HPA 2 - Non catégorisé LD Systems - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HPA 2 LD Systems au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Amplificateur de puissance stéréo, 2 x 1000 W à 4 ohms |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour les applications de sonorisation en direct, concerts et événements |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement les connexions et nettoyer les ventilateurs pour éviter la surchauffe |
| Sécurité | Équipé de protections contre les courts-circuits, la surchauffe et les surcharges |
| Informations générales | Conception robuste, poids léger, idéal pour les professionnels de l'audio |
FOIRE AUX QUESTIONS - HPA 2 LD Systems
Questions des utilisateurs sur HPA 2 LD Systems
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HPA 2 - LD Systems et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HPA 2 de la marque LD Systems.
MODE D'EMPLOI HPA 2 LD Systems
D’INSTALLATION À L’INTÉRIEUR 35
Konformitätserklärungen für Produkte, die unter die LVD-, EMV- und RoHS Richtlinien fallen, können unter info@adamhall.com angefordert werden. Konformitätserklärungen für Produkte, die der RED-Richtlinie unterliegen, können unter www.adamhall.com/compliance/ abgerufen werden. Druckfehler und Irrtümer, sowie technische oder sonstige Änderungen sind vorbehalten! DEUTSCHFRANCAIS ESPAÑOL ENGLISH ITALIANO POLSKI32 FRANCAIS VOUS AVEZ FAIT LE BON CHOIX ! Cet appareil a été conçu et fabriqué selon des normes de qualité élevées afin de garantir un fonctionnement sans faille pendant de nombreuses années. C’est ce que LD Systems représente avec son nom et sa longue expérience en tant que fabricant de produits audio de haute qualité. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi afin de pouvoir utiliser rapidement votre nouveau produit LD Systems de manière optimale. Vous trouverez plus d’informations sur LD Systems sur notre site Internet WWW.LD-SYSTEMS.COM
INFORMATIONS SUR CE MODE D‘EMPLOI
- Avant la mise en service, lisez attentivement les consignes de sécurité et l’ensemble du mode d’emploi.
- Respectez les avertissements figurant sur l’appareil et dans le mode d’emploi.
- Conservez toujours le mode d’emploi à portée de main.
- Si vous vendez ou cédez l’appareil, remettez impérativement aussi ce mode d’emploi, car il fait partie intégrante du produit.
UTILISATION RÉGLEMENTÉE
Le produit est un appareil destiné à une installation audio professionnelle ! Le produit a été développé pour une utilisation professionnelle dans le domaine de l’installation audio et n’est pas destiné à être utilisé dans les foyers ! En outre, ce produit est destiné à être installé par des personnes qualifiées ayant des connaissances spécialisées et à être utilisé par des personnes instruites ! L’utilisation du produit en dehors des caractéristiques techniques et des conditions d’exploitation spécifiées est considérée comme non conforme à l’usage prévu ! La responsabilité pour les dommages et les dommages causés à des personnes et à des biens par une utilisation non conforme est exclue ! Le produit n’est pas adapté pour:
- Les personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou qui manquent d’expérience et de connaissances.
- Les enfants (les enfants doivent être informés de ne pas jouer avec l’appareil)
EXPLICATIONS DES TERMES ET DES SYMBOLES
1. DANGER : le mot DANGER, éventuellement associé à un symbole, indique des situations ou des états
directement dangereux pour la vie et l’intégrité corporelle.
2. AVERTISSEMENT : le mot DANGER, éventuellement associé à un symbole, indique des situations ou
des états éventuellement dangereux pour la vie et l’intégrité corporelle.
3. ATTENTION : le mot ATTENTION, éventuellement accompagné d’un symbole, est utilisé pour attirer
l’attention sur des situations ou des états pouvant entraîner des blessures.
4. ATTENTION : le mot ATTENTION, éventuellement accompagné d’un symbole, est utilisé pour attirer
l’attention sur des situations ou des états pouvant entraîner des dommages matériels et/ou environnementaux. ITALIANO POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS DEUTSCHENGLISH33 Ce symbole indique les dangers qui peuvent provoquer un choc électrique. Ce symbole signale les endroits dangereux ou les situations dangereuses. Ce symbole indique les dangers liés aux surfaces chaudes. Ce symbole indique les dangers liés à un volume sonore élevé. Ce symbole signale des informations complémentaires sur l'utilisation du produit. Ce symbole indique un appareil qui ne contient aucune pièce remplaçable par l'utilisateur. Ce symbole indique un équipement électrique conçu principalement pour une utilisation en intérieur.
1. N'ouvrez pas l'appareil et ne le modifiez pas.
2. Si votre appareil ne fonctionne plus correctement, si des liquides ou des objets ont
pénétré à l'intérieur de l'appareil ou si l'appareil a été endommagé d'une autre manière, éteignez-le immédiatement et débranchez-le de l'alimentation électrique. Cet appareil ne peut être réparé que par un personnel qualifié et autorisé.
3. Pour les appareils de la classe de protection 1, le conducteur de protection doit être
correctement raccordé. N'interrompez jamais le conducteur de protection. Les appareils de la classe de protection 2 n'ont pas de conducteur de protection.
4. Veillez à ce que les câbles sous tension ne soient pas pliés ou endommagés mécaniquement
d'une autre manière.
5. Ne shuntez jamais le fusible de l'appareil.
1. L'appareil ne doit pas être mis en service s'il présente des dommages évidents.
2. L'appareil ne doit être installé que lorsqu'il est hors tension.
3. Si le câble d'alimentation de l'appareil est endommagé, l'appareil ne doit pas être mis
4. Les câbles d'alimentation raccordés de manière fixe ne peuvent être remplacés que par
une personne qualifiée. DEUTSCHFRANCAIS ESPAÑOL ENGLISH ITALIANO POLSKI34 ATTENTION
1. Ne mettez pas l'appareil en service s'il a été exposé à de fortes variations de température
(par exemple après le transport). L'humidité et la condensation pourraient endommager l'appareil. Ne mettez pas l'appareil en marche tant qu'il n'a pas atteint la température ambiante.
2. Assurez-vous que la tension et la fréquence du réseau électrique correspondent aux
valeurs indiquées sur l'appareil. Si l'appareil dispose d'un sélecteur de tension, ne branchez pas l'appareil tant que celui-ci n'est pas correctement réglé. N'utilisez que des câbles d'alimentation appropriés.
3. Pour couper l'appareil du secteur sur tous les pôles, il ne suffit pas d'actionner
l'interrupteur marche/arrêt de l'appareil.
4. Assurez-vous que le fusible utilisé correspond au type imprimé sur l'appareil.
5. Assurez-vous que des mesures appropriées ont été prises contre les surtensions
(par exemple, la foudre).
6. Respectez le courant de sortie maximal indiqué pour les appareils équipés d'une connexion
Power Out. Veillez à ce que la consommation totale de courant de tous les appareils connectés ne dépasse pas la valeur prédéfinie.
7. Ne remplacez les câbles d'alimentation enfichables que par des câbles d'origine.
1. Risque d'étouffement ! Les sacs en plastique et les petites pièces doivent être tenus hors
de portée des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites.
2. Danger de chute ! Assurez-vous que l'appareil est installé de manière sûre et qu'il ne peut
pas tomber. Utilisez uniquement des trépieds ou des fixations appropriés (en particulier pour les installations fixes). Assurez-vous que les accessoires sont correctement installés et sécurisés. Veillez à ce que les règles de sécurité en vigueur soient respectées. AVERTISSEMENT
1. N'utilisez l'appareil que de la manière prévue.
2. N'utilisez l'appareil qu'avec les accessoires recommandés et prévus par le fabricant.
3. Lors de l'installation, respectez les consignes de sécurité en vigueur dans votre pays.
4. Après avoir branché l'appareil, vérifiez tous les chemins de câbles afin d'éviter tout
dommage ou accident, par exemple en cas de trébuchement.
5. Respectez impérativement la distance minimale indiquée par rapport aux matériaux
normalement inflammables ! Dans la mesure où celle-ci n'est pas explicitement indiquée, la distance minimale est de 0,3 mètre. ATTENTION
1. Les éléments mobiles tels que les étriers de montage ou autres éléments mobiles
2. Les appareils dotés de composants entraînés par un moteur présentent un risque de
blessure dû au mouvement de l'appareil. Des mouvements soudains de l'appareil peuvent entraîner des réactions de peur. ITALIANO POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS DEUTSCHENGLISH35 ATTENTION
1. N'installez pas et n'utilisez pas l'appareil à proximité de radiateurs, d'accumulateurs de
chaleur, de fours ou d'autres sources de chaleur. Veillez à ce que l'appareil soit toujours installé de manière à ce qu'il soit suffisamment refroidi et qu'il ne puisse pas surchauffer.
2. Ne placez pas de sources d'inflammation telles que des bougies allumées à proximité de
3. Les ouvertures de ventilation ne doivent pas être recouvertes et les ventilateurs ne
doivent pas être bloqués.
4. Pour le transport, utilisez l'emballage d'origine ou les emballages prévus à cet effet par
5. Éviter de soumettre l'appareil à des secousses ou à des chocs.
6. Respectez l'indice de protection IP, ainsi que les conditions ambiantes telles que
la température et l'humidité de l'air, conformément aux spécifications.
7. Les appareils peuvent être développés en permanence. En cas de divergence entre
les indications relatives aux conditions de fonctionnement, à la puissance ou à d'autres caractéristiques de l'appareil entre le mode d'emploi et l'inscription sur l'appareil, c'est toujours l'indication sur l'appareil qui prime.
8. L'appareil n'est pas adapté aux climats tropicaux ni à une utilisation au-dessus de 2000 m
d'altitude. ATTENTION : Le raccordement de câbles de signal peut entraîner des bruits parasites importants. Veillez à ce que les appareils raccordés à la sortie soient mis en sourdine lors des opérations de branchement. Dans le cas contraire, les niveaux de bruits parasites peuvent entraîner des dommages. ATTENTION AUX VOLUMES ÉLEVÉS DES PRODUITS AUDIO ! Cet appareil est destiné à un usage professionnel. L'utilisation commerciale de cet appareil est soumise aux réglementations et directives nationales en vigueur en matière de prévention des accidents. Lésions auditives dues à un volume sonore élevé et à une exposition continue : l'utilisation de ce produit peut générer des niveaux de pression sonore (SPL) élevés susceptibles d'entraîner des lésions auditives. Évitez l'exposition à des volumes sonores élevés. NOTES POUR L’ÉQUIPEMENT D’INSTALLATION À L’INTÉRIEUR
1. Les appareils destinés aux applications d’installation sont conçus pour un
fonctionnement continu.
2. Les unités destinées à une installation intérieure ne sont pas étanches.
3. Les surfaces et les pièces en plastique des équipements d’installation peuvent
également vieillir, par exemple sous l’effet des rayons UV et des variations de température. Cela n’entraîne généralement pas de restrictions fonctionnelles.
4. Pour les appareils installés à demeure, il faut s’attendre à un dépôt d’impuretés,
par exemple de la poussière. Veillez à respecter les instructions d’entretien.
5. Sauf indication contraire explicite sur l’appareil, les appareils sont prévus pour des
hauteurs d’installation inférieures à 5 m. DEUTSCHFRANCAIS ESPAÑOL ENGLISH ITALIANO POLSKI36
Sortez le produit du carton et retirez tous les matériaux d'emballage. Veuillez vérifier l'intégralité et l'intégrité de la livraison et informer votre partenaire de distribution immédiatement après l'achat si la livraison n'est pas complète ou si elle est endommagée. Le carton contient :
- 1 x amplificateur casque HPA2
- 1 x bloc d'alimentation secteur
- 1 jeu de connecteurs Euroblock
- 1 kit de montage pour un montage sur table ou sous table
- 1 jeu de pieds en caoutchouc (pré-assemblés)
- Manuel de l'utilisateur INTRODUCTION Faisant partie de la série TICA®, le HPA 2 est un amplificateur de casque deux canaux, deux sorties conçu pour rendre l‘écoute de contrôle flexible et facile. Les deux entrées au niveau ligne possèdent un réglage de gain indépendant. Il possède des connecteurs de type jack 6,35 mm standard et un bornier. Le HPA 2 propose deux paires de sorties casque : deux mini-jacks 3,5 mm en face avant et deux jacks 6,35 mm à l‘arrière, ainsi que deux renvois du signal d‘entrée au niveau ligne, sur jacks 6,35 mm. Vous pouvez ainsi brancher en cascade (daisy chain) plusieurs amplificateurs, pour les applications d‘écoute en groupe. Les indicateurs de présence de signal d‘entrée et d‘écrêtage aident à contrôler la qualité d‘écoute. Des sélecteurs de configuration permettent à deux personnes d‘écouter le même signal stéréo ou des signaux mono séparés. D‘autres options permettent de configurer les potentiomètres de volume pour régler le niveau d‘écoute individuellement sur chaque casque ou d‘affecter l‘un d‘entre eux au réglage du niveau de la sortie Monitor. Les dimensions très réduites (106 x 53 x 225 mm) et les plaques de montage livrées permettent de l‘installer discrètement. Il peut également être placé dans un rack au format 19 pouces (1U, quart de largeur) Un accessoire de rack optionnel permet de juxtaposer jusqu‘à quatre produits de la série TICA®, afin de constituer un système répondant exactement à vos besoins, en utilisant le minimum de place dans votre rack. Une excellente solution d‘écoute de contrôle pour les professionnels de l‘audio. FONCTIONNALITÉS
- Amplificateur de casque deux canaux, deux sorties
- Deux entrées au niveau ligne avec réglage de gain indépendant
- Deux sorties au niveau ligne
- Deux sorties casque en face avant (sur mini-jack 3,5 mm) et deux à l‘arrière (sur jack 6,35 mm)
- Indicateurs de présence de signal et d‘écrêtage sur chaque canal
Embase basse tension pour alimentation de l'appareil. Pour éviter d'endommager l'appareil, veuillez utiliser uniquement l'alimentation électrique d'origine (bloc secteur livré).
Faites passer le câble souple provenant du bloc d'alimentation par la décharge de traction, afin de protéger l'embase basse tension, la fiche basse tension et le câble contre les dommages et d'éviter que la fiche ne soit retirée de manière involontaire.
LINE IN 1 + 2 Entrées audio analogiques symétriques sur connecteurs Euroblock. Les pôles +, - et G sont destinés au signal d'entrée symétrique (câblage compatible asymétrique). Les connecteurs Euroblock sont livrés avec l'amplificateur. N'utilisez qu'une seule entrée stéréo à la fois: soit Euroblock, soit jack.
LINE IN 1 + 2 Entrées audio analogiques symétriques sur embases jack 6,35 mm. N'utilisez qu'une seule entrée stéréo à la fois: soit jack, soit Euroblock.
GAIN 1 + 2 Potentiomètre pour la sensibilité d'entrée des entrées ligne LINE IN 1 et 2.
LINE OUT 1 + 2 Sorties audio analogiques au niveau ligne sur embases jack 6,35 mm symétriques.
PHONES 1 + 2 Sorties casque sur embases jack stéréo 6,35 mm. Les embases jack 6,35 mm à l'arrière sont câblées en parallèle avec les embases mini-jack 3,5 mm à l'avant; elles peuvent être utilisées simultanément si nécessaire. Veillez à ce que l'impédance résultante des casques utilisés en parallèle ne soit pas inférieure à 16 ohms. DEUTSCHFRANCAIS ESPAÑOL ENGLISH ITALIANO POLSKI38
Sélecteur 1 STEREO / MONO STEREO : Le signal stéréo présent à l'entrée LINE IN est envoyé en stéréo aux sorties casque à l'arrière et à l'avant et à la sortie ligne LINE OUT 1 / 2. MONO : LINE IN 1 est acheminé vers la sortie casque 1 sur les panneaux arrière et avant, et vers LINE OUT 1. LINE IN 2 est acheminé vers la sortie casque 2 sur les panneaux arrière et avant, et vers LINE OUT 2. Sélecteur 2 HP+MON / HP HP+MON : Le signal présent à l'entrée LINE IN est envoyé aux sorties casque à l'arrière et à l'avant, ainsi qu'aux sorties ligne LINE OUT (par exemple, pour alimenter des enceintes actives). Le volume des sorties PHONES 1 et 2 se règle via le potentiomètre VOLUME 1 sur le panneau avant, le volume de la sortie LINE OUT 1 / 2 avec VOLUME 2. HP : Un signal présent sur LINE IN est émis sur les sorties casque arrière et avant et sur LINE OUT 1 / 2. Le volume de PHONES 1 est réglé avec VOLUME 1 sur la face avant, le volume de PHONES 2 avec VOLUME 2. Le niveau de LINE OUT 1 / 2 n'est pas influencé par les commandes de volume.
INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊT ET TÉMOIN D'ALIMENTATION Appuyez sur le bouton-poussoir pour allumer l'appareil, puis de nouveau pour l'éteindre. Dès que le HPA2 est correctement connecté à l'alimentation électrique et allumé, le témoin/symbole d'alimentation s'allume en blanc.
PHONES 1 ET 2 Sorties casque sur embases mini-jack stéréo 3,5 mm. Les sorties casque jack 6,35 mm à l'arrière sont câblées en parallèle avec les sorties mini-jack 3,5 mm à l'avant, et peuvent être utilisées simultanément si nécessaire. Veillez à ce que l'impédance totale des casques utilisés en parallèle ne soit pas inférieure à 16 ohms. ITALIANO POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS DEUTSCHENGLISH39
VOLUME 1 + 2 Selon le réglage du deuxième sélecteur SETTINGS situé sur le panneau arrière, les potentiomètres de niveau possèdent des fonctions différentes. SETTINGS - HP : Chaque potentiomètre contrôle le niveau de la sortie casque correspondante, 1 ou 2. SETTINGS - HP+MON : Le potentiomètre VOLUME 1 contrôle le niveau des sorties casque PHONES 1 et 2. Le potentiomètre VOLUME 2 contrôle le niveau de la sortie LINE OUT. Tourner vers la droite augmente le volume, tourner vers la gauche le diminue. Pour éviter tout dommage auditif, réglez le volume au minimum avant d'utiliser un casque, des écouteurs intra-auriculaires ou des enceintes actives. Ensuite, n'augmentez le volume que lentement. Attention, un volume élevé peut endommager l'ouïe de façon permanente.
SIG 1 + 2 (SIGNAL) Dès qu'un signal audio est présent aux sorties du casque ou à la sortie LINE OUT, l'indicateur de signal correspondant s'allume en blanc.
CLIP 1 + 2 L'indicateur rouge CLIP s'allume lorsque la sortie correspondante est surchargée (écrêtage). Dans ce cas, baissez le volume. Le non-respect de cette consigne peut entraîner une distorsion de la reproduction sonore et endommager l'amplificateur, le casque ou les enceintes.
Pour éviter d'endommager l'appareil, ne couvrez pas les ouvertures de ventilation situées sur les côtés gauche et droit et sur le dessus et le dessous de l'appareil, et veillez à ce que l'air puisse circuler librement. Il n'est pas nocif de couvrir les ouvertures de ventilation situées sur le dessus ou le dessous du boîtier lorsque celui-ci est monté sous ou sur une table, car le refroidissement assuré par les ouvertures de ventilation situées sur les autres côtés est suffisant.
balanced unbalanced ATTENTION : Lors du câblage des barrettes, veillez à l'affectation correcte des contacts/ bornes. Le fabricant n'accepte aucune responsabilité pour les dommages causés par un câblage défectueux. Conseil : Utilisez de préférence des câbles audio symétriques pour le câblage des entrées et sorties analogiques. ITALIANO POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS DEUTSCHENGLISH41
MONTAGE SOUS / SUR TABLE
Deux évidements sur le haut et le bas du boîtier, chacun avec deux trous filetés M3, sont prévus pour un montage sous ou sur une table. Vissez les deux plaques de montage fournies sur le côté supérieur ou inférieur à l'aide des vis à tête fraisée M3 fournies. L'amplificateur peut maintenant être fixé dans la position souhaitée (voir illustration, vis de fixation non livrées). Pour un montage sur table, les quatre pieds en caoutchouc doivent être retirés au préalable.
ENTRETIEN, MAINTENANCE ET RÉPARATION
Pour garantir le bon fonctionnement de l’appareil à long terme, il faut l’entretenir régulièrement et le réviser si nécessaire. Les besoins en matière d’entretien et de maintenance dépendent de l’intensité et de l’environnement d’utilisation. Nous recommandons généralement un contrôle visuel avant chaque mise en service. En outre, nous recommandons d’effectuer toutes les 500 heures de fonctionnement ou, en cas d’utilisation moins intensive, au plus tard après un an, toutes les mesures d’entretien mentionnées ci-dessous et applicables. En cas de défauts dus à un entretien insuffisant, les droits à la garantie peuvent être limités. ENTRETIEN (RÉALISABLE PAR L’UTILISATEUR) AVERTISSEMENT ! Avant toute opération d'entretien, il faut couper l'alimentation électrique et, si possible, toutes les connexions de l'appareil. REMARQUE ! Un entretien inapproprié peut entraîner une détérioration de l'appareil, voire sa destruction.
1. Les surfaces du boîtier doivent être nettoyées avec un chiffon propre et humide. Il faut veiller à ce
que l’humidité ne puisse pas pénétrer dans l’appareil.
2. Air Les ouvertures d’entrée et de sortie doivent être régulièrement nettoyées de la poussière et de
la saleté. En cas d’utilisation d’air comprimé, il faut veiller à éviter d’endommager l’appareil (par exemple, les ventilateurs doivent être bloqués pour ce cas). DEUTSCHFRANCAIS ESPAÑOL ENGLISH ITALIANO POLSKI42
3. Les câbles et les contacts enfichables doivent être nettoyés régulièrement et débarrassés de la
poussière et de la saleté.
4. En règle générale, il ne faut pas utiliser de produits de nettoyage, de désinfection ou de produits à
effet abrasif pour l’entretien, sinon il faut s’attendre à une détérioration de la qualité de la surface. Le fonctionnement des joints de boîtier peut être altéré, en particulier par des solvants tels que l’alcool.
5. Les appareils doivent généralement être stockés au sec et protégés de la poussière et des salissures.
ENTRETIEN ET RÉPARATION (UNIQUEMENT PAR DU PERSONNEL QUALIFIÉ) DANGER ! L'appareil renferme des composants sous tension. Même après avoir débranché la fiche de la prise secteur, il peut subsister une tension résiduelle dans l'appareil, par exemple en raison de condensateurs chargés. REMARQUE ! L'appareil ne contient pas de sous-ensembles pouvant être réparés par l'utilisateur. REMARQUE ! Les travaux d'entretien et de réparation ne peuvent être effectués que par du personnel spécialisé suffisamment qualifié. En cas de doute, consultez un atelier spécialisé. REMARQUE ! Les travaux d'entretien mal effectués peuvent affecter les demandes de garantie. REMARQUE ! Pour les kits ou accessoires de conversion ou d'adaptation fournis par le fabricant, il est essentiel de respecter les instructions incluses. DIMENSIONS (mm)
Référence produit LDHPA2 Type de produit Amplificateur casque 2sorties pour installation fixe Entrées ligne 2 Connecteurs d’entrée ligne Entrées ligne symétriques, bornier au pas de 3,81mm (3 broches) / 2 x jack 6,35mm ( ¼") TRS Nombre de sorties ligne 2 Nombre de sorties casque 2 stéréo Système de refroidissement Refroidissement par convection Niveaux de priorité 1 Section d’entrée Sensibilité d’entrée nominale -9dBu Tension d’écrêtage de l’entrée +17dBu THD+N < 0,03% Impédance d’entrée 15kOhms (symétrique) Rapport S/B > 100dB (sorties casque 1/2, +14dBu, largeur de spectre 20kHz, avec pondération A) Taux de réjection de mode commun (CMRR) > 50dB Gain 12dB maxi Sorties ligne Type Symétrique Modes de sortie Stéréo/Mono, HP/HP+MON Connecteur de sortie ligne 2 x jack 6,35mm ( ¼") TRS Niveau de sortie ligne maxi +15dBu Réponse en fréquence 18Hz – 50kHz (-0,5dB) Sortie casque Type Sortie sans condensateur de découplage Modes de sortie Stéréo/Mono, HP/HP+MON Connecteur de sortie casque 2 x jack 6,35mm ( ¼") TRS ou 2 x jack 3,5mm (1/8") TRS Puissance de sortie efficace 2 x 75mW sur 33Ohms Impédance de charge minimale 16Ohms Réponse en fréquence 18Hz – 50kHz (-0,5dB) DEUTSCHFRANCAIS ESPAÑOL ENGLISH ITALIANO POLSKI44 Référence produit LDHPA2 Alimentation secteur Type Externe, à découpage Tension secteur 100V à 240V (+-10%), 50 – 60Hz Fusible secteur Aucun Tension de sortie 24V, continue Intensité de sortie 0,5A Connecteur sortie alimentation Connecteur coaxial, diamètre 5,5mm / pôle “+” au centre Connecteur secteur Externe Fiche secteur interchangeable Classe de sûreté Classe 3 Consommation électrique maximale 5W (signal sinusoïdal 1kHz, sur charge 2 x 33Ohms) Consommation électrique au repos 3,5W (aucun signal d’entrée) Consommation électrique en veille < 1W Courant d’appel 1,7 A en 230V Température d’utilisation 0°C – 40°C; < 85% d’humidité, sans condensation Généralités Matériau Châssis en acier, face avant en plastique Dimensions (L x H x P) 106 (L) x 53 (H) x 225 (P)mm (hauteur avec pieds en caoutchouc) Masse 0,850kg Accessoires livrés Alimentation externe avec fiches secteur interchangeables, plaques de montage pour les applications en surface, borniers pour les connexions électriques ITALIANO POLSKI ESPAÑOL FRANCAIS DEUTSCHENGLISH45
1. Les emballages peuvent être intégrés au circuit de recyclage par les voies de déchets
2. Veuillez trier les emballages conformément aux lois sur l'élimination des déchets et aux
décrets sur les matériaux recyclables en vigueur dans votre pays. Appareil :
1. Cet appareil est soumis à la directive européenne relative aux déchets d'équipements
électriques et électroniques (DEEE) dans sa version actuelle. Directive WEEE Waste Electrical and Electronical Equipment. Les appareils usagés et les piles ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. L'appareil usagé ou les piles doivent être éliminés par une entreprise de recyclage agréée ou par un service de recyclage communal. Veuillez respecter la réglementation en vigueur dans votre pays !
2. Respectez toutes les lois sur l'élimination des déchets en vigueur dans votre pays.
3. En tant que client privé, vous pouvez obtenir des informations sur les possibilités
d'élimination respectueuses de l'environnement auprès du revendeur auprès duquel le produit a été acheté ou auprès des autorités régionales correspondantes.
Adam Hall GmbH, Adam-Hall-Str. 1, D-61267 Neu Anspach / E-Mail Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0. Vous trouverez nos conditions de garantie actuelles et la limitation de responsabilité sur: https://cdn-shop.adamhall.com/media/pdf/MANUFACTURERS-DECLARATIONS_LD_SYSTEMS.pdf. En cas de service, adressez-vous à votre partenaire commercial. CONFORMITÉ CE Par la présente, Adam Hall GmbH déclare que ce produit est conforme à la directive suivante (le cas échéant): R&TTE (1999/5/CE) ou RED (2014/53/UE) à partir de juin 2017. Directive basse tension (2014/35/EU) Directive EMV (2014/30/EU) RoHS (2011/65/EU) La déclaration de conformité complète peut être consultée sur le site www.adamhall.com. En outre, vous pouvez également la demander à l‘adresse info@adamhall.com.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ EU
Les déclarations de conformité pour les produits couverts par les directives LVD, EMC et RoHS peuvent être demandées à l’adresse info@adamhall.com. Les déclarations de conformité pour les produits soumis à la directive RED, peuvent être obtenues à l’adresse www.adamhall.com/compliance/. Sous réserve de fautes d’impression et d’erreurs, ainsi que de modifications techniques ou autres ! DEUTSCHFRANCAIS ESPAÑOL ENGLISH ITALIANO POLSKI46 ESPAÑOL
Notice Facile