertissement de tension electrique Ce symbole indique qu'il existe

niveau de risque moyen qui, s'il n'est pas evite, peut entrainer

faible degre de risque qui, s'il n'est pas evite, peut entrainer des blessures legeres OU moderees.Avis

mais pas de danger. Respecter les instructions Les remarques accompagnees de ce symbole indiquent que vous devez lire attentivement les instructions d'utilisation. Respecter les consignes Ce symbole indique qu'un technicien de service ne doit utiliser et entretenir cet appareil que conformement aux instructions d'utilisation. ~NSIGNES DE Sll!CURITE L'appareil doit etre raccorde

reseau de distribution d'eau

utilisant les ensembles de raccordement neufs fournis avec l'appareil,

convient de ne pas reutiliser des ensembles de raccordement usages. FR-3GNSIGNES DE -~CURIT!!! UTILISATION PREVUE Le produit est destine uniquement a

usage domestique et aux textiles

quantites menageres adaptees au lavage. Cet appareil est destine a une utilisation en interieur uniquement et n'est pas destine a une utilisation encastree. Utiliser uniquement selon ces instructions L'appareil n'est pas destine a un usage commercial. Toute autre utilisation est consideree comme une utilisation non conforme. Le producteur n'est pas responsable des dommages ou blessures qui pourraient en resulter.

  • Cet appareil est destine a etre utilise dans des applications domestiques et similaires telles que : - Les cuisines du personnel dans les magasins, bureaux et autres environnements de travail; - Maisons de ferme; - Par les clients des hotels, motels et autres environnements de type residentiel ; - Environnements de type chambres d'hotes; - Locaux a usage collectif en copropriete. FR-5.~ FR-6

Consignes de securite Veuillez lire attentivement les informations de securite suivantes et les suivre strictement pour minimiser les risques d'incendie

d'explosion, de choc electrique et pour eviter des dommages materiels, des blessures corporelles ou des pertes de vie. Le non-respect de ces instructions annulera toute garantie. & Avertissement!

Cette combinaison de symbole et de mot signaletique indique une situation potentiellement dangereuse pouvant entrainer la mort ou des blessures graves si elle n'est pas evitee. & Avertir! Cette combinaison de symbole et de mot signaletique indique une situation potentiellement dangereuse pouvant entrainer des blessures legeres

des dommages materiels et environnementaux.

Note! Cette combinaison de symbole et de mot signaletique indique une situation potentiellement dangereuse pouvant entrainer des blessures legeres

changement de certaines pieces de votre appareil electro-menager peut entrainer

danger. Assurez- vous de disposer de toutes les competences requises et des outils necessaires pour effectuer les operations d'autoreparation

toute securite. Dans

cas contraire, faites appel a

professionnel agree.

ce qui concerne les instructions de nettoyage et d'entretien, referez-vous

notice. - Les ouvertures ne doivent pas etre obstruees par

  • Cordon d'alimentation est endommage,

doit etre remplace par

qualification similaire afin d'eviter tout danger.

  • Si la machine est endommagee, elle ne doit pas etre utilisee a moins qu'elle ne soit reparee par le fabricant, son agent de service ou des personnes de qualification similaire.
  • Risque de choc electrique!
  • L'appareil peut etre utilise par des enfants ages de 8 ans et plus et des personnes ayant des capacites physiques, sensorielles ou mentales reduites ou

manque d'experience et de connaissances s'ils ont rec;u une supervision

des instructions concernant !'utilisation de l'appareil

toute securite et comprennent les dangers implique. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doivent pas etre effectues par des enfants sans surveillance.

  • Les enfants doivent etre surveilles afin qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
  • Les enfants de 3 ans et moins doivent etre tenus a l'ecart de l'appareil ou surveilles
  • Les animaux et les enfants peuvent grimper dans la machine. Verifiez la machine avant chaque operation.
  • Ne grimpez pas et ne vous asseyez pas sur l'appareil. FR-7.~ ~NSIGNES DE Sli!CURITl!i FR-8
  • Tout le linge et les substances supplementaires doivent etre conserves dans un endroit s0r, hors de la portee des enfants.
  • N'installez pas la machine sur une moquette.
  • L'obstruction des ouvertures par

tapis peut endommager la machine.

  • Gardez l'appareil a l'ecart des sources de chaleur et de

soleil pour eviter que les pieces

  • N'utilisez pas l'appareil dans des environnements humides ou des pieces contenant des gaz explosifs ou caustiques. En cas de fuite d'eau ou d'eclaboussures d'eau, laisser secher l'appareil a l'air libre.
  • L'appareil ne doit pas etre installe derriere une porte verrouillable, une porte coulissante ou une porte avec une charniere du cote oppose a celui du lave-linge .
  • Ne faites pas fonctionner la machine dans des pieces dont la temperature est inferieure a 5°C. Cela peut endommager certaines parties de celui-ci.

cela est inevitable, assurez-vous de vidanger completement l'eau de l'appareil apres chaque utilisation (voir « Entretien - Nettoyage du filtre de la pompe de vidange ») pour eviter les dommages causes par le gel.

  • N'utilisez jamais d'aerosols ou de substances inflammables a proximite immediate de l'appareil.~NSIGNES DE Sli!CURITl!i INSTALLATION
  • Retirez tous les materiaux d'emballage et les boulons de transport avant d'utiliser l'appareil. Sinon, de graves dommages pourraient
  • Cet appareil est equipe d'une seule vanne d'entree et peut etre raccorde uniquement a l'alimentation

fiche secteur doit etre accessible apres !'installation.

  • Avant de laver les vetements pour

premiere fois, le produit doit etre utilise une fois pendant toutes les procedures sans aucun vetement a l'interieur. Avant d'utiliser

produit doit etre calibre.

  • Ne placez pas d'objets trop lourds sur l'appareil, comme des recipients d'eau ou des appareils de chauffage.
  • Les nouveaux jeux de tuyaux fournis avec l'appareil doivent etre utilises et les anciens jeux de tuyaux ne doivent pas etre reutilises.
  • Max. Pression d'eau d'entree 1 MPa. Min. pression d'eau d'entree 0,05 MPa. CONNEXION ELECTRIQUE
  • Assurez-vous que le cable d'alimentation n'est pas coince par

peut etre endommage.

produit sur une prise de terre protegee par

fusible respectant les valeurs du tableau « Specifications techniques ». L'installation de mise a

terre doit etre effectuee par

electricien qualifie. Assurez-vous que

electriques doivent etre effectues par un technicien qualifie conformement aux instructions du fabricant

  • N'utilisez pas plusieurs prises

commutation externe tel qu'une minuterie

circuit qui est regulierement allume et eteint.

debranchez pas la fiche de la prise secteur s'il y a

  • Ne debranchez jamais la fiche d'alimentation avec les mains mouillees.
  • Tirez toujours sur la fiche, pas sur le cable.
  • Debranchez toujours l'appareil s'il n'est pas utilise. RACCORDEMENTS D'EAU
  • Verifiez les raccordements des tuyaux d'arrivee d'eau,

tuyau de sortie pour d'eventuels problemes dus aux changements

les connexions se desserrent

robinet d'eau et faites-le reparer.

  • N'utilisez pas l'appareil tant que les tuyaux

les tuyaux n'ont pas ete correctement installes par des personnes qualifiees.

porte vitree peut devenir tres chaude pendant le fonctionnement. Gardez les enfants et les animaux domestiques eloignes de la machine pendant son fonctionnement. Les tuyaux d'arrivee et de sortie d'eau doivent etre installes en toute securite et rester intacts.

  • Sinon, des fuites d'eau peuvent se produire.~NSIGNES DE Sli!CURITl!i
  • Ne retirez pas le filtre de la pompe de vidange tant qu'il y a encore de l'eau dans l'appareil. De grandes quantites d'eau peuvent s'ecouler et
  • N'utilisez jamais de solvants inflammables, explosifs ou toxiques. N'utilisez pas d'essence et d'alcool, etc. comme detergents. Selectionnez uniquement des detergents adaptes au lavage en machine.
  • Assurez-vous que toutes les poches sont videes. Les objets tranchants et rigides tels que les pieces de monnaie, les broches, les clous, les vis, les pierres, etc. peuvent causer de graves dommages a cette machine.
  • Retirez tous les objets des poches tels que les briquets et les allumettes avant d'utiliser l'appareil. Rincez soigneusement les articles qui ont ete laves a la main.
  • Les articles qui ont ete salis avec des substances telles que l'huile de cuisson, !'acetone, l'alcool, !'essence, le kerosene, les detachants, la terebenthine, la cire et les decapants pour cire doivent etre laves a chaud avec une quantite supplementaire de detergent avant d'etre seches dans l'appareil.

caoutchouc mousse (mousse de latex), les bonnets de douche, les textiles impermeables, les articles doubles de caoutchouc et les vetements

les oreillers equipes de coussinets en caoutchouc mousse ne doivent pas etre laves en machine.

  • Les assouplissants ou produits similaires doivent etre utilises sont recommandes dans leurs instructions. N'essayez jamais d'ouvrir la porte avec force. FR-11.~ ~NSIGNES DE Sli!CURITl!i FR-12
  • La porte se deverrouille peu apres la fin d'un cycle.
  • Veuillez ne pas termer la porte avec une force excessive. S'il est difficile de termer la porte, veuillez verifier

les vetements sont correctement inseres et distribues.

  • Debranchez toujours l'appareil et termez le robinet
  • d'eau avant le nettoyage et l'entretien et apres chaque utilisation.
  • Ne versez jamais d'eau sur l'appareil a des fins de nettoyage. Risque de choc electrique!
  • Les reparations ne doivent etre effectuees que par le tabricant, son agent de service

des personnes de qualification similaire afin d'eviter tout danger.

  • Le producteur ne sera pas responsable des dommages causes par !'intervention de personnes non autorisees.TRANSPORT
  • Avant le transport : -Les boulons doivent etre reinstalles sur

machine par une personne specialisee ; - L'eau accumulee doit etre evacuee de

  • Cet appareil est lourd. Transporter avec soin. Ne tenez jamais une partie saillante de la machine lors du levage. La porte de

machine ne peut pas etre utilisee comme poignee. FR-13.~ ~TALLATION FR-14

Trappe service Panneau de commande Porte Tuyau drainage Distributeur detergent Cordon d'alimentation Note! L'image produit est uniquement a titre d'illustration, veuillez vous referer

vrais produit comme reference. Accessoires 4 housses casquettes

eau froide proprietaire Eponge acoustique (facultatif)~TALLATION

installation par vous-meme (non inclus) Zone d'installation &Avertissement! -------------------------

stabilite est importante pour eviter que

produit ne se promene !

machine est a niveau et stable.

produit ne repose pas sur le cordon d'alimentation.

  • Assurez-vous de maintenir les distances minimales par rapport aux murs, comme indique sur l'image. Avant d'installer

machine, !'emplacement caracterise comme suit doit etre choisi :

Tenir eloigne des sources de chaleur telles que les appareils a charbon

  • Materiel d'emballage (par example Films, polystyrene) peut etre dangereux pour les enfants.

risque d'etouffement ! Gardez taus les emballages hors de portee des enfants.

Relirez la boite en carton et l'emballage en polystyrene.

Soulevez le lave-linge et retirez l'emballage de base. Assurez-vous que le petit triangle

mousse (a) est retire avec l'emballage inferieur ensemble. ce n'est pas cas, posez l'appareil sur

surface laterale et retirez-le manuellement.

Retirez le ruban adhesiffixant le cordon d'alimentation et le tuyau de vidange.

Retirez tuyau d'alimentation du tambour. Retirer les boulons de transport ffiAvertissemenl! -------------------------------~

Vous devez retirer les boulons

l'arriere avant d'utiliser

produit. Desserrez les 4 boulons de transport avec une cle. Retirez les boulons, y compris les pieces en caoutchouc, et conservez-les pour une utilisation future. Fermez les trous a l'aide des capuchons de protection.~TALLATION Mise a niveau de

  • Les contre-ecrous des quatre pieds doivent etre visses fermement contre le logement. Brancher

tuyau d'arrivee d'eau

Tournez le pied jusqu'a

qu'il touche le sol.

Ajustez les pieds et verrouillez les ecrous avec une cle. Assurez-vous que

machine est de niveau a l'aide d'un niveau a bulle. &Avertissement!

Pour eviler les fuites ou les degats des eaux, suivez les instructions de ce chapitre. •Ne pas plier, ecraserou modifier

tuyau d'arrivee d'eau. \ Note! Connectez

tuyau d'alimentation

vanne d'arrivee d'eau et

robinet d'eau froide comme indique.

  • Connectez-vous manuellement, n'utilisez pas d'outils. Verifiez
  • Positionnez correctement

tuyau de vidange, sinon des dommages pourraient resulter d'une fuite d'eau.

est interdit de retirer

1.Mettez-le dans le bac a eau. 2.Connectez-le au tuyau de vidange de derivation de l'auge. Eponge acoustique \ Note!

  • Assurez-vous d'assembler les eponges acoustiques, qui peuvent reduire efficacement le bruit cause par la machine pendant le travail, afin de vous offrir

environnement de vie plus paisible et calme.

Posez la machine sur le sol, en utilisant

materiau souple comme de mousse ou vetements entre la machine et le sol pour une protection.

plus longues sur les bords inferieurs les plus longs de la machine et les eponges

plus courtes sur les bords inferieurs les plus courts.

Demarrage rapide ffi Avertir!

  • Avant le lavage, assurez-vous que la machine a laver est installee correctement.
  • Votre appareil a ete soigneusement verifie avant de quitter l'usine. Pour eliminer toute eau residuelle et neutraliser les odeurs potentielles,

est recommande de nettoyer votre appareil avant la premiere utilisation. Pour cette raison,

est recommande de nettoyer le tambour interieur en executant le programme "Nettoyage du tambour" ou un autre programme avec une temperature optionnelle de 90 °C. Faites attention de ne pas mettre de lessive et de detergent dans la machine.

Avant le lavage Brancher Ouvrir robinet Charger Pl'elavage Ferme la porte Ajouter du detergent

  • Le detergent doit etre ajoute dans le compartiment I

fonction de prelavage est selectionnee. ~-------------------------------~ FR-19.~ ~NCTIONNEMENT FR-20

Selectionnez le programme

Appuyez sur DeparVPause pour demarrer

Selectionner la fonction

rester parametres par defaut 0~NCTIONNEMENT

  • 3.2 Avant chaque lavage

machine doit etre de 5 a 40°C.

utilise °C sous 0°C, la vanne d'admission et

machine est installee dans des conditions de gel, elle doit etre transferee a une temperature ambiante normale pour s'assurer que le tuyau d'alimentation en eau et le tuyau de vidange peuvent se degeler avant utilisation.

  • Veuillez verifier vos etiquettes d'entretien du linge et les instructions d'utilisation du detergent avant lavage. Utilisez correctement

detergent non moussant ou moins moussant adapte a machine a laver. Sortez tous les objets des poches Attachez les longues bandes textiles et les ceintures, fermez les zips et bouton Trier le linge selon couleur et type de textile Mettez les petits objets dans

sac a linge ffiAvertissement! ---------------------------~

  • Ne lavez pas d'articles qui ont ete nettoyes, laves, trempes ou tamponnes avec des substances combustibles ou explosives comme de la cire, de l'huile, de

peinture, de !'essence, de l'alcool, du kerosene et d'autres materiaux inflammables.

  • Laver des vetements simples peut facilement creer une grande excentricite. Par consequent, est suggere d'ajouter

ou deux articles de linge supplementaires au lavage afin que l'essorage puisse se faire

douceur. • Ne pas laver, essorer, sieges, tapis ou vetements impermeables. FR-21.~ ~NCTIONNEMENT • 3.3 Distributeur detergent Prelavage Lavage principal @ Adoucissant @ Bouton deverrouillage pour retirer le distributeur ffi Avertir!

suffit d'ajouter detergent dans "compartiment I "apres avoir selectionne la fonction prelavage. FR-22

Signifie facultatif ogramme icat

detergent Lessive recommandee Lessive avec decolorant

blanchissement pour usage intensif Cycles

lavage Coton, ECO 40-60 Lessive qui altere la fraicheur des couleurs

en lin Linge de couleur en fibres faciles d'entretien

Lessive peut etre dilue dans de l'eau avant de le verser dans le distributeur de detergent, pour eviler que son entree ne se bouche et ne provoque ainsi

  • Veuillez choisir le type de detergent approprie pour obtenir

maximum de performances de lavage et

minimum de consommation d'eau et d'energie.

  • Pour obtenir le meilleur resultat de nettoyage,

dosage correct du detergent est important.

  • Utilisez une quantile reduite de detergent si le tambour n'est pas completement rempli.
  • Ajustez toujours la quantile de detergent a la durete de l'eau, si votre l'eau

robinet est douce, utilisez mains

  • Dosez en fonction du degre de salissure de votre linge, les vetements mains sales necessitent mains de lessive. • Tres concentre (detergent compact) necessite particulierement dosage precis. Les symptomes suivants sont un signe de surdosage de detergent : - formation de mousse abondante - mauvais resultat de lavage et de rim;age Les symptomes suivants sont un signe de sous-dosage de lessive : - le linge devient gris - accumulation de depots calcaires sur le tambour, !'element chauffant et/au le linge FR-23.~ ~NCTIONNEMENT

mettez en pause votre programme. 8 Option 0 0 8 & Pr61avage Extra Arret Cuve Pause oJ•

Rinc;ag.!_ (-e- _!,;leine DE!lpart App~3sec Appuyer3sec Ceci vous permet de selectionner des fonctions supplementaires et s'allume lorsqu'il est selectionne. 0 Programmes disponibles selon le type de linge. FR-24~NCTIONNEMENT

  • 3.5 Programmes Les programmes sont disponibles en fonction du type de linge. Programmes Synthetique Froid Coton EC040-60 Coton Intensif Nettoyage Tambour Lavage Vapeur Essorage Rin~age/Essorage Delicat Fin differee: fin dans 3h,

Rapide Laver les articles synthetiques, par exemple : chemises, manteaux, melange. Lors du lavage des textiles a tricoter, la quantile de detergent doit etre reduite en raison de sa construction en fil lache et de la formation facile de bulles. Eau froide pour laver les vetements. Textiles resistants, textiles resistants a la chaleur en colon ou en lin. Capable de nettoyer le linge en colon normalement sale declare lavable a 40 °C ou 60 °C, ensemble dans le meme cycle. Pour augmenter les effets de lavage, le temps de lavage est augmente.

applique une sterilisation a haute temperature de 90 ° C pour rendre le lavage des vetements plus vert. Lorsque cette procedure est effectuee, les vetements ou autre linge ne peuvent pas etre ajoutes. Lorsque la bonne quantile d'agent de blanchiment au chlore est ajoutee, l'effet de nettoyage du baril sera meilleur. Le client peut utiliser ce programme regulierement salon le besoin. Le lavage a la vapeur peut penetrer profondement dans la fibre, ce qui elimine efficacement les bacteries et les germes, previent les odeurs et protege la sante. Essorer et drainer l'eau. Rince et ensuite essore le linge, puis vide l'eau. Pour les textiles delicats et lavables, par example en soie, en satin, en fibres synthetiques ou en tissus melanges. La fonction peut etre reglee avec ce programme, le temps total, y compris le temps de lavage et le temps de retardement, est de 3h, 6h ou 9h.

tableau sont uniquement a titre de reference pour l'utilisateur. Les parametres reels peuvent etre differents des parametres

tableau mentionne ci-dessus.~NCTIONNEMENT

  • Les donnees ci-dessus sont fournies a titre indicatif uniquement et peuvent changer en raison de conditions d'utilisation reelles differentes.
  • Les vannes indiquees pour les programmes autres que l'ECO 40-60 programme ne sont donnes qu'a titre indicatif.

:2020 With(EU) 2019/2014, (EU) 2019/2023, (EU) 2021/340, (EU) 2021/341, La classe d'efficacite energetique de l'UE est : D Programme de test energetique : ECO 40-60. Autre par defaut. Demi-charge pour machine de 5.0 kg :

charge pour une machine de

1) La temperature la plus elevee atteinte par le linge pendant le cycle

lavage pendant au moins 5 minutes.

2) Humidite residuelle apres le cycle de lavage en pourcentage

teneur en eau et vitesse d'essorage a laquelle celle-ci a ete atteinte.

3) Le programme ECO 40-60 est capable de laver du linge en colon normalement sale declare lavable

a 40°C ou 60°C, ensemble dans le meme cycle. Ce programme est utilise pour evaluer la conformite au reglement (EU) 2019/2014, (EU) 2019/2023, (EU)2021/340, (EU) 2021/341. Les programmes les plus efficaces en termes de consommation d'energie son! generalement ceux qui fonctionnent a des temperatures plus basses et sur une duree plus longue. Charger l'appareil manager jusqu'a la capacite indiquee pour les programmes respectifs contribuera aux economies d'energie et d'eau. Le bruit et l'humidite residuelle sont influences par la vitesse d'essorage : plus la vitesse d'essorage dans la phase d'essorage est elevee, plus le bruit est eleve et plus l'humidite residuelle est faible. & Avertir!

l'alimentation electrique pendant que la machine est fonctionnement, une memoire speciale stocke le programme selectionne. La machine continuera le programme lorsque l'alimentation electrique sera retablie.~NCTIONNEMENT

vitesse d'essorage maximale, la duree du programme et d'autres details du programme ECO 40-60, veuillez vous reporter au contenu de

page Fiche produit. • Le tableau indique quel cycle offre quelles possibilites de reglage. FR-29.~ GNCTIONNEMENT Prelavage : fonclion prelavage peut obtenir lavage supplementaire avant lavage principal, elle convient lavage

surface des vetements ; vous devez mettre detergent dans

boitier (I) lorsque vous le selectionnez. FR-30 Rinc;:age supplementaire : linge subira rinc;:age supplementaire une fois que vous l'aurez selectionne.

Spin : ne tournera pas vous choisissez cette fonction. Couper

sonnerie Choisissez programme PAil

  • 11131 Appuyez sur bouton [Prelavage] pendant 3 secondes. sonnerie est coupe. Pour activer fonction sonnerie, appuyez nouveau sur

bouton pendant secondes. reglage sera conserve jusqu'a prochaine reinitialisation. & Avertir!

  • Apres avoir coupe la fonction sonnerie, les sons ne seront pas plus active. Securite enfant Pour eviler une mauvaise utilisation par les enfants. Choisir la Programme & Avertir!

Appuyez sur [Extra Rinse] et [No Spin] 3 sec. jusqu'au bip la sonnerie.

  • Seu I le fail d'appuyer sur les deux boutons

de les maintenir enfonces peut liberer le « verrouillage enfant

meme eteindre, eteindre et terminer le programme, le« verrouillage enfant » verrouille tous les boutons sauf le bouton d'alimentation et le bouton « verrouillage enfant ».

  • Veuillez deverrouiller « Securite enfant » avant de selectionner le programme et de commencer le lavage.

Note!-------------------------~ compteur d'usage

1. Debranchez l'equipement pendant 1 O secondes

reconnectez-le. 2. Allumez l'equipement

dans les 10 secondes, appuyez simultanement

continuellement sur "Prelavage" "Arre!" sur le panneau de commande pendant environ 5 secondes jusqu'a ce que

buzzer sonne. 3. Le nombre

fois que la lumiere clignote represente un chiffre arabe, par exemple, le nombre d'utilisations l'equipement est 3456, "Prelavage" clignote 3 fois; "Extra Rim;:age" clignote 4 fois ; "Arre!" clignote 5 fois ; "Pause/Depart" clignote 6 fois.4. Repetez l'etape 1 a nouveau

client peut reprendre son fonctionnement normal.~TRETIEN

  • 4.1 Nettoyage et entretien ffiAvertissement! ---------------------------~
  • Debranchez toujours l'appareil et fermez le robinet d'eau avant de

entretien. Nettoyage de l'armoire Un bon entretien de la machine a laver peut prolonger sa duree de vie. La surface peut etre nettoyee avec des detergents neutres non abrasifs dilues si necessaire. S'il

debordement d'eau, utilisez une serviette pour l'essuyer immediatement. N'utilisez jamais d'objets tranchants pour nettoyer l'appareil. ffi Avertir!

  • N'utilisez jamais d'agents abrasifs ou caustiques. l'acide formique ou ses solvants dilues ou substances similaires, comme l'alcool ou les produits chimiques. Nettoyage du tambour Toutes les !aches de rouille laissees a l'interieur du tambour par des objets metalliques doivent etre eliminees immediatement a l'aide de detergents sans chlore. N'utilisez jamais de laine d'acier pour nettoyer le tambour ! \ Note!
  • Tenez le linge a l'ecart de la machine pendant le nettoyage du tambour. Nettoyage du joint de porte et de

vitre Essuyez verre et

joint apres chaque lavage pour enlever les peluches et les !aches.

des peluches s'accumulent, cela peut provoquer des fuites. Retirez toutes les pieces de monnaie, boutons et autres objets du joint apres chaque lavage. Nettoyez le joint de la porte et la vitre taus les mois pour assurer le fonctionnement normal de l'appareil..~ ~TRETIEN FR-32 Nettoyage filtre d'entree \ Note!

debit d'eau est un signe que le filtre doit etre nettoye.

Fermez robinet et enlevez le tuyau d'arrivee d'eau. Devissez l'eau tuyau d'alimentation a l'arriere

machine. Retirez filtre avec une pince a bee long.

Nettoyez le filtre avec une brosse.

4. Utilisez une brosse pour

nettoyer le filtre. Reinstallez filtre sur l'entree d'eau

rebranchez le tuyau d'alimentation en eau.

filtre d'entree tous les 3 mois pour assurer

fonctionnement normal de l'appareil.~TRETIEN Nettoyage du distributeur de detergent

Appuyez sur le bouton de deverrouillage [@ ] du couvercle de l'adoucisseur

retirez le tiroir distributeur de l'evidement. Nettoyez l'interieur de l'evidement avec une brosse.

Soulevez le couvercle de l'assouplissant du tiroir distributeur

lavez les deux articles avec eau.

Remettez le couvercle de l'adoucisseur en place

repoussez le tiroir dans l'evidement. Appuyez sur

retirez le tiroir distributeur Nettoyez

renfoncement avec une brosse douce \ Note! Nettoyez le tiroir distributeur et le couvercle de l'adoucisseur sous l'eau lnserer le tiroir distributeur

  • N'utilisez pas d'agents abrasifs

caustiques pour nettoyer les pieces

  • Nettoyez le distributeur de detergent tous les 3 mois pour assurer le fonctionnement normal de l'appareil FR-33.~ ~TRETIEN FR-34 Nettoyage du filtre de la pompe de vidange &Avertissement! ----------------------
  • Assurez-vous que la machine a !ermine le cycle de lavage et qu'elle est vide. Eteignez-le et debranchez-le avant de nettoyer

pompe de vidange. • Faites attention a l'eau chaude. Attendez que l'eau refroidisse. Risque de brulure ! • Nettoyez le filtre periodiquement tous les 3 mois pour assurer le fonctionnement normal fonctionnement de l'appareil. Ouvrez le capuchon du couvercle inferieur Ouvrez le filtre en tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre Supprimer les matieres etrangeres Farmer capot inferieur & Avertir!

  • Lorsque l'appareil est en marche et selon

programme selectionne,

peut y avoir de l'eau chaude dans

pompe. Ne retirez jamais

pompe pendant un cycle de lavage, attendez toujours que l'appareil ait termine le cycle et soit vide. Lars du remplacement du couvercle, assurez-vous qu'il est bien resserre.~TRETIEN • 4.2 Depannage cas de probleme avec l'appareil, verifiez si vous pouvez le resoudre en suivant les tableaux ci-dessous. le probleme persiste, veuillez contacter le service client. Designation L'appareil

porte peut pas sire ouverte Fuite d'eau Cause possible La porte n'est pas bien fermee. Les vetements son! colles. Protection de securite i est active. ! Les connexions son! i pas assez serre. Resldus de detergent dans

detergent est humlde detergent distribuleur ! el/ou coagule. lndicateur affichage i La carte

faisceau on! ne marche pas Bruit anorrnal j problemes de connexion. Boulons de fixation encore place.

sol n'est pas solids de niveau. Solution Ferrnez correctement porte et redemarrage. Verifiez linge. Debranchez l'alimentation et i redemarrage.

erifier et fixer l'eau ! tuyau d'admission. ! Verifier et nettoyer

prise \tuyau. j Nettoyez et essuyez

! distribuleur de detergent a sec. ! Coupez l'alimenlalion et verifiez

j fiche secteur est correctement branchee. Verifiez

les boulons de fixation on! ate retires. Assurez-vous que l'appareil est installs sur une surface solide

niveau !sol. Codes d'erreur Description Raison:

porle n'est pas bien fermee

~ ~ ~ d'eau pendant lavage

l'eau pendant les heures supplementaires Debordement d'eau

~ ~ ~ Autres Solution Redemarrez apres la ferrneture la porte. V0rifiez si les v{ltements sent coll8s verifiez si la pression de l'eau est trap basse Redresser le tuyau d'eau verifiez

le filtre de la soupape d'admission est bloque veriflez sl le tuyau de vldange est bouche Red8marrez la laveuse Veuillez d'abord r8essayer, appeler llgne de service s'il encore des problemes FR-35.~ ~TRETIEN FR-36

  • 4.3 Service client Les pieces de rechange pour votre appareil sont disponibles pendant au moins 10 ans conformement aux exigences d'ecoconception

ANNEXE II. En cas de questions, veuillez contacter notre centre de service clientele local. ffiAvertissement! ---------------------------~ Risque de choc electrique • N'essayez jamais de reparer un appareil defectueux ou presume defectueux. Vous pouvez mettre votre propre vie et celle des futurs utilisateurs en danger. Seu ls les specialistes agrees sont autorises a effectuer ces travaux de reparation.

  • Une reparation incorrecte annulera la garantie et les dommages consecutifs ne pourront pas etre reconnus ! Transport ETAPES IMPORTANTES LORS

DEPLACEMENT DE L'APPAREIL

  • Debranchez l'appareil et fermez le robinet d'arrivee d'eau. • Verifiez

tuyau d'arrivee d'eau et le tuyau de sortie de la maison installations.

  • Laissez l'eau s'ecouler completement de l'appareil (voir « Entretien Nettoyage

filtre de la pompe de vidange ») • Important : Reinstallez les 4 boulons de transport a l'arriere de l'appareil. • Cet appareil est lourd. Transporter avec soin. Ne tenez jamais aucune saillie partie de la machine lors du levage.

machine ne peut pas etre utilisee comme poignee.~l!!CIFICATIONS TECHNIQUES

Puissance nominate 2000W FR-37.~ ~HEPRODUIT Fiche produit Norn ou marque du fournisseur(")' l): FAR Adresse du foumisseur(j'l):CONFORAMAFRANCE SABO Boulevard du Mandinet LOGNES 77432 MARNE LAVALLEE CEDEX 2 FRANCE. ldentificateurde modele (.,): LF510L23W Parametres generaux du produit : Parametre Valeur Parametre Valeur Capacite nominale(~kg) lndice d'efficacite ElnergEltique(~ 79.9 (EElw) lndice d'efficacite de lavaget)

1.031 Consommation d'Elnergie

kWh par cycle, basee sur

programme eco 40-60 a une combinaison charges completes

consommation d'energie reelle dependra !'utilisation de l'appareil. Capacit8 Temperature maximale a l'interieur

1000 1000 1000 3,08 Dimensions en cml), Classe d'efficacite energetique(~ Efficacite de ringage (g/kg)(~ Consommation d'eau en litre par cycle, basee sur le programme eco 40-60 a une combinaison de charges completes et partielles. La consommation d'eau reelle dependra

!'utilisation de l'appareil et la durete l'eau. Teneur en humidite restante ponderee

Classe d'efficacite d'essorage (

Hauteur Largeur Profondeur

Moitie 2,30 Taper Sur pied Trimestre 2,30 ~missions de bruit acoustique aerien pendant la phase d'essorage(°) (dB(A)

relpW) Mode arret r,N) (le cas echeant)

cas echeant) 4.00 Duree minimale la garantie offerte par le fournisseur ('')'(): 12 mois Ce produit a ete con9u pour liberer des ions d'argent pendant le cycle de lavage Informations Complementaires: Classe d'emission bruit acoustique aerien (")(phase de rotation) Mode veille r,NXle cas echeant) Veille en reseau r,N)(le cas echeant) NON Lien internet vers le silr internet du fournisseur,

les informations du point 9 de l'annexe

du feglement la Commission (EU)2019/2023( ) trouve

(") cet element n'est pas considere comme pertinent aux fins de !'article paragraphe du feglement (UE) 2017/1369,

si la base de donnees produit genere (d) automatiquement le contenu definitif de cette cellule, le foumisseur ne saisira pas ces donnees. FR-38~HEPRODUIT

1) La consommation d'energie reel

fac;:on dont l'appareil est utilise.

consommation d'eau reelle dependra de

fac;:on dont l'appareil est utilise et de

3) Livraison des pieces de rechange dans les 15 jours ouvrables apres reception

de la commande. Fiche produit concernant (EU) 2019/2014, (EU) 2019/2023, (UE) 2021/340, (UE) 2021/341. La fiche technique de votre appareil est disponible en ligne. Rendez-vous sur https://eprel.ec.europa.eu et saisissez l'identifiant du modele de votre appareil pour telecharger la fiche technique. L'identifiant du modele de votre appareil se trouve dans la section des specifications techniques. Flashez le

code present sur votre appareil pour acceder aux informations principales s'y rapportant. FR-39.~ ~Ll!VEMENT DES APPAREi LS 1111!:NAGERS USAGl!:S FR-40

La directive europeenne 2012/19/UE sur les dechets d'equipements electriques et electroniques (DEEE) exige que les appareils menagers usages ne soient pas jetes dans le flux normal des dechets municipaux. Les appareils usages doivent etre collectes separement afin d'optimiser

!aux de valorisation et de recyclage des materiaux qui les composent,

de reduire l'impact sur la sante humaine et sur l'environnement. Le symbole de

poubelle barree est appose sur tousles produits pour vous rappeler les obligations de collecte selective. Duree de disponibilite des pieces detachees de depannage :10 ans. Si vous souhaitez acceder a la lisle des pieces detachees

a la documentation technique de votre produit, merci de consulter noire site https://sav-pieces.conforama.fr. Vous pourrez y acheter des pieces detachees afin de reparer faire reparer votre produit. cas de probleme

avant de vous rendre a votre magasin Conforama, merci de contacter noire service apres-vente Conforama pour les produits electrodomestiques, a l'adresse suivante : https://sav-client.conforama.fr 09 69 32 05 05 Retrouvez egalement cette notice d'utilisation sur noire site internet: www.conforama.fr CE: ~~1NdlDJI Separez /es elements avant trierINSTRUCTION MANUAL Thank you to have chosen the FAR quality. This product has been created by our professional team and according to the European regulation. For a better use

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : FAR

Modèle : LF510L23W

Catégorie : Machine à laver