TORO 51831T - Coupe-herbe

51831T - Coupe-herbe TORO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 51831T TORO au format PDF.

📄 68 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice TORO 51831T - page 47
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Techniques Coupe-herbe TORO 51831T, moteur à essence, puissance de 25 cc, largeur de coupe de 43 cm.
Utilisation Idéal pour l'entretien des jardins, des pelouses et des terrains difficiles d'accès.
Maintenance et Réparation Vérifier régulièrement le niveau d'huile, nettoyer le filtre à air, affûter les lames.
Sécurité Porter des lunettes de protection et des gants, éviter de travailler par temps humide.
Informations Générales Poids léger pour une maniabilité optimale, garantie constructeur de 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - 51831T TORO

Comment démarrer le coupe-herbe TORO 51831T ?
Assurez-vous que le réservoir de carburant est plein et que le mécanisme de sécurité est activé. Tirer lentement sur le cordon de démarrage jusqu'à ce que vous ressentiez une résistance, puis tirez rapidement pour démarrer le moteur.
Que faire si le coupe-herbe ne démarre pas ?
Vérifiez le niveau de carburant, assurez-vous que le fil d’allumage est en bon état et que le filtre à air n'est pas obstrué. Si le problème persiste, consultez le manuel d'utilisation pour d'autres solutions.
Comment remplacer la bobine de fil sur le TORO 51831T ?
Éteignez le coupe-herbe et retirez la bobine en appuyant sur les languettes. Enroulez le nouveau fil de coupe autour de la bobine en suivant les indications de direction, puis réinsérez la bobine dans le coupe-herbe.
Quel type de carburant dois-je utiliser pour le TORO 51831T ?
Utilisez du carburant sans plomb avec un indice d'octane d'au moins 87. Évitez les mélanges de carburant qui contiennent plus de 10 % d'éthanol.
Comment entretenir mon coupe-herbe TORO 51831T ?
Pour un bon entretien, vérifiez et remplacez régulièrement le filtre à air, nettoyez la bougie d'allumage et affûtez ou remplacez le fil de coupe. Consultez le manuel pour un calendrier d'entretien détaillé.
Que faire si le fil de coupe se casse fréquemment ?
Assurez-vous que le fil de coupe est de la bonne épaisseur et qu'il est correctement installé. Évitez de couper des surfaces dures comme des pierres ou des bordures, car cela peut usurer le fil plus rapidement.
Est-ce que le TORO 51831T est adapté pour les grandes superficies ?
Le TORO 51831T est conçu pour des surfaces de jardin de taille moyenne. Pour de grandes superficies, envisagez un modèle avec une meilleure autonomie ou une puissance supérieure.
Comment stocker le coupe-herbe TORO 51831T en hiver ?
Videz le réservoir de carburant, nettoyez l'appareil, retirez la bougie d'allumage et appliquez de l'huile dans le cylindre pour prévenir la rouille. Rangez-le dans un endroit sec et à l'abri du gel.

Questions des utilisateurs sur 51831T TORO

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Coupe-herbe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 51831T - TORO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 51831T de la marque TORO.

MODE D'EMPLOI 51831T TORO

responsable de utilizar

y segura.

V isite www .T oro.com

Manuel de l'utilisateur

Débroussailleuse à fil Flex - For Power System™ 60 V MAX de 33 cm (13 po) ou 38 cm (1

N° de modèle 51831 —N° de N° de modèle 51831T —N°

TORO 51831T - Débroussailleuse à fil Flex - For Power System™ 60 V MAX de 33 cm (13 po) ou 38 cm (1 - 1

Si vous avez besoin d'aide, visionnez les vidéos d'instruction sur www .T oro.com/support appelez le 1 - 888 - 384 avant de renvoyer ce produit.

Rendez- voussurwww
de formationà lasécurité
pour toutrenseignement
accessoire,pourobtenir
pour enregistrervotre

A TTENTION

CALIFORNIE

Proposition

65

Le cordon

machine

substance

l'état de Californie

de provoquer des

congénitales

reproduction.

après

avoir

L'utilisation

une

exposition

chimiques

Californie

des cancers,

ou

d'autres

d'alimenta

contient

chimique

malformations

et

manipulé

de

considérées

nme

des

troubles

-P9939

d'origine

munissez

du produit

agréé

indique

série

réservé

obtenir

des

A vertissement Important:

pouvez

numéro du

l'information

renseigneurante

scanner

plonab,

considérée

de

série

sur

etteq_e

une(le

sur

la pa

susceptible

concern

TORO 51831T - CALIFORNIE - 1

text_image tres produit des capabl nomalies

troubles

- vous

les

de

mains

à

la batterie.

produit

des

substances

capables

anomalies

de

congé

l'état

de provoquer

congénitales

ction.

TORO 51831T - CALIFORNIE - 2

Introduction

Cette débroussailleuse

et permet de couper

besoins. Elle fonctionne

T oro de 60 V . Ces

chargées uniquement

ion - lithium T oro

d'autres fins que

pour vous - même

Le modèle 51831T

ni de chargeur.

est destinée

l'herbe

en Figure extérieur

au g425054 grand

1 , sel

  1. Emplacement

les batteries

numéros

es sont conçues pc

TORO 51831T - Introduction - 1

text_image avec les chargeurs V . L'utilisation de ces N° prévues modèle peut être da toute personne à proximité. ne N° de série pas de

Lisez attentivement

comment utiliser

produit, et éviter

blesser . V ous êtes

correcte du produit.

cette

entretenir

ainsi

de

responsible

notice

pour

correctement

l'endommager

de

l'utilisation

Symbole de sécurité

Le symbole de sécurité ( Figure 2 ) utilisé dans ce manuel et sur la machine identifie

messages

de

sécurité

d'importants

pour

éviter

des

accidents.

TORO 51831T - Symbole de sécurité - 1
Figure

Symbole

2

de

g000502

sécurité

Le symbole

de

sécurité

information

signalant

dangereuses.

II est

A TTENTION

ou

PRUDEN

Sécurité

IMPORT

CONSIGNES

DE SÉCURITÉ

ANTES

devez

tenir

A TTENTIO

Quand

vous

utilisez

électriques,

lisez

mises

en garde

et c

élémentaires

afin

d'incendieparaît

au de-desschoc

notalement actions

ou:

des

situ

suivi de la mention

DANGER

PRUDENFire

toutes

les

DANGER

: Signale

pas

évité,

entraînera

graves

ou

mortelles.

A TTENTION

n'est pas

graves

évité,

ou

: Signale

risque

: Signale

peut

PRUDENCE

n'est pas

blessures

évité,

légères

Ce manuel

pour faire

Important

d'ordre

souligner

une attention

utilise

passer

pour

mécanique

une

information

particulière.

un. Formation

obligatoirement

1.

L'utilisateur

accidents

personnesdanger

2.

d'entraîner N'autorisez

avec l'outil,

certaines danger

éventuellement les

3.modénées.

confiez

également

apparell

non nseignements competentes.

responsables, l'attention

l'appareil

spécifique rapparen, physiquement

l'appareil d'ordre

immédiat

à l'utilisation,

des

de l'outil

et dommages

potentiel leurs biens.

des pas blessur

la batterie

législations potentiel

utilisateurs.

entraîner

4.

A vant

de batterie,

en garde

d'utiliser

lisez

qui figurent

5.

Familiarisez

maniement

chargeur

- vous

correct

de batterie.

II. A vant

l'utilisation

  1. N'admettez

dans le

nètre

personne,

de

travail.

  1. Utilisez

T oro.

outils

L'utilisation

accroître

d'au1

d'incendie.

  1. V ous

électrique

batterie

branchez

prise

connexion,

adaptateur

pouvez

si vous

causer

bran

à

ne prise

(

pas

le chargeur

que

120

vous

configuré

  1. N'utilisez pas la batterie ou le chargeur de batterie s'ils sont endommagés ou modifiés, car ils pourraient se comporter de manière imprévisible et causer un incendie, explosion ou des

  2. Si le cordon d'alimentation de batterie est endommagé, dépositaire - réparateur remplacer .

  3. Chargez la batterie 8. spécifié par T oro. Un certain type de batterie d'incendie s'il est utilisé

  4. Ne chargez la batterie aéré.

  5. Suivez toutes les chargez pas la batterie température spécifiée V ous risquez sinon d'accroître le risque

  6. N'utilisez pas l'outil d'autres dispositifs défectueux.

  7. Portez des vêtements tenue appropriée, oculaire, un pantalon, semelle antidérapante, et des protecteurs sont longs, attachez vêtements amples pourraient se prendre Portez un masque est poussièreuse.

III. Utilisation

  1. Évitez les environnements pas l'outil sous la pluie humides ou détrempés.

  2. Utilisez l'outil correct 15.

  3. l'utilisation de l'outil prévue peut être dangereu et pour toute personne

  4. Évitez tout démarrage 16. que l'interrupteur est de brancher la batterie Ne gardez pas le doigt vous transportez l'outil sous tension quand M ARCHE

  5. Utilisez un l'outil uniquement sous bon éclairage

  6. Si l'outil heurte un obstacles enfants ou se etmet dans à vibrer , arrêtez - le immédiatement qu'au dernier attendez mom l'arrêt complet de toutes les pièces mobiles,

débranchez la batterie l'outil est endommagé. réparations nécessaires enne service.

ssures. Retirez la batterie

de changer relié d'accessoirechargeur

  1. N'approchez un jamais zone agree de coupe pour le et des

  2. Arrêtez uniquement de l'outil, avec retirez le l'arrêt chargeur tout convenant ou réviser peut nettoyer un risque peut créer une batteiaire bat le laissez que dans sans un surveillance.

  3. Ne faites pas forcer des performances de charge su instructions hors l'utilisez de la plage la vitessu vous prévue dans les instructions.

1 d'endommager travaillez pas batteri d'incendie. les pieds solid maintenez votre équilibre s'il manque des capols terriains en pente. ou s'ils A de protection, avec l'outil, normale

  1. Restez y tâche compris vous des êtes l'alcool, d'orelles. adéquats et utilisez malade de Si alerte faites chaussures gants de drogues vos postez preuve l'outil. ou de fatigué(e) cadoutch cheveux

    • les Vérifiez ne portajours pas q ou dégagées. bijoux pendants dans les pièces mobi antipoussière des conditions liquide peut jaillir l'atmosphère contact. En cas de co

liquide, rincez à l'eau. liquide avec les yeux, Le liquide dangereux de irritations électe endroits dans ou des brulures.

N'exposez pour une la tâche pas les ou à d'autres température à accomplé feu ou à une fins que (se °F) pour température vous. (265 à proximité peut provoquer

PRUDENCE - - la risque accidentel en position d'incendie, chimique en et de manipuler • Naur déhintercepteur • et ne mettez l'interrupteur batterie T oro est d'origine; autre type de batterie

incendie à la oolumièreles blessu • artificiel. Conservéz les batteries postades enfants ou se etmet dans à atemjensqu'au dernier attendez mom les pièces mobiles,

IV. Entretien et remisage

1. Entretenez bien l'outil – gardez - le propre et en bon état pour assurer des optimales et réduire les risques de blessure.Suivez les instructions de graissage et de remplacement des accessoires. Gardez poignées propres et sèches, et exemptes et de graisse.
2. Lorsque la batterie ne sert pas, rangez - la à
l'écartd'objetsmétalliquestelsquetrombones,
piècesdemonnaie,clés,clousetvisqui
pourraientrelierlesbornesentreelles.U
court- circuitauxbornesdela batteriepeut
causerdesbrûluresouunincendie.
3.N'approchez pièces mobiles.jamaislesmainsoulespieds
4.Arrêtez l'arrêt réviserl'outil, de tout , nettoyerretirez mouvement oula rangerbatterie avant l'outil.et deattendez régler
5.Vérifiezsi despiècesdel'outilsont
endommagées– si vousconstatezque
capots, oud'autrespièces,sontendommagés,
déterminezsi celagénerale bonfonctionnement
de l'outil.Vérifiezqu'aucunepiècemobile
n'est malalignéeou grippée,etqu'aucune
pièce n'estcassée,mal fixéeouprésente
tout autredéfautsusceptibled'enaf fecter
fonctionnement.Sauf indicationcontraire
les instructions,faites réparerouremplacer
protectionsoules piècesendommagées
dépositaire - réparateuragréé.
6.Ne non équivalentsremplacez métalliquespas existantslesdispositifs del'outilde parcoupe des
en métal.
7.Respecteztoujourslesinstructionspour
réviserouréparerl'outil,labatterieou le
chargeurde batterie.Pourassurerl'entretien
sécuritairedu produit,neleconfiezqu'à
un dépositaire- réparateuragrééutilisant
exclusivementdes piècesde rechange
identiques.
8.Lorsque local enfants.sec,l'outil sécurisénesert etpas, horsderangez laportée- ledans des
9.Ne pourrait locale spéciales.jetezpas exploser imposela desbatterie . Vérifiez procéduresau feu. si la de miseL'élément réglementation au

CONSER INSTRUCTIONS

VEZ CES

Autocollants de sécurité et d'instruction

TORO 51831T - Autocollants de sécurité et d'instruction - 1

Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles par l'opérateur sont placés près de tous les endroits potentiellement ou manquant.

TORO 51831T - Autocollants de sécurité et d'instruction - 2

text_image 1 2 100% CHARGING PROCEDURE LED INDICATOR: BE NOT REMOVER THAN DECAL PROCEDURE DE CHARGEMENT CONSTANT DES HEAPEMENT BET IMPROVIT PROCESIMIENTO DE EARTH INDICATORES LESS NO REMOVERS ESTA PEGATINA 3 4

144

- 3094

decal144

- 3094

TORO 51831T - Autocollants de sécurité et d'instruction - 3

text_image LITHIUM-ION BATTERY CHARGER CHARGER DE BATTERY LITHIUM-ION CARGADOR-ION BATTERY DE ION-LITIO Input: 120V AC ~ 48Hz 2A / Output: 60V DC T71A MAX Backside Protection / Protection contre le retour d'énergie Protection freite a rénoimilation THE TORO COMPANY 555 Syndicate American South Bloomington, MN 55420-1136 USA Country of Origin: China PATENT: www.bloombeta.com Model: Model: 88610 Date: March 2009 Made in: China 31800000 MM Y/Y

144

- 3098

decal144

  1. La batterie

est en atterie férieure mpérature

charge. est

3. supérieure la plage appropriée.

température ou de

de

  1. La batterie complètement

  2. Abnormalie batterie chargée.

de charge

de la

TORO 51831T - Autocollants de sécurité et d'instruction - 4

text_image CAUTION TO REDUCE THE RISK OF LOWV, EER MATH AND UNENSITATION INSTITUTIONS ANNUAL. CHAPY FOR NO LEVER AS SEARS. CAPTURE TO REDUCE THE RISK OF LOWV, EER MATH AND UNENSITATION A PRECAUTION FOR REQUIPIA DE LAURA DE ESTIMORA DE LAURA DE LIMA A PRECAUTION COMPRECIATION PARA RECIPUIO DE ESTIMORA DE LAURA DE ESTIMORA A PRECAUTION A PRECAUTION FOR REQUIPIA DE LAURA DE ESTIMORA DE LAURA DE LIMA A PRECAUTION A PRECAUTION FOR REQUIPIA DE LAURA DE ESTIMORA DE LAURA DE LIMA A PRECAUTION A PRECAUTION FOR REQUIPIA DE LAURA DE ESTIMORA DE LAURA DE LIMA A PRECAUTION A PRECAUTION FOR REQUIPIA DE LAURA DE ESTIMORA DE LAURA DE LIMA A PRECAUTION A PRECAUTION FOR REQUIPIA CONCREPION DE LAURA DE ESTIMORA DE LAURA DE LIMA A PRECAUTION A PRECAUTION FOR REQUIPIA CONCREPION DE LAURA DE ESTIMORA DE LAURA DE LIMA A PRECAUTION A PRECAUTION FOR REQUIPIA CONCREPION DE LAURA DE ESTIMORA DE LAURA DE LIMA A PRECAUTION A PRECAUTION FOR REQUIPIA CONCREPION DE LAURADE ESTIMORA DE LAURA DE LIMA A PRECAUTION A PRECAUTION FOR REQUIPIA CONCREPION DE LAURA DE ESTIMORA DE LAURA DE LIMA A PRECAUTION A PRECAUTION FOR REQUIPIA CONCREPION DE LAURA DE ESTIMORA DE LAURA DE LIMA A PRECAUTION A PRECAUTION FOR REQUIPIA CONCREPION DE LAURA DE ESTIMORA DEL RIGUE DESGAGE DESGAGE DESGAGE DESGAGE DESGAGE DESGAGE DESGAGE DESGAGE DESGAGE DESGAGE DESGAGE DESGAGE DESGAGE DESGAGE DESGAGE DESGAGE DESGAGE DESGAGE DESGAGE DESGAGE DESGAGE DESGAGE DESGAGE DESGAGE DESGAGE DESGAGE DESGAGE DESGAGE DESGAGE DESGAGE DESGAGE DESGAGE DESGAGE DESGAGE CA VICES-30(1)NMB-30(1) Other than Class 2 Battery Charge Alarms and Charges for Batteries Class 2 Capacitor de batteries diebitris de la Class 2 SGS 800797 SGS ENERGY EFFICIENCY

144

- 3096

decal144

TORO 51831T - Autocollants de sécurité et d'instruction - 5

text_image WARNING To reduce risk of injury to persons. remove battery pack when not in use. See instruction manual for compatible TORO 60v devices and attachments. AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de blessures corporelles, retirez la batterie quand vous ne l'utilisez pas. Voir le manuel d'instructions pour les appareils et accessoires TORO 60v compatibles. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones a personas, retire la batería cuando no esté en uso. Consulte el manual de instrucciones para ver los dispositivos y accesorios TORO 60v compatibles. WARNING: Cancer and Reproductive Harm - www.P65Warnings.ca.gov. For more information, please visit www.ttcoCAProp65.com AVERTISSEMENT: Cancer et Troubles de l'appareil reproducteur - www.P65Warnings.ca.gov. Pour plus d'informations, veuillez visiter www.toro.com/CAProp65 ADVERTENCIA: Cáncer y Daño Reprodivuto - www.P65Warnings.ca.gov. Para obtener más información, visite www.toro.com/CAProp65

139

- 5346

decal139

TORO 51831T - Autocollants de sécurité et d'instruction - 6

text_image 60V MAX® DC 0,08" (2,0mm) DIAMETER NYLON LINE FIL EN NYLON DE 2,0 mm (0,8") DE DIAMÈTRE HILO DE NYLON DE 0,08" (2,0 mm) DE DIÂMETRO *60VDC MAXIMUM / 54VDC NOMINAL *60 VDC MAXIMUM / 54 VDC NOMINAL *60 VDC MÁXIMA / 54 VDC NOMINAL THE TORO COMPANY 8111 Lyndale Avenue South Bloomington, MN 55420-1196 USA CONFORMS TO / Conforme à la norme / Cumple la norma UL STD 82 Certified to / Certifié / Homologada según CSA-C22.2 No. 147 Model: Modèle / Modèle : Date Cede: Code de date / Código de fecha : Serial Number: Numero de série / Número de Serie : 51831 PATENT: www.ttccpats.com Country of Origin: China

144

- 3084

decal144

TORO 51831T - Autocollants de sécurité et d'instruction - 7

text_image 60V MAX* DC .... STRING TRIMMER / DÉBROUSSAILLEUSE À FIL / DESBROZADORA 0,08" (2,0mm) DIAMETER NYLON LINE FIL EN NYLON DE 2,0 mm (0,8") DE DIAMÈTRE HILO DE NYLON DE 0,08" (2,0 mm) DE DIAMETRO *60VDC MAXIMUM / 54VDC NOMINAL *60 VDC MAXIMUM / 54 VDC NOMINALE *60 VDC MÁXIMA / 54 VDC NOMINAL THE TORO COMPANY 8111 Lyndale Avenue South Bloomington, MN 59420-1196 USA CONFORMS TO / Conforme à la norme / Cumple la norma UL STD 82 Model: Modèle / Modèle : Date Code: Certified to / Certifié / Homologada segun CSA-C22.2 No. 147 Code de série / Código de série : Serial Number : Numéro de série / Numéro de série : PATENT: www.ttcopats.com Country of Origin: China 51831T Intertek 5013579

-3084

144

- 3085

TORO 51831T - Autocollants de sécurité et d'instruction - 8

text_image THE TORO COMPANY 8111 Lyndale Avenue South Bloomington, MN 55420-1196 USA TORO. RECHARGEABLE LITHIUM ION BATTERY PACK/ BATTERIE RECHARGEABLE AU LITHIUM-ION/ BATERIA DE ION-LITIO RECARGABLE 60 V MAX® DC 2.0 Ah, 108 Wh See instruction manual for compatible TORO 60v devices and attachments. *60VDC MAXIMUM / 54VDC NOMINAL Voir le manuel d'instructions pour les appareils et accessoires TORO 60v compatibles. *60 VDC MAXIMUM / 54 VDC NOMINALA Consulte il manual de instruclones para ver los dispositivos y accesorios TORO 60v compatibles. *60 VDC MAXIMA / 54 VDC NOMINAL PATENT: www.thcopets.com Country of Origin: China Conforme la / Conforme la la norma / Cumple la norma UL STD 62133 Certified la / Certifie / Homologada según CSA STD C22.2 #62133 M Maserio Modelo 88620* 15INR19/66 Serial Number: Numare de saire / Numare de Selle: Data Code: Code de date / Código de Tamba: 3180000000 MM YY

decal140 - 8475

140 - 8475

  1. Lisez le Manuel de l'utilisateur.
  2. Programme de recyclage Call2Recycle®

  3. T enir à l'écart du feu ou des flammes.

  4. Ne pas exposer de batteries

à la pluie

TORO 51831T - Autocollants de sécurité et d'instruction - 9

  1. Attention des pièces en place; par temps

- lisez le Manuel en mouvement; protégez - vous humide.

de l'utilisateur laissez toutes les yeux; n'utilisez

; n'approchez les protections pas l'app

Mise en service

Pièces détachées

Reportez- vousautableauci- dessouspourvérifier
ProcédureDescriptionQtéUtilisation
1Clé Allen1Dépliage du manche
2Poignée auxiliaireT ournevis (non inclus)-Montage de la poign
3DéflecteurT ournevis (non inclus)1-Montage du déflecteur
Important:de l'outil,la batterievoirChargen'estde la batteriepasbatteriecomplètement(page

1

Dépliage du manche

Piècesnécessairespourcetteopération:
1CléAllen

Procédure

1.Dépliezlemanche(A de la Figure 3).
2.Placez supérieure,lebouton et emboîtezde verrouillage - les 2 moitiéssituésu ensen
Remarque: sont correctementLe bouton emboîtéesde verrouillage (D de la Figui)
3.À de la Figurel'aidede la cléAllen fournie, serrez la 3).

TORO 51831T - Mise en service - 1
Figure 3

g330189

2

Montage de la poignée auxiliaire

Pièces nécessaires pour cette opération:

1 Poignée auxiliaire
-T ournevis (non inclus)

Procédure

  1. A vec un tournevis Phillips, séparez la po
  2. Placez la poignée auxiliaire au-dessus
    Figure
    4 ).
  3. Fixez la poignée auxiliaire à son support

TORO 51831T - Procédure - 1

text_image A B C

Figure
4
g331072

3

Montage du déflecteur

Pièces nécessaires pour cette opération:

1Déflecteur
-T ournevis (non inclus)

Procédure

1.À l'aide débroussailleused'un tournevis(A de la Figure)Phillips, retirez 5).
2.Placezle déflecteursur la basede la débroussa
3.Fixez entretoisesle déflecteur retiréessur la base précédemmentde la (C de

TORO 51831T - Procédure - 1

V ue d'ensemble du Caractéristiques produit techniques Modèle 51831

TORO 51831T - V ue d'ensemble du Caractéristiques produit techniques Modèle 51831 - 1

  1. V errou de batterie
  2. Gâchette de marche
  3. Gâchette de verrouillage 5. Déflecteur
  4. Poignée auxiliaire 6. Fil

TORO 51831T - V ue d'ensemble du Caractéristiques produit techniques Modèle 51831 - 2

  1. Chargeur de batterie

modèle 88610 (inclus

avec

  1. Batterie

(incluse

51831)

51831)

g330065

modèle 88620

avec

le

modèle

Modèle51831/T
T ension nominale60 V c.c. maximum, nominale
T ype chargeurChargeurs de batteries
T ype batterieBatteries ion - lithium
Modèle51831/T
T ension nominale60 V c.c. maximum, nominale
T ype chargeurChargeurs de batteries
T ype batterieBatteries ion - lithium

Plages
de
température

Charger/rangerentre5 °C (4a batterie)
Utiliserla batterie 30 (120 °C entre 22 °F)
Utiliserentrela déboussâïdeuse (32 °F)
Rangerentrela déboussâïgilleuse (32 °F)

*Le

temps

de

charge

cette

plage

de

température.

Rangez

l'outil,

la

batterie

fermé,

propre

et

sec.

Accessoires/outils

Une

sélection

d'outils

T oro

disponible

广力云

pour

les

capacités

de

machine

de

tous

les

accessoires

votre

dépositaire

-

orateui

rendez

- VOUS

sur

le site

Pour

garantir

un

rendement

la

rtification

(

sécurité

uniquement

des

pièces

T oro

d'origine.

Les

Les

pièces

d'autres

constructeurs

Utilisation

Démarrage de la débroussailleuse

  1. Assurez - vous que les prises d'air de la débroussailleuse sont exemptes de toute poussière et tout débris.

TORO 51831T - Démarrage de la débroussailleuse - 1

Arrêt de la débroussailleus

Pour

arrêter

la

débroussailleuse,

gâchettes.

Chaque

fois

que

vous

débroussailleuse

de

de

travail,

ou

qi

enl

Retrait

de

la

débroussailleuse

Appuyez

afin

de

sur

débloquer

hors

le

verrou

广力云智慧零售收银系统

(二) 2017年1月1日

de

la

machine

de

la

batterie

( Figure

dans

dans

le

manch

verrou

TORO 51831T - débroussailleuse - 1
( Figure
g331067
1 1

1.

V

errou de

batterie

g330417

en

marche,

verrouillage,

(Figure

10

Charge de la batterie

Important: La batterie n'est pas complètement chargée à l'achat. A vant d'utiliser l'outil pour première fois, placez et chargez - la jusqu'à que la batterie est c toutes les consignes

Important: températures voir Caractéristiques

Remarque: indicateur de charge actuelle À tout charge (diodes).

  1. Vérifiez chargeur débris.

que

sont

les

[Non-Text]

s é

exempts

  1. Reportez - vous au interpréter les indications chargeur de batterie.
Diode laIndicationbatterie dans
Éteinte cePas que de bateriediodes présente
complètement clignote-ment de sécurité.La batterie est en cha vent
V erte labatterie batterie uniquement
RougeLa temperature la plage du techniques ou inférieurs
cligno-tement rougeAnomalie appuyezde charge s la batterie pour

le

rge

chargée

chargeu

ur de

af fic

TORO 51831T - Charge de la batterie - 1

text_image 1 2 3 4 5 6

Figure

TORO 51831T - Charge de la batterie - 2

Important: V ous pouve le chargeur pendant deux utilisations. Si la batterie ne doit période prolongée, Remisage ( page 18 )

  1. Creux
  2. Évents
  3. Bornes
  4. Bouton charge

  5. Placez

de la

de la batterie

de 6. la Poignée batterie

de la batterie

indicateur Évents

dau

  1. Diodes

  2. Diode

chargeur

(charge actuelle)

du chargeur

  1. Glissez

qu'elle 12 ).

  1. Pour glisser

languette

soit

le creux

[Non-Text]

du

de

la batterie

chargeur

dans

le chargeur

enclenchée

( Figure

12

jusqu'à

( F

la batterie soit complètement

la batterie l'arrière.

du chargeur

, faites

A vance automatique du fil (frappe sur le sol)

  1. Faites fonctionner l'outil à plein régime.
2.T pourfois Ne enapez faire que maintenez appuile avancer le boutonboutonde le de pas le sol.déclenchement fil. de boutonLe fil déclenchementavance dechaque est déclenchementsur
Remarque: sous le déflecteur voulue.La lame, coupe de coupe le fil à la longueur située
Remarque:
court, faire relâchez la sectionil se avancerpeut les A vanceSi que par deux manuellefil vous choc gâchettesest vous sur leusé neau puissiez sol. et dupointd'être pas ce - 15

TORO 51831T - A vance automatique du fil (frappe sur le sol) - 1

  1. Bouton de déclenchement

A vance

Retirezla batteriede la débroussailleuse,
appuyezsurle boutonde déclenchement
chapeaudefixationde la bobinetoutentirant
la mainpourle fairesortir.

manuelle
du fil

Réglage de la largeur de coupe

TORO 51831T - Réglage de la largeur de coupe - 1

text_image La débroussailleuse en A de la Figure 14 . est réglée à l'usine pour (15 po), comme montré Reportez - vous aux instr 1. Déposez l'équerre de D de la Figure au fond du fournie (B de la Figure 14 ) et tournez l'équerre 2. Remettez ensuite les 2 vis retirées précédem

TORO 51831T - Réglage de la largeur de coupe - 2

• Gardez la débroussailleuse couper, la meilleure
• Pour couper , déplacez gauche à droite. Cela dans votre direction.
• Utilisez pas la tête l'extrémité de coupe
- Les câbles et clôtures fil, voire même le casser briques, les trottoirs causer l'usure rapide du fil.
- Évitez de vous buissons. Le fil l'écorce des arbres, parements et les

d'utilisation
TORO 51831T - Réglage de la largeur de coupe - 3

text_image zone de inclinée coupe. débroussailleuse la projection évite du fil pour l'herbe couper; non accelérer en pierre également de du dans peuvent Les et le bois murs neuvent

Figure 15

  1. Sans des arbres et de facilement de rotation endommager 2. les moulures en bois,

Entretien

Après chaque utilisation de la débroussailleuse, suivez les procédures ci - après :

  1. Enlevez la batterie de la débroussailleuse.

  2. Essuyez humide. d'eau et ne la debroussa lavez la trempez

PRUDENCE

La lame est tranchante

Ne nettoyez pas avec les mains.

  1. Essuyez ou raclez se sont accumulés

  2. Contrôlez Réparez éventuellement ou et resserrez remplacez en

  3. Enlevez à la brosse les prises d'air et moteur pour empêcher

Remplacement

Important:Utilisez
monofilamentde2mr
88201), (réf.88615)ouprocurez
(sé pas.88616).ouunlot
Retirezdébroussailleuse évent paslement dansavec batterie l'eau.un ch présents
2.Appuyez chaque couvercle du filsursimultanément de la tête et la hohine déflecteur er
la dessus.TORO 51831T - Remplacement - 1si des fixations.
l e Figure le moteurdu du de surchauf
  1. Couvercle 2. etLanguagee

  2. Retirez la bobine du restant sur la bobine.

  3. Coupez environ 3 (0,080 po).

Important:N'utilisez
d'autrediamètreou
endommagerladébro
  1. Pliez le nouveau fil dans la fente de départ bobine ( Figure 17 ).

Remarque: Vérifiez en position dans la fente.

  1. Enroulez solidement Figure 17 les sur 2 moitiés la bobine

Remarque: bobine dans le sens bobine.

TORO 51831T - Remplacement - 2

  1. Fente de guidage pour extrémité du fil (une fois complètement enroulé)

  2. Nouveau fil

  3. Fente de départ dans bord central de la bobine

  4. Enroulez assez l'équerre extrémités bobine

le fil en de la bobine de réglage, dans (Figure 17

  1. Placez passer couvercle,

(Figure 17 la bobine les extrémités comme

TORO 51831T - Remplacement - 3

l'ensemble coupe, languettes

couvercle

et

Remisage

Important:

chargeur

comprises

Caractéristiques

Remisez

uniquement

dans

la pla

technic

Important:

la saison,

ce que

remisez

ou complètement

l'outil,

gauche

4 diodes

Si vous

retirez

- la de

3 de

ses di

une

batterie

[Non-Text]

déch:

la

batterie

vert

dans N'approchez couvercle

des du agefits mentré jardinage

• Pour rangez véhicule.

- Rangez

lieu

par

à la

ire

pas

(No text)

l'outil,

(二)报告期末股东总数

pas

[Non-Text]

广力云

[Non-Text]

:

chargeur

pas

rrosifstrous

uret

1

les

batterie

[Non-Text]

ore et

et l'ouaite

C

18sels

(1)

risques

[Non-Text]

batterie

C.

Préparation

pour

Important:

recouvrez

N'essayez

batterie

le

[Non-Text]

Après

les

pas

de

recyclage

près

bornes

2017年1月1日

déposer

avc

(二)对利润分配方案作出决议

détruir

déposer

TORO 51831T - recyclage - 1Les batteries ion - lithiumCall2Recyclen'importe quel centreau programme Call2Recyclene Canada et couverchent).revendeur ou jusqu'à centreproche, téléphonez en placerendez - vous sur wwwvous ne trouvez pasà proximité, ou si votrene porte pas le labelvotre municipalité pourrecyclage responsableÉtats - Unis et du Canada,votre dépositaire Canada,T orc

Dépistage des défauts

Ef fectuez uniquement les opérations décrites dans cette notice. T out autre contrôle, entretien ou réparation

doit être réalisé par un centre d'entretien

problème vous - même.

agre

Retirez toujours la batterie avant de dépanner

ProblèmeCausepôtsière correct
L'outil ne fonctionne intermittence.La pas batterie ou fonctionn'est installée dans2. La batterie n'est3. La température supérieure ou température appropriée. °C (41 °F) et 44. Il y a de l'humidité batterie.5. La batterie est6. L'outil a un problème Contactez de nature un électrique.1. Réisez complètement remettez l'outidans l'outil, en complètementpas chargée.chargez - la.3. Placez la batterie batterie inférieure la température la plage appropriée. °C (41 °F) et 44. Laissez les sêsher de endommagée.
L'outil n'atteint le boîtier du moteurpas1. La pasérate puissade est champ faible. fe.2. Les prises d'air1. Chétrez ou de la labatterat chargez - la complètsont obstruées.
L'outil produit des excessifs.1. vibrations débris ou sont des déflecteur d'herbe la tête d'avancement.2. La bobine n'est enroulée.des Égénizérés les dé d'herbe ou dans ou dans ca d'avancement.2. pasites correcten ancer d'avancement la bobine et enroule bobine.
La tête d'avancement le fil.La débroussailleuse pas2. Le fil est emmélé tête d'avancement.3. Des débris sont déflecteur d'herbe la tête d'avancement.avancer n'a plus2. Retitrés le le carte ouverc d'avancement3. Égénizérés les dé d'herbe ou dans ou dans ca d'avancement.
La batterie se décharge la température supérieure ou température appropriée. °C (41 °F) et 42. La débroussailleuse est surchargée.1. Placez la batterie batterie inférieure la température la plage appropriée. °C (41 °F) et 42. La prise utilisée n'est1. Débranotheurgeur d ou et inférieure - le dansa température est 40 °C (41 et 1042. Deurandez brancher à paséparer tensiona prise.
Le chargeur de batterie La température défectueux. est supérieure de température2. La prise utilisée chargeur n'est1. Débranotheurgeur d ou et inférieure - le dansa température est 40 °C (41 et 1042. Deurandez brancher à paséparer tensiona prise.
La diode du chargeur rouge.La température batterie et/ou de la batterie inférieure à la adéquate.1. est Débranotheurgeur d et plastez supérieurele, ainsi plage dans de un température est comprise en 104 °F).

TORO 51831T - Dépistage des défauts - 1

TORO 51831T - Dépistage des défauts - 2

TORO 51831T - Dépistage des défauts - 3

TORO 51831T - Dépistage des défauts - 4

TORO 51831T - Dépistage des défauts - 5

TORO 51831T - Dépistage des défauts - 6

TORO 51831T - Dépistage des défauts - 7

TORO 51831T - Dépistage des défauts - 8

TORO 51831T - Dépistage des défauts - 9

TORO 51831T - Dépistage des défauts - 10

TORO 51831T - Dépistage des défauts - 11

TORO 51831T - Dépistage des défauts - 12

Problème Cause possibleMesure corrective
La diode du chargeur en rouge.1. Une erreur de communication s'est produite entre la batterie et le chargeur .2. La batterie est

chargeur largeur 10 sec charge la d en a dio batt - vous cel

Proposition 65 de Californie – Information concernant cet avertissement

En quoi consiste cet avertissement?

Certains

produits

commercialisés

présentent

une

étiquette

TORO 51831T - Proposition 65 de Californie – Information concernant cet avertissement - 1

A VERTISSEMENT

WWW

.p65W

arnings.ca.gov

: Cancer

et

Qu'est
- ce
que
la
Proposition
65?

LaProposition65s'appliqueàtoutesociétéexerçantsonà
susceptiblesd'êtrevendusouimportésenCalifornie.Elle
chimiquesconnuescommecausantdescancers,malformations
chaqueannée,comprenddescentainesdesubstanceschir
d'informerlepublicquantàl'expositionàcessubstances
LaProposition65n'interditpaslaventedeproduitscontenant
concerné,sursonemballageousurladocumentationfournie
produitesteninfractionaveclesnormesouexigencesde
avertissementdelaProposition65«n'estpasune
decessubstanceschimiquessontutiliséesdansdes
renseignements,rendez-voussurhttps://oag.ca.gov/prop65/faqs
UnavertissementdelaProposition65signifiequ'unesociété
risquesignificatif»;soit(2)choisid'émettreunavertissement
chimiquedelaliste,sanstenterd'enévaluerl'exposition.

Cette
loi
s'applique
- t - elle
partout?

Les Californie, sur leursavertissements un sitesdans éventail internetdes oude la environnements de produits. dans leursProposition65 très en catalogues.sont variés, certainsexigésuniquement notamment détaillants

Quelles
différences
entre
les
avertissements

Les normes de la Proposition d'avertissementsde la Proposition 65 à des pour leniveaux plomb65 sont bien se situesouvent inférieurs à 0,5plus aux μg/jourstrictes limites soit t

Pourquoi
l'avertissement
ne
figure
- t - il pas

Pour lescommercialisés ailleurs.produitscommercialisésenCalifornie,l'étiquetage
Il se peutPropositionqu'une65sociétépoursesimpliquéeproduits,dants tandisun queprocès d'autresliéà la sociétés
L'applicationdelaProposition65n'estpasuniforme.
CertainesPropositioncomblablessociétés65;l'absencepeuventd'avertissementschoisirdenepasindiquer surund'a produit

Pourquoi
cet avertissement
apparaît
- il sur

T oro qu'ils des chimiques significatif la société donca choisi achètent substances de la arrêtée assujettiede et utilisent. chimiques liste. par pourrait à d'importantesfournir aux T oroconsommateurs T oro fournit de la liste, que l'exposition précaution, poursuivie pénalités.des sans en avec les T oro a décidé en justice par l'Étatle plus avertissements évaluer les de l'information le niveau

TORO®

Count on it.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : TORO

Modèle : 51831T

Catégorie : Coupe-herbe