AirJet Hybrid - Cuisinière Klarstein - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AirJet Hybrid Klarstein au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Cuisinière Klarstein AirJet Hybrid |
| Dimensions | À préciser selon le modèle |
| Puissance | À préciser selon le modèle |
| Type de cuisson | Hybride (électrique et à gaz) |
| Nombre de foyers | À préciser selon le modèle |
| Matériaux | Acier inoxydable |
| Fonctionnalités supplémentaires | Fonction de minuterie, thermostat réglable |
| Utilisation | Idéale pour la cuisson de divers plats, facile à utiliser |
| Entretien | Nettoyage facile grâce à la surface en inox |
| Sécurité | Système de sécurité intégré, protection contre la surchauffe |
| Garantie | À vérifier selon le revendeur |
| Informations supplémentaires | Consommation énergétique à vérifier selon l'utilisation |
FOIRE AUX QUESTIONS - AirJet Hybrid Klarstein
Questions des utilisateurs sur AirJet Hybrid Klarstein
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AirJet Hybrid - Klarstein et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AirJet Hybrid de la marque Klarstein.
MODE D'EMPLOI AirJet Hybrid Klarstein
Hotte aspirante et table de cuisson à induction
Hersteller & Importeur (UK) 52
English 53
Español 101
Français 149
Italiano 197
TECHNISCHE DATEN
Toutes nos félicitations pour l'acquisition de ce nouvel appareil. Lisez attentivement les consignes suivantes et suivez-les pour éviter d'éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à la mauvaise utilisation de l'appareil. Scannez le QR-Code pour obtenir la dernière version du mode d'emploi ainsi que d'autres informations concernant le produit.

Consignes de sécurité pour la hotte aspirante 151
Consignes de sécurité pour la table de cuisson à induction 153
Instructions d'utilisation et d'entretien de la plaque à induction 154
Descriptif de l'appareil 157
Avant et après l'installation 159
Dimensions de l'évidement requis dans le plan de travail 161
Installation générale de la hotte aspirante 163
Installation du tuyau d'évacuation pour le mode de recirculation 164
Installation du tuyau d'évacuation coudé pour le mode évacuation 167
Installation du tuyau d'évacuation droit pour le mode évacuation 169
Raccordement électrique 172
Fonctionnement de la plaque de cuisson et de la hotte aspirante 173
Conseils de cuisson 181
Nettoyage et entretien de la table de cuisson 183
Nettoyage et entretien de la hotte aspirante 185
Résolution des problèmes 187
Messages d'erreur 192
Fiche de données produit de la hotte 194
Fiche de données produit de la table de cuisson 195
Remarques sur la protection de l'environnement 196
Informations sur le recyclage 196
Fabricant et importateur (GB) 196
FICHE TECHNIQUE
| Numéro d'article | 10046661, 10046662, 10046663, 10046664 |
| Description de l'appareil | Table de cuisson vitrocéramique à induction avec 4 zones de cuisson et hotte aspirante intégrée |
| Tension 220-240 V | |
| Fréquence 50/60 Hz | |
| Puissance maximale consommée 7,2 kW | |
| Fusible/alimentation 2 x 16 A | |
| Dimensions (L x P x H)100466631004666410046661, 10046662 | 830 x 515 x 200 mm900 x 515 x 200 mm600 x 515 x 260 mm |
| Matériau des surfaces Vitrocéramique | |
| Niveaux de puissance 1 - 8, b | |
| Dimensions de la zone de cuisson arrière | 175 x 195 mm |
| Dimensions de la zone de cuisson avant | 175 x 195 mm |
| Puissance de la zone de cuisson avant 2500 W | |
| Puissance de la zone de cuisson arrière | 2500 W |
| Puissance maximale pour 2 zones de cuisson fonctionnant ensemble du même côté | 3600 W |
| Pression statique maximale de la hotte aspirante | 600 pa |
| Niveaux de puissance de la hotte aspirante | 1 - 7, 8, b |
| Sortie d'air de la hotte aspirante 310 x 180 mm | |
| Filtre Oui | |
| Surface du filtre 2 x 0,2 m | ^2 |
| Durée maximale d'utilisation des filtres | 150 h / 1 an |
CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LA HOTTE ASPIRANTE
- Lisez attentivement toutes les consignes avant d'utiliser l'appareil et conservez le mode d'emploi pour vous y référer ultérieurement.
- Les travaux de montage ne doivent être effectués que par un électricien ou une personne qualifiée. Avant d'utiliser la hotte, assurez-vous que la tension (V) et la fréquence (Hz) indiquées sur la hotte correspondent à la tension (V) et à la fréquence (Hz) de votre alimentation domestique.
- Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages causés par une utilisation ou une installation incorrecte.
- Les enfants de moins de 8 ans ne sont pas autorisés à utiliser la hotte.
- L'appareil n'est pas destiné à un usage commercial, mais uniquement à un usage domestique et à des environnements similaires.
- Nettoyez l'appareil et les filtres régulièrement pour qu'il continue de fonctionner efficacement.
- Débranchez toujours la fiche de la prise avant le nettoyage.
- Nettoyez l'appareil exactement comme indiqué dans le mode d'emploi.
- Ne pas utiliser de flamme nue sous la hotte.
- Si l'appareil ne fonctionne pas normalement, contactez le fabricant ou un spécialiste.
- Les enfants à partir de 8 ans et les personnes souffrant de handicaps mentaux, sensoriels et physiques ne peuvent utiliser l'appareil que s'ils ont été parfaitement familiarisés avec les fonctions et les précautions de sécurité par une personne responsable et s'ils comprennent les risques associés
- Si le cordon d'alimentation ou la fiche sont endommagés, ils doivent être remplacés par le fabricant, une entreprise spécialisée agréée ou une personne de qualification similaire.
- Si la hotte est utilisée avec une cuisinière à gaz ou utilisant d'autres combustibles, la ventilation de la pièce doit être suffisante.
- Ne faites pas de flambée sous la hotte.
- Attention : la surface peut devenir très chaude pendant le fonctionnement.
Importants conseils d'installation
- L'air ne doit pas être acheminé vers une évacuation de fumée utilisée pour extraire les gaz de combustion du gaz ou d'autres combustibles (ne s'applique pas aux appareils qui ne font que faire circuler de l'air dans la pièce).
- Respectez toutes les réglementations locales pour l'installation de systèmes de ventilation.
Remarques importantes pour l'utilisation en extraction d'air

MISE EN GARDE
Risque d'intoxication par ré-aspiration de gaz de combustion Ne jamais utiliser la fonction d'extraction de l'appareil en même temps qu'un foyer dépendant de l'air ambiant si un apport suffisant en air frais n'est pas garanti.
Les foyers dépendants de l'air ambiant tels que les systèmes de chauffage au gaz, au fuel, au bois ou au charbon, les chauffe-eaux électriques, les chaudières, extraient l'air de la pièce et le rejette à l'extérieur par un conduit d'évacuation. En mode d'extraction d'air, l'air est extrait de la cuisine et des pièces voisines. Une aération insuffisante conduit à une dépressurisation. Les gaz toxiques de la cheminée ou du conduit d'évacuation peuvent être aspirés dans la pièce.
- Veillez à ce qu'il y ait toujours une quantité suffisante d'air frais qui puisse circuler.
- Un puits mural d'aspiration/d'évacuation ne peut pas garantir à lui seul le respect des valeurs limites.
Un fonctionnement sans risque est possible uniquement si la dépressurisation de la pièce où est installé le foyer ne dépasse pas 4 Pa (0,04 mbar). Ceci n'est possible que si l'air nécessaire à la combustion peut circuler par des ouvertures permanentes, par ex. dans des portes, fenêtres associées à une gaine technique d'aspiration/d'évacuation. Dans tous les cas, demandez conseil auprès d'un ramoneur concernant la circulation de l'air dans l'ensemble du bâtiment. Si nécessaire, il pourra vous indiquer les mesures de ventilation nécessaires.
Si la hotte aspirante est utilisée exclusivement en mode ventilation tournante, son fonctionnement n'est soumis à aucune restriction.
Remarque importante pour le démontage de l'appareil
- Le démontage de l'appareil se fait dans l'ordre inverse de l'installation.
- Pour démonter l'appareil, faites-vous aider d'une autre personne pour éviter de vous blesser.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LA TABLE DE CUISSON À INDUCTION
Risque de choc électrique
- Débranchez l'appareil de la prise murale avant toute opération de maintenance ou de réparation.
- La connexion à une alimentation électrique mise à la terre est obligatoire.
- Les modifications de la connexion électrique ne peuvent être effectuées que par un électricien qualifié.
- Le non-respect des instructions peut entraîner un choc électrique potentiellement mortel.

ATTENTION
Risque de blessure ! Les bords de la table de cuisson sont coupants. Soyez prudent car vous risqueriez de vous faire des coupures.
Instructions générales de sécurité
- Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'installer et / ou d'utiliser l'appareil.
- Ne posez jamais de matériaux ou de produits facilement inflammables sur la table de cuisson.
- Veuillez mettre ces informations à la disposition de la personne qui installe l'appareil, car cela peut vous faire économiser des coûts d'installation.
- Pour éviter des dommages matériels et des blessures corporelles, cet appareil doit être installé conformément à ce mode d'emploi.
- Cet appareil doit être installé et mis à la terre par une personne qualifiée.
- Cet appareil doit être relié à un circuit doté d'un disjoncteur qui permet de le déconnecter complètement de l'alimentation électrique.
- Une installation incorrecte de l'appareil peut annuler toutes les demandes de garantie.
- Les enfants à partir de 8 ans et les personnes souffrant de handicaps mentaux, sensoriels et physiques ne peuvent utiliser l'appareil que s'ils ont été parfaitement familiarisés avec les fonctions et les précautions de sécurité par une personne responsable et s'ils comprennent les risques associés.
- Cet appareil n'est pas un jouet. Le nettoyage et l'entretien de la table de cuisson ne doivent jamais être effectués par des enfants seuls.
-
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, le service client ou une personne de qualification similaire afin d'éviter des dommages matériels et / ou des blessures.
-
Pour réduire le risque de choc électrique, éteignez immédiatement l'appareil si la surface (surface de la table de cuisson en vitrocéramique ou matériau similaire protégeant les pièces sous tension) présente des fissures.
- Ne posez pas d'objets métalliques tels que des couteaux, des fourchettes, des cuillères et des couvercles de casseroles sur la table de cuisson car ils pourraient y devenir très chauds.
- N'utilisez pas de nettoyeur à vapeur pour le nettoyage.
- L'appareil ne doit pas être utilisé avec une minuterie externe ou un système de télécommande séparé.
- Surveillez toujours la cuisson. Surveillez en permanence les cuissons courtes.
- Ne laissez jamais l'appareil en fonctionnement sans surveillance car la cuisson avec de l'huile ou de la graisse en particulier peut être dangereuse et provoquer un incendie. N'essayez jamais d'éteindre un feu de graisse avec de l'eau ! Éteignez l'appareil et couvrez la flamme avec une couverture anti-feu ou un couvercle de casserole.

MISE EN GARDE
Risque d'incendie ! Ne placez aucun objet autre que des casseroles et des poêles sur les plaques à induction.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN DE LA PLAQUE À INDUCTION
Risque de choc électrique
- Ne faites jamais la cuisine sur une surface de cuisson cassée ou fissurée. Si la surface de cuisson se brise ou présente des fissures, éteignez immédiatement l'appareil, débranchez la fiche de la prise et contactez un technicien qualifié.
- Avant le nettoyage et l'entretien, éteignez la plaque à induction et débranchez la fiche d'alimentation.
- Le non-respect des instructions peut entraîner un choc électrique potentiellement mortel.
Risques pour la santé
- Cet appareil est conforme aux normes de sécurité électromagnétique.
- Les personnes portant des stimulateurs cardiaques ou d'autres implants électriques (tels que des pompes à insuline) doivent consulter leur médecin ou le fabricant d'implants avant d'utiliser l'appareil pour s'assurer que leurs implants ne sont pas affectés par le champ électromagnétique de la plaque chauffante.
- Le non-respect des instructions peut entraîner la mort.

ATTENTION
Risque de brûlure ! Lors de l'utilisation, les parties de l'appareil accessibles à l'utilisateur chauffent au point qu'elles peuvent provoquer des brûlures. Assurez-vous que votre corps, vos vêtements et vos matériaux autres que les ustensiles de cuisine ne peuvent toucher la plaque chauffante qu'une fois qu'elle a complètement refroidi.
- Tenez les enfants à l'écart de la table de cuisson à induction.
- Les poignées des casseroles peuvent devenir très chaudes pendant l'utilisation, ne les touchez pas. Assurez-vous que les poignées des casseroles ne sont pas directement au-dessus de la table de cuisson allumée. Assurez-vous que les poignées des casseroles sont hors de portée des enfants.
- Le non-respect des instructions peut entraîner des brûlures.

MISE EN GARDE
Risque de blessure ! La lame tranchante d'un grattoir pour plaques de cuisson est exposée dès que vous retirez le couvercle de sécurité. Soyez particulièrement prudent lorsque vous en utilisez un. Rangez toujours le grattoir de table de cuisson avec son couvercle de sécurité en place, hors de portée des enfants. Le non-respect des instructions peut entraîner des blessures et des coupures.
Instructions générales de sécurité
- Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance pendant son fonctionnement. Une sur-cuisson peut provoquer des dégagements de fumée et les éclaboussures de graisse peuvent s'enflammer.
- Ne rangez aucun objet sur l'appareil.
- Ne laissez aucun objet ni ustensile sur l'appareil.
- Ne placez pas d'objets magnétisables (par ex. cartes de crédit, cartes mémoire) ou d'appareils électroniques (par ex. ordinateur, lecteur MP3) à proximité de l'appareil, car ils pourraient être affectés par le champ électromagnétique.
- N'utilisez jamais l'appareil pour réchauffer ou chauffer la pièce.
- Éteignez les foyers et la table de cuisson après utilisation comme décrit dans ce mode d'emploi (par ex. à l'aide de la commande tactile). Ne comptez pas sur la fonction de détection de casserole pour éteindre l'appareil lorsque vous retirez les casseroles.
-
Ne laissez pas les enfants jouer, s'asseoir, se tenir debout ou grimper sur l'appareil.
-
Dans l'intérêt des enfants, ne rangez rien dans les placards au-dessus de l'appareil. Les enfants qui grimperaient en cachette sur l'appareil pourraient se blesser gravement du fait de la chute d'objets.
- Les enfants ou les personnes ayant des capacités mentales limitées doivent être formés à l'utilisation de l'appareil par une personne responsable, afin de s'assurer qu'ils peuvent utiliser l'appareil sans mettre en danger eux-mêmes ou autrui.
- Ne réparez ou ne remplacez aucune pièce de l'appareil sauf si cela est explicitement recommandé dans le mode d'emploi. Toutes les autres réparations et entretiens doivent être effectués par un électricien qualifié.
- Ne faites pas tomber d'objets et n'en placez pas de lourds sur la table de cuisson.
- Ne vous asseyez pas sur la table de cuisson.
- N'utilisez pas de casseroles avec des bords tranchants et ne les faites pas glisser sur la vitre car cela pourrait rayer la surface.
- N'utilisez pas de brosses métalliques ou d'autres agents de nettoyage agressifs pour nettoyer la surface, car cela pourrait la rayer.
- Cet appareil est destiné à être utilisé uniquement dans les ménages et dans des environnements similaires, tels que les cuisines du personnel dans les magasins, les bureaux et autres environnements de travail, dans les fermes, par les clients des hôtels, motels et chambres d'hôtes.
- Pendant le fonctionnement, ne touchez jamais les foyers à mains nues.
- Ne laissez pas les enfants de moins de 8 ans approcher de l'appareil.
DESCRIPTIF DE L'APPAREIL
Pièces détachées de la hotte aspirante

| Numéro Description Quantité | |
| 1 Corps principal 1 | |
| 2 Gobelet 1 | |
| 3 Filtre à graisse 2 | |
| 4 Filtre à charbon actif 2 | |
| 5 Porte-filtre 1 | |
| 6 Grille 1 | |
| 7 Adaptateur droit 1 | |
| 8 Adapteteur à 90° 1 | |
| 9 Rondelle en caoutchouc 1 | |
| 10 Bandes éponge 1 | |
| 11 Vis M4*10 4 | |
| 12 Support de montage | 4 |
Aperçu de la table de cuisson

text_image
Plaque de verre Zone 2500 W max. Zone 2500 W max. Entrée pour la hotte Zone 2500 W max. Zone 2500 W max. Interrupteur de marche/arrêt Panneau de commandeAVANT ET APRÈS L'INSTALLATION
Avant l'installation
Assurez-vous que :
- le plan de travail est de niveau et qu'aucun composant ne limite les exigences d'espace de l'appareil.
- Le plan de travail est d'un matériau résistant à la chaleur et isolant.
- que le four sur lequel l'appareil est éventuellement installé a un ventilateur de refroidissement intégré.
- qu'un disjoncteur adapté, qui permet une séparation complète du réseau d'alimentation a été intégré et installé dans le câblage existant conformément aux réglementations locales en matière de câblage.
- que le disjoncteur est d'un type homologué et a une ouverture de contact de 3 mm entre tous les pôles (ou dans tous les conducteurs actifs (phase), si la réglementation locale le permet).
- le disjoncteur doit être facilement accessible à l'utilisateur de la table de cuisson à induction.
- Contactez les autorités locales du bâtiment si vous avez des doutes sur l'installation.
- fixez des matériaux résistants à la chaleur et faciles à nettoyer (tels que des carreaux de céramique) sur les murs autour de la plaque à induction.
Après l'installation
Assurez-vous que :
- le cordon d'alimentation n'est pas accessible par les portes et les tiroirs de l'armoire.
- l'accès à l'air frais au dessous de l'appareil est garanti afin de permettre un échange d'air.
- Si l'appareil est installé au-dessus de tiroirs ou d'armoires, une protection thermique doit être fixée sous l'appareil.
- le disjoncteur doit être facilement accessible à l'utilisateur de la table de cuisson à induction.
- Faites un trou de ventilation d'une surface totale d'au moins 100 cm ^2 dans la partie inférieure du four pour maintenir la circulation avec l'air extérieur, sinon les fuites de gaz peuvent s'accumuler et provoquer une explosion. Si vous utilisez une bouteille de GPL, la distance entre le réchaud et la bouteille de gaz doit être supérieure à 100 cm.
Consignes particulières d'installation

MISE EN GARDE
Risque de blessure !La plaque à induction doit être installée par des spécialistes ou des techniciens qualifiés. N'effectuez jamais vous-même les travaux d'installation.
- La plaque à induction doit être installée par des spécialistes ou des techniciens qualifiés. N'effectuez jamais vous-même les travaux d'installation.
- La table de cuisson à induction ne doit pas être installée directement au-dessus d'un lave-vaisselle, d'un réfrigérateur, d'un congélateur, d'un lave-linge ou d'un sèche-linge, car l'humidité pourrait endommager les composants électroniques de la table de cuisson.
- La plaque de cuisson à induction doit être fixée de manière à garantir une bonne dispersion de la chaleur.
- Le mur et la zone chauffée au-dessus du plan de travail doivent être résistants à la chaleur.
- Pour éviter tout dommage, la couche intermédiaire et la colle doivent être résistantes à la chaleur.
Branchement de la table de cuisson au secteur

MISE EN GARDE
Risque de blessure !Vérifiez auprès d'un électricien si l'installation de la maison est adaptée sans modifications. Les modifications ne peuvent être effectuées que par un électricien qualifié. Cette table de cuisson ne doit être connectée au secteur que par une personne qualifiée.
Avant de brancher la table de cuisson sur le secteur, vérifiez avec l'électricien que :
- L'installation domestique est adaptée à la consommation électrique de la table de cuisson.
- La tension correspond à la valeur indiquée sur la plaque signalétique.
- Les sections de câble de l'alimentation électrique peuvent supporter la charge indiquée sur la plaque signalétique.
- N'utilisez pas d'adaptateurs, de réducteurs ou de dispositifs de dérivation pour brancher la table de cuisson au réseau électrique, car ils peuvent entraîner une surchauffe et un risque d'incendie.
- Le câble d'alimentation ne doit pas entrer en contact avec des parties chaudes et doit être posé de manière à ce que la température ne dépasse pas 75°C à aucun endroit.
DIMENSIONS DE L'ÉVIDEMENT REQUIS DANS LE PLAN DE TRAVAIL
Installation affleurante

text_image
519⁺²₀ 496 MAX R10 FACE AVANT 760 834⁺²₀ R5| Largeur du plan (Y) X | |
| 600-650 mm 54 mm | |
| ≥ 650 mm 65 mm |
INSTALLATION GÉNÉRALE DE LA HOTTE ASPIRANTE
1
2

text_image
Bandes éponge
Collez la bande éponge. Installez le gobelet à eau et l'adaptateur à 90°
3

Placez l'ensemble de l'appareil dans l'armoire et ajustez l'appareil
INSTALLATION DU TUYAU D'ÉVACUATION POUR LE MODE DE RECIRCULATION
Accessoire en option

Les accessoires présentés ici peuvent être achetés en plus des accessoires existants sur notre site Web, mais ne sont pas obligatoires pour l'installation.
Installation du tuyau d'évacuation
1
A=H-345

text_image
Coupez le tuyau à la longueur désirée avec une scie. A2

Sceller avec du ruban adhésif
3

Coupez le tuyau à la longueur désirée avec une scie.

text_image
B5

Après avoir installé l'appareil, installez quatre supports des deux côtés de l'appareil pour éviter que l'appareil ne tombe.
INSTALLATION DU TUYAU D'ÉVACUATION COUDÉ POUR LE MODE ÉVACUATION
Accessoire en option
| 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 |
Installation du tuyau d'évacuation

text_image
1 A=H-345 Coupez le tuyau à la longueur désirée avec une scie.
text_image
2 Sceller avec du ruban adhésif
text_image
3 H A-1 B-1 ↑| 4 | 5 |
| Après avoir installé l'appareil, installez quatre supports des deux côtés de l'appareil pour éviter que l'appareil ne tombe. |
INSTALLATION DU TUYAU D'ÉVACUATION DROIT POUR LE MODE ÉVACUATION
Dimensions des évidements requis dans l'armoire de cuisine

text_image
POINT X 60 110 248 245| Largeur du plan (Y) X | |
| 600-650 mm 54 mm | |
| ≥ 650 mm 65 mm |
Installation du tuyau d'évacuation droit
| 1 | |
![]() | Fixez l'adaptateur de tuyau d'évacuation droit en le collant. |
2

text_image
C=X C3

| Après avoir installé l'appareil, installez quatre supports des deux côtés de l'appareil pour éviter que l'appareil ne tombe. |
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
Raccordement électrique Branchement côté maison

text_image
L2 N2 PE N1 L1 BN BU GN/YE GY BK N E 220-240V L
text_image
L N ⊥| Câble secteur H07 | RN-F 5G2,5mm2 | ||
| L1: BK N1: GY N3: GN/YE | |||
| L2: BN N2: BU | |||
| L2 = phase, N2 = neutre, PE = terre | |||
FONCTIONNEMENT DE LA PLAQUE DE CUISSON ET DE LA HOTTE ASPIRANTE

text_image
Interrupteur de marche/arrêt Connexion des zones de cuisson Réglage de la vitesse de ventilation Réglage de la minuterie Verrouillage parental Sélectionnez l'avant du four réchauffage Curseur pour régler la minuterie, le niveau de chaleur ou la vitesse Voyant d'état / voyant de contrôle Affichage du niveau de chauffage de la vitesse Affichage de la connexion lors de la mise en marche du ventilateur Affichage de la durée| Fonction des touches Remarques | ||
| Interrupteur principal | Appuyez sur cette touche pour allumer/éteindre l'appareil. Le voyant associés'allume et s'éteint. | |
| Verrouillage parental | Maintenez la touche pour activer le verrouillage parental. Le voyant associés'allume. Maintenez la touche pour désactiver le verrouillage parental. Le voyant correspondant s'éteint. | |
| Touche pont pour connecter les zones de cuisson | Pour partager les zones de cuisson gauche, appuyez brièvement sur la touche de pontage du côté gauche. Le témoin lumineux s'allume, indiquant que la connexion des zones de cuisson gauche est active. Par défaut, le niveau de puissance est réglé sur OFF. Vous pouvez augmenter ou diminuer le niveau de puissance des deux zones de cuisson gauche simultanément. Pour déconnecter à nouveau les zones de cuisson, appuyez à nouveau sur la touche de pontage. Vous pouvez à nouveau utiliser les zones de cuisson indépendamment les unes des autres.Pour utiliser les zones de cuisson de droite ensemble, appuyez brièvement sur la touche de pontage du côté droit. Le témoin lumineux s'allume, indiquant que la connexion des zones de cuisson droites est active. Par défaut, le niveau de puissance est réglé sur OFF. Vous pouvez augmenter ou diminuer le niveau de puissance des deux zones de cuisson de droite simultanément. Pour déconnecter à nouveau les zones de cuisson, appuyez à nouveau sur la touche de pontage. Vous pouvez à nouveau utiliser les zones de cuisson indépendamment l'une de l'autre. | |
| Réchauffage | Appuyez sur la touche pour activer la fonction réchauffage. Le voyant associés'allume. La zone de cuisson actuellement active passe au niveau de chauffage le plus bas et l'écran affiche [L]. Appuyez sur une autre touche pour désactiver la fonction de maintien au chaud. La zone de cuisson reviendra à l'état de fonctionnement précédent. | |
| Fonction de la touche Remarques | ||
![]() | Minuterie | Si aucune zone de cuisson n'a été sélectionnée, cette touche n'a aucune fonction. Lorsqu'une zone de cuisson a été sélectionnée, appuyez sur cette touche pour régler la durée. Valeur par défaut : [0]. Faites glisser votre doigt sur le curseur pour régler la durée. La durée maximale réglable est de 99 minutes. |
| [024K] | Activation de la zone de cuisson en haut à gauche | La minuterie et la puissance calorifique sont réglables pour la zone de cuisson en haut à gauche. Appuyez une fois sur la touche pour activer la zone de cuisson. L'affichage à côté de la touche indique la puissance de chauffage actuelle. Faites glisser votre doigt sur le curseur en avant et en arrière pour régler la puissance de chauffage. |
| [1740] | Activation de la zone de cuisson en bas à gauche | La minuterie et la puissance calorifique sont réglables pour la zone de cuisson en bas à gauche. Appuyez une fois sur la touche pour activer la zone de cuisson. L'affichage à côté de la touche indique la puissance de chauffage actuelle. Faites glisser votre doigt sur le curseur en avant et en arrière pour régler la puissance de chauffage. |
| [TOYA] | Activation de la zone de cuisson en haut à droite | La minuterie et la puissance calorifique sont réglables pour la zone de cuisson en haut à droite. Appuyez une fois sur la touche pour activer la zone de cuisson. L'affichage à côté de la touche indique la puissance de chauffage actuelle. Faites glisser votre doigt sur le curseur en avant et en arrière pour régler la puissance de chauffage. |
| [183A] | Activation de la zone de cuisson en bas à droiteRéglage de la vitesse de ventilation | La minuterie et la puissance calorifique sont réglables pour la zone de cuisson en bas à droite. Appuyez une fois sur la touche pour activer la zone de cuisson. L'affichage à côté de la touche indique la puissance de chauffage actuelle. Faites glisser votre doigt sur le curseur en avant et en arrière pour régler la puissance de chauffage.Lorsque vous allumez le ventilateur pour la première fois, le bouton d'appairage s'allume et le ventilateur est en état d'appairage. Faites glisser votre doigt sur le curseur en avant et en arrière pour régler la vitesse de ventilation. Si vous sélectionnez [b] à la fin du curseur, le ventilateur fonctionnera à la vitesse la plus élevée. Après 1 minute, il passe ensuite au niveau 8 et après 8 minutes supplémentaires au niveau 7. L'affichage au-dessus du bouton indique la vitesse actuelle. Si vous appuyez sur la touche pendant que le ventilateur est en marche, le ventilateur continuera de fonctionner pendant 1 minute puis s'éteindra. |
| Touche de couplageAffichage numériquesimplifié | La liaison est activée lors de la première mise en marche de l'appareil et conserve l'état précédent à chaque mise en marche de l'appareil.Pour activer ou désactiver le couplage de la table de cuisson et de la hotte, appuyez sur la touche de vitesse pendant 3 secondes.Lorsque la table de cuisson et la hotte sont reliées, la vitesse du ventilateur est synchronisée avec la vitesse actuelle de la table de cuisson.Exemple : Si les quatre zones de cuisson sont réglées sur le niveau 8, le ventilateur sera également réglé sur le niveau 8. La vitesse la plus élevée du ventilateur est au niveau 9, la vitesse la plus faible au niveau 1.• Affiche le niveau de chauffage actuel.• L'affichage [b] signifie que le niveau de chauffage le plus élevé ou la vitesse de ventilation la plus élevée est réglé.• L'affichage [u] signifie qu'il n'y a pas de casserole sur la table de cuisson.• L'affichage [H] signifie que la température de la table de cuisson est encore très élevée.• L'affichage [0] signifie que la table de cuisson est éteinte.• L'affichage [E] indique un dysfonctionnement (voir chapitre Messages d'erreur). | |
| Affichage à deux chiffres | • Affiche la minuterie réglée de 00 à 99 minutes.• Affiche le code d'erreur (voir chapitre Messages d'erreur).• L'affichage [D] signifie que l'appareil est en mode veille. | |
| Curseur de réglage | • Pour régler la minuterie, le niveau de chaleur ou la vitesse.• Si vous éteignez une zone de cuisson, le contrôleur scrute le ventilateur et les autres zones de cuisson et transfère la fonction de contrôle aux zones de cuisson encore actives ou au ventilateur. | |
Remarques importantes sur l'utilisation
- Assurez-vous que la puissance totale ne dépasse pas 3600 W lorsque les deux zones de cuisson d'un même côté fonctionnent en même temps. Si la puissance totale calculée dépasse 3600 W pendant le réglage, réduisez la puissance de l'une des deux zones de cuisson.
- Appuyez simultanément sur les touches de pont droit et gauche pour régler la puissance des quatre zones de cuisson en même temps. Appuyez ensuite sur la touche de pont gauche pour diminuer la puissance maximale ou sur le bouton de pont droit pour augmenter la puissance maximale. Il existe 5 niveaux de puissance : 2800 W, 3600 W, 4600 W, 5800 W, 7200 W. Si vous ne réglez pas la puissance maximale pendant 30 secondes ou appuyez sur l'interrupteur d'alimentation, l'appareil s'éteint.
- La hotte aspirante peut fonctionner de deux manières : en mode recyclage et en mode air extrait. Le mode de recyclage d'air est réglé par défaut. Pour passer la hotte aspirante en mode extraction, éteignez la table de cuisson et le ventilateur. Appuyez ensuite simultanément sur la touche de sélection de la plaque de cuisson et la touche du ventilateur pendant 3 secondes pour entrer dans le mode de commutation. Appuyez ensuite plusieurs fois sur la touche du ventilateur pour sélectionner le réglage suivant : [0] = mode recyclage ou [1] = mode extraction d'air.
Niveaux de puissance de la table de cuisson
| Niveau 0 1 2 3 4 5 | 6 7 8 | b | ||||||||
| Puissance (W) 0 1 | 00 20 | 0 300 600 | 1000 14 | 00 1600 | 1800 2500 |
Niveaux de puissance de la table de cuisson en mode couplé
| Niveau 0 1 2 3 4 5 | 6 7 8 | b | ||||||||
| Puissance (W) 0 1 | 00 20 | 0 300 600 | 1000 1200 1400 | 1600 1800 |
Vitesses et puissance du ventilateur
| Niveau 0 1 2 3 4 5 | 6 7 8 | b | ||||||||
| Débit d'air (m^3/h) | 0 40 | 0 450 500 | 0 530 560 | 0 580 600 | 700 750 | |||||
| Durée (min.) Fonctionnement longue durée 8 3 | ||||||||||
Principe de fonctionnement de la table à induction
La cuisson par induction est une technologie de cuisson avancée, efficace et peu coûteuse. Elle fonctionne à l'aide de vibrations électromagnétiques et transfère la chaleur directement à la casserole au lieu de le chauffer indirectement par la surface vitrée. La vitre ne chauffe que par contact avec la casserole.

text_image
Casserole Circuit magnétique Plaque vitrocéramique Bobine à induction Courant d'inductionBonne utilisation du curseur de réglage
- Les touches du panneau de commande de l'appareil réagissent au toucher. Il n'est donc pas nécessaire d'exercer une pression.
- Utilisez la pulpe de vos doigts pour les toucher, et non le bout du doigt.

- Chaque fois que l'appareil enregistre un contact, il émet un bip.
- Veillez à ce que les touches soient toujours propres et sèches et qu'elles ne soient pas recouvertes (par exemple par des objets ou des chiffons). Même une fine pellicule d'eau peut rendre l'utilisation des touches difficile.
Choix des bons ustensiles de cuisson
Remarque : utilisez uniquement des ustensiles compatibles avec l'induction. Recherchez le symbole d'induction sur l'emballage ou sur le fond de la casserole. Soulevez toujours la casserole de la plaque à induction. Ne faites pas glisser la casserole pour ne pas rayer la vitre.

Les ustensiles de cuisine fabriqués à partir des matériaux suivants ne sont pas compatibles : acier inoxydable pur, aluminium ou cuivre sans dessous magnétique, verre, bois, porcelaine, céramique et poterie. N'utilisez pas d'ustensiles de cuisine à bords tranchants ou à fond arrondi.

Assurez-vous que le fond de votre casserole est plat, repose bien sur la surface vitrée et est de la même taille que la plaque de cuisson. N'utilisez que des casseroles d'un diamètre aussi grand que le marquage sur la table de cuisson. Si vous utilisez une casserole légèrement plus grande, l'énergie sera consommée au plus haut niveau d'efficacité. Si vous utilisez une casserole plus petite, l'efficacité peut être inférieure à celle attendue. Les casseroles d'un diamètre inférieur à 140 mm peuvent ne pas être reconnues par la plaque à induction. Placez toujours la casserole au milieu du foyer de cuisson.
Vous pouvez effectuer un test d'aimant pour vérifier la convivialité. Déplacez un aimant en direction du fond de la casserole. Si elle attire l'aimant, la casserole est compatible avec l'induction.


MISE EN GARDE
Risque d'incendie ! Faites particulièrement attention lorsque vous faites des fritures, car l'huile et la graisse chauffent très rapidement. À des températures très élevées, l'huile et la graisse peuvent s'enflammer spontanément et donc présenter un énorme risque d'incendie.
Conseils pour faire bouillir
- Réduisez la chaleur lorsque les aliments commencent à bouillir.
- L'utilisation d'un couvercle sur la casserole réduit le temps de préparation et économise de l'énergie en préservant la chaleur.
- Réduisez le volume d'eau ou de graisse pour réduire le temps de cuisson.
- Démarrez la cuisson à feu élevé et réduisez le feu dès que les aliments sont complètement chauffés.
Faire mijoter, cuisson du riz
- Lorsque vous faites mijoter, le contenu de la marmite cuit en dessous du point d'ébullition à environ 85 °C. Des bulles peuvent remonter à la surface du liquide de cuisson. Le mijotage est la clé pour préparer de délicieuses soupes et des ragoûts tendres, car la saveur peut se développer sans trop cuire les aliments. Faites également cuire les sauces à base d'œufs épaissies avec de la farine en dessous du point d'ébullition.
- La cuisson du riz avec la méthode d'absorption peut nécessiter un réglage de puissance plus élevé pour garantir que le riz cuit dans le temps recommandé.
Pour saisir un steak
- Laissez reposer la viande à température ambiante pendant environ 20 minutes.
- Chauffez une poêle.
- Badigeonnez les deux côtés du steak avec de l'huile. Versez un peu d'huile dans la poêle chaude et placez-y le steak.
- Retourner le steak une seule fois pour le saisir. Le temps qu'il faut pour saisir dépend de l'épaisseur du steak et du degré de cuisson souhaité. Le temps peut varier de 2 à 8 minutes par côté. Appuyez sur le steak (avec une fourchette ou une cuillère en bois, par exemple) pour vérifier s'il est bien cuit. Plus il est ferme, plus il est cuit.
- Placez ensuite le steak sur une assiette chaude pendant quelques minutes afin qu'il puisse reposer et s'attendrir.
Faites sauter les aliments en remuant
- Choisissez un wok peu profond ou une grande casserole compatible avec l'induction.
- Préparez tous les ingrédients et accessoires. Pour saisir les aliments en les remuant, vous devez être rapide. Si vous avez de grandes quantités, faites-les frire en portions plutôt qu'en une seule fois.
- Préchauffez brièvement la poêle et ajoutez deux cuillères à café d'huile.
- Faites d'abord sauter la viande, puis retirez-la et gardez-la au chaud.
- Faites sauter les légumes en les remuant. Lorsque les légumes sont chauds mais encore fermes sous la dent, réduisez la température de cuisson sur la plaque de cuisson, placez la viande dans la casserole et ajoutez votre sauce.
- Mélangez doucement les ingrédients pour vous assurer que tout est réchauffé.
- Servez immédiatement.
Remarque : Si une casserole non magnétique (par exemple en aluminium) ou de mauvaise taille, ou si de petits objets (par exemple des couteaux, des fourchettes, des clés) se trouvent sur le champ d'induction, l'appareil passe automatiquement en mode veille après une minute. Le ventilateur continue de refroidir l'appareil pendant une minute.
Réglage de la puissance de chauffe
| Niveau de puissance Convient pour | |
| 1-2 | Chauffage de petites quantités d'alimentsFaire fondre du chocolatFaire mijoterChauffer doucement |
| 3-4 | RéchaufferMijoter rapidementCuire du riz |
| 5-6 • Crêpes | |
| 7-8 | Saisir brièvementCuire des pâtes |
| b | Faire frire et saisir à vifPorter la soupe à ébullitionFaire bouillir de l'eau |
NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE LA TABLE DE CUISSON
Remarque : avant le nettoyage, débranchez la fiche de la prise et laissez l'appareil refroidir complètement.
| Quoi Comment Important ! | ||
| Taches quotidiennes sur le verre (marques de do-igts, marques et taches causées par un débor-dement d'aliments et de liquides non sucrés) | 1. Éteignez la plaque de cuisson.2. Vaporisez sur un nettoyant pour plaque chauffante pendant qu'elle est encore chaude mais non brûlante.3. Essuyez avec un chiffon humide et séchez la plaque avec un torchon.4. Rallumez la plaque de cuisson. | Lorsque la table de cuisson est éteinte, le voyant "Surface chaude" s'éteint même si la plaque de cuisson est encore chaude. Faites attention à ne pas vous brûler!N'utilisez pas de tampons à récurer ou de nettoyants abrasifs car ils pourraient endommager la surface. Vérifiez l'emballage pour voir si votre produit de nettoyage convient aux plaques de cuisson en vitrocéramique.Ne laissez aucun résidu de produit de nettoyage sur la plaque, sinon le verre pourrait se ternir. |
| Aliments ou liquides renversés sur les touches de fonction. | 1. Éteignez la plaque de cuisson.2. Faites tremper les résidus.3. Essuyez les touches avec un chiffon humide, une éponge douce ou un torchon.4. Suivez les étapes 2 à 4 dans les « Taches quotidiennes ». | • Il est possible que la plaque de cuisson émette un bip, s'éteigne et que les touches ne fonctionnent plus tant qu'il y a du liquide dessus. Assurez-vous que les boutons sont propres et secs avant de rallumer les panneaux. |
| Résidus sucrés bouillis, fondus ou chauds et éclaboussures sur la vitre. | Utilisez un cutter, une lame de rasoir ou un grattoir à vitrocéramique pour enlever la saleté, mais veillez à ne pas vous brûler sur la plaque de cuisson chaude.1 Éteignez la plaque de cuisson.2 Tenez le grattoir à un angle de 30° et grattez la saleté dans un coin froid de la plaque chauffante.3 Retirez la saleté avec un chiffon ou un torchon.4 Suivez les étapes 2 à 4 sous Taches quotidiennes. | • Éliminez immédia-tement les taches et les éclaboussures car elles sont plus difficiles à éliminer une fois refroidies.• Attention : Risque de blessure ! Dès que vous retirez la protection de sécurité du cutter, le tranchant est exposé. Soyez prudent en le manipulant pour ne pas vous blesser. |
NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE LA HOTTE ASPIRANTE

text_image
Si vous utilisez un chiffon humide pour le nettoyage, assurez-vous qu'aucune eau ne pénètre dans les fentes de la hotte aspirante. Videz et nettoyez régulièrement le gobelet à eau fixé au bas de la hotte aspirante (voir flèche).
text_image
Retirez la grille, nettoyez- la soigneusement puis remettez-la en place.
text_image
Retirez le porte-filtre horizontalement Retirez le filtre à graisse du support et lavez-le au lave-vaisselle ou nettoyez le filtre à graisse manuellement. Jetez l'eau résiduelle du porte-filtre dans l'évier.| Après avoir retiré le porte-filtre, retirez le filtre à charbon actif et remplacez-le. |
| Dévissez le gobelet à eau, videz-y les eaux usées et remettez-le en place. |
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
| Problème Cause possible | Solution | |
| La table de cuisson ne s'allume pas. | Pas de courant. Assurez-vous que la plaque à induction est connectée au secteur et allumée.Vérifiez s'il y a une panne de courant dans votre maison ou dans votre région. Si vous avez tout vérifié et que le problème persiste, contactez un technicien qualifié. | |
| Les touches du panneau de commande ne répondent pas. | Le verrouillage parental est activé. | Maintenez la touche (cadenas) pour désactiver le verrouillage parental. |
| Les touches du panneau de commande sont difficiles à utiliser. | Il se peut qu'il y ait un peu d'eau sur les commandes ou que vous touchiez les commandes de la pointe des doigts. | Assurez-vous que la zone autour des commandes est sèche et touchez les commandes avec la pulpe du doigt. |
| La vitre de la table de cuisson est rayée. | L'ustensile de cuisson a des bords tranchants. | Utilisez des ustensiles de cuisine à fond plat et lisse. |
| Vous utilisez un équipement de nettoyage inadapté ou abrasif. | Nettoyez les surfaces de la table de cuisson avec un chiffon doux. | |
| La plaque à induction ou une zone de cuisson s'est éteinte de manière inattendue, un signal sonore retentit et un code d'erreur s'affiche. | Problème technique. Notez | le code d'erreur et éteignez la plaque à induction. Cherchez le code d'erreur dans le chapitre MESSAGES D'ERREUR. |
| La plaque à induction émet un faible bourdonnement lorsqu'un réglage de chaleur élevé est sélectionné. | Cela est dû à la technologie de la cuisson par induction. | Ceci est normal, mais le bruit devrait diminuer ou disparaître à mesure que vous baissez le réglage de chaleur. |
| Les poêles ne chauffent pas et s'affichent à l'écran. | La plaque à induction ne peut pas reconnaître la poêle car elle n'est pas adaptée à la cuisson par induction. | Utilisez des récipients adaptés à la cuisson par induction. |
| La plaque à induction ne peut pas détecter la poêle car elle est trop petite pour la zone de cuisson ou n'est pas correctement centrée sur la zone de cuisson. | Placez la poêle au centre en vous assurant que son diamètre correspond à la taille de la zone de cuisson. | |
| Bruit de ventilateur de la plaque à induction. | Un ventilateur de refroidissement intégré à votre plaque à induction s'est mis en marche pour protéger l'électronique de la surchauffe. Il continue également à fonctionner brièvement après que vous ayez éteint la plaque à induction. | Ceci est normal et ne nécessite aucune action. Ne coupez pas l'alimentation de la plaque à induction lorsque le ventilateur est en marche. |
| Certaines casseroles émettent des craquements ou des cliquetis. | Cela peut être dû à la fabrication de votre ustensile de cuisine (les couches de différents métaux vibrent différemment). | Ceci est normal pour les ustensiles de cuisine et n'indique pas un défaut. |
| L'éclairage est allumé mais le ventilateur ne fonctionne pas | Les pales du ventilateur sont bloquées. | Faites vérifier les pales du ventilateur. |
| Le condensateur est endommagé. | Faites remplacer le condensateur. | |
| Le moteur est endommagé. | Faites remplacer le moteur. | |
| Le câblage interne du moteur est cassé ou déconnecté. Une odeur désagréable peut apparaître. | Faites remplacer le moteur. | |
| L'éclairage et le moteur ne fonctionnent pas. | L'éclairage est cassé. Faites remplacer l'éclairage. | |
| Le câble d'alimentation est mal branché. | Faites vérifier le câblage par un électricien. | |
| Fuite d'huile. L'évent de la | hotte d'évacuation n'est pas scellé. | Retirez la sortie et scellez-la avec de la colle. |
| Vibrations. Si les pales du | ventilateur sont endommagées, elles peuvent provoquer des vibrations. | Faites vérifier les pales du ventilateur. |
| Le moteur n'est pas correctement fixé. | Fixez le moteur. | |
| La hotte aspirante n'est pas solidement fixée. | Fixez la hotte solidement. | |
| Extraction insuffisante de la hotte. | L'écart entre la table de cuisson et la hotte aspirante est trop important. | Réduisez la distance. |
| Trop de courants d'air à travers les portes ou les fenêtres ouvertes. | Fermez les portes ou les fenêtres. | |
| L'appareil est incliné. Les vis de fixation ne sont pas assez serrées. | Serrez la vis de fixation et mettez-la de niveau. | |
| Serrez les vis de fixation et mettez-la de niveau. | ||
| Les vis de suspension ne sont pas assez serrées | Serrez les vis de fixation et mettez-la de niveau. | |
| La LED ne s'allume pas lorsque l'appareil est branché. | Pas de courant. Faites vérifier l'appareil. | |
| Le circuit imprimé et l'écran connecté sont défectueux. | Faites vérifier la connexion. | |
| La carte mère est endommagée. | Faites remplacer la carte mère. | |
| L'écran est endommagé. | Faites remplacer l'écran. | |
| Certaines touches ne fonctionnent pas ou l'affichage LED est incorrect. | L'écran est endommagé. | Faites remplacer l'écran. |
| Le voyant du mode cuisson s'allume, mais le chauffage ne démarre pas. | La table de cuisson est trop chaude. | Laissez la table de cuisson refroidir et vérifiez si les ouvertures de ventilation sont obstrués. |
| Le ventilateur ne fonctionne pas correctement. | Vérifiez que le ventilateur fonctionne normalement. Faites-le remplacer si nécessaire. | |
| La carte mère d'alimentation est endommagée. | Faites remplacer la carte mère. | |
| Le chauffage s'arrête brusquement pendant le fonctionnement et l'écran affiche [u]. | Mauvais type de casserole. | Utilisez des récipients adaptés à l'induction. |
| Diamètre de casserole trop petit. | Utilisez des récipients adaptés à l'induction. | |
| L'appareil surchauffe. Laissez l'appareil refroidir et redémarrez-le. | ||
| Les zones de cuisson du même côté affichent [u]. | Le circuit imprimé et l'écran connecté sont défectueux. | Faites vérifier la connexion. |
| Le tableau d'affichage de la partie communication est endommagé. | Faites remplacer le tableau d'affichage. | |
| La carte mère est endommagée. | Faites remplacer la carte mère. | |
| Le moteur fait des bruits anormaux. | Le moteur du ventilateur est endommagé. | Faites remplacer le moteur du ventilateur. |
MESSAGES D'ERREUR
| Code Cause possible Solution | ||
| 01 Le capteur de températureNTC du four est défectueux. | Faire remplacer la sonde de température NTC. | |
| 02 Court-circuit du capteur de température NTC de la surface de cuisson. | Faire remplacer la sonde de température NTC. | |
| 03 La température NTC de la surface de cuisson est trop élevée | Éteignez l'appareil et attendez qu'il refroidisse, puis recommencez. | |
| 04 Le capteur de températureNTC du four est défectueux. | Faire remplacer la sonde de température NTC. | |
| 05 Court-circuit du capteur de température NTC de chauffage. | Faire remplacer la sonde de température NTC. | |
| 06 Le capteur de températureNTC de dissipation thermique est trop chaud. | Éteignez l'appareil et attendez qu'il refroidisse, puis recommencez. | |
| 07 La tension d'entrée est trop faible. | Vérifiez si la tension d'entrée est inférieure à 150 V. | |
| 08 La tension d'entrée est trop élevée. | Vérifiez si la tension d'entrée est supérieure à 270 V. | |
| 09 erreur de connexion. Vérifier si l'erreur de connexion entre le tableau de bord et la carte de la cuisinière à induction est défectueuse et faire remplacer le câble de communication. | ||
| 10 Défaillance NTC à la surface du four. | Faites vérifier le capteur de température de surface de la table de cuisson pour vous assurer qu'il est en contact avec la surface de la table de cuisson et qu'il y a un contact adhésif avec le verre. | |
| 11 Erreur interne, plaque ouverte, pas d'icône de synchronisation. | Faites vérifier que la poulie de câble ne reçoit pas de signal de synchronisation et décidez si la poulie de câble doit être remplacée. | |
| 12 Le ventilateur ne fonctionne pas. | Vérifiez si le ventilateur est allumé ou redémarrez l'appareil. | |
| 13 L'appareil fonctionne à sec. Éteignez et redémarrez l'appareil. | ||
| 14 Erreur interne sur la carte d'affichage | Faites remplacer la carte d'affichage. | |
FICHE DE DONNÉES PRODUIT DE LA HOTTE
Informations selon le règlement (UE) n° 65/2014
Méthodes de mesure et de calcul selon EN 61591: 1997 + A1: 2006 + A2: 2011 + A11: 2014 + A12: 2015
| Numéro d'article 10046663, 10046664, 10046667, 10046668, 10046661, 10046662, | |||
| Description Symbole Valeur Unité | |||
| Consommation annuelle d'énergie | AEC de la hotte | 11,6 kWh/an | |
| Classe d'efficacité énergétique A++ | |||
| Efficacité dynamique des fluides FDE de la hotte | 29,3 | ||
| Classe d'efficacité dynamique des fluides | A | ||
| Efficacité lumineuse LE de la hotte | n. c. Lux/W | ||
| Classe d'efficacité lumineuse n. c. | |||
| Degré de capture des graisses GFE de la hotte | 77,5 % | ||
| Classe d'efficacité de capture des graisses | C | ||
| Débit d'air à vitesse minimale et maximale en fonctionnement normal, à l'exception du fonctionnement au niveau intensif ou à vitesse rapide | 361,0 / 595,0 m^3/h | ||
| Débit d'air en fonctionnement au niveau intensif ou à haute vitesse | 745,4 m^3/h | ||
| Niveau sonore A aux vitesses minimale et maximale disponibles en fonctionnement normal | 58 / 62 dB | ||
| Niveau sonore A en fonctionnement au niveau intensif ou à vitesse rapide | 71 dB | ||
| Consommation à l'arrêt P | o | n. c. W | |
| Consommation en veille P | s | 0,66 W | |
| Coordonnées de contact | Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179, Berlin, Allemagne | ||
FICHE DE DONNÉES PRODUIT DE LA TABLE DE CUISSON
| Symbole Valeur Unité | ||||
| Référence du modèle 10046663, 10046664, 10046667, 10046668, 10046661, 10046662, | ||||
| Type de table de cuisson Table de cuisson encastrée | ||||
| Nombre de foyers de cuisson / surfaces de cuisson | 4 | |||
| Technologie de chauffage (Zones de cuisson et surfaces de cuisson à induction, foyers radiants, plaques de cuisson) | Zones de cuisson à induction | |||
| Pour les zones ou surfaces de cuisson circulaires : diamètre de la surface utilisable pour chaque zone de cuisson chauffée électriquement, précis à 5 mm. | ∅ | Avant gauche Arrière gauche Centre Arrière droit Avant droit | cm | |
| Pour les zones ou surfaces de cuisson non circulaires : longueur et largeur de la surface utilisable pour chaque zone de cuisson chauffée électriquement et chaque surface de cuisson chauffée électriquement, à 5 mm près. | L I | n.c. n.c. | cm | |
| Consommation d'énergie par zone ou surface de cuisson et par kg | CE électrique foyer de cuisson | Avant gauche Arrière gauche Centre Arrière droit Avant droit | Wh/kg | |
| Consommation d'énergie de la table de cuisson par kg | CE électrique foyer de cuisson | Wh/kg | ||
REMARQUES SUR LA PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
- Assurez-vous qu'il y a une ventilation suffisante pendant la cuisson pour que la hotte aspirante puisse fonctionner efficacement et avec un faible niveau sonore.
- Ajustez la vitesse du ventilateur à la quantité de vapeur produite pendant la cuisson. Utilisez le mode intensif si besoin seulement. Plus la vitesse de ventilation est faible, plus la consommation d'énergie est faible.
- Si de grandes quantités de vapeur sont produites pendant la cuisson, sélectionnez une vitesse de ventilation au bon moment. Si la vapeur de cuisson s'est déjà répandue dans la cuisine, la hotte devra fonctionner plus longtemps.
- Éteignez la hotte aspirante lorsque vous n'en avez plus besoin.
- Éteignez l'éclairage lorsque vous n'en avez plus besoin.
- Nettoyez le filtre à intervalles réguliers et remplacez-le si nécessaire afin d'augmenter l'efficacité du système de ventilation et d'éviter les risques d'incendie.
- Mettez toujours le couvercle pendant la cuisson pour réduire la vapeur et la condensation.
INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE

Si l'élimination des appareils électriques et électroniques est réglementée dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur l'emballage PIÈCEique qu'il ne doit pas être mis au rebut avec les ordures ménagères. Vous devez l'acheminer vers un point de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électOIniques. En respectant des règles de recyclage, vous pOItégez l'enviOInnement et la santé de vos semblables des conséquences négatives. Pour plus d'informations sur le recyclage et la mise au rebut de ce pOIduit, contactez votre autorité locale ou votre service d'élimination des déchets ménagers.
Importateur pour la Grande-Bretagne :

