TORO 51324 - Coupe-herbe

51324 - Coupe-herbe TORO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 51324 TORO au format PDF.

📄 46 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice TORO 51324 - page 1
Caractéristiques techniques Coupe-herbe TORO 51324, moteur 2 temps, puissance 25 cc, largeur de coupe 43 cm, poids 5,4 kg.
Utilisation Idéal pour l'entretien des jardins, coupe de l'herbe et des mauvaises herbes dans les zones difficiles d'accès.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement le niveau d'huile, nettoyer le filtre à air, affûter la lame, et inspecter les câbles et les connexions.
Sécurité Porter des lunettes de protection, des gants et des chaussures robustes. Ne pas utiliser sous la pluie ou dans des conditions humides.
Informations générales Garantie de 2 ans, pièces de rechange disponibles, manuel d'utilisation inclus.

FOIRE AUX QUESTIONS - 51324 TORO

Comment démarrer le coupe-herbe TORO 51324 ?
Assurez-vous que le réservoir de carburant est plein et que le fil de bougie est correctement connecté. Activez le choke si nécessaire, tirez sur la corde de démarrage jusqu'à ce que le moteur démarre, puis désactivez le choke.
Que faire si le coupe-herbe ne démarre pas ?
Vérifiez que le réservoir de carburant est plein et que le carburant n'est pas trop vieux. Assurez-vous également que la bougie d'allumage est en bon état et que le fil de bougie est bien connecté.
Comment remplacer la ligne de coupe sur le TORO 51324 ?
Éteignez le moteur et retirez la tête de coupe. Enroulez la nouvelle ligne de coupe autour des bobines selon les instructions du manuel, puis réassemblez la tête de coupe sur le coupe-herbe.
Quelle est la capacité du réservoir de carburant du TORO 51324 ?
Le réservoir de carburant a une capacité d'environ 0,5 litre.
Comment nettoyer le filtre à air du coupe-herbe ?
Retirez le couvercle du filtre à air et sortez le filtre. Nettoyez-le avec de l'eau savonneuse, rincez-le bien et laissez-le sécher avant de le remettre en place.
Quel type de carburant dois-je utiliser ?
Utilisez un mélange de carburant à 2 temps avec un ratio de 50:1, en utilisant de l'huile de qualité pour moteurs 2 temps.
Comment ajuster la longueur de la ligne de coupe ?
Lorsque le moteur est en marche, vous pouvez taper la tête de coupe sur le sol pour libérer plus de ligne. Assurez-vous que la tête de coupe est conçue pour ce type de réglage.
Que faire si le moteur s'arrête soudainement pendant l'utilisation ?
Vérifiez si le réservoir de carburant est vide, si le filtre à air est obstrué ou si la bougie d'allumage est endommagée. Si le problème persiste, consultez un professionnel.
Comment stocker le coupe-herbe pour l'hiver ?
Vidangez le réservoir de carburant ou ajoutez un stabilisateur de carburant. Nettoyez l'appareil et rangez-le dans un endroit sec et frais.
Y a-t-il une garantie pour le TORO 51324 ?
Oui, le TORO 51324 est généralement couvert par une garantie limitée. Vérifiez les détails spécifiques dans le manuel d'utilisation ou sur le site du fabricant.

Questions des utilisateurs sur 51324 TORO

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Coupe-herbe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 51324 - TORO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 51324 de la marque TORO.

MODE D'EMPLOI 51324 TORO

Taille-bordures électriques

Largeur de coupe 25, 30 et 35 cm (10, 12 et 14 po.)

Modèle No. 51256, 51324, 51326, 51443, 51446—69000001–79000001 et suivants

Modèle No. 51331, 51332, 51333, 51334, 51335—79000001 et suivants

  1. Décalcomanie de numéros de modèle et de série

Español

  1. Tube
  2. Poignée supérieure

Español

  1. Côté lisse de la poignée de soutien
  2. Poignée supérieure
  3. Boulon de carrossier
  4. Écrou papillon

Español

  1. Tube
  2. Carter moteur
  3. Câblage

Español

  1. Pare-herbe

  2. Longue fente courbée du carter moteur

Español

  1. Fil collé sur la tête de coupe

Español

  1. Support de la poignée tournée à 180°

Español

  1. Manija de soporte girada 180°

TORO 51324 - Español - 1

  1. Capuchon et bobine

  2. Ressort

Español

  1. Tapa y bobina

  2. Resorte

TORO 51324 - Español - 1

text_image 20 1 2 3 1117

English

  1. Cap & spool
  2. Tabs on cap
  3. Metal eyelet

Français

  1. Capuchon et bobine
  2. Ergots sur le capuchon
  3. Oeillet de métal

Español

  1. Trous d'admission d'air

Español

  1. Tomas de aire

TORO 51324 - Español - 1

Décalcomanies de sécurité et instructions ..... 5

Assemblage 5

Fixation Des Poignées Sur Le Manche ... 5

Fixation Du Carter Moteur Sur Le Tube .. 6

Fixer Le Pare-herbe 6

Avant le démarrage 6

Fil De Coupe 6

Fixation Du Cordon Prolongateur ..... 7

Fonctionnement 7

Avancement Du Fil De Coupe 9

Remplacement Du Fil De Coupe 9

Remplissage Des Bobines Vides 11

Entretien 11

Accessoires 12

Service Après-vente Toro 12

La promesse Toro 13

Introduction

Merci pour votre achat d'un produit Toro.

À Toro, notre désir à tous est que vous soyez entièrement satisfait de votre nouveau produit.

N'hésitez donc pas à contacter votre concessionnaire agréé local qui tient à votre disposition un service d'entretien et de réparations, des pièces détachées et toute information qui pourrait vous être utile.

Chaque fois que vous contactez votre concessionnaire agréé ou l'usine, tenez à sa disposition les numéros de modèle et de série du produit. Ces numéros aideront le concessionnaire ou le représentant du service après-vente à vous fournir des informations précises pour votre produit particulier. La décalcomanie comportant les numéros de modèle et de série se trouvent à un emplacement particulier du produit (Fig. 1).

Pour votre commodité, inscrivez les numéros de modèle et de série du produit dans l'espace ci-dessous.

No. de modèle : ____

No. de série : ____

Lisez attentivement ce manuel pour vous familiariser avec l'utilisation et l'entretien correct de votre produit. La lecture de ce manuel vous aidera, ainsi que les autres utilisateurs, à éviter des accidents corporels et des dommages au produit. Bien que Toro conçoive, fabrique et commercialise des produits sûrs, à la pointe de la technologie, vous avez la responsabilité de l'utiliser correctement et en toute sécurité. Vous êtes également responsables d'instruire les personnes auxquelles vous permettrez d'utiliser le produit, sur l'usage en toute sécurité.

Les mises en garde de ce manuel identifient les dangers potentiels et comprennent des messages de sécurité spécifiques destinés à vous éviter et à éviter à d'autres des blessures ou même la mort. Les mises en garde sont intitulées DANGER, AVERTISSEMENT et ATTENTION, suivant le niveau de danger. Toutefois, quel que soit ce niveau, soyez extrêmement prudent.

DANGER signale un risque extrême de blessures ou de mort si les précautions recommandées ne sont pas respectées.

AVERTISSEMENT signale un risque de blessures ou de mort si les précautions recommandées ne sont pas respectées.

ATTENTION signale un risque de blessures légères ou modérées si les précautions recommandées ne sont pas respectées.

Deux autres termes sont également utilisés pour signaler des messages d'informations essentielles : "Important", pour attirer l'attention sur des informations mécaniques spécifiques, et "Remarque", pour des informations d'ordre général méritant une attention particulière.

Sécurité

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

Pour assurer une sécurité maximale et les meilleures performance et connaissance possibles de l'appareil, il est essentiel que vous ou tout autre utilisateur de l'aspirateur/soufflante, lisiez et compreniez le contenu de ce manuel avant d'utiliser l'appareil. Prêter une attention particulière aux textes marqués du symbole de sécurité indiquant les mises en garde telles que ATTENTION, AVERTISSEMENT ou DANGER. Les textes intitulés "instructions pour la sécurité personnelle" concernent la sécurité et devront donc également être lus attentivement. TOUT MANQUEMENT À SE CONFORMER À CES INSTRUCTIONS PEUT ENTRAIÑER DES DOMMAGES CORPORELS, UN RISQUE D'INCENDIE OU D'ÉLECTROCUTION.

AVERTISSEMENT : pour réduire les risques d'incendie, de choc électrique ou de blessure, respecter les consignes de sécurité ci-dessous.

LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER CET APPAREIL

CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE!

  1. Lire et comprendre le contenu de ce manuel avant d'utiliser le taille-bordures. Veiller à être familiarisé avec son fonctionnement et à savoir comment l'arrêter immédiatement.
  2. Tenir tout le monde, en particulier les enfants et les animaux domestiques à l'écart de la zone de travail. Ne jamais laisser les enfants utiliser l'appareil. Ce n'est pas un jouet. Ne jamais permettre aux adultes d'utiliser l'appareil sans qu'ils aient lu le Manuel de l'utilisateur.

  3. Porter toujours des lunettes de sécurité ou un autre dispositif de protection oculaire approprié, que l'appareil soit utilisé pour la finition de bordures ou une coupe décorative. Toujours porter un masque anti-poussière s'il y a beaucoup de poussière.

  4. Ne jamais utiliser l'appareil dans un environnement mouillé ou humide. NE PAS UTILISER SOUS LA PLUIE.
  5. Inspector soigneusement l'endroit où le taille-bordures doit être utilisé. Ramasser tous débris et objets susceptibles de se prendre dans le taille-bordures ou d'être projetés lors de l'utilisation. Tenir tout le monde à l'écart de la zone de travail, en particulier les jeunes enfants et les animaux domestiques.
  6. Porter des vêtements appropriés. Ne pas porter de vêtements amples ou de bijoux risquant de s'accrocher dans les pièces en mouvement. Les cheveux longs doivent être remontés et épinglés de façon à ne pas risquer d'être aspirés dans l'admission d'air. Porter toujours des chaussures robustes et des pantalons longs.
  7. Utiliser l'appareil approprié. Ne jamais utiliser un appareil pour effectuer un travail pour lequel il n'est pas conçu tels que la tonte de pelouses ou de mauvaises herbes.
  8. ATTENTION: Pour éviter les risques d'électrocution, utiliser exclusivement un prolongateur convenant pour l'utilisation à l'extérieur, par exemple de type SW-A, SOW-A, STW-A, STOW-A, SJW-A, SJOW-A, SJTW-A, ou SJTOW-A. Remplacer immédiatement tout cordon endommagé.
  9. Pour réduire les risques de choc électrique, cet appareil est équipé d'une fiche électrique polarisée (une broche est plus large que l'autre) (Fig. 2). Cette fiche ne peut être insérée dans une prise polarisée que dans un sens. Si la fiche n'entre pas dans la prise, l'inverser. Si elle ne rentre toujours pas, demandez à un électricien qualifié d'installer une prise adéquate. Ne pas modifier la fiche en quelque façon que ce soit.

  10. Prolongateur – Rattacher correctement le prolongateur au cordon d'alimentation de façon à empêcher le débranchement en cours d'utilisation.

  11. Prévoir un coupe-circuit de mise à la terre accidentelle (protection GFCI) dans les circuits ou les prises utilisés par l'appareil de jardinage. Employer par exemple des prises à protection GFCI intégrée, disponibles dans le commerce.
  12. Éviter le démarrage accidentel. S'assurer que le commutateur est en position éteinte (off) avant de brancher l'appareil. Ne pas transporter l'appareil branché en tenant le doigt sur le commutateur.
  13. Éteindre toutes les commandes avant de débrancher le cordon d'alimentation.
  14. Ne par toucher aux prises ou à l'appareil avec les mains mouillées ou avec les pieds dans l'eau.
  15. Ne pas utiliser l'appareil si la prise ou le cordon est endommagé. Si l'appareil ne fonctionne pas comme il devrait, s'il est tombé, a été endommagé, a été laissé à l'extérieur ou a été immergé, le retourner à un concessionnaire réparateur Toro agréé.
  16. Ne pas maltraiter le cordon. Ne pas tirer ou soulever l'appareil par le cordon, ne pas refermer une porte sur le cordon ou le tirer autour d'angles vifs ou de coins. Ne pas utiliser le cordon comme poignée. Ne pas le débrancher en tirant sur le cordon. Pour débrancher, saisir la prise, pas le cordon.
  17. Tenir le cordon à l'abri des températures extrêmes, des huiles et des angles vifs. Remplacer le cordon s'il est endommagé.
  18. Ne pas faire forcer le taille-bordures. Il fonctionne mieux et de façon plus sûre s'il est utilisé à la vitesse pour laquelle il a été conçu.

  19. Utiliser uniquement de jour ou sous un bon éclairage artificiel. Toujours se tenir bien en équilibre. Tenir fermement la poignée et marcher, ne jamais courir.

  20. Rester vigilant – Faire attention à ce qu'on fait. User de bon sens. Ne pas utiliser l'appareil lorsqu'on est fatigué.
  21. Arrêter le moteur et débrancher le cordon d'alimentation avant de laisser l'appareil, de nettoyer le carter ou de procéder à des réparations ou des inspections.
  22. Lorsque le taille-bordures n'est pas utilisé, le ranger dans un endroit sec, en hauteur ou sous clé, hors de la portée des enfants.
  23. Veiller à ce que tous les dispositifs de fixation soient bien serrés afin de s'assurer que l'appareil est en bon état de fonctionnement.
  24. S'assurer que la bobine et le capuchon sont bien assujettis avant de mettre en marche.
  25. Ne jamais utiliser le taille-bordures si les gardes installées en usine et les autres dispositifs de sécurité ne sont pas en place.
  26. Ne jamais placer les pieds ou les mains près des pièces en rotation.
  27. Si l'appareil commence à vibrer de façon anormale, arrêter le moteur, débrancher le cordon d'alimentation et examiner immédiatement l'appareil pour déterminer la cause des vibrations. Les vibrations sont généralement signe de problème.
  28. Ne pas utiliser un appareil qui est tombé ou a été endommagé. Le retourner au concessionnaire réparateur Toro agréé le plus proche.
  29. Lors des réparations, utiliser exclusivement des TORO pièces de rechange d'origine. Remplacer ou réparer les cordons d'alimentation endommagés.
  30. Ne pas tenter d'atteindre des endroits trop éloignés –Toujours se tenir bien en équilibre lors de l'usage du taille-bordures.

  31. Entretenir soigneusement l'appareil. Pour une performance optimale et pour réduire les risques d'accident, maintenir la tête de coupe et le carter moteur en bon état de propreté. Se conformer aux instructions d'entretien de la page 11.

  32. ATTENTION-La lame de coupe du pare-herbe est tranchante. Il convient de procéder avec précaution lors des opérations de nettoyage et de l'utilisation.
  33. Contrôler les pièces endommagées – Avant d'utiliser à nouveau l'appareil, inspecter soigneusement les protections ou autres pièces endommagées pour s'assurer qu'elles sont en état de fonctionner correctement et de remplir le rôle pour lequel elles sont destinées. Contrôler le bon alignement des pièces mobiles, l'absence de grippage, la présence éventuelle de pièces cassées, l'état des fixations, et tout autre aspect susceptible d'affecter le fonctionnement. Les pièces de garde et autres ayant été endommagées doivent être correctement réparées ou remplacées par un réparateur agréé, sauf indication contraire dans le mode d'emploi.
  34. Inspecter régulièrement le cordon de l'appareil et le faire réparer par un réparateur agréé s'il est endommagé. Inspecter régulièrement les cordons prolongateurs et les remplacer s'ils sont endommagés. Les poignées doivent être propres et sèches, sans trace d'huile ni de graisse.
  35. NORMES POUR LE CORDON PROLONGATEUR-Utiliser un prolongateur conçu pour l'usage à l'extérieur, conforme aux

exigences du code électrique international. S'assurer que le cordon est en bon état. S'il est endommagé, le remplacer. Utiliser un cordon d'un calibre suffisant pour supporter le courant utilisé par l'appareil. Le tableau de cordons prolongateurs montre la taille de câble àutiliser pour les taille-bordures de 6 ampères ou moins.

Remarque: en cas de doute quand au calibre du cordon à utiliser, choisir la taille immédiatement supérieure. Plus le numéro de calibre est petit, plus le calibre est gros. Un cordon de trop faible calibre causera une chute de la tension de ligne, ce qui aura pour résultat une perte de puissance et une surchauffe.

Voir les Figures 2 et 11 pour le branchement correct des cordons.

TABLEAU DES CORDONS PROLONGATEURS

Si la longueur du prolonga- teur est inférieure ou égale a:30,5 m(100 pi.)46 m(150 pi.)
S'assurer que le calibre(A.W.G.) du cordon est de:1614

Remarque: l'usage d'un cordon prolongateur de plus de 46 m (150 pi.) est déconseillé.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE!

Décalcomanies de sécurité et instructions

TORO 51324 - Décalcomanies de sécurité et instructions - 1

Les décalcomanies de sécurité et instructions sont facilement visibles par l'opérateur et placées près des pièces potentiellement dangereuses. Remplacer toute décalcomanie endommagée ou manquante.

AVERTISSEMENT: DES OBUETS RISQUENT D'ETRE PROJETES PAR LE COUPE-BORDURE LES OBUETS PROJETES PEUVENT CAUSER DES BLESSURES À L'UTILISATEUR OU À D'AUTRES PERSONNÉS À PROXIMATE. • Toujours assurer la protection des yeux et des jambes. • Ne pas tendre à proximité de personnes ou d'animaux domestiques. TOUT CONTACT AVEC L'EFIL DE COUPE ROTATIF PEUT ENTRAINER DES BLESSURES... Maintenir l'appareil éloigné du corps. • Ne pas utiliser si la protection n'est pas installée. • Débrancher l'appareil avant de procéder au nettoyage ou à l'entretion. • Utiliser seulement du fil de coupe en nylon monofilament de 0,17cm. POUR EVITER LES ACCIDENTS. • Live attentivement et comprendre le maruel de l'opérateur. • Pour réduine le risque d'électrecution, ne pas exposer l'appareil à l'eau et ne pas l'utiliser sur sol humide. • Pour l'entretien, utiliser seulement des pièces de rechange identiques. POUR LE REPLACEMENT DE LA BOBINE UTILISER LE MODELE TORO 88175. Feb. sous les brevets U.S. No. 414204, 4274201, 4284391 & 4277391. Autr(s) Invert(s) en instance.

SUR LE TUBE EN MÉTAL (référence 93–4463)

Assemblage

Remarque: votre appareil peut être vendu partiellement ou complètement assemblé. Si l'appareil doit être assemblé, suivre les instructions ci-après. Une fois assemblé, le taille-bordures doit se présenter comme illustré dans la Figure 1.

Fixation Des Poignées Sur Le Manche

TORO 51324 - Fixation Des Poignées Sur Le Manche - 1

ATTENTION

DANGER POTENTIEL

- Ne jamais assembler le taille-bordures si le câblage est endommagé.

QUELS SONT LES RISQUES?

- Un câblage endommagé présente des risques d'électrocution ou d'incendie.

COMMENT SE PROTÉGER?

- Inspecter soigneusement le câblage avant d'assembler le taille-bordures. Si le câblage est endommagé, ne pas assembler ou brancher le taille-bordures et contacter un concessionnaire réparateur TORO agréé.

  1. Insérer le tube dans la poignée supérieure en alignant les gorges du tube sur les trous des vis de la poignée (Fig. 3).

  2. Assujettir la poignée sur le tube au moyen des (2) deux vis à métal et des (2) écrous.

Remarque: insérer les vis dans les trous ronds et les écrous dans les logement hexagonaux de la poignée.

  1. Engager la poignée de soutien sur le tube, la partie lisse de la poignée dirigée vers la poignée supérieure. Fixer la poignée de soutien sur le tube à l'aide du boulon de carrossier et de l'écrou papillon, sans serrer (Fig. 4).

Remarque: la hauteur de la poignée de soutien peut être ajustée en déplaçant la poignée de haut en bas sur le tube. Une fois la poignée à l'emplacement désiré, serrer fermement l'écrou papillon.

Fixation Du Carter Moteur Sur Le Tube

  1. Le cas échéant, redresser le câblage. Pousser le câblage dépassant du tube en métal dans le carter moteur jusqu'à ce que le tube soit près du carter (Fig. 5).
  2. Insérer l'extrémité du tube dans le carter moteur, en alignant les gorges du tube sur les trous des vis du carter moteur (Fig. 6).

Remarque: si les gorges et les trous ne sont pas alignés, s'assurer que le tube est complètement inséré dans le trou et que le carter moteur est aligné sur la poignée supérieure comme indiqué dans la Figure 1.

  1. Fixer le carter moteur au tube avec deux (2) vis à métal et deux (2) écrous.

Remarque: insérer les vis dans les trous arrondis et les écrous dans les logements hexagonaux du carter moteur.

Fixer Le Pare-herbe

TORO 51324 - Fixer Le Pare-herbe - 1

PRUDENCE

DANGER POTENTIEL

- La lame de coupe sur le pare-herbe est tranchante.

QUELS SONT LES RISQUES?

- Le contact avec cette lame peut entraîner des dommages corporels.

COMMENT SE PROTÉGER?

- Être attentif lors de la manipulation du pare-herbe. Éviter tout contact avec la lame de coupe.

  1. Ajuster le pare-herbe dans la longue fente courbée du carter moteur (Fig. 7).
  2. Retourner le taille-bordures, le bloquer et fixer le pare-herbe sur le bas du carter moteur avec deux (2) vis autotaraudeuses (Fig. 8).
  3. Retirer la bande adhésive de la lame de coupe sur le pare-herbe (Fig. 9).

Avant le démarrage

Fil De Coupe

Remarque: le fil de coupe du taille-bordures est un fil spécial monofilament. Le taille-bordures est vendu avec une provision de fil déjà enroulé sur la bobine.

  1. Pour éviter que le fil ne s'emmêle pas pendant l'expédition, l'extrémité de ce fil a été collée sur la tête de coupe. Enlever la bande adhésive avant de démarrer l'appareil (Fig. 10).
  2. Vérifier le capuchon pour s'assurer qu'il est correctement encliqueté en place. Aligner les ergots de capuchon sur les fentes de la tête de coupe, enfoncer les ergots et bloquer le capuchon et la bobine en position en appuyant dessus (Fig. 20).

TORO 51324 - Fil De Coupe - 1

PRUDENCE

DANGER POTENTIEL

- Le capuchon peut se desserrer pendant le transport. Desserrés ou mal installés le capuchon et la bobine peuvent être projetés.

QUELS SONT LES RISQUES?

- Le capuchon ou la bobine projetés peuvent blesser l'utilisateur ou des personnes se tenant à proximité.

COMMENT SE PROTÉGER?

- S'assurer que la bobine et le capuchon sont bien assujettis avant d'utiliser l'appareil. Remplacer la bobine si elle est endommagée ou si le capuchon ne s'encliquete pas correctement sur la tête de coupe. - Veiller à ce que les personnes et animaux domestiques se tiennent à l'écart de la zone de travail.

Fixation Du Cordon Prolongateur

Remarque: un prolongateur approprié doit être utilisé pour assurer un fonctionnement efficace de l'appareil en toute sécurité. Utiliser exclusivement un cordon prolongateur homologué UL (certifié ACNOR au Canada) et recommandé pour l'usage extérieur. Se référer au tableau des cordons prolongateurs à la page 4.

  1. Former une boucle avec le cordon prolongateur et l'insérer dans la fente à l'arrière de la poignée supérieure (Fig. 11).
  2. Bloquer le cordon prolongateur comme indiqué à la figure 11.

TORO 51324 - Fixation Du Cordon Prolongateur - 1

ATTENTION

DANGER POTENTIEL

- Ne jamais utiliser un cordon électrique endommagé.

QUELS SONT LES RISQUES?

- Un cordon électrique endommagé peut causer un choc électrique ou un incendie.

COMMENT SE PROTÉGER?

- Inspecter la totalité du cordon électrique avant d'utiliser le taille-bordures. Si le cordon est endommagé, ne pas utiliser le taille-bordures. Remplacer ou réparer le cordon immédiatement. Contacter votre concessionnaire réparateur TORO pour toute assistance concernant l'entretien.

Fonctionnement

TORO 51324 - Fonctionnement - 1

ATTENTION

DANGER POTENTIEL

- Des objets peuvent être projetés par le taille-bordures pendant son utilisation.

QUELS SONT LES RISQUES?

- Les objets projetés peuvent entraîner des dommages corporels à l'opérateur ou aux personnes se tenant à proximité.

COMMENT SE PROTÉGER?

- Porter toujours des lunettes de sécurité ou un autre dispositif de protection oculaire approprié, des pantalons longs et des chaussures lors de l'utilisation du taille-bordures.

- Tenir les personnes et les animaux domestiques à l'écart de la zone de travail.

Le taille-bordures coupera l'herbe et les mauvaises herbes dans des endroits difficiles d'accès. Pendant les premières utilisations il se peut que le fil se casse. Au fur et à mesure que votre technique s'améliore, la

taille se fera facilement autour des arbres, buissons, fondations des murs, grillages, trottoirs, patios etc.. avec un minimum d'usure et de cassure du fil.

  1. Inspector la surface à tailler pour y enlever toute sorte de câblage, fil ou élément de ce genre qui pourraient s'enrouler dans le fil en rotation. Ramasser également tous les objets ou débris qui pourraient être projeté par le taille-bordures.

  2. Installer le cordon prolongateur de façon à ce qu'il ne vous gène pas pendant l'utilisation et à éviter qu'il ne se noue ou ne s'emmêle.

  3. Ne tailler que lorsque l'herbe ou les mauvaises herbes sont sèches.

  4. Déplacer l'appareil de long en large sur la surface à tailler, en maintenant l'appareil à la hauteur désirée. Vous pouvez déplacer l'appareil d'avant en arrière ou latéralement comme indiqué (Fig. 12 et 13).

  5. L'herbe qui dépasse 20 cm (8 po.) ou les mauvaises herbes de petite taille doivent être taillées en travaillant de haut en bas en petits incréments pour éviter d'user prématurément le fil.

  6. NE PAS FAIRE FORCER L'APPAREIL. Permettre à la pointe de l'extrémité du fil de couper (particulièrement le long des murs) (Fig. 14). Tailler avec plus que la pointe réduit l'efficacité de l'opération et surcharge le moteur.

L'extrémité du fil de coupe va s'user pendant l'utilisation et provoquer une réduction de la largeur de coupe. Si le fil n'est pas avancé de temps à autre, il va s'user jusqu'à l'oeillet en métal. Lors de l'arrêt du taille-bordures, le fil aura tendance àse relâcher et peut se rétracter dans la tête de coupe. Si cela se produit, retirer la bobine, avancer le fil dans l'oeillet de métal et réassembler la bobine dans le taille-bordures.

  1. La vie utile de votre fil dépend de la façon dont les techniques de taille précédentes ont été suivies, ainsi que de l'objet et de l'endroit de la taille. Par exemple, le fil s'use beaucoup plus

rapidement lorsque la taille est effectuée autour des fondations d'un mur et s'usera par contre moins lors de la taille autour d'un arbre.

Certaines cassures de fil risquent de se produire lors de déplacements rapides de l'appareil, lors de l'enchevêtrement d'objets étrangers, lors d'une fatigue normale du fil ou lors d'une tentative de la taille de mauvaises herbes épaisses, qui dépassent les capacités de l'appareil. Pour une meilleure opération et au fur et à mesure que le fil s'use, l'avancer tel qu'indiqué dans la procédure – Avancer le fil de coupe.

  1. Ne jamais traîner la bobine du taille-bordures sur le sol pendant la taille (Fig. 15). Ceci provoquerait une surcharge du moteur et une usure de la bobine.

  2. Après chaque utilisation, tirer sur le fil pour éviter qu'il ne se rétracte dans la tête de coupe.

  3. Le taille-bordures peut être utilisé pour tailler de façon décorative en faisant pivoter le support de la poignée à 180° (Fig. 16).

TORO 51324 - COMMENT SE PROTÉGER? - 1

ATTENTION

DANGER POTENTIEL

- Lorsque le taille-bordures est utilisé pour tailler de façon décorative, des objets peuvent être projetés dans la direction de l'opérateur ou des personnes se tenant à proximité.

QUELS SONT LES RISQUES?

- Les objets projetés peuvent causer des dommages corporels à l'opérateur ainsi qu'aux personnes se tenant à proximité.

COMMENT SE PROTÉGER?

- Porter toujours des lunettes de sécurité ou autre dispositif de protection oculaire approprié, des pantalons longs et des chaussures lors de l'utilisation du taille-bordures.

- Tenir les personnes et les animaux à l'écart de la zone de travail.

Avancement Du Fil De Coupe

  1. Pour avancer le fil, taper la bobine d'un coup sec sur le sol tandis que le moteur continue de tourner. Le fil sera avancé par la bobine et coupé à une taille appropriée par la lame de coupe attachée au pare-herbe. (Fig. 17).

Penser à garder le taille-bordures en marche lorsque le fil doit être avancé. Taper simplement le taille-bordures d'un coup sec sur le sol; ne pas le laisser sur le sol. Après que le fil ait été avancé, attendre avant de continuer de tailler que le bruit de la coupure du fil à la bonne longueur se fasse entendre.

Remarque: pour éviter que le fil ne s'emmêle, ne taper qu'une seule fois pour que le fil avance. Si du fil supplémentaire est requis, attendre quelques secondes avant de retaper la tête du taille-bordures. Empêcher le fil de trop s'user. Dans la mesure du possible, garder la longueur du fil égale à celle du plein diamètre de coupe.

  1. N'avancer le fil que lorsque celui-ci a été raccourci par l'usure. Les avancement inutiles sont une perte de fil.

Remarque: la bobine peut s'user pendant une utilisation normale de l'avancement de fil et peut demander de temps à autre à être remplacée. Des bobines de rechange sont disponibles chez votre revendeur TORO. Voir à la page 12 pour les accessoires.

Remplacement Du Fil De Coupe

Des bobines de rechange avec fil préembobiné peuvent être achetées chez votre revendeur local Toro. Le fil de coupe utilisé par Toro est conçu particulièrement pour l'usage sur taille-bordures. D'autres fils peuvent ne pas permettre une opération de grande qualité.

PRUDENCE

DANGER POTENTIEL

- L'usage d'un fil de coupe autre que le fil monofilament approprié peut être dangereux.

QUELS SONT LES RISQUES?

- Un fil métallique ou de tout autre type peut couper les vêtements, la peau etc. et occasionner des blessures.

COMMENT SE PROTÉGER?

  • N'utiliser aucun autre type de fil de fer ou autre substance de type ficelle.
  • N'utiliser que le monofilament en nylon de 1,65 mm (0,065 pouces) TORO, 9 mètres maximum (30 pieds).

TORO 51324 - COMMENT SE PROTÉGER? - 1

ATTENTION

DANGER POTENTIEL

- Lorsque le taille-bordures est en cours d'utilisation, la tête de coupe est en rotation.

QUELS SONT LES RISQUES?

- Le contact avec la tête de coupe peut entraîner des dommages corporels.

COMMENT SE PROTÉGER?

  • S'assurer que la tête de coupe est à l'arrêt total et que le taille-bordures est débranché avant de renverser le taille-bordures.
  • Ne jamais mettre le taille-bordures en marche quand il est renversé.

  • Débrancher le taille-bordures.

TORO 51324 - COMMENT SE PROTÉGER? - 1

PRUDENCE

DANGER POTENTIEL

- La lame de coupe sur le pare-herbe est tranchante.

QUELS SONT LES RISQUES?

- Le contact avec cette lame peut entraîner des dommages corporels.

COMMENT SE PROTÉGER?

- Être attentif lors de la manipulation du pare-herbe. Éviter tout contact avec la lame de coupe.

  1. Pour retirer la bobine vide, renverser le taille-bordures, placer la main sur la bobine et enfoncer les ergots de chaque côté du capuchon (Fig. 18).
  2. S'il y a encore du fil dans la bobine, en tenir l'extrémité avec une main pour empêcher la bobine de se dérouler et, avec l'autre main, tenir la bobine et soulever la bobine et le capuchon en même temps (Fig. 19).

Remarque: si le ressort tombe de la tête de coupe pendant cette opération, le réinstaller avant de remettre la bobine et le capuchon.

Remarque: avant de réinstaller la bobine, nettoyer complètement la tête de coupe et inspecter visuellement pour s'assurer qu'il n'existe pas de pièces endommagées ou usées.

  1. Ne pas dérouler plus de 8 cm (3 pouces) de fil de la nouvelle bobine et tenir le fil et la bobine pour éviter tout déroulement.
  2. Mettre le capuchon sur la bobine.
  3. Insérer le fil dans l'oeillet de métal de la tête de coupe (Fig. 20) et le tenir d'une main tout en plaçant la bobine et le capuchon sur le ressort avec votre autre main. Aligner les ergots de capuchon sur les fentes de la tête de coupe, enfoncer les ergots et bloquer le capuchon et la bobine en position en appuyant dessus (Fig. 20).

Remarque: il s'avérera peut-être nécessaire de faire pivoter la bobine légèrement pour bien la loger.

TORO 51324 - COMMENT SE PROTÉGER? - 1

PRUDENCE

DANGER POTENTIEL

- Un capuchon ou une bobine incorrectement installé peut être projeté hors du taille-bordures.

QUELS SONT LES RISQUES?

- Le capuchon ou la bobine projetés peuvent blesser l'utilisateur ou des personnes se tenant à proximité.

COMMENT SE PROTÉGER?

  • S'assurer que la bobine et le capuchon sont bien assujettis avant d'utiliser l'appareil. Remplacer la bobine si elle est endommagée ou si le capuchon ne s'encliquette pas dans la tête de coupe.
  • Tenir les personnes et les animaux domestiques à l'écart de la zone de travail.

  • Si le fil devait s'enchevêtrer ou casser à l'oeillet de métal, débrancher le taille-bordures, enlever la bobine, repasser le fil à travers l'oeillet et remettre la bobine sur le taille-bordures.

Remplissage Des Bobines Vides

Du fil de rechange peut être acheté chez votre revendeur local Toro. Pour remplir une bobine vide, suivre les étapes ci-dessous :

  1. Attacher une extrémité du fil dans la fente de la bobine, ne permettant pas plus de 3 mm (1/8 de pouce) de dépasser. Pousser complètement l'extrémité du fil à l'intérieur de la fente. Enrouler le fil dans la direction de la flèche sur la bobine en couches égales entre les rebords de la bobine (Fig. 21).

Remarque: le taille-bordures ne fonctionnera pas correctement si le fil est embobiné dans le mauvais sens ou si l'extrémité du fil dépasse de plus 3 mm à l'intérieur de la fente.

  1. Ne pas remplir au-delà des rebords de la bobine; le taille-bordures ne fonctionnera pas correctement.

Entretien

TORO 51324 - Entretien - 1

ATTENTION

DANGER POTENTIEL

- Il est possible que le taille-bordures démarre par inadvertance si le cordon prolongateur est branché.

QUELS SONT LES RISQUES?

- Un démarrage par inadvertance peut entraîner des dommage corporels à l'opérateur et aux personnes se tenant à proximité.

COMMENT SE PROTÉGER?

- S'assurer toujours que le taille-bordures est débranché et que la tête de coupe est à l'arrêt total avant d'essayer d'effectuer tout entretien ou toute réparation.

  1. Pour maintenir l'extérieur dans un état de propreté, l'essuyer avec un chiffon humide. Ne jamais l'arroser.
  2. Nettoyer ou racler la zone de la tête de coupe et la bobine chaque fois qu'il y a une accumulation de saletés et des débris.
  3. Vérifier et resserrer tous les dispositifs de fixation. Si l'une des pièces est endommagée ou égarée, la réparer ou la remplacer.
  4. Dégager les débris des trous d'admission d'air de chaque côté du carter moteur (Fig. 22).

IMPORTANT: le dégagement des trous d'admission d'air de l'herbe ou des débris permet au moteur de ne pas surchauffer et de ne pas tomber en panne.

IMPORTANT: pour éviter d'endommager le pare-herbe lors du remisage du taille-bordures, poser le taille-bordures sur la tête de coupe ou le carter moteur ou le pendre par sa(ses) poignée(s). NE PAS LAISSER LE

TAILLE-BORDURES REPOSER SUR LE PARE-HERBE COMME ILLUSTRÉ (Fig. 23). LE PARE-HERBE PEUT SE VOILER OU INTERFÉRER AVEC LE FIL DE COUPE.

  1. Tout autre service d'entretien ne peut être effectué que par un concessionnaire réparateur Toro.

Accessoires

RÉFÉRENCES DES PIÉCES DE RECHANGE
BOBINE PRÉEMBOBI-NÉEBOBINE VIDEROULEAU DE FIL DE COUPE
Modèle N° 88175Référence N° 73-819015 mètres, 1,65 mm Modèle N° 88003

Service Après-vente Toro

Pour toute réparation ou maintenance, le plus proche revendeur TORO Master Service sera (aux États-Unis seulement) le meilleur conseiller. Consulter les pages jaunes de l'annuaire local, à la section "Tondeuses à gazon". La liste des noms des revendeurs TORO Master Service se trouve sous le nom de marque TORO. Si vous rencontrez des difficultés dans la recherche d'un revendeur TORO Master Service proche de chez vous, appelez le 1-800-421-9684 (aux États-Unis seulement).

La promesse Toro

Garantie totale de deux ans pour usage résidentiel aux États—Unis, au Canada et au Mexique

La Toro Company garantit ce produit TORO contre tout défaut de matériaux ou de fabrication pour une période de deux ans. Pour obtenir le remplacement ou la réparation, à l'option de Toro, il suffit de retourner l'appareil complet, en port payé, au revendeur (les clients des États-Unis seulement peuvent retourner leur appareil à tout Concessionnaire TORO Master Service ou au centre de réparations TORO, 5300 Shoreline Blvd., Mound, MN 55364). Cette garantie couvre uniquement les défauts du produit. Elle ne couvre pas les dommages directs ou indirects. Certains états et provinces ne permettant pas l'exclusion ou la limitation des dommages directs ou indirects, les limitations mentionnées plus haut peuvent ne pas s'appliquer à votre cas. Cette garantie vous donne des droits spécifiques. Vous pouvez également bénéficier d'autres droits qui varient selon les états et provinces. Si toutes vos tentatives de recours échouent, vous pouvez nous contacter à : The Toro Company, Customer Service Department, 8111 Lyndale Ave S, Bloomington, MN, 55420-1195 (ne retournez pas les produits défectueux à cette adresse).

PAYS AUTRES QUE LES ÉTATS-UNIS, LE CANADA ET LE MEXIQUE

Les consommateurs ayant achetés des produits Toro exportés des États-Unis, du Canada ou du Mexique devront se mettre en rapport avec leur distributeur (concessionnaire) Toro afin d'obtenir les polices de garantie pour leur pays, province ou état. Si, pour une raison quelconque, vous n'étiez pas satisfait du service de votre distributeur ou aviez des difficultés à obtenir des informations sur la garantie, contactez l'importateur TORO.

Español

Contenido

Página

Introducción 1

Advertencia 2

AVERTISSEMENT: DES OBJETS RISQUENT D'ETRE PROJETES PARLE COIPE-BORDURE LES OBJETS PROJETES "REIVENT CAUSER DES BLESSURES A L'UTILISATEUR OU A D'AUTRES PERSONNES A PROJIMITE." • Toujours assurer le protection des yeux et des jambtes. • Ne pas fonds à proximité de personnes ou d'animaux domestiques. TOUT CONTACT AVEC LE FIL DE COUPE ROTATIF PEUT ENTRAINER DES BLESSURES... Maintirir l'appareil éligné du corps.• Ne pas utiliser si la protection n'est pas installée.- Décrancher l'appareil avant de procade au nettoyage ou à l'entelien. Utiliser seulement du full de coupe en nylon monofilament de 0,17cm. POUR EVITER LES ACCIDENTS. • Lire attentivement et com prendre le manuel le l'opérateur. • Pour réduire le risque d'électrocution, ne pas exposer l'appareil a lieu et ne pas l'utiliser sur soil humide. • Pour l'entetrit, utiliser les deux des pièces de rechange idé- tiques, POUR RELPEACEMENT DE LA BOINE, UTILISER LE MODELETORO 88175. Fab. sous les brevets U.S. No. 04204. 422-4201, 432415 E 4707919. Autre(s) brevet(s) je un instance.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : TORO

Modèle : 51324

Catégorie : Coupe-herbe