HPA 2 - Amplificatore audio LD Systems - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo HPA 2 LD Systems in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Amplificatore per cuffie a 2 uscite per installazione fissa |
| Dimensioni (L x A x P) | 106 x 53 x 225 mm |
| Peso | 0,850 kg |
| Alimentazione | Esterna, 100-240 V ~ 50/60 Hz, uscita 24 V / 0,5 A |
| Consumo elettrico max. | 5 W |
| Numero di ingressi linea | 2 |
| Connettori di ingresso linea | Euroblock 3,81 mm (simmetrico) o jack 6,35 mm TRS |
| Numero di uscite linea | 2 |
| Numero di uscite cuffie | 4 (2 anteriori mini-jack 3,5 mm + 2 posteriori jack 6,35 mm) |
| Potenza di uscita cuffie (per canale) | 2 x 75 mW su 33 Ω |
| Impedenza di carico minima | 16 Ω |
| Risposta in frequenza | 18 Hz - 50 kHz (-0,5 dB) |
| Rapporto segnale/rumore (uscite cuffie) | > 100 dB |
| Distorsione (THD+N) | < 0,03 % |
| Sensibilità di ingresso nominale | -9 dBu |
| Guadagno massimo | 12 dB |
| Sistema di raffreddamento | Per convezione (senza ventola) |
| Indicatori | Alimentazione (bianco), Segnale (bianco), Clipping (rosso) |
| Selettori di modalità | Stereo/Mono, HP/HP+MON |
| Materiale del telaio | Acciaio, pannello frontale in plastica |
| Accessori forniti | Alimentatore, piastre di montaggio, piedini in gomma, connettori Euroblock, manuale |
| Temperatura di utilizzo | 0 °C a 40 °C, < 85 % UR senza condensa |
| Classe di sicurezza | Classe III (bassissima tensione) |
| Manutenzione | Pulire con panno umido; non usare solventi; non coprire le prese d'aria |
| Riparabilità | Nessuna parte riparabile dall'utente; intervento da parte di personale qualificato |
Domande frequenti - HPA 2 LD Systems
Domande degli utenti su HPA 2 LD Systems
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Amplificatore audio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale HPA 2 - LD Systems e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. HPA 2 del marchio LD Systems.
MANUALE UTENTE HPA 2 LD Systems
INFORMAZIONI SU QUESTE ISTRUZIONI PER L'USO 72
UTILIZZO IN CONFORMITÀ ALLE NORMATIVE 72
SPIEGAZIONI DI TERMINI E SIMBOLI 72
ISTRUZIONI DI SICUREZZA 73
NOTE PER LE APPARECCHIATURE
DI INSTALLAZIONE ALL'INTERNO 75
DOTAZIONE 76
INTRODUZIONE 76
CONNESSIONI, ELEMENTI DI COMANDO
E INDICATORI 77
ESEMPI DI CONNESSIONE 79
COLLEGAMENTI A MORSETTIERA 80
MONTAGGIO SOTTO/SU TAVOLO 80
CURA, MANUTENZIONE E RIPARAZIONE 81
DIMENSIONI 82
DATI TECNICI 82
SMALTIMENTO 84
DICHIARAZIONI DEL PRODUTTORE 84
ENGLISH
Questa unità è stata progettata e prodotta secondo standard di alta qualità per garantire un funzionamento senza problemi per molti anni. Questo è ciò che LD Systems rappresenta con il suo nome e la sua pluriennale esperienza come produttore di prodotti audio di alta qualità. Leggere attentamente le presenti istruzioni per l'uso in modo da poter sfruttare al meglio il nuovo prodotto LD Systems.
Ulteriori informazioni su LD Systems sono disponibili sul nostro sito web WWW.LD-SYSTEMS.COM
INFORMAZIONI SU QUESTE ISTRUZIONI PER L'USO
- Prima della messa in funzione, leggere attentamente le istruzioni di sicurezza e l'intero manuale.
- Osservare le avvertenze riportate sull'apparecchio e nelle istruzioni per l'uso.
- Tenere sempre a portata di mano le istruzioni per l'uso.
- In caso di vendita o cessione dell'apparecchio, assicurarsi di consegnare anche le presenti istruzioni per l'uso, in quanto costituiscono una parte essenziale del prodotto.
UTILIZZO IN CONFORMITÀ ALLE NORMATIVE
Il prodotto è un dispositivo per l'installazione audio professionale! Il prodotto è stato sviluppato per l'uso professionale nel campo dell'installazione audio e non è destinato all'uso domestico! Inoltre, questo prodotto è destinato all'installazione da parte di persone qualificate con conoscenze specifiche e all'uso da parte di persone istruite! L'uso del prodotto al di fuori dei dati tecnici e delle condizioni operative specificate è considerato un uso improprio! È esclusa la responsabilità per danni a persone e cose dovuti a un uso improprio! Il prodotto non è adatto a:
- Persone (compresi i bambini) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza e conoscenza.
- Bambini (i bambini devono essere istruiti a non giocare con l'apparecchio).
SPIEGAZIONI DI TERMINI E SIMBOLI
- PERICOLO : la parola PERICOLO, eventualmente in combinazione con un simbolo, indica immediatamente situazioni o condizioni pericolose per la vita e l'incolumità delle persone.
- AVVERTENZA : la parola AVVERTENZA, eventualmente abbinata a un simbolo, indica situazioni o condizioni potenzialmente pericolose per la vita e l'incolumità delle persone.
- ATTENZIONE : la parola ATTENZIONE, eventualmente abbinata a un simbolo, viene utilizzata per indicare situazioni o condizioni che possono provocare lesioni.
- ATTENZIONE : la parola ATTENZIONE, eventualmente abbinata a un simbolo, viene utilizzata per indicare situazioni o condizioni che possono causare danni a cose e/o all'ambiente.

Questo simbolo indica i pericoli che possono causare scosse elettriche.

Questo simbolo indica punti di pericolo o situazioni pericolose.

Questo simbolo indica i pericoli dovuti alle superfici calde.

Questo simbolo indica i pericoli dovuti a livelli di volume elevati.

Questo simbolo indica informazioni supplementari sul funzionamento del prodotto.

Questo simbolo indica un'unità che non contiene parti sostituibili dall'utente.

Questo simbolo indica un'apparecchiatura elettrica progettata principalmente per l'uso in interni.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA

PERICOLO:
- Non aprire o modificare l'unità.
- Se l'apparecchio non funziona più correttamente, se liquidi o oggetti sono penetrati all'interno dell'apparecchio o se l'apparecchio è stato danneggiato in qualsiasi altro modo, spegnerlo immediatamente e scollegarlo dall'alimentazione. Questo apparecchio può essere riparato solo da personale specializzato autorizzato.
- Per le unità di classe di protezione 1, il conduttore di terra deve essere collegato correttamente. Non interrompere mai il conduttore di protezione. I dispositivi della classe di protezione 2 non dispongono di un conduttore di terra di protezione.
- Assicurarsi che i cavi sotto tensione non siano attorcigliati o danneggiati meccanicamente in altro modo.
- Non escludere mai il fusibile dell'apparecchio.

ATTENZIONE:
- L'apparecchio non deve essere messo in funzione se presenta danni evidenti.
- L'unità può essere installata solo in stato di assenza di tensione.
- Se il cavo di alimentazione dell'apparecchio è danneggiato, non mettere in funzione l'apparecchio.
- I cavi di rete collegati in modo permanente possono essere sostituiti solo da personale qualificato.

ATTENZIONE:
- Non mettere in funzione l'unità se è stata esposta a forti sbalzi di temperatura (ad esempio, dopo il trasporto). L'umidità e la condensa potrebbero danneggiare l'unità. Non accendere l'unità finché non ha raggiunto la temperatura ambiente.
- Assicurarsi che la tensione e la frequenza della rete di alimentazione corrispondano ai valori indicati sull'apparecchio. Se l'unità è dotata di un selettore di tensione, non collegare l'unità finché non è impostata correttamente. Utilizzare esclusivamente cavi di rete idonei.
- Per scollegare l'apparecchio dalla rete elettrica in tutti i poli, non è sufficiente premere l'interruttore di accensione/spegnimento dell'apparecchio.
- Assicurarsi che il fusibile utilizzato corrisponda al tipo stampato sull'unità.
- Assicurarsi che siano state adottate misure adeguate contro le sovratensioni (ad es. fulmini).
- Rispettare la corrente di uscita massima specificata per le unità con collegamento Power Out. Assicurarsi che l'assorbimento totale di corrente di tutte le unità collegate non superi il valore specificato.
- Sostituire i cavi di rete collegabili solo con quelli originali.

PERICOLO:
- Pericolo di soffocamento! I sacchetti di plastica e le piccole parti devono essere tenuti fuori dalla portata di persone (compresi i bambini) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali.
- Pericolo di caduta! Assicurarsi che l'unità sia installata in modo sicuro e non possa cadere. Usare solo supporti o supporti adeguati (soprattutto per le installazioni permanenti). Assicurarsi che gli accessori siano installati e fissati correttamente. Assicurarsi che vengano rispettate le norme di sicurezza applicabili.

ATTENZIONE:
- Utilizzare l'apparecchio solo nel modo previsto.
- Utilizzare l'apparecchio solo con gli accessori raccomandati e previsti dal produttore.
- Durante l'installazione, rispettare le norme di sicurezza vigenti nel proprio Paese.
- Dopo aver collegato l'unità, controllare tutti i percorsi dei cavi per evitare danni o incidenti, ad esempio per il rischio di inciampare.
- Rispettare la distanza minima specificata dai materiali normalmente infiammabili! Se non è esplicitamente indicato, la distanza minima è di 0,3 m.

ATTENZIONE:
- Nel caso di componenti mobili, come le staffe di montaggio o altri componenti mobili, esiste la possibilità di incepparsi.
- Nel caso di unità con componenti a motore, esiste il rischio di lesioni dovute al movimento dell'unità. I movimenti improvvisi dell'apparecchiatura possono provocare reazioni di spavento.

ATTENZIONE:
- Non installare o far funzionare l'apparecchio in prossimità di radiatori, bocchette di calore, stufe o altre fonti di calore. Assicurarsi sempre che l'unità sia installata in modo da essere sufficientemente raffreddata e da non surriscaldarsi.
- Non collocare fonti di accensione come candele accese vicino all'apparecchio.
- Le aperture di ventilazione non devono essere coperte e le ventole non devono essere bloccate.
- Per il trasporto, utilizzare l'imballaggio originale o quello fornito dal produttore.
- Evitare urti o colpi all'unità.
- Rispettare la classe di protezione IP e le condizioni ambientali, quali temperatura e umidità, secondo le specifiche.
- I dispositivi possono essere costantemente sviluppati. In caso di discrepanze tra le istruzioni per l'uso e l'etichetta dell'apparecchio per quanto riguarda le condizioni di funzionamento, le prestazioni o altre caratteristiche dell'apparecchio, le informazioni sull'apparecchio hanno sempre la precedenza.
- L'unità non è adatta ai climi tropicali e al funzionamento al di sopra dei 2000 m di altitudine.
- Se non esplicitamente indicato, il dispositivo non è adatto al funzionamento in condizioni marine.

ATTENZIONE:
Il collegamento dei cavi di segnale può causare un notevole rumore. Assicurarsi che i dispositivi collegati all'uscita siano silenziosi quando sono collegati. In caso contrario, i livelli di rumore possono causare danni.

ATTENZIONE AI PRODOTTI AUDIO AD ALTO VOLUME!
Questa unità è destinata all'uso professionale.
Il funzionamento commerciale di questo apparecchio è soggetto alle normative e alle linee guida nazionali applicabili per la prevenzione degli incidenti.
Danni all'udito dovuti al volume elevato e all'esposizione continua: l'uso di questo prodotto può generare livelli di pressione sonora (SPL) elevati che possono causare danni all'udito. Evitare l'esposizione a volumi elevati.

NOTE PER LE APPARECCHIATURE DI INSTALLAZIONE ALL'INTERNO
- Le unità per applicazioni di installazione sono progettate per il funzionamento continuo.
- Le unità per installazione interna non sono resistenti alle intemperie.
- Anche le superfici e le parti in plastica delle apparecchiature di installazione possono invecchiare, ad esempio a causa dei raggi UV e delle variazioni di temperatura. In genere, ciò non comporta limitazioni funzionali.
- In caso di installazione permanente, è prevedibile il deposito di impurità, ad esempio polvere. Osservare le istruzioni per la manutenzione.
- A meno che non sia esplicitamente indicato diversamente sull'unità, le unità sono destinate ad altezze di installazione inferiori a 5 m.
DOTAZIONE
Estrarre il prodotto dalla confezione e rimuovere tutto il materiale di imballaggio. Verificare la completezza e l'integrità della consegna e informare il proprio distributore di fiducia immediatamente dopo l'acquisto in caso di consegna incompleta o danneggiata.
In dotazione con il prodotto viene fornito:
• 1 amplificatore per cuffie HPA2
• 1 adattatore
- 1 set di morsettiere
- 1 set di montaggio per il montaggio sopra o sotto tavolo
- 1 set di piedini in gomma (preassemblati)
- Manuale d'istruzioni
INTRODUZIONE
L'HPA 2 è un amplificatore per cuffie a due canali della serie TICA® progettato per agevolare e semplificare il monitoraggio.
I due ingressi di linea hanno un controllo del guadagno indipendente. Per collegarli si utilizzanojack standard da 14 " (6,35 mm) o connessioni a morsettiera.
L'HPA 2 ha due gruppi di uscite per le cuffie (2 mini jack sul davanti e 2 jack da ^1/4 " sul retro) e due uscite di linea per jack da ^1/4 " (6,35 mm). Con una connessione a margherita si possono collegare tra loro più unità per creare ambienti di ascolto di gruppo. Le spie del segnale di ingresso e del clip consentono di tenere tutto sotto controllo.
Degli interruttori SETTINGS, il primo consente a due persone di ascoltare lo stesso segnale stereo oppure segnali mono indipendenti, mentre il secondo permette di configurare le manopole del volume e impostare il volume delle singole cuffie, oppure una manopola come livello di uscita indipendente per il monitor.
Il ridottissimo formato,106 x 53 x 225 mm, e le piastre di montaggio fornite in dotazione permettono un'installazione a scomparsa. Si può anche inserire in ¼ di rack da 19". Con il vassoio rack opzionale si possono affiancare fino a quattro prodotti della serie TICA® e realizzare un sistema che risponda alle proprie esigenze sfruttando uno spazio rack minimo.
Una soluzione di monitoraggio ideale per i professionisti del suono.
CARATTERISTICHE
- Amplificatore per cuffie a due canali
- Due ingressi di linea con controlli di guadagno indipendenti
- Due uscite a livello di linea
- 2 connettori mini jack (davanti) e 2 connettori jack (dietro) per le cuffie
- Spie di segnale e clip su ogni canale
- Alimentatore esterno da 100 - 240 V
CONNESSIONI, ELEMENTI DI COMANDO E INDICATORI

text_image
24V min 500mA POWER IN STEREO HP+MON MONO HP SETTINGS PHONES LINE OUT ——— LINE IN ——— 1 GAIN 2 GAIN 1 GAIN 3 GAIN 5 GAIN1 POWER IN
Presa di bassa tensione per l'alimentazione elettrica del dispositivo. Per evitare di danneggiare il dispositivo, utilizzare unicamente l'adattatore originale (fornito in dotazione).
Utilizzare il dispositivo antistrappo per bloccare il cavo flessibile dell'adattatore e proteggere la presa a bassa tensione, la spina a bassa tensione e il cavo dell'adattatore ed evitare l'estrazione involontaria della spina.
3 LINE IN 1 + 2
Ingressi audio analogici con connessioni a morsettiera bilanciate. I poli +, - e G servono per il segnale d'ingresso bilanciato (adatto al cablaggio non bilanciato). Le morsettiere sono fornite in dotazione. Utilizzare gli ingressi con i collegamenti a morsettiera e le prese jack solo come alternativa.
4 LINE IN 1 + 2
Ingressi audio analogici con jack da 6,3 mm bilanciate. Utilizzare gli ingressi con i collegamenti a morsettiera e le prese jack solo come alternativa.
5 GAIN 1 + 2
Potenziometro per la sensibilità d'ingresso degli ingressi di linea LINE IN 1 e 2.
6 LINE OUT 1 + 2
Uscite audio analogiche con jack da 6,3 mm bilanciati.
7 PHONES 1 + 2
Uscite per cuffie con jack stereo da 6,3 mm. Le prese da 6,3 mm sul retro sono cablate in parallelo con le prese da 3,5 mm sul davanti; all'occorrenza si possono utilizzare insieme. Accertarsi che l'impedenza totale delle cuffie utilizzate in parallelo non scenda sotto i 16 ohm.
8 SETTINGS
Interruttore 1 STEREO / MONO
STEREO: un segnale stereo presente sull'ingresso LINE IN viene emesso in stereo alle uscite per cuffie sul retro e sul davanti e sull'uscita di linea LINE OUT 1/2.
MONO: LINE IN 1 è indirizzato all'uscita cuffie 1 sul pannello posteriore e anteriore e a LINE OUT 1.
LINE IN 2 è indirizzato all'uscita cuffie 2 sul pannello posteriore e anteriore e a LINE OUT 2.
Interruttore 2 HP+MON / HP
HP+MON: un segnale applicato a LINE IN viene emesso sulle uscite delle cuffie posteriori e anteriori e su LINE OUT (ad esempio per comandare monitor da studio attivi). Il volume di PHONES 1 e 2 si regola dal pannello frontale con VOLUME 1, il volume di LINE OUT 1/2 si regola con VOLUME 2.
HP: Il segnale presente su LINE IN viene emesso alle uscite per cuffia posteriori e anteriori e a LINE OUT 1 / 2. Il volume di PHONES 1 viene regolato in base al volume della cuffia. Il volume di PHONES 1 si regola con VOLUME 1 sul pannello anteriore, quello di PHONES 2 con VOLUME 2. Il livello di LINE OUT 1 / 2 non è influenzato dai controlli di volume.

text_image
PHONES 1 10 2 HPA 2 12 13 12 13 SIG CLIP 11 VOLUME + - + VOLUME 1 2 SIG CLIP 11 9 LD9 INTERRUTTORE DI ACCENSIONE/SPEGNIMENTO E SIMBOLO DI ALIMENTAZIONE
Premere il pulsante per accendere il dispositivo e ripremerlo per spegnerlo. Non appena l'HPA2 è correttamente collegato all'alimentazione di corrente e si accende, il simbolo dell'alimentazione si illumina di bianco.
10 PHONES 1 + 2
Uscite per cuffie con jack stereo da 3,5 mm. Le prese da 6,3 mm sul retro sono cablate in parallelo con le prese da 3,5 mm sul davanti; all'occorrenza si possono utilizzare insieme. Accertarsi che l'impedenza totale delle cuffie utilizzate in parallelo non scenda sotto i 16 ohm.
11 VOLUME 1 + 2
I regolatori di livello hanno funzioni diverse in base a com'è impostato l'interruttore Settings sul retro.
SETTINGS - HP: un regolatore di livello per uscita cuffie 1 e 2.
SETTINGS - HP+MON: il regolatore di livello VOLUME 1 regola il volume delle uscite cuffie PHONES 1 e 2.
Il regolatore di livello VOLUME 2 regola il volume dell'uscita LINE OUT.
Ruotando il regolatore a destra il volume aumenta, a sinistra lo diminuisce.
Per evitare danni all'udito, prima di utilizzare cuffie, auricolari intraurali e altoparlanti impostare sempre il volume al minimo quindi alzarlo solo gradualmente.
78Attenzione: ascoltare con volume elevato può danneggiare irreversibilmente l'udito.
12 SIG 1 + 2 (SEGNALE)
Non appena un segnale audio è presente sulle uscite delle cuffie o sull'uscita LINE OUT, l'indicatore del segnale corrispondente si illumina di bianco.
13 CLIP 1 + 2
L'indicatore rosso CLIP si accende se l'uscita corrispondente è sovraccarica. In questo caso, abbassare il volume, altrimenti si possono generare distorsioni nella riproduzione del suono e danni al finale di potenza e alle cuffie o agli altoparlanti.
APERTURE DI AERAZIONE
Per evitare danni al dispositivo, non coprire le aperture di ventilazione laterali (destra e sinistra), né quelle sopra e sotto, e assicurarsi che l'aria possa circolare liberamente. Coprire le aperture di ventilazione sul lato superiore o inferiore dell'alloggiamento nel montaggio sotto o su tavolo non è problematico perché il raffreddamento attraverso le aperture di ventilazione laterali è sufficiente.
ESEMPI DI CONNESSIONE

flowchart
graph TD
A["STEREO"] --> B["HP"]
B --> C["STEREO"]
C --> D["HP"]
D --> E["STEREO"]
E --> F["HP"]
F --> G["Signal Source"]
H["VOLUME 1"] --> I["VOLUME 2"]
J["VOLUME 1"] --> K["VOLUME 2"]
L["VOLUME 1"] --> M["VOLUME 2"]
N["VOLUME 1"] --> O["VOLUME 2"]

flowchart
graph TD
A["STEREO"] --> B["HP+MON"]
C["VOLUME 1"] --> B
D["VOLUME 2"] --> B
B --> E["ZONE X 1208D"]
COLLEGAMENTI A MORSETTIERA
COLLEGAMENTI LINE IN

ATTENZIONE: quando si esegue il cablaggio delle morsettiere, verificare che poli e terminali siano assegnati correttamente. Il produttore non assume alcuna responsabilità per i danni causati da un cablaggio difettoso!

Suggerimento: utilizzare preferibilmente cavi audio bilanciati per il cablaggio di ingressi e uscite di linea analogici.
MONTAGGIO SOTTO/SU TAVOLO
Per il montaggio sotto o su tavolo, l'alloggiamento presenta due rientranze con due fori filettati M3 ciascuna sul lato superiore e inferiore. Avvitare le due piastre di montaggio in dotazione sul lato superiore o inferiore utilizzando le viti M3 a testa svasata in dotazione. Ora il finale di potenza può essere fissato nella posizione desiderata (v. figura, viti di fissaggio non in dotazione). Per il montaggio su tavolo, si devono prima togliere i quattro piedini in gomma.

CURA, MANUTENZIONE E RIPARAZIONE
Per garantire il corretto funzionamento dell'unità a lungo termine, è necessario sottoporla a manutenzione regolare e a interventi di assistenza come richiesto. La necessità di cura e manutenzione dipende dall'intensità d'uso e dall'ambiente.
In genere si consiglia un'ispezione visiva prima di ogni messa in funzione. Inoltre, si consiglia di eseguire tutte le misure di manutenzione elencate di seguito ogni 500 ore di funzionamento o, in caso di uso meno intensivo, al massimo dopo un anno. I difetti causati da una cura insufficiente possono comportare la limitazione dei diritti di garanzia.
CURA (PUÒ ESSERE EFFETTUATA DALL'UTENTE)

ATTENZIONE! Prima di effettuare qualsiasi intervento di manutenzione, scollegare l'alimentazione e, se possibile, tutti i collegamenti all'unità.

NOTA! Una cura impropria può causare il danneggiamento o addirittura la distruzione dell'unità.
- Le superfici dell'alloggiamento devono essere pulite con un panno pulito e umido. Assicurarsi che l'umidità non penetri nell'unità.
- Le entrate e le uscite dell'aria devono essere pulite regolarmente da polvere e sporcizia. Se si utilizza l'aria compressa, assicurarsi di evitare danni all'unità (ad esempio, in questo caso le ventole devono essere bloccate).
- I cavi e i contatti della spina devono essere puliti regolarmente e liberati da polvere e sporcizia.
- In generale, per la manutenzione non si possono usare detergenti, disinfettanti o agenti con effetto abrasivo, altrimenti si rischia di compromettere la finitura della superficie. Soprattutto i solventi, come l'alcol, possono compromettere il funzionamento delle guarnizioni dell'alloggiamento.
- Le unità devono essere conservate in un luogo asciutto e protetto da polvere e sporcizia.
MANUTENZIONE E RIPARAZIONE (SOLO DA PARTE DI PERSONALE QUALIFICATO)

PERICOLO ! Il dispositivo contiene componenti sotto tensione. Anche dopo la disconnessione dalla rete elettrica, nel dispositivo può permanere tensione residua, dovuta ad esempio a condensatori carichi.

NOTA ! Il dispositivo non contiene assiemi che richiedono manutenzione da parte dell'utente.

NOTA ! Gli interventi di manutenzione e riparazione devono essere eseguiti esclusivamente da personale tecnico sufficientemente qualificato. In caso di dubbi rivolgersi a un'officina specializzata.

NOTA ! Gli interventi di manutenzione non eseguiti correttamente possono invalidare la garanzia.

NOTA ! Nel caso di set di conversione o retrofitting, oppure di accessori forniti dal produttore, seguire sempre il manuale di montaggio accluso.
DIMENSIONI (mm)

text_image
106 53231

text_image
257 43DATI TECNICI
Codice articolo LDHPA2
| Tipologia di prodotto Installazione di finale di potenza per cuffie doppio | |
| Ingressi di linea 2 | |
| Connettori ingressi di linea | Ingressi di linea bilanciati, morsettiera con passo 3,81 mm (3 pin) / 2 jack TRS da 6,3 mm ( 14 ") |
| Uscite di linea 2 | |
| Uscite attive 2 stereo | |
| Sistema di raffreddamento Raffreddamento a convezione | |
| Livelli di priorità 1 | |
Sezione di ingresso
| Sensibilità in ingresso nominale -9 dBu |
| Clipping di ingresso nominale 17 dBu |
| THD+N < 0,03% |
| Impedenza d'ingresso 15 kΩ (bilanciato) |
| SNR > 100 dB (uscita HP 1/2, 14 dBu, 20 kHz BW, ponderato A) |
| CMRR > 50 dB |
| Guadagno 12 dB max |
Codice articolo LDHPA2
Uscita di linea
Tipo Bilanciato
Modalità di uscita Stereo/Mono, HP/HP+MON
Connettori uscite di linea 2 jack TRS da 6,3 mm (1/4")
Livello di uscita di linea max 15 dBu
Risposta in frequenza 18 Hz - 50 kHz (-0,5 dB)
Uscita finale di potenza per cuffie
Tipo Uscita senza condensatore di accoppiamento
Modalità di uscita Stereo/Mono, HP/HP+MON
Connettore di uscita HP 2 jack TRS da 6,3 mm (1/4") oppure 2 jack TRS da 3,5 mm (1/8")
Potenza RMS in uscita 2 da 75 mW a 33 Ω
Impedenza minima del carico 16 Ohm
Risposta in frequenza 18 Hz - 50 kHz (-0,5 dB)
Alimentatore
Tipo SMPS esterno
Intervallo di tensione 100 VAC - 240 VAC (± 10%), 50 - 60 Hz
Fusibile di rete Nessuno
Tensione secondaria 24 V DC
Corrente secondaria 0,5 A
Connettore secondario Connettore coassiale da 5,5 mm / “+” interno
Connettore primario Spina intercambiabile alimentatore esterno
Classe di sicurezza Classe 3
Consumo energetico max 5 W (seno 1 kHz con 2 carichi da 33 Ω)
Consumo energetico in modalità 3,5 W (nessun segnale in ingresso) inattiva
Consumo energetico in modalità standby <1 W
Corrente di spunto di rete 1,7 A a 230 V CA
Temperatura di esercizio 0 °C - 40 °C; < 85% di umidità, senza formazione di condensa
Dati generali
Materiale Telaio in acciaio, pannello frontale in plastica
Dimensioni (L x H x P): 106 (L) x 53 (H) x 225 (P) mm (altezza con i piedini in gomma)
Peso 0,850 kg
Accessori inclusi Alimentatore esterno con spine intercambiabili, piastre di montaggio a superficie, morsettiere per collegamenti elettrici.
SMALTIMENTO

Imballaggio:
- Gli imballaggi possono essere immessi nel sistema di riciclaggio attraverso i consueti canali di smaltimento.
- Separare l'imballaggio in base alle leggi sullo smaltimento e alle norme sul riciclaggio vigenti nel proprio Paese.

Dispositivo:
- Questo apparecchio è soggetto alla Direttiva europea sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e successive modifiche. Direttiva WEEE Rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche. I vecchi elettrodomestici e le batterie non vanno gettati nei rifiuti domestici. Il vecchio apparecchio o le batterie devono essere smaltiti tramite un'azienda autorizzata allo smaltimento dei rifiuti o un impianto di smaltimento comunale. Osservare le norme vigenti nel proprio paese!
- Osservare tutte le leggi sullo smaltimento vigenti nel proprio Paese.
- In qualità di clienti privati, è possibile ottenere informazioni sulle opzioni di smaltimento ecologico dal rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto o dalle autorità regionali competenti.
DICHIARAZIONI DEL PRODUTTORE
GARANZIA DEL PRODUTTORE E LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ
Adam Hall GmbH, Adam-Hall-Str. 1, D-61267 Neu Anspach / E-Mail Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0.
Le nostre attuali condizioni di garanzia e la limitazione di responsabilità sono disponibili all'indirizzo: https://cdn-shop.adamhall.com/media/pdf/MANUFACTURERS-DECLARATIONS_LD_SYSTEMS.pdf.
In caso di assistenza, contattare il proprio partner commerciale.
CONFORMITÀ CE
Adam Hall GmbH dichiara che questo prodotto è conforme alla seguente direttiva (se applicabile):
R&TTE (1999/5/CE) o RED (2014/53/UE) a partire da giugno 2017
Direttiva Bassa Tensione (2014/35/UE)
Direttiva EMV (2014/30/UE)
RoHS (2011/65/UE)
La dichiarazione di conformità completa è disponibile sul sito www.adamhall.com.
Inoltre, è possibile richiederla all'indirizzo info@adamhall.com.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ EU
Le dichiarazioni di conformità per i prodotti coperti dalle direttive LVD, EMC e RoHS possono essere richieste a info@adamhall.com.
Le dichiarazioni di conformità per i prodotti soggetti alla Direttiva RED, possono essere richieste all'indirizzo www.adamhall.com/compliance/.
I refusi e gli errori, così come le modifiche tecniche o di altro tipo sono riservati!