HPA 2 - Wzmacniacz audio LD Systems - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia HPA 2 LD Systems w formacie PDF.
| Typ produktu | Wzmacniacz słuchawkowy 2 wyjścia do instalacji stałej |
| Wymiary (szer. x wys. x gł.) | 106 x 53 x 225 mm |
| Waga | 0,850 kg |
| Zasilanie | Zewnętrzne, 100-240 V ~ 50/60 Hz, wyjście 24 V / 0,5 A |
| Maksymalne zużycie energii | 5 W |
| Liczba wejść liniowych | 2 |
| Złącza wejściowe liniowe | Euroblock 3,81 mm (symetryczne) lub jack 6,35 mm TRS |
| Liczba wyjść liniowych | 2 |
| Liczba wyjść słuchawkowych | 4 (2 frontowe mini-jack 3,5 mm + 2 tylne jack 6,35 mm) |
| Moc wyjściowa słuchawek (na kanał) | 2 x 75 mW przy 33 Ω |
| Minimalna impedancja obciążenia | 16 Ω |
| Pasmo przenoszenia | 18 Hz - 50 kHz (-0,5 dB) |
| Stosunek sygnału do szumu (wyjścia słuchawkowe) | > 100 dB |
| Zniekształcenia (THD+N) | < 0,03 % |
| Nominalna czułość wejściowa | -9 dBu |
| Maksymalne wzmocnienie | 12 dB |
| System chłodzenia | Konwekcyjny (bez wentylatora) |
| Wskaźniki | Zasilanie (biały), Sygnał (biały), Przesterowanie (czerwony) |
| Przełączniki trybów | Stereo/Mono, HP/HP+MON |
| Materiał obudowy | Stal, panel przedni z tworzywa sztucznego |
| Akcesoria w zestawie | Zasilacz sieciowy, płytki montażowe, gumowe nóżki, złącza Euroblock, instrukcja |
| Temperatura pracy | 0 °C do 40 °C, < 85 % RH bez kondensacji |
| Klasa bezpieczeństwa | Klasa III (bardzo niskie napięcie) |
| Konserwacja | Czyścić wilgotną szmatką; nie używać rozpuszczalników; nie zakrywać otworów wentylacyjnych |
| Naprawialność | Brak części naprawialnych przez użytkownika; interwencja przez wykwalifikowany personel |
Często zadawane pytania - HPA 2 LD Systems
Pytania użytkowników dotyczące HPA 2 LD Systems
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Wzmacniacz audio w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję HPA 2 - LD Systems i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. HPA 2 marki LD Systems.
INSTRUKCJA OBSŁUGI HPA 2 LD Systems
DO INSTALACJI WEWNETRZNYCH 62
ZAKRES DOSTAWY 63
WPROWADZENIE 63
PRZYŁĄCZA, ELEMENTY OBSŁUGI I WSKAŻNIKI 64
PRZYKŁADY POŁĄCZEŃ 66
POŁĄCZENIA LISTWY ZACISKOWEJ 67
MONTAŻ POD / NA BLACIE 67
PIELEGNACJA, KONSERWACJA I NAPRAWA 68
WYMIARY 69
DANE TECHNICZNE 69
DYSPOZYCJA 71
OŚWIADCZENIA PRODUCENTA 71
ITALIANO
Urządzenie to zostało zaprojektowane i wyprodukowane zgodnie z wysokimi standardami jakości, aby zapewnić wiele lat bezproblemowej pracy. To właśnie oznacza LD Systems ze swoją nazwą i wieloletnim doświadczeniem jako producent wysokiej jakości produktów audio. Prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi, aby szybko uzyskać jak najwięcej korzyści z nowego produktu LD Systems. Więcej informacji o LD Systems znajdziecie Państwo na naszej stronie internetowej WWW.LD-SYSTEMS.COM
INFORMACJE DOTYCZĄCE NINIEJSZEJ INSTRUKCJI OBSŁUGI
- Przed uruchomieniem należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i całą instrukcję.
- Przestrzegać ostrzeżeń umieszczonych na urządzeniu oraz w instrukcji obsługi.
- Instrukcję obsługi należy zawsze przechowywać w zasięgu ręki.
- W przypadku sprzedaży lub przekazania urządzenia należy przekazać również niniejszą instrukcję obsługi, ponieważ stanowi ona istotną część produktu.
STOSOWANIE ZGODNIE Z PRZEPISAMI
Produkt jest urządzeniem przeznaczonym do profesjonalnej instalacji audio!
Produkt został opracowany do profesjonalnego zastosowania w dziedzinie instalacji audio i nie jest przeznaczony do użytku w gospodarstwach domowych!
Ponadto produkt ten przeznaczony jest do instalacji przez osoby wykwalifikowane, posiadające specjalistyczną wiedzę oraz do obsługi przez osoby poinstruowane! Użytkowanie produktu poza podanymi danymi technicznymi i warunkami eksploatacji jest uważane za niezgodne z przeznaczeniem! Odpowiedzialność za szkody osobowe i rzeczowe osób trzecich, powstałe w wyniku nieprawidłowego użytkowania, jest wykluczona!
Produkt nie jest odpowiedni dla:
- Osoby (w tym dzieci) o ograniczonych możliwościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub braku doświadczenia i wiedzy.
- Dzieci (dzieci należy poinstruować, aby nie bawiły się urządzeniem).
OBJAŚNIENIA TERMINÓW I SYMBOLI
- NIEBEZPIECZEŃSTWO : Słowo NIEBEZPIECZEŃSTWO, ewentualnie w połączeniu z symbolem, wskazuje natychmiast sytuacje lub warunki niebezpieczne dla życia i zdrowia.
- OSTRZEŻENIE : Słowo OSTRZEŻENIE, ewentualnie w połączeniu z symbolem, wskazuje na sytuacje lub warunki potencjalnie niebezpieczne dla życia i zdrowia.
- PRZESTROGA : Słowo PRZESTROGA, ewentualnie w połączeniu z symbolem, jest używane do wskazania sytuacji lub warunków, które mogą prowadzić do obrażeń.
- PRZESTROGA : Słowo PRZESTROGA, ewentualnie w połączeniu z symbolem, jest używane do wskazania sytuacji lub warunków, które mogą prowadzić do szkód materialnych i/lub środowiskowych.

Ten symbol wskazuje na zagrożenia, które mogą spowodować porażenie prądem.

Ten symbol oznacza miejsca niebezpieczne lub sytuacje niebezpieczne.

Ten symbol wskazuje na zagrożenia związane z gorącymi powierzchniami.

Ten symbol wskazuje na niebezpieczeństwo związane z wysokim poziomem głośności.

Ten symbol oznacza dodatkowe informacje dotyczące działania produktu.

Ten symbol oznacza urządzenie, które nie zawiera żadnych części wymienianych przez użytkownika.

Ten symbol oznacza sprzęt elektryczny przeznaczony głównie do użytku wewnątrz pomieszczeń.
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA

NIEBEZPIECZEŃSTWO:
- Nie należy otwierać ani modyfikować urządzenia.
- Jeśli urządzenie nie działa prawidłowo, jeśli do jego wnętrza достały się płyny lub przedmioty, lub jeśli urządzenie zostało uszkodzone w inny sposób, należy je natychmiast wyłączyć i odłączyć od zasilania. Urządzenie może być naprawiane wyłącznie przez autoryzowanych specjalistów.
- W przypadku urządzeń klasy ochrony 1 należy prawidłowo podłączyć przewód ochronny. Nigdy nie przerywać przewodu ochronnego. Urządzenia klasy ochrony 2 nie posiadają przewodu ochronnego.
- Upewnij się, że przewody pod napięciem nie są zagięte lub w inny sposób uszkodzone mechanicznie.
- Nigdy nie należy omijać bezpiecznika urządzenia.

OSTRZEŻENIE:
- Nie wolno uruchamiać urządzenia, jeśli wykazuje ono widoczne uszkodzenia.
- Urządzenie może być instalowane tylko w stanie bez napięcia.
- Jeśli kabel sieciowy urządzenia jest uszkodzony, nie należy obsługiwać urządzenia.
- Kable sieciowe podłączone na stałe mogą być wymieniane tylko przez wykwalifikowaną osobę.

UWAGA:
- Nie należy eksploatować urządzenia, jeśli było ono narażone na duże wahania temperatury (np. po transporcie). Wilgoć i kondensacja mogą uszkodzić urządzenie. Nie włączać urządzenia, dopóki nie osiągnie ono temperatury otoczenia.
- Upewnij się, że napięcie i częstotliwość sieci zasilającej odpowiadają wartościom podanym na urządzeniu. Jeśli urządzenie posiada przełącznik wyboru napięcia, nie należy podłącać urządzenia, dopóki nie zostanie on prawidłowo ustawiony. Stosować tylko odpowiednie kable sieciowe.
- Aby odłączyć urządzenie od sieci na wszystkich biegunach, nie wystarczy nacisnąć włącznik/wyłącznik na urządzeniu.
- Upewnij się, że użyty bezpiecznik odpowiada typowi wydrukowanemu na urządzeniu.
- Upewnić się, że podjęto odpowiednie środki przeciwko przepięciu (np. uderzeniu pioruna).
- W przypadku urządzeń z przyłączem Power Out należy przestrzegać podanego maksymalnego prądu wyjściowego. Upewnij się, że całkowity pobór prądu wszystkich podłączonych urządzeń nie przekracza podanej wartości.
- Wtykowe kable sieciowe wymieniać tylko na oryginalne.

NIEBEZPIECZEŃSTWO:
- Niebezpieczeństwo uduszenia! Plastikowe torby i małe części muszą być przechowywane poza zasięgiem osób (w tym dzieci) o ograniczonych możliwościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych.
- Niebezpieczeństwo związane z upadkiem! Upewnij się, że urządzenie jest bezpiecznie zainstalowane i nie może spaść. Stosować tylko odpowiednie stojaki lub mocowania (szczególnie w przypadku instalacji stałych). Upewnij się, że akcesoria są prawidłowo zainstalowane i zabezpieczone. Upewnij się, że przestrzegane są obowiązujące przepisy bezpieczeństwa.

OSTRZEŻENIE:
- Urządzenie należy używać tylko w sposób przewidziany.
- Urządzenie należy eksploatować wyłącznie z akcesoriami zalecanymi i przeznaczonymi przez producenta.
- Podczas instalacji należy przestrzegać przepisów bezpieczeństwa obowiązujących w danym kraju.
- Po podłączeniu urządzenia należy sprawdzić wszystkie trasy przewodów, aby uniknąć uszkodzeń lub wypadków, np. z powodu niebezpieczeństwa potknięcia.
- Należy przestrzegać podanego minimalnego odstępu od normalnie palnych materiałów! Jeśli nie jest to wyraźnie określone, minimalna odległość wynosi 0,3 m.

UWAGA:
- W przypadku ruchomych elementów, takich jak uchwyty montażowe lub inne ruchome elementy, istnieje możliwość zakleszczenia.
- W przypadku urządzeń z elementami napędzanymi silnikiem istnieje niebezpieczeństwo obrażeń spowodowanych ruchem urządzenia. Nagłe ruchy urządzeń mogą powodować reakcje zaskoczenia.

UWAGA:
- Nie należy instalować ani obsługiwać urządzenia w pobliżu grzejników, rejestrów ciepła, pieców lub innych źródeł ciepła. Należy zawsze upewnić się, że urządzenie jest zainstalowane w taki sposób, że jest wystarczająco chłodzone i nie może się przegrzać.
- W pobliżu urządzenia nie należy umieszczać źródeł zapłonu, takich jak płonące świece.
- Nie wolno zakrywać otworów wentylacyjnych i blokować wentylatorów.
- Do transportu należy używać oryginalnego opakowania lub opakowania dostarczonego przez producenta.
- Unikać wstrząsów lub uderzeń w urządzenie.
- Należy przestrzegać stopnia ochrony IP, jak również warunków otoczenia, takich jak temperatura i wilgotność, zgodnie ze specyfikacją.
- Urządzenia mogą być stale rozwijane. W przypadku rozbieżności pomiędzy instrukcją obsługi a oznakowaniem urządzenia w odniesieniu do warunków pracy, wydajności lub innych cech urządzenia, pierwszeństwo mają zawsze informacje umieszczone na urządzeniu.
- Urządzenie nie nadaje się do pracy w klimacie tropikalnym oraz do pracy powyżej 2000 m n.p.m.

UWAGA:
Podłączenie kabli sygnałowych może powodować znaczne zakłócenia. Upewnij się, że urządzenia podłączone do wyjścia są wyciszone po podłączeniu. W przeciwnym razie poziom hałasu może spowodować uszkodzenia.

UWAGA PRODUKTY AUDIO O WYSOKIEJ GŁOŚNOŚCI!
To urządzenie jest przeznaczone do użytku profesjonalnego.
Komercyjna eksploatacja tego urządzenia podlega obowiązującym krajowym przepisom i wytycznym dotyczącym zapobiegania wypadkom.
Uszkodzenie słuchu z powodu dużej głośności i ciągłego narażenia: Używanie tego produktu może powodować wysoki poziom ciśnienia akustycznego (SPL), który może spowodować uszkodzenie słuchu. Unikać ekspozycji na duże ilości.

UWAGI DOTYCZĄCE SPRZĘTU DO INSTALACJI WEWNETRZNYCH
- Urządzenia do zastosowań instalacyjnych są przeznaczone do pracy ciągłej.
- Jednostki do zastosowań w instalacjach wewnętrznych nie są odporne na warunki atmosferyczne.
- Powierzchnie i części z tworzyw sztucznych urządzeń instalacyjnych mogą się również starzeć, np. na skutek promieniowania UV i wahań temperatury. Z reguły nie prowadzi to do ograniczeń funkcjonalnych.
- W przypadku urządzeń zamontowanych na stałe należy spodziewać się osadzania zanieczyszczeń, np. kurzu. Należy przestrzegać wskazówek dotyczących pielęgnacji.
- O ile na urządzeniu nie podano wyraźnie inaczej, urządzenia przeznaczone są do montażu na wysokości poniżej 5 m.
ZAKRES DOSTAWY
Wyjąć produkt z opakowania i usunąć wszystkie materiały opakowaniowe.
Proszę sprawdzić kompletność i integralność dostawy i niezwłocznie po zakupie powiadomić sprzedawcę, jeśli dostawa nie jest kompletna lub jest uszkodzona.
Opakowanie zawiera:
• 1 x wzmacniacz słuchawkowy HPA2
• 1 x zasilacz
- 1 x zestaw terminali zaciskowych
- 1 zestaw montażowy do montażu na blacie lub pod blatem
- 1 zestaw gumowych nóżek (wstępnie zmontowanych)
• INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
WPROWADZENIE
Będący częścią serii TICA®, HPA 2 to dwukanałowy wzmacniacz słuchawkowy zaprojektowany tak, aby monitorowanie było elastyczne i łatwe.
Dwa wejścia liniowe mają niezależną kontrolę wzmocnienia. Podłącz za pomocąstandardowego złącza jack 1/4" (6,35 mm) lub listwy zaciskowej.
HPA 2 jest wyposażony w dwa zestawy wyjść słuchawkowych - 2 x mini jack z przodu i 2 x 1/4" jack z tyłu, a także dwa wyjścia liniowe za pomocą gniazd 1/4" (6,35 mm). Połącz kilka urządzeń w łańcuch, aby stworzyć środowisko odsłuchu grupowego. Kontrolki sygnału wejściowego i klipu pomogą Ci utrzymać wszystko pod kontrolą.
Przełączniki konfiguracyjne pozwalają dwóm osobom słuchać tego samego sygnału stereo lub oddzielnych sygnałów mono. Dalsze opcje umożliwiają skonfigurowanie pokręteł głośności dla indywidualnej głośności słuchawek lub jednego jako oddzielnego poziomu wyjściowego monitora.
Niewielkie wymiary 106 x 53 x 225 mm i dołączone płytki montażowe pozwalają na dyskretną instalację. Alternatywnie, mieści się w rozmiarze ¼ 19-calowego rack. Za pomocą opcjonalnej półki rack można umieścić obok siebie do trzech produktów z serii TICA® i zbudować system spełniający dokładnie Państwa wymagania, wykorzystując minimalną ilość miejsca w szafie rack.
Doskonałe rozwiązanie do monitorowania dla profesjonalistów audio.
CHARAKTERYSTYKA
- Dwukanałowy wzmacniacz słuchawkowy
- Dwa wejścia liniowe z niezależnymi regulatorami wzmocnienia
• Dwa wyjścia liniowe - Złącza słuchawkowe 2 x mini jack (przód) i 2 x jack (tył)
- Kontrolki sygnału i klipu na każdym kanale
• Zewnętrzne zasilanie 100 - 240V
PRZYŁĄCZA, ELEMENTY OBSŁUGI I WSKAŹNIKI

text_image
24V min 500mA POWER IN STEREO HP+MON MONO HP SETTINGS PHONES LINE OUT ——— LINE IN ——— 1 GAIN 2 GAIN 1 GAIN 3 GAIN1 POWER IN
Gniazdo niskiego napięcia do zasilania urządzenia. Aby uniknąć uszkodzenia urządzenia, proszę używać wyłącznie oryginalnego zasilacza (zasilacz w zestawie).
2 ZMNIJEJSZENIE OBCIAŻENIA
Proszę użyć odciążenia elastycznego przewodu zasilacza, aby zabezpieczyć gniazdo niskiego napięcia, wtyczkę niskiego napięcia i przewód zasilacza przed uszkodzeniem i zapobiec przypadkowemu wyciągnięciu wtyczki.
3 LINE IN 1 + 2
Analogowe wejścia audio ze zbalansowanymi połączeniami bloku zacisków. Bieguny +, - i G są przeznaczone dla zbalansowanego sygnału wejściowego (nadają się do okablowania niezbalansowanego). Listwy zaciskowe znajdują się w zawartości opakowania. Proszę używać wyłącznie wejść z listwą zaciskową i alternatywnie gniazd jack.
4 LINE IN 1 + 2
Analogowe wejścia audio ze zbalansowanymi gniazdami jack 6,3 mm. Proszę używać wyłącznie wejść z listwą zaciskową i alternatywnie gniazd jack.
5 GAIN 1 + 2
Potencjometr czułości wejściowej wejść liniowych LINE IN 1 i 2.
6 LINE OUT 1 + 2
Analogowe wyjścia audio ze zbalansowanymi gniazdami jack 6,3 mm.
7 PHONES 1 + 2
Wyjścia słuchawkowe z gniazdami jack stereo 6,3 mm. Gniazda 6,3 mm z tyłu urządzenia są połączone równolegle z gniazdami 3,5 mm na panelu przednim i w razie potrzeby mogą być używane razem. Proszę upewnić się, że całkowita impedancja słuchawek używanych równolegle nie spadnie poniżej 16 omów.
8 USTAWIENIA
Przełącznik 1 STEREO / MONO
STEREO: Sygnał stereo obecny na wejściu LINE IN jest wysyłany w stereo na wyjścia słuchawkowe z tyłu i z przodu oraz na wyjście liniowe LINE OUT 1/2.
MONO: Wejście LINE IN 1 jest kierowane do wyjścia słuchawkowego 1 na panelu tylnym i przednim oraz do wyjścia LINE OUT 1. Wejście LINE IN 2 jest kierowane do wyjścia słuchawkowego 2 na panelu tylnym i przednim oraz do wyjścia LINE OUT 2.
Przełącznik 2 HP+MON / HP
HP+MON: Sygnał podany do wejścia LINE IN jest wyprowadzany do wyjść słuchawkowych z tyłu i z przodu oraz do wyjścia LINE OUT (np. w celu wysterowania aktywnych monitorów studyjnych). Głośność PHONES 1 i 2 jest regulowana za pomocą VOLUME 1 na panelu przednim, głośność LINE OUT 1 / 2 za pomocą VOLUME 2.
HP: Sygnał obecny na wejściu LINE IN jest wyprowadzany na wyjścia słuchawkowe z tytu i z przodu oraz na wyjście LINE OUT 1 / 2. Głośność PHONES 1 jest regulowana za pomocą VOLUME 1 na panelu przednim, głośność PHONES 2 za pomocą VOLUME 2. Na poziom LINE OUT 1 / 2 nie mają wpływu regulatory głośności.

text_image
PHONES 1 10 2 HPA 2 12 13 12 13 SIG CLIP 11 VOLUME + - + VOLUME 1 2 SIG CLIP 11 9 LD9 PRZEŁĄCZNIK ON / OFF I SYMBOL ZASILANIA POWER
Proszę nacisnąć przycisk, aby włączyć urządzenie i ponownie, aby je wyłączyć. Gdy tylko HPA2 zostanie prawidłowo podłączony do zasilania i włączony, symbol zasilania zaświeci się na biało.
10 PHONES 1 + 2
Wyjścia słuchawkowe z gniazdami stereo jack 3,5 mm. Gniazda 6,3 mm na panelu tylnym są połączone równolegle z gniazdami 3,5 mm na panelu przednim i w razie potrzeby mogą być używane razem. Proszę upewnić się, że całkowita impedancja słuchawek używanych równolegle nie spada poniżej 16 omów.
11 VOLUME 1 + 2
W zależności od ustawienia przełącznika ustawień na panelu tylnym, regulatory poziomu mają różne funkcje. USTAWIENIE - HP: Po jednym regulatorze poziomu dla wyjść słuchawkowych 1 i 2.
USTAWIENIE - HP+MON: VOLUME 1 steruje głośnością wyjść słuchawkowych PHONES 1 i 2. VOLUME 2 steruje głośnością wyjścia LINE OUT.
Obrót w prawo zwiększa głośność, a obrót w lewo ją zmniejsza. Aby uniknąć uszkodzenia słuchu, przed użyciem słuchawek lub słuchawek dousznych i głośników należy ustawić głośność na minimum. Następnie proszę powoli zwiększać głośność. Uwaga, wysoki poziom głośności może trwałe uszkodzić słuch.
Gdy tylko na wyjściach słuchawkowych lub wyjściu LINE OUT pojawi się sygnał audio, odpowiedni wskaźnik sygnału zaświeci się na biało.
13 CLIP 1 + 2
Czerwony wskaźnik CLIP świeci się, gdy odpowiednie wyjście jest przesterowane. W takim przypadku należy zmniejszyć poziom głośności. Niezastosowanie się do tego zalecenia może spowodować zniekształcenie odtwarzanego dźwięku i uszkodzenie wzmacniacza oraz słuchawek lub głośników.
OTWORY WENTYLACYJNE
Aby zapobiec uszkodzeniu urządzenia, proszę nie zakrywać otworów wentylacyjnych po lewej i prawej stronie oraz na górze i na dole urządzenia i zapewnić swobodną cyrkulację powietrza. Zakrycie otworów wentylacyjnych na górze lub na dole obudowy w przypadku montażu pod lub na blacie nie jest konieczne, ponieważ chłodzenie zapewnione przez otwory wentylacyjne na pozostałych stronach obudowy jest wystarczające.
PRZYKŁADY POŁĄCZEŃ

flowchart
graph TD
A["STEREO"] --> B["HP"]
C["STEREO"] --> D["HP"]
E["STEREO"] --> F["HP"]
G["STEREO"] --> H["HP"]
I["Signal Source"] --> J["VOLUME 1"]
I --> K["VOLUME 2"]
L["VOLUME 1"] --> M["VOLUME 1"]
N["VOLUME 2"] --> O["VOLUME 2"]
P["VOLUME 1"] --> Q["VOLUME 1"]
R["VOLUME 2"] --> S["VOLUME 2"]

flowchart
graph TD
A["STUDIO"] --> B["HP+MON"]
C["VOLUME"] --> B
D["VOLUME"] --> E["SWITCH"]
F["VOLUME"] --> G["SWITCH"]
H["ZONE X 12080"] --> I["Switch"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style C fill:#f9f,stroke:#333
style D fill:#f9f,stroke:#333
style F fill:#f9f,stroke:#333
style H fill:#f9f,stroke:#333
style I fill:#ccf,stroke:#333
POŁĄCZENIA LISTWY ZACISKOWEJ
POŁACZENIA LINE IN

UWAGA: Podczas podłączania listew zaciskowych należy przestrzegać prawidłowego przyporządkowania biegunów/zacisków. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody spowodowane wadliwym okablowaniem!

Wskazówka: Do okablowania analogowych wejść i wyjść liniowych najlepiej używać zbalansowanych kabli audio.
MONTAŻ POD / NA BLACIE
Na górze i na dole obudowy znajdują się dwa wgłębienia, każde z dwoma otworami gwintowanymi M3, do montażu pod lub na blacie. Przykręcić dwie załączone płyty montażowe do górnej lub dolnej strony za pomocą załączonych śrub M3 z łbem stożkowym. Teraz można zamocować urządzenie w żądanej pozycji (patrz ilustracja, śruby mocujące nie są dołączone). W przypadku montażu na blacie, należy wcześniej zdjęć cztery gumowe nóżki.

Aby zapewnić prawidłowe funkcjonowanie urządzenia w długim okresie czasu, należy je regularnie konserwować i serwisować w miarę potrzeb. Potrzeba pielęgnacji i konserwacji zależy od intensywności użytkowania i środowiska.
Generalnie zalecamy przeprowadzenie kontroli wzrokowej przed każdym uruchomieniem. Ponadto zalecamy wykonywanie wszystkich wymienionych poniżej czynności konserwacyjnych co 500 godzin pracy lub w przypadku mniej intensywnego użytkowania najpóźniej po roku. Usterki spowodowane niedostateczną pielęgnacją mogą spowodować ograniczenie roszczeń gwarancyjnych.
CARE (MOŻE BYĆ PRZEPROWADZONA PRZEZ UŻYTKOWNIKA)

OSTRZEŻENIE! Przed przystąpieniem do prac konserwacyjnych należy odłączyć zasilanie elektryczne i w miarę możliwości wszystkie połączenia z urządzeniem.

UWAGA! Niewłaściwa pielęgnacja może doprowadzić do pogorszenia stanu technicznego lub nawet zniszczenia urządzenia.
- Powierzchnie obudowy należy czyścić czystą, wilgotną szmatką. Upewnij się, że do urządzenia nie przedostaje się wilgoć.
- Wloty i wyloty powietrza muszą być regularnie czyszczone z kurzu i zanieczyszczeń. W przypadku zastosowania spreżonego powietrza należy zwrócić uwagę, aby nie dopuścić do uszkodzenia urządzenia (np. wentylatory muszą być w tym przypadku zablokowane).
- Kable i styki wtyczek muszą być regularnie czyszczone i uwalniane od kurzu i brudu.
- Ogólnie rzecz biorąc, do konserwacji nie można stosować środków czyszczących, dezynfekujących ani środków o działaniu ściernym, ponieważ w przeciwnym razie może dojść do pogorszenia jakości wykończenia powierzchni. Szczególnie rozpuszczalniki, takie jak alkohol, mogą pogorszyć działanie uszczelek obudowy.
- Urządzenia powinny być zasadniczo przechowywane w suchym miejscu i chronione przed kurzem i brudem.
KONSERWACJA I NAPRAWA (TYLKO PRZEZ WYKWALIFIKOWANY PERSONEL)

NIEBEZPIECZEŃSTWO! W urządzeniu znajdują się elementy pod napięciem. Nawet po odłączeniu zasilania sieciowego w urządzeniu może nadal występować napięcie szczątkowe, na przykład z powodu naładowanych kondensatorów.

UWAGA! W urządzeniu nie ma podzespołów, które mogą być serwisowane przez użytkownika.

UWAGA! Prace konserwacyjne i naprawcze mogą być wykonywane wyłącznie przez odpowiednio wykwalifikowany personel specjalistyczny. W razie wątpliwości proszę skonsultować się ze specjalistycznym serwisem.

UWAGA! Nieprawidłowo wykonane prace konserwacyjne mogą mieć wpływ na roszczenia gwarancyjne.

UWAGA! W przypadku zestawów do konwersji lub modernizacji dostarczonych przez producenta, należy bezwzględnie przestrzegać załączonych instrukcji montażu.
WYMIARY (mm)

text_image
106 53 231 43DANE TECHNICZNE
Numer artykułu LDHPA2
Typ produktu Instalacyjny podwójny wzmacniacz słuchawkowy
Wejścia liniowe 2
Złącza wejść liniowych: Zbalansowane wejścia liniowe, skok 3,81 mm blok zacisków (3-pin) / 2x 6,3 mm (1/4") TRS
Wyjścia liniowe 2
Wyjścia zasilane 2 Stereo
System chłodzenia Chłodzenie konwekcyjne
Poziomy priorytetu 1
Sekcja wejściowa
Znamionowa czułość wejścia 9 dBu
Znamionowe przesterowanie wejścia 17 dBu
THD+N<0,03%
Impedancja wejścia 15 kOhm (zbalansowany)
SNR > 100 dB (HP1/2 OUT, 14 dBu, 20 kHz BW, a-ważone)
CMRR > 50 dB
Wzmocnienie
Maks. 12dB
Numer artykułu LDHPA2
Wyjście liniowe
Typ Zbalansowane
Tryby wyjścia Stereo/Mono, HP/HP+MON
Złącze wyjścia liniowego 2 x 6,3 mm (1/4") TRS
Maks. poziom wyjścia liniowego 15 dBu
Pasmo przenoszenia 18 Hz - 50 kHz (-0,5 dB)
Wyjście wzmacniacza słuchawkowego
Typ Wyjście bez-kondensatorowe
Tryby wyjścia Stereo/Mono, HP/HP+MON
Złącze HP Out 2 x 6,3 mm (1/4") TRS lub 2x 3,5 mm (1/8") TRS
Moc wyjściowa RMS 2 x 75 mW @ 33ohm
Minimalna impedancja obciążenia 16 Ohm
Pasmo przenoszenia 18 Hz - 50 kHz (-0,5 dB)
Zasilanie
Typ Zewnętrzny zasilacz SMPS
Zakres napięcia 100 V AC - 240 V AC (+/-10%), 50 - 60 Hz
Bezpiecznik zasilania sieciowego Brak
Napięcie wtórne 24 V DC
Prąd wtórny 0,5A
Złącze dodatkowe Złącze baryłkowe 5,5 mm / "+" wewnątrz
Złącze główne Ext. Wymienna wtyczka zasilacza
Klasa bezpieczeństwa Klasa 3
Maks. pobór mocy 5W (sinus 1kHz z obciążeniem 2x 33 ohm)
Pobór mocy w stanie bezczynności 3,5 W (brak sygnału wejściowego)
Pobór mocy w stanie gotowości < 1 W
Prąd rozruchowy sieci 1,7A @ 230V AC
Temperatura robocza 0^ - 40^ ; wilgotność < 85%, bez kondensacji
Ogólna charakterystyka
Materiał Obudowa stalowa, panel przedni z tworzywa sztucznego
Wymiary (szer. x wys. x dt.) 106 (szer.) x 53 (wys.) x 225 (gt.) mm (wysokość z gumowymi nożkami)
Waga 0,850 kg
Dołączone akcesoria Zewnętrzny zasilacz z wymiennymi wtyczkami, płyty montażowe do montażu powierzchniowego, listwy zaciskowe do połączeń elektrycznych
DYSPOZYCJA

Pakowanie:
- Opakowania mogą być wprowadzane do systemu recyklingu poprzez zwykłe kanały utylizacji.
- Prosimy o oddzielenie opakowania zgodnie z przepisami dotyczącymi utylizacji i recyklingu obowiązującymi w danym kraju.

Urządzenie:
- Niniejsze urządzenie podlega europejskiej dyrektywie w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego z późniejszymi zmianami. Dyrektywa WEEE Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny. Stare urządzenia i baterie nie należą do odpadów domowych. Stare urządzenie lub baterie należy oddać do utylizacji za pośrednictwem autoryzowanego przedsiębiorstwa utylizacji odpadów lub zakładu utylizacji odpadów komunalnych. Należy przestrzegać przepisów obowiązujących w danym kraju!
- Przestrzegać wszystkich przepisów dotyczących utylizacji obowiązujących w danym kraju.
- Jako klient prywatny możesz uzyskać informacje na temat możliwości utylizacji przyjaznej dla środowiska od sprzedawcy, u którego zakupiono produkt lub od odpowiednich władz regionalnych.
OŚWIADCZENIA PRODUCENTA
GWARANCJA PRODUCENTA I OGRANICZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI
Adam Hall GmbH, Adam-Hall-Str. 1, D-61267 Neu Anspach / E-Mail Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0.
Nasze aktualne warunki gwarancji i ograniczenia odpowiedzialności znajdują się na stronie: https://cdn-shop.adamhall.com/media/pdf/MANUFACTURERS-DECLARATIONS_LD_SYSTEMS.pdf. W przypadku serwisu prosimy o kontakt z partnerem handlowym.
ZGODNOŚĆ CE
Adam Hall GmbH oświadcza niniejszym, że ten produkt jest zgodny z następującą dyrektywą (jeśli dotyczy):
R&TTE (1999/5/EC) lub RED (2014/53/EU) od czerwca 2017 r.
Dyrektywa niskonapięciowa (2014/35/UE)
Dyrektywa EMV (2014/30/UE)
RoHS (2011/65/EU)
Pełna deklaracja zgodności znajduje się na stronie www.adamhall.com.
Ponadto można ją również zamówić na stronie info@adamhall.com.
DEKLARACJA ZGODNOŚCI EU
Deklaracje zgodności dla produktów objętych dyrektywami LVD, EMC i RoHS można zamówić na stronie info@adamhall.com.
Deklaracje zgodności dla produktów podlegających dyrektywie RED, można uzyskać na stronie www.adamhall.com/compliance/.
Pomyłki i błędy, jak również zmiany techniczne lub inne są zastrzeżone!